cwidget/po/mr.po

83 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Marathi translation of aptitude.
#
# Copyright (C) 2008 Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the aptitude package.
# Priti Patil <prithisd@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
msgid "Bad format parameter"
msgstr "चूकीचे स्वरुप मूल्य"
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
msgid "Ok"
msgstr "ठीक आहे."
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
msgid "Yes"
msgstr "होय"
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
msgid "No"
msgstr "नाही"
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा."
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
msgid "Not enough resources to create thread"
msgstr "दोरा निर्माण करण्यासाठी पुरेसे उद्गमस्त्रोत नाहीत"
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
msgstr "अोह !SIGTERM सापडले, ---जात आहे\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
msgstr " अोह!SIGSEGV सापडले,---जात आहे \n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
msgstr " अोह!SIGABRT सापडले,--- जात आहे\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
msgstr " अोह!SIGQUIT सापडले,---जात आहे\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
msgid "yes_key"
msgstr ""
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
msgid "no_key"
msgstr ""
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
#, c-format
msgid ""
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
msgstr "फाईलनाव उरवण्यात असमर्थ अक्षरसंच %ls ला मल्टीबाईट रुप नाही. "
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "वरची पायरी"