cwidget/po/zh_TW.po

85 lines
2.3 KiB
Plaintext

# zh_TW translation of aptitude.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Aptitude package.
# Rex Tsai <chihchun@linux.org.tw>, 2004-2005
# Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>, 2008
#
# TODO: Use one style of quotes only, currently used: \"...\", '...', “...”
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:55+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
msgid "Bad format parameter"
msgstr "錯誤的格式參數"
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
msgid "Ok"
msgstr "確定"
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
msgid "Not enough resources to create thread"
msgstr "沒有足夠的資源來建立執行緒"
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
msgstr "哎唷! 得到 SIGTERM, 垂死中..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
msgstr "哎唷! 得到 SIGSEGV, 垂死中..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
msgstr "哎唷! 得到 SIGABRT, 垂死中..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
msgstr "哎唷! 得到 SIGQUIT, 垂死中..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
msgid "yes_key"
msgstr "y"
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
msgid "no_key"
msgstr "n"
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
#, c-format
msgid ""
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
msgstr "無法讀取檔案名:字符串“%ls”無法用多字節字符表示。"
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "最上層"