# translation of aptitude_nb.po to Norwegian Bokmål # This file is distributed under the same license as the aptitude package. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Håvard Korsvoll , 2004. # Axel Bojer , 2004. # Harald Thingelstad , 2004. # Knut Yrvin , 2004. # Klaus Ade Johnstad , 2004. # Bjørn Steensrud , 2005, 2006. # Hans Fredrik Nordhaug , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:47+0800\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" msgstr "Feil formatparameter" #: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 #: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240 msgid "No" msgstr "Nei" #: src/cwidget/dialogs.cc:352 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33 msgid "Not enough resources to create thread" msgstr "Ikke nok ressurser til å opprette en tråd" #: src/cwidget/toplevel.cc:158 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" msgstr "Au! Fikk signalet SIGTERM, avslutter ... \n" #: src/cwidget/toplevel.cc:161 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" msgstr "Au! Fikk signalet SIGSEGV, avslutter ... \n" #: src/cwidget/toplevel.cc:164 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" msgstr "Au! Fikk signalet SIGABRT, avslutter ... \n" #: src/cwidget/toplevel.cc:167 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" msgstr "Au! Fikk signalet SIGQUIT, avslutter ... \n" #: src/cwidget/toplevel.cc:957 msgid "yes_key" msgstr "j" #: src/cwidget/toplevel.cc:958 msgid "no_key" msgstr "n" #: src/cwidget/widgets/pager.cc:476 #, c-format msgid "" "Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation." msgstr "" "Klarte ikke laste filnavnet: strengen %ls har ingen flerbyte-representasjon." #: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 msgid "TOP LEVEL" msgstr "ØVERSTE NIVÅ"