# Greek translation of aptitude # # This file is distributed under the same license as the aptitude package. # Nikos Niktaris # # Konstantinos Margaritis , 2003, 2004, 2006. # George Papamichelakis , 2004. # Greek Translation Team , 2005. # quad-nrg.net , 2005, 2006. # quad-nrg.net , 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 15:46+0800\n" "Last-Translator: quad-nrg.net \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translation addition: Nick Niktaris \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" msgstr "Λανθασμένη παράμετρος διαμόρφωσης" #: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 #: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" #: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240 msgid "No" msgstr "Οχι" #: src/cwidget/dialogs.cc:352 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33 msgid "Not enough resources to create thread" msgstr "Ανεπαρκείς πηγές για την δημιουργία νήματος" #: src/cwidget/toplevel.cc:158 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" msgstr "Ωχ! Έλαβα το σήμα SIGTERM, έφυγα..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:161 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" msgstr "Ωχ! Έλαβα το σήμα SIGSEGV, έφυγα..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:164 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" msgstr "Ωχ! Έλαβα το σήμα SIGABRT, έφυγα..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:167 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" msgstr "Ωχ! Έλαβα το σήμα SIGQUIT, έφυγα..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:957 msgid "yes_key" msgstr "Ν" #: src/cwidget/toplevel.cc:958 msgid "no_key" msgstr "Ο" #: src/cwidget/widgets/pager.cc:476 #, c-format msgid "" "Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation." msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης ονόματος αρχείου: η συμβολοσειρά %ls δεν έχει αναπαράσταση " "multibyte." #: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 msgid "TOP LEVEL" msgstr "ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΕΠΙΠΕΔΟ"