cwidget/po/zh_CN.po

88 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Chinese (China) translation of aptitude
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the aptitude package.
# Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>, 2004.
# Haifeng Chen <optical.dlz@gmail.com>, 2005.
# Ming Hua <minghua@rice.edu>, 2005, 2006.
# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2005, 2006.
# Kov Chai <tchaikov@sjtu.org>, 2007.
# Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>, 2007, 2008, 2010.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dburrows@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:57+0800\n"
"Last-Translator: Never Min <never.min@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273
msgid "Bad format parameter"
msgstr "不正确的参数格式"
#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128
#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/cwidget/dialogs.cc:352
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33
msgid "Not enough resources to create thread"
msgstr "没有足够的资源来创建线程"
#: src/cwidget/toplevel.cc:158
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n"
msgstr "哎唷!接收到 SIGTERM 信号,正在退出..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:161
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n"
msgstr "哎唷!接收到 SIGSEGV 信号,正在退出..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:164
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n"
msgstr "哎唷!接收到 SIGABRT 信号,正在退出..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:167
#, c-format
msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n"
msgstr "哎唷!接收到 SIGQUIT 信号,正在退出..\n"
#: src/cwidget/toplevel.cc:957
msgid "yes_key"
msgstr "y"
#: src/cwidget/toplevel.cc:958
msgid "no_key"
msgstr "n"
#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476
#, c-format
msgid ""
"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation."
msgstr "无法加载文件名:该字符串 %ls 为非多字节表示。"
#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "顶层"