mirror of https://gitee.com/openkylin/cwidget.git
83 lines
2.5 KiB
Plaintext
83 lines
2.5 KiB
Plaintext
# Marathi translation of aptitude.
|
||
#
|
||
# Copyright (C) 2008 Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the aptitude package.
|
||
# Priti Patil <prithisd@gmail.com>, 2007.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: aptitude\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 10:20+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
|
||
"Language: mr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
|
||
msgid "Bad format parameter"
|
||
msgstr "चूकीचे स्वरुप मूल्य"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "ठीक आहे."
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "होय"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "नाही"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "रद्द करा."
|
||
|
||
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
|
||
msgid "Not enough resources to create thread"
|
||
msgstr "दोरा निर्माण करण्यासाठी पुरेसे उद्गमस्त्रोत नाहीत"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
|
||
msgstr "अोह !SIGTERM सापडले, ---जात आहे\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
|
||
msgstr " अोह!SIGSEGV सापडले,---जात आहे \n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
|
||
msgstr " अोह!SIGABRT सापडले,--- जात आहे\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
|
||
msgstr " अोह!SIGQUIT सापडले,---जात आहे\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
|
||
msgid "yes_key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
|
||
msgid "no_key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
|
||
msgstr "फाईलनाव उरवण्यात असमर्थ ः अक्षरसंच %ls ला मल्टीबाईट रुप नाही. "
|
||
|
||
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
|
||
msgid "TOP LEVEL"
|
||
msgstr "वरची पायरी"
|