cracklib2/po/tr.po

83 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of cracklib.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Görkem Çetin <gorkem@uludag.org.tr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "Bu parola kullanıcı adınızla ilişkili"
#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyasındaki bilgilerinizle ilişkili"
#: lib/fascist.c:591
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilmiş"
#: lib/fascist.c:599
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilmiş"
#: lib/fascist.c:608
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilebilir"
#: lib/fascist.c:617
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilmiş"
#: lib/fascist.c:674
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "Sistem parola dosyasında tanımlı değilsiniz"
#: lib/fascist.c:709
msgid "it is WAY too short"
msgstr "Bu parola çok kısa"
#: lib/fascist.c:714
msgid "it is too short"
msgstr "Bu parola oldukça kısa"
#: lib/fascist.c:731
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "Bu parola yeterli sayıda farklı karakterden oluşmuyor"
#: lib/fascist.c:745
msgid "it is all whitespace"
msgstr "Bu parolanın tamamı boşluk karakterlerinden oluşuyor"
#: lib/fascist.c:764
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "Bu parola çok basit"
#: lib/fascist.c:769
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "Bu parola bir kimlik numarasına benziyor"
#: lib/fascist.c:801
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "Bu parola sözlükteki bir kelime ile aynı"
#: lib/fascist.c:820
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "Bu parola sözlükteki kelimelerden birisinin tersi"
#: lib/fascist.c:865
msgid "error loading dictionary"
msgstr ""