mirror of https://gitee.com/openkylin/cwidget.git
83 lines
2.2 KiB
Plaintext
83 lines
2.2 KiB
Plaintext
# Translation of cwidget debconf templates to french.
|
||
# Copyright (C) YEAR Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the cwidget package.
|
||
# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cwidget 0.5.16\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:44+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
|
||
msgid "Bad format parameter"
|
||
msgstr "Paramètre mal formé"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Continuer"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abandonner"
|
||
|
||
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
|
||
msgid "Not enough resources to create thread"
|
||
msgstr "Ressources insuffisantes pour créer un processus (« thread »)"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
|
||
msgstr "SIGTERM reçu, interruption…\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
|
||
msgstr "SIGSEGV reçu, interruption…\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
|
||
msgstr "SIGABRT reçu, interruption…\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
|
||
msgstr "SIGQUIT reçu, interruption…\n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
|
||
msgid "yes_key"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
|
||
msgid "no_key"
|
||
msgstr "n"
|
||
|
||
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de charger le nom de fichier : la chaîne %ls n'a pas de "
|
||
"représentation multioctet."
|
||
|
||
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
|
||
msgid "TOP LEVEL"
|
||
msgstr "NIVEAU SUPÉRIEUR"
|