84 lines
2.8 KiB
Plaintext
84 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 19:43+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:516
|
||
msgid "it is based on your username"
|
||
msgstr "засновано на вашому імені користувача"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:576
|
||
msgid "it is based upon your password entry"
|
||
msgstr "засновано на вашому паролі для входу"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:591
|
||
msgid "it is derived from your password entry"
|
||
msgstr "є похідним від вашого пароля для входу"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:599
|
||
msgid "it's derived from your password entry"
|
||
msgstr "є похідним від вашого пароля для входу"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:608
|
||
msgid "it is derivable from your password entry"
|
||
msgstr "можна отримати з вашого пароля для входу"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:617
|
||
msgid "it's derivable from your password entry"
|
||
msgstr "можна отримати з вашого пароля для входу"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:674
|
||
msgid "you are not registered in the password file"
|
||
msgstr "вас немає у списку файла паролів"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:709
|
||
msgid "it is WAY too short"
|
||
msgstr "ЗАНАДТО короткий"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:714
|
||
msgid "it is too short"
|
||
msgstr "занадто короткий"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:731
|
||
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
|
||
msgstr "містить недостатньо РІЗНИХ символів"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:745
|
||
msgid "it is all whitespace"
|
||
msgstr "складається лише з пробілів"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:764
|
||
msgid "it is too simplistic/systematic"
|
||
msgstr "занадто простий/закономірний"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:769
|
||
msgid "it looks like a National Insurance number."
|
||
msgstr "схожий на номер державного страхування"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:801
|
||
msgid "it is based on a dictionary word"
|
||
msgstr "заснований на слові зі словника"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:820
|
||
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
|
||
msgstr "заснований на (записаному у зворотному порядку) слові зі словника"
|
||
|
||
#: lib/fascist.c:865
|
||
msgid "error loading dictionary"
|
||
msgstr ""
|