mirror of https://gitee.com/openkylin/cwidget.git
83 lines
2.9 KiB
Plaintext
83 lines
2.9 KiB
Plaintext
|
# translation of aptitude_po_km.po to Khmer
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: aptitude_po_km\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:52+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language: km\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
|
||
|
msgid "Bad format parameter"
|
||
|
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រទ្រង់ទ្រាយមិនត្រឹមត្រូវ"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
|
||
|
msgid "Ok"
|
||
|
msgstr "យល់ព្រម"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "បាទ"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "ទេ"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "បោះបង់"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
|
||
|
msgid "Not enough resources to create thread"
|
||
|
msgstr "ពុំមានធនធានគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីបង្កើតខ្សែស្រឡាយឡើយ"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
|
||
|
msgstr "អូយ ! ទទួលបាន SIGTERM, កំពុងតែក្ស័យ...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
|
||
|
msgstr "អូយ ! ទទួលបាន SIGSEGV, កំពុងតែក្ស័យ...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
|
||
|
msgstr "អូយ ! ទទួលបាន SIGABRT, កំពុងតែក្ស័យ...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
|
||
|
msgstr "អូយ ! ទទួលបាន SIGQUIT, កំពុងតែក្ស័យ...\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
|
||
|
msgid "yes_key"
|
||
|
msgstr "y"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
|
||
|
msgid "no_key"
|
||
|
msgstr "n"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
|
||
|
msgstr "មិនអាចផ្ទុកឈ្មោះឯកសារ ៖ ខ្សែអក្សរ %ls មិនមានអក្សរតំណាងច្រើនបៃឡើយ ។"
|
||
|
|
||
|
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
|
||
|
msgid "TOP LEVEL"
|
||
|
msgstr "កម្រិតកំពូល"
|