cracklib2/po/uk.po

84 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 19:43+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "засновано на вашому імені користувача"
#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "засновано на вашому паролі для входу"
#: lib/fascist.c:591
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "є похідним від вашого пароля для входу"
#: lib/fascist.c:599
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "є похідним від вашого пароля для входу"
#: lib/fascist.c:608
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "можна отримати з вашого пароля для входу"
#: lib/fascist.c:617
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "можна отримати з вашого пароля для входу"
#: lib/fascist.c:674
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "вас немає у списку файла паролів"
#: lib/fascist.c:709
msgid "it is WAY too short"
msgstr "ЗАНАДТО короткий"
#: lib/fascist.c:714
msgid "it is too short"
msgstr "занадто короткий"
#: lib/fascist.c:731
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "містить недостатньо РІЗНИХ символів"
#: lib/fascist.c:745
msgid "it is all whitespace"
msgstr "складається лише з пробілів"
#: lib/fascist.c:764
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "занадто простий/закономірний"
#: lib/fascist.c:769
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "схожий на номер державного страхування"
#: lib/fascist.c:801
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "заснований на слові зі словника"
#: lib/fascist.c:820
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "заснований на (записаному у зворотному порядку) слові зі словника"
#: lib/fascist.c:865
msgid "error loading dictionary"
msgstr ""