mirror of https://gitee.com/openkylin/cwidget.git
84 lines
2.2 KiB
Plaintext
84 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
# Galician translation of aptitude
|
||
|
# Copyright (C) 2005 Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the aptitude package.
|
||
|
# Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005, 2007, 2008.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: aptitude\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:46+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||
|
"Language: gl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
|
||
|
msgid "Bad format parameter"
|
||
|
msgstr "Parámetro de formato incorrecto"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "Aceptar"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "Si"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "Non"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
|
||
|
msgid "Not enough resources to create thread"
|
||
|
msgstr "Non hai recursos de abondo para crear o fío"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
|
||
|
msgstr "Recibiuse SIGTERM, a saír...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
|
||
|
msgstr "Recibiuse SIGSEVG, a saír...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
|
||
|
msgstr "Recibiuse SIGABRT, a saír...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
|
||
|
msgstr "Recibiuse SIGQUIT, a saír...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
|
||
|
msgid "yes_key"
|
||
|
msgstr "s"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
|
||
|
msgid "no_key"
|
||
|
msgstr "n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Non se puido cargar o ficheiro: a cadea %ls non ten unha representación "
|
||
|
"multibyte."
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
|
||
|
msgid "TOP LEVEL"
|
||
|
msgstr "NIVEL SUPERIOR"
|