# Portuguese (Portugal) Translation Project # Nuno Sénica, 2004 # Miguel Figueiredo , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 15:00+0800\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" msgstr "Parâmetro de formato errado" #: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 #: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240 msgid "No" msgstr "Não" #: src/cwidget/dialogs.cc:352 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33 msgid "Not enough resources to create thread" msgstr "Sem recursos suficientes para criar thread" #: src/cwidget/toplevel.cc:158 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" msgstr "Ouch! Recebi um SIGTERM, a morrer ..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:161 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" msgstr "Ouch ! Recebi um SIGSEV, a morrer..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:164 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" msgstr "Ouch ! Recebi um SIGABRT, a morrer ..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:167 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" msgstr "Ouch ! Recebi um SIGQUIT, a morrer..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:957 msgid "yes_key" msgstr "s" #: src/cwidget/toplevel.cc:958 msgid "no_key" msgstr "n" #: src/cwidget/widgets/pager.cc:476 #, c-format msgid "" "Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation." msgstr "" "Não foi possível carregar um nome de ficheiro: a string %ls não tem " "representação multibyte." #: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 msgid "TOP LEVEL" msgstr "NÍVEL de TOPO"