mirror of https://gitee.com/openkylin/cwidget.git
83 lines
2.3 KiB
Plaintext
83 lines
2.3 KiB
Plaintext
# Translation of aptitude to Croatian.
|
|
# Copyright (C) 2012 Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the aptitude package.
|
|
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: aptitude\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:10+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
|
|
msgid "Bad format parameter"
|
|
msgstr "Neispravan parametar oblika"
|
|
|
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
|
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
|
|
msgid "Not enough resources to create thread"
|
|
msgstr "Nema dovoljno resursa za stvaranje dretve"
|
|
|
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
|
|
msgstr "Primljen SIGTERM, zaustavljam..\n"
|
|
|
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
|
|
msgstr "Primljen SIGSEGV, zaustavljam..\n"
|
|
|
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
|
|
msgstr "Primljen SIGABRT, zaustavljam..\n"
|
|
|
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
|
|
msgstr "Primljen SIGQUIT, zaustavljam..\n"
|
|
|
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
|
|
msgid "yes_key"
|
|
msgstr "d"
|
|
|
|
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
|
|
msgid "no_key"
|
|
msgstr "n"
|
|
|
|
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
|
|
msgstr "Ne mogu učitati ime datoteke: niz %ls nema višebajtni znak za prikaz."
|
|
|
|
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
|
|
msgid "TOP LEVEL"
|
|
msgstr "NAJVIŠA RAZINA"
|