cwidget/po/fi.po

84 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-09-26 14:33:41 +08:00
# Finnish translation of aptitude
#
# Copyright (C) 2001,2002,2004,2005,2006 Jaakko Kangasharju
# Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 16:11+0800\n"
"Last-Translator: Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
msgid "Bad format parameter"
msgstr "Virheellinen muotoilu"
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
msgid "Not enough resources to create thread"
msgstr "Resursseja ei ole tarpeeksi säikeen luontiin"
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
msgstr "Auts! Tuli SIGTERM, kuolen..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
msgstr "Auts! Tuli SIGSEGV, kuolen..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
msgstr "Auts! Tuli SIGABRT, kuolen..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
msgstr "Auts! Tuli SIGQUIT, kuolen..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
msgid "yes_key"
msgstr "k"
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
msgid "no_key"
msgstr "e"
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
#, c-format
msgid ""
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
msgstr ""
"Tiedostonimen lataus epäonnistui: merkkijonolla %ls ei ole monitavuesitystä."
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "YLIN TASO"