mirror of https://gitee.com/openkylin/eject.git
Import Upstream version 2.1.5+deb1+cvs20081104
This commit is contained in:
commit
1e0799d433
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
|||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) 19yy <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
|
@ -0,0 +1,288 @@
|
|||
2006-06-03 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.1.5
|
||||
|
||||
* bug fix to -T option
|
||||
|
||||
* added Czech translation
|
||||
|
||||
* added Brazilian Portuguese translation
|
||||
|
||||
* updated Turkish Translation
|
||||
|
||||
2005-12-10 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.1.4
|
||||
|
||||
* Incorporates Debian patches from Frank Lichtenheld.
|
||||
|
||||
2005-10-01 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.1.3
|
||||
|
||||
* Incorporates several Gentoo patches from Mike Frysinger
|
||||
|
||||
2005-08-24 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.1.2
|
||||
|
||||
* Incorporates several Red Hat patches from Than Ngo
|
||||
|
||||
2005-08-23 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.1.1
|
||||
|
||||
* Incorporates Debian patch for deprecated SCSO ioctl error bug
|
||||
|
||||
2005-05-01 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.1.0
|
||||
|
||||
* Incorporates Debian patches including a new -m option
|
||||
|
||||
2002-12-09 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.13 released
|
||||
|
||||
* Fixed a symlink security vulnerability reported by SuSE
|
||||
|
||||
* Fixed security issue in error message
|
||||
|
||||
* Fix to PREFIX in po/Makefile from Pawel Golaszewski
|
||||
|
||||
* Better French translations from Yoni Girard
|
||||
|
||||
* Better German translations from Nordi
|
||||
|
||||
* Updated with Debian maintainers patches
|
||||
|
||||
2001-10-01 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.12 released
|
||||
|
||||
* modify Makefile.am so po files are included in package
|
||||
|
||||
2001-09-17 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.11 released
|
||||
|
||||
* add .po file for Japanese, thanks to TAKEDA Hirofumi
|
||||
|
||||
<takepin@turbolinux.co.jp>
|
||||
|
||||
* updated .po file for French, thanks to Warly
|
||||
<warly@mandrakesoft.com> and Christophe Combelles
|
||||
<combech@gemse.fr>
|
||||
|
||||
2001-07-01 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.10 released
|
||||
|
||||
* updated .spec file (thanks to Volker Moell <volker@die-moells.de>)
|
||||
|
||||
* localization support with Taiwanese translation (thanks to
|
||||
Kun-Chung Hsieh)
|
||||
|
||||
* French po file by me (in broken French)
|
||||
|
||||
2001-05-22 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
|
||||
* Version 2.0.9 released
|
||||
|
||||
* add new --proc/-p option to use /proc/mounts instead of
|
||||
/etc/mstab (thanks to Stanislav Ievlev <inger@altlinux.ru>)
|
||||
|
||||
2001-05-18 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.8 released
|
||||
|
||||
* --cdspeed/-x option added to set CD-ROM speed (thanks to
|
||||
Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>)
|
||||
|
||||
2001-05-15 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.7 released
|
||||
|
||||
* checks for mounted devices with same device numbers (patch from
|
||||
Vladimir Nadvornik <nadvornik@suse.cz>)
|
||||
|
||||
* cleanup of some comments
|
||||
|
||||
* use indent level of 4 rather than 2
|
||||
|
||||
* volname now uses DEFAULTDEVICE rather than being hardcoded to
|
||||
use /dev/cdrom
|
||||
|
||||
2001-05-05 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.6 released
|
||||
* now uses GNU automake/autoconf
|
||||
|
||||
2001-05-02 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.5 released
|
||||
* fixed possible buffer overrun (thanks to Nico Schottelius for noticing this)
|
||||
|
||||
2001-04-25 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.4 released
|
||||
* fixed man page formatting error (Debian bug #90283)
|
||||
* added limit when following symlinks (Debian bug #80596)
|
||||
* add --version/-V option to display version
|
||||
* updated debian directory from Debian maintainer
|
||||
* added note on why volname is not installed
|
||||
* updated Makefile for package building
|
||||
* install is now more FHS compliant
|
||||
|
||||
2001-04-19 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.3 released
|
||||
* incorporated Debian packager's patches
|
||||
* added volname program
|
||||
* ignore comments in /etc/fstab
|
||||
* partial support for devfs (/dev/cdroms)
|
||||
* force kernel to re-read partition table when new media inserted
|
||||
* handle symlinks that are not canonical
|
||||
* #include changes for recent (2.4.x) kernels
|
||||
* former sunsite archive site is now ibiblio.org
|
||||
|
||||
1999-02-14 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.2 released
|
||||
* eject.c: under 2.1/2.2 kernels CDROM_SELECT_DISC returns the
|
||||
slot number, so the check for error should be for a return value
|
||||
less than 0; added parenthesis to suppress an egcs compile
|
||||
warning; these changes thanks to Richard Simpson
|
||||
<rs@rcsimpson.demon.co.ukdump.demon.co.uk>
|
||||
* Makefile: add rule for 'ci' (RCS checkin)
|
||||
|
||||
1999-02-08 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0.1 released
|
||||
* -c option did not allow value of 0, fix submitted by Dariusz
|
||||
Kowalewski
|
||||
|
||||
1999-01-21 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0 released
|
||||
* Changelog: changed to use standard GNU changelog format
|
||||
* Makefile: added RPM_OPT_FLAGS to Makefile
|
||||
* README: mentioned related tools
|
||||
* TODO: possibly add ziptool functionality in future
|
||||
* eject.1: show -n option in synopsis
|
||||
* eject.c: show -n option in usage
|
||||
* eject.c: -n option should not say "device to be *ejected*",
|
||||
because another option, such as tray close, may have been
|
||||
selected
|
||||
* eject.1: added description of what examples do
|
||||
* eject.1: documented return codes
|
||||
|
||||
1999-01-10 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0beta4 released
|
||||
* Makefile: uses variables to make it easier to modify
|
||||
* Makefile: separate CFLAGS and CPPFLAGS
|
||||
* Makefile: added -I/usr/src/linux for systems that do not have
|
||||
/usr/include/scsi linked to /usr/src/linux/include/scsi
|
||||
* Makefile: can set default device in Makefile
|
||||
* eject.1: clarified some statements
|
||||
* eject.c: now checks for devices in /dev/rdsk and /dev/dsk for
|
||||
systems that use devfs such as Solaris and probably Linux in future
|
||||
* eject.c: moved up processing of -d option to earlier in main()
|
||||
* eject.c: added -n option
|
||||
* eject.c: use of getopt_long is now conditional
|
||||
* eject.c: if device is not mounted according to /proc/mounts, now
|
||||
also checks /etc/fstab to see if it is a potential mount point
|
||||
* eject.c: only check /etc/mtab because /proc/mounts shows names
|
||||
of devices without following symlinks (too bad, because /proc/mounts
|
||||
is faster)
|
||||
* provided RPM spec file for building a Red Hat package (thanks
|
||||
to Jochen A. Stein)
|
||||
|
||||
1999-01-05 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0beta3 released
|
||||
* eject.c: now tries to unmount all partitions of a multi-partition
|
||||
device
|
||||
* eject.c: a couple of internal functions were made static
|
||||
* eject.c: -q option was omitted from usage dsplay
|
||||
* eject.1: added examples to man page
|
||||
* INSTALL: added list of possible problems
|
||||
|
||||
1999-01-03 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0beta2 released
|
||||
* eject.c: strip any trailing slash from name in case user used
|
||||
bash/tcsh style filename completion (suggested by Tobias Richter)
|
||||
* eject.c: new -q option for ejecting using magnetic tape ioctl
|
||||
* eject.c: made status messages less technical (use English rather
|
||||
than ioctl names)
|
||||
* eject.c: set effective user ID to user ID before execl
|
||||
* eject.c: quit if umount fails
|
||||
|
||||
1999-01-01 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 2.0beta1 released
|
||||
* eject.c: almost completely an entire rewrite
|
||||
* eject.c: no longer uses old nickname scheme, uses heuristics to
|
||||
find device instead
|
||||
* eject.c: no longer uses CDROM environment variable (could be added,
|
||||
but did anyone actually use it?)
|
||||
* eject.c: supports naming mount points
|
||||
* eject.c: does not attempt to check for specific SCSI devices
|
||||
* eject.c: support for tray close command added
|
||||
* eject.c: always tries to unmount mounted devices
|
||||
* eject.c: alternate long option names
|
||||
|
||||
1997-01-05 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 1.5 released
|
||||
* changes submitted by Donnie Barnes (djb@redhat.com):
|
||||
* supports Zip and Jaz drives
|
||||
* can now unmount multiple partitions
|
||||
* no longer need -f option in order for -u option to work
|
||||
* uses new CDROM_SELECT_DISC ioctl in favour of CDROMLOADFROMSLOT
|
||||
|
||||
1996-09-08 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 1.4 released
|
||||
* changes submitted by Donnie Barnes (djb@redhat.com):
|
||||
* support for ejecting floppy drives under Linux on the Sun/SPARC
|
||||
platform
|
||||
* minor formatting and code changes
|
||||
* new author's e-mail address
|
||||
* added a few more nicknames
|
||||
|
||||
199?-??-?? Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 1.3 released
|
||||
* changes submitted by Ben Galliart (bgallia@luc.edu):
|
||||
* added support for IDE/ATAPI CD-ROM changers using
|
||||
CDROMLOADFROMSLOT ioctl call
|
||||
* additional changes made at the suggestion of Markus Pilzecker
|
||||
(markus.pilzecker@rhein-neckar.netsurf.de)
|
||||
|
||||
199?-??-?? Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 1.2 released
|
||||
* changes submitted by Doug L. Hoffman (hoffman@cs.unc.edu):
|
||||
* fixes non null-terminated string bug
|
||||
* uses system() to call umount(8) instead of umount system call
|
||||
|
||||
199?-??-?? Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 1.1 released
|
||||
* now handles case where device is a relative symbolic link
|
||||
* looks at $CDROM environment variable for default device
|
||||
* updated man page to reflect $CDROM environment variable
|
||||
* added more device nicknames
|
||||
* install using "install" instead of "cp" in Makefile
|
||||
* handles old kernels without CDROMEJECT_SW support
|
||||
* now includes file COPYING in distribution
|
||||
* thanks to Dick Streefland and Mark Lord for suggestions/patches
|
||||
|
||||
199?-??-?? Jeff Tranter <tranter@pobox.com>
|
||||
|
||||
* Version 1.0 released
|
||||
* first release
|
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
Basic Installation
|
||||
==================
|
||||
|
||||
These are generic installation instructions.
|
||||
|
||||
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
||||
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
||||
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
||||
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
||||
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
||||
you can run in the future to recreate the current configuration, a file
|
||||
`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
|
||||
reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
|
||||
(useful mainly for debugging `configure').
|
||||
|
||||
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
||||
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
||||
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
||||
be considered for the next release. If at some point `config.cache'
|
||||
contains results you don't want to keep, you may remove or edit it.
|
||||
|
||||
The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
|
||||
called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
|
||||
it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
|
||||
|
||||
The simplest way to compile this package is:
|
||||
|
||||
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
|
||||
`./configure' to configure the package for your system. If you're
|
||||
using `csh' on an old version of System V, you might need to type
|
||||
`sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
|
||||
`configure' itself.
|
||||
|
||||
Running `configure' takes a while. While running, it prints some
|
||||
messages telling which features it is checking for.
|
||||
|
||||
2. Type `make' to compile the package.
|
||||
|
||||
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
||||
the package.
|
||||
|
||||
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
||||
documentation.
|
||||
|
||||
5. You can remove the program binaries and object files from the
|
||||
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
||||
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
||||
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
||||
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
||||
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
||||
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
||||
with the distribution.
|
||||
|
||||
Compilers and Options
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
||||
the `configure' script does not know about. You can give `configure'
|
||||
initial values for variables by setting them in the environment. Using
|
||||
a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
|
||||
this:
|
||||
CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
|
||||
|
||||
Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
|
||||
env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
|
||||
|
||||
Compiling For Multiple Architectures
|
||||
====================================
|
||||
|
||||
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
||||
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
||||
own directory. To do this, you must use a version of `make' that
|
||||
supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
|
||||
directory where you want the object files and executables to go and run
|
||||
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
||||
source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
|
||||
|
||||
If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH'
|
||||
variable, you have to compile the package for one architecture at a time
|
||||
in the source code directory. After you have installed the package for
|
||||
one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
|
||||
architecture.
|
||||
|
||||
Installation Names
|
||||
==================
|
||||
|
||||
By default, `make install' will install the package's files in
|
||||
`/usr/local/kde/bin', `/usr/local/kde/lib', etc. You can specify an
|
||||
installation prefix other than `/usr/local/kde' by giving `configure'
|
||||
the option `--prefix=PATH'.
|
||||
|
||||
You can specify separate installation prefixes for
|
||||
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
||||
give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
|
||||
PATH as the prefix for installing programs and libraries.
|
||||
Documentation and other data files will still use the regular prefix.
|
||||
|
||||
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
||||
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
||||
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
||||
|
||||
Optional Features
|
||||
=================
|
||||
|
||||
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
||||
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
||||
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
||||
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
||||
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
||||
package recognizes.
|
||||
|
||||
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
||||
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
||||
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
||||
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
||||
|
||||
Specifying the System Type
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
There may be some features `configure' can not figure out
|
||||
automatically, but needs to determine by the type of host the package
|
||||
will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints
|
||||
a message saying it can not guess the host type, give it the
|
||||
`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
||||
type, such as `sun4', or a canonical name with three fields:
|
||||
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
||||
|
||||
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
||||
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
||||
need to know the host type.
|
||||
|
||||
If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also
|
||||
use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
|
||||
produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of
|
||||
system on which you are compiling the package.
|
||||
|
||||
Sharing Defaults
|
||||
================
|
||||
|
||||
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
||||
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
||||
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
||||
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
||||
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
||||
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
||||
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
||||
|
||||
Operation Controls
|
||||
==================
|
||||
|
||||
`configure' recognizes the following options to control how it
|
||||
operates.
|
||||
|
||||
`--cache-file=FILE'
|
||||
Use and save the results of the tests in FILE instead of
|
||||
`./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for
|
||||
debugging `configure'.
|
||||
|
||||
`--help'
|
||||
Print a summary of the options to `configure', and exit.
|
||||
|
||||
`--quiet'
|
||||
`--silent'
|
||||
`-q'
|
||||
Do not print messages saying which checks are being made.
|
||||
|
||||
`--srcdir=DIR'
|
||||
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
||||
`configure' can determine that directory automatically.
|
||||
|
||||
`--version'
|
||||
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
||||
script, and exit.
|
||||
|
||||
`configure' also accepts some other, not widely useful, options.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
bin_PROGRAMS = eject volname
|
||||
eject_SOURCES = eject.c
|
||||
volname_SOURCES = volname.c
|
||||
|
||||
if USE_NLS
|
||||
SUBDIRS = po
|
||||
endif
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -DDEFAULTDEVICE=\"$(DEFAULTDEVICE)\" -DGETOPTLONG
|
||||
AM_CFLAGS = -Wall $(RPM_OPT_FLAGS)
|
||||
|
||||
man_MANS = eject.1 volname.1
|
||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS) PORTING PROBLEMS bootstrap eject-$(VERSION).lsm eject-$(VERSION).spec debian/changelog debian/control debian/copyright debian/dirs debian/files debian/rules debian/substvars po/*.pot po/*.po po/Makefile i18n.h
|
|
@ -0,0 +1,498 @@
|
|||
# Makefile.in generated automatically by automake 1.4-p6 from Makefile.am
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
|
||||
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
|
||||
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
# PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
|
||||
SHELL = @SHELL@
|
||||
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
||||
|
||||
bindir = @bindir@
|
||||
sbindir = @sbindir@
|
||||
libexecdir = @libexecdir@
|
||||
datadir = @datadir@
|
||||
sysconfdir = @sysconfdir@
|
||||
sharedstatedir = @sharedstatedir@
|
||||
localstatedir = @localstatedir@
|
||||
libdir = @libdir@
|
||||
infodir = @infodir@
|
||||
mandir = @mandir@
|
||||
includedir = @includedir@
|
||||
oldincludedir = /usr/include
|
||||
|
||||
DESTDIR =
|
||||
|
||||
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
|
||||
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
|
||||
|
||||
top_builddir = .
|
||||
|
||||
ACLOCAL = @ACLOCAL@
|
||||
AUTOCONF = @AUTOCONF@
|
||||
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
|
||||
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
|
||||
|
||||
INSTALL = @INSTALL@
|
||||
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS)
|
||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
||||
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
|
||||
transform = @program_transform_name@
|
||||
|
||||
NORMAL_INSTALL = :
|
||||
PRE_INSTALL = :
|
||||
POST_INSTALL = :
|
||||
NORMAL_UNINSTALL = :
|
||||
PRE_UNINSTALL = :
|
||||
POST_UNINSTALL = :
|
||||
host_alias = @host_alias@
|
||||
host_triplet = @host@
|
||||
CC = @CC@
|
||||
DEFAULTDEVICE = @DEFAULTDEVICE@
|
||||
HAVE_LIB = @HAVE_LIB@
|
||||
LIB = @LIB@
|
||||
LTLIB = @LTLIB@
|
||||
MAKEINFO = @MAKEINFO@
|
||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
||||
VERSION = @VERSION@
|
||||
|
||||
bin_PROGRAMS = eject volname
|
||||
eject_SOURCES = eject.c
|
||||
volname_SOURCES = volname.c
|
||||
|
||||
@USE_NLS_TRUE@SUBDIRS = po
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -DDEFAULTDEVICE=\"$(DEFAULTDEVICE)\" -DGETOPTLONG
|
||||
AM_CFLAGS = -Wall $(RPM_OPT_FLAGS)
|
||||
|
||||
man_MANS = eject.1 volname.1
|
||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS) PORTING PROBLEMS bootstrap eject-$(VERSION).lsm eject-$(VERSION).spec debian/changelog debian/control debian/copyright debian/dirs debian/files debian/rules debian/substvars po/*.pot po/*.po po/Makefile i18n.h
|
||||
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
|
||||
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
|
||||
CONFIG_CLEAN_FILES =
|
||||
PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
|
||||
|
||||
|
||||
DEFS = @DEFS@ -I. -I$(srcdir)
|
||||
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
|
||||
LDFLAGS = @LDFLAGS@
|
||||
LIBS = @LIBS@
|
||||
eject_OBJECTS = eject.o
|
||||
eject_LDADD = $(LDADD)
|
||||
eject_DEPENDENCIES =
|
||||
eject_LDFLAGS =
|
||||
volname_OBJECTS = volname.o
|
||||
volname_LDADD = $(LDADD)
|
||||
volname_DEPENDENCIES =
|
||||
volname_LDFLAGS =
|
||||
CFLAGS = @CFLAGS@
|
||||
COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
|
||||
CCLD = $(CC)
|
||||
LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
|
||||
man1dir = $(mandir)/man1
|
||||
MANS = $(man_MANS)
|
||||
|
||||
NROFF = nroff
|
||||
DIST_COMMON = README AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL Makefile.am \
|
||||
Makefile.in NEWS TODO aclocal.m4 config.guess config.sub configure \
|
||||
configure.in install-sh missing mkinstalldirs
|
||||
|
||||
|
||||
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
|
||||
|
||||
TAR = tar
|
||||
GZIP_ENV = --best
|
||||
DIST_SUBDIRS = po
|
||||
DEP_FILES = .deps/eject.P .deps/volname.P
|
||||
SOURCES = $(eject_SOURCES) $(volname_SOURCES)
|
||||
OBJECTS = $(eject_OBJECTS) $(volname_OBJECTS)
|
||||
|
||||
all: all-redirect
|
||||
.SUFFIXES:
|
||||
.SUFFIXES: .S .c .o .s
|
||||
$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
|
||||
cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile
|
||||
|
||||
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status $(BUILT_SOURCES)
|
||||
cd $(top_builddir) \
|
||||
&& CONFIG_FILES=$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status
|
||||
|
||||
$(ACLOCAL_M4): configure.in
|
||||
cd $(srcdir) && $(ACLOCAL)
|
||||
|
||||
config.status: $(srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
|
||||
$(SHELL) ./config.status --recheck
|
||||
$(srcdir)/configure: $(srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES)
|
||||
cd $(srcdir) && $(AUTOCONF)
|
||||
|
||||
mostlyclean-binPROGRAMS:
|
||||
|
||||
clean-binPROGRAMS:
|
||||
-test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
|
||||
|
||||
distclean-binPROGRAMS:
|
||||
|
||||
maintainer-clean-binPROGRAMS:
|
||||
|
||||
install-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir)
|
||||
@list='$(bin_PROGRAMS)'; for p in $$list; do \
|
||||
if test -f $$p; then \
|
||||
echo " $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'|sed '$(transform)'|sed 's/$$/$(EXEEXT)/'`"; \
|
||||
$(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'|sed '$(transform)'|sed 's/$$/$(EXEEXT)/'`; \
|
||||
else :; fi; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
uninstall-binPROGRAMS:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
list='$(bin_PROGRAMS)'; for p in $$list; do \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'|sed '$(transform)'|sed 's/$$/$(EXEEXT)/'`; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
.s.o:
|
||||
$(COMPILE) -c $<
|
||||
|
||||
.S.o:
|
||||
$(COMPILE) -c $<
|
||||
|
||||
mostlyclean-compile:
|
||||
-rm -f *.o core *.core
|
||||
|
||||
clean-compile:
|
||||
|
||||
distclean-compile:
|
||||
-rm -f *.tab.c
|
||||
|
||||
maintainer-clean-compile:
|
||||
|
||||
eject: $(eject_OBJECTS) $(eject_DEPENDENCIES)
|
||||
@rm -f eject
|
||||
$(LINK) $(eject_LDFLAGS) $(eject_OBJECTS) $(eject_LDADD) $(LIBS)
|
||||
|
||||
volname: $(volname_OBJECTS) $(volname_DEPENDENCIES)
|
||||
@rm -f volname
|
||||
$(LINK) $(volname_LDFLAGS) $(volname_OBJECTS) $(volname_LDADD) $(LIBS)
|
||||
|
||||
install-man1:
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir)
|
||||
@list='$(man1_MANS)'; \
|
||||
l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do \
|
||||
case "$$i" in \
|
||||
*.1*) list="$$list $$i" ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
|
||||
else file=$$i; fi; \
|
||||
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
|
||||
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
|
||||
echo " $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
uninstall-man1:
|
||||
@list='$(man1_MANS)'; \
|
||||
l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do \
|
||||
case "$$i" in \
|
||||
*.1*) list="$$list $$i" ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
|
||||
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
|
||||
echo " rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
|
||||
done
|
||||
install-man: $(MANS)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-man1
|
||||
uninstall-man:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall-man1
|
||||
|
||||
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
|
||||
# into them and run `make' without going through this Makefile.
|
||||
# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
|
||||
# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
|
||||
# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
|
||||
# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
|
||||
|
||||
@SET_MAKE@
|
||||
|
||||
all-recursive install-data-recursive install-exec-recursive \
|
||||
installdirs-recursive install-recursive uninstall-recursive \
|
||||
check-recursive installcheck-recursive info-recursive dvi-recursive:
|
||||
@set fnord $(MAKEFLAGS); amf=$$2; \
|
||||
dot_seen=no; \
|
||||
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
|
||||
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
|
||||
echo "Making $$target in $$subdir"; \
|
||||
if test "$$subdir" = "."; then \
|
||||
dot_seen=yes; \
|
||||
local_target="$$target-am"; \
|
||||
else \
|
||||
local_target="$$target"; \
|
||||
fi; \
|
||||
(cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
|
||||
|| case "$$amf" in *=*) exit 1;; *k*) fail=yes;; *) exit 1;; esac; \
|
||||
done; \
|
||||
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
|
||||
fi; test -z "$$fail"
|
||||
|
||||
mostlyclean-recursive clean-recursive distclean-recursive \
|
||||
maintainer-clean-recursive:
|
||||
@set fnord $(MAKEFLAGS); amf=$$2; \
|
||||
dot_seen=no; \
|
||||
rev=''; list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
|
||||
rev="$$subdir $$rev"; \
|
||||
test "$$subdir" != "." || dot_seen=yes; \
|
||||
done; \
|
||||
test "$$dot_seen" = "no" && rev=". $$rev"; \
|
||||
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
|
||||
for subdir in $$rev; do \
|
||||
echo "Making $$target in $$subdir"; \
|
||||
if test "$$subdir" = "."; then \
|
||||
local_target="$$target-am"; \
|
||||
else \
|
||||
local_target="$$target"; \
|
||||
fi; \
|
||||
(cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
|
||||
|| case "$$amf" in *=*) exit 1;; *k*) fail=yes;; *) exit 1;; esac; \
|
||||
done && test -z "$$fail"
|
||||
tags-recursive:
|
||||
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
|
||||
test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
|
||||
done
|
||||
|
||||
tags: TAGS
|
||||
|
||||
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
|
||||
list='$(SOURCES) $(HEADERS)'; \
|
||||
unique=`for i in $$list; do echo $$i; done | \
|
||||
awk ' { files[$$0] = 1; } \
|
||||
END { for (i in files) print i; }'`; \
|
||||
here=`pwd` && cd $(srcdir) \
|
||||
&& mkid -f$$here/ID $$unique $(LISP)
|
||||
|
||||
TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) $(LISP)
|
||||
tags=; \
|
||||
here=`pwd`; \
|
||||
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
|
||||
if test "$$subdir" = .; then :; else \
|
||||
test -f $$subdir/TAGS && tags="$$tags -i $$here/$$subdir/TAGS"; \
|
||||
fi; \
|
||||
done; \
|
||||
list='$(SOURCES) $(HEADERS)'; \
|
||||
unique=`for i in $$list; do echo $$i; done | \
|
||||
awk ' { files[$$0] = 1; } \
|
||||
END { for (i in files) print i; }'`; \
|
||||
test -z "$(ETAGS_ARGS)$$unique$(LISP)$$tags" \
|
||||
|| (cd $(srcdir) && etags -o $$here/TAGS $(ETAGS_ARGS) $$tags $$unique $(LISP))
|
||||
|
||||
mostlyclean-tags:
|
||||
|
||||
clean-tags:
|
||||
|
||||
distclean-tags:
|
||||
-rm -f TAGS ID
|
||||
|
||||
maintainer-clean-tags:
|
||||
|
||||
distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
|
||||
top_distdir = $(distdir)
|
||||
|
||||
# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
|
||||
# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
|
||||
# tarfile.
|
||||
distcheck: dist
|
||||
-rm -rf $(distdir)
|
||||
GZIP=$(GZIP_ENV) $(TAR) zxf $(distdir).tar.gz
|
||||
mkdir $(distdir)/=build
|
||||
mkdir $(distdir)/=inst
|
||||
dc_install_base=`cd $(distdir)/=inst && pwd`; \
|
||||
cd $(distdir)/=build \
|
||||
&& ../configure --srcdir=.. --prefix=$$dc_install_base \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist
|
||||
-rm -rf $(distdir)
|
||||
@banner="$(distdir).tar.gz is ready for distribution"; \
|
||||
dashes=`echo "$$banner" | sed s/./=/g`; \
|
||||
echo "$$dashes"; \
|
||||
echo "$$banner"; \
|
||||
echo "$$dashes"
|
||||
dist: distdir
|
||||
-chmod -R a+r $(distdir)
|
||||
GZIP=$(GZIP_ENV) $(TAR) chozf $(distdir).tar.gz $(distdir)
|
||||
-rm -rf $(distdir)
|
||||
dist-all: distdir
|
||||
-chmod -R a+r $(distdir)
|
||||
GZIP=$(GZIP_ENV) $(TAR) chozf $(distdir).tar.gz $(distdir)
|
||||
-rm -rf $(distdir)
|
||||
distdir: $(DISTFILES)
|
||||
-rm -rf $(distdir)
|
||||
mkdir $(distdir)
|
||||
-chmod 777 $(distdir)
|
||||
here=`cd $(top_builddir) && pwd`; \
|
||||
top_distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \
|
||||
distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \
|
||||
cd $(top_srcdir) \
|
||||
&& $(AUTOMAKE) --include-deps --build-dir=$$here --srcdir-name=$(top_srcdir) --output-dir=$$top_distdir --gnu Makefile
|
||||
$(mkinstalldirs) $(distdir)/debian $(distdir)/po
|
||||
@for file in $(DISTFILES); do \
|
||||
d=$(srcdir); \
|
||||
if test -d $$d/$$file; then \
|
||||
cp -pr $$d/$$file $(distdir)/$$file; \
|
||||
else \
|
||||
test -f $(distdir)/$$file \
|
||||
|| ln $$d/$$file $(distdir)/$$file 2> /dev/null \
|
||||
|| cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || :; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
for subdir in $(DIST_SUBDIRS); do \
|
||||
if test "$$subdir" = .; then :; else \
|
||||
test -d $(distdir)/$$subdir \
|
||||
|| mkdir $(distdir)/$$subdir \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
chmod 777 $(distdir)/$$subdir; \
|
||||
(cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir=../$(distdir) distdir=../$(distdir)/$$subdir distdir) \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
DEPS_MAGIC := $(shell mkdir .deps > /dev/null 2>&1 || :)
|
||||
|
||||
-include $(DEP_FILES)
|
||||
|
||||
mostlyclean-depend:
|
||||
|
||||
clean-depend:
|
||||
|
||||
distclean-depend:
|
||||
-rm -rf .deps
|
||||
|
||||
maintainer-clean-depend:
|
||||
|
||||
%.o: %.c
|
||||
@echo '$(COMPILE) -c $<'; \
|
||||
$(COMPILE) -Wp,-MD,.deps/$(*F).pp -c $<
|
||||
@-cp .deps/$(*F).pp .deps/$(*F).P; \
|
||||
tr ' ' '\012' < .deps/$(*F).pp \
|
||||
| sed -e 's/^\\$$//' -e '/^$$/ d' -e '/:$$/ d' -e 's/$$/ :/' \
|
||||
>> .deps/$(*F).P; \
|
||||
rm .deps/$(*F).pp
|
||||
|
||||
%.lo: %.c
|
||||
@echo '$(LTCOMPILE) -c $<'; \
|
||||
$(LTCOMPILE) -Wp,-MD,.deps/$(*F).pp -c $<
|
||||
@-sed -e 's/^\([^:]*\)\.o[ ]*:/\1.lo \1.o :/' \
|
||||
< .deps/$(*F).pp > .deps/$(*F).P; \
|
||||
tr ' ' '\012' < .deps/$(*F).pp \
|
||||
| sed -e 's/^\\$$//' -e '/^$$/ d' -e '/:$$/ d' -e 's/$$/ :/' \
|
||||
>> .deps/$(*F).P; \
|
||||
rm -f .deps/$(*F).pp
|
||||
info-am:
|
||||
info: info-recursive
|
||||
dvi-am:
|
||||
dvi: dvi-recursive
|
||||
check-am: all-am
|
||||
check: check-recursive
|
||||
installcheck-am:
|
||||
installcheck: installcheck-recursive
|
||||
install-exec-am: install-binPROGRAMS
|
||||
install-exec: install-exec-recursive
|
||||
|
||||
install-data-am: install-man
|
||||
install-data: install-data-recursive
|
||||
|
||||
install-am: all-am
|
||||
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
|
||||
install: install-recursive
|
||||
uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-man
|
||||
uninstall: uninstall-recursive
|
||||
all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(MANS)
|
||||
all-redirect: all-recursive
|
||||
install-strip:
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS=-s install
|
||||
installdirs: installdirs-recursive
|
||||
installdirs-am:
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir) $(DESTDIR)$(mandir)/man1
|
||||
|
||||
|
||||
mostlyclean-generic:
|
||||
|
||||
clean-generic:
|
||||
|
||||
distclean-generic:
|
||||
-rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES)
|
||||
-rm -f config.cache config.log stamp-h stamp-h[0-9]*
|
||||
|
||||
maintainer-clean-generic:
|
||||
mostlyclean-am: mostlyclean-binPROGRAMS mostlyclean-compile \
|
||||
mostlyclean-tags mostlyclean-depend mostlyclean-generic
|
||||
|
||||
mostlyclean: mostlyclean-recursive
|
||||
|
||||
clean-am: clean-binPROGRAMS clean-compile clean-tags clean-depend \
|
||||
clean-generic mostlyclean-am
|
||||
|
||||
clean: clean-recursive
|
||||
|
||||
distclean-am: distclean-binPROGRAMS distclean-compile distclean-tags \
|
||||
distclean-depend distclean-generic clean-am
|
||||
|
||||
distclean: distclean-recursive
|
||||
-rm -f config.status
|
||||
|
||||
maintainer-clean-am: maintainer-clean-binPROGRAMS \
|
||||
maintainer-clean-compile maintainer-clean-tags \
|
||||
maintainer-clean-depend maintainer-clean-generic \
|
||||
distclean-am
|
||||
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
|
||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||
|
||||
maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
|
||||
-rm -f config.status
|
||||
|
||||
.PHONY: mostlyclean-binPROGRAMS distclean-binPROGRAMS clean-binPROGRAMS \
|
||||
maintainer-clean-binPROGRAMS uninstall-binPROGRAMS install-binPROGRAMS \
|
||||
mostlyclean-compile distclean-compile clean-compile \
|
||||
maintainer-clean-compile install-man1 uninstall-man1 install-man \
|
||||
uninstall-man install-data-recursive uninstall-data-recursive \
|
||||
install-exec-recursive uninstall-exec-recursive installdirs-recursive \
|
||||
uninstalldirs-recursive all-recursive check-recursive \
|
||||
installcheck-recursive info-recursive dvi-recursive \
|
||||
mostlyclean-recursive distclean-recursive clean-recursive \
|
||||
maintainer-clean-recursive tags tags-recursive mostlyclean-tags \
|
||||
distclean-tags clean-tags maintainer-clean-tags distdir \
|
||||
mostlyclean-depend distclean-depend clean-depend \
|
||||
maintainer-clean-depend info-am info dvi-am dvi check check-am \
|
||||
installcheck-am installcheck install-exec-am install-exec \
|
||||
install-data-am install-data install-am install uninstall-am uninstall \
|
||||
all-redirect all-am all installdirs-am installdirs mostlyclean-generic \
|
||||
distclean-generic clean-generic maintainer-clean-generic clean \
|
||||
mostlyclean distclean maintainer-clean
|
||||
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
.NOEXPORT:
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
Version 2.1.5 fixes a bug in the -T option and adds some new translations
|
||||
|
||||
Version 2.1.4 incorporates Debian patches from Frank Lichtenheld.
|
||||
|
||||
Version 2.1.3 incorporates several Gentoo patches from Mike Frysinger.
|
||||
|
||||
Version 2.1.2 incorporates several Red Hat patches from Than Ngo.
|
||||
|
||||
Version 2.1.1 incorporates Debian patch for the deprecated SCSO ioctl error.
|
||||
|
||||
Version 2.1.0 incorporates Debian patches including a new -m option.
|
||||
|
||||
Version 2.0.11 adds localized strings with support for Japanese.
|
||||
|
||||
Version 2.0.10 adds localized strings with support for Taiwanese and French.
|
||||
|
||||
Version 2.0.9 adds the --proc/-p option.
|
||||
|
||||
Version 2.0.8 adds the --cdspeed/-x option.
|
||||
|
||||
Version 2.0.6 now uses GNU automake/autoconf.
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
The methods used to eject are mostly Linux specific. A version for
|
||||
SunOS or Solaris could likely be done by stripping out much of the
|
||||
code.
|
||||
|
||||
It should compile as is on all Linux platforms. Support for long
|
||||
option names requires the GNU getopt_long functions. It also needs
|
||||
the POSIX regex functions, which I would think are included in most
|
||||
Linux distributions.
|
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
Possible Problems
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
Problem: Unable to find <linux/version.h> when compiling.
|
||||
|
||||
You need the kernel source installed (at least the include files from
|
||||
the kernel source).
|
||||
|
||||
|
||||
Problem: Unable to find an include file when compiling
|
||||
(e.g. <regex.h>).
|
||||
|
||||
You are either running a very old kernel, and/or a Linux distribution
|
||||
which either installs some files in a non-standard location or is
|
||||
missing some files. I have only tested eject under Red Hat Linux
|
||||
for Intel.
|
||||
|
||||
|
||||
Problem: Option -c produces "eject: IDE/ATAPI CD-ROM changer not
|
||||
supported by this kernel".
|
||||
|
||||
You are running a very old kernel. If you want multi-disc changer
|
||||
support upgrade to the 2.0 kernel or later.
|
||||
|
||||
|
||||
Problem: Option -t produces "eject: CD-ROM tray close command not
|
||||
supported by this kernel".
|
||||
|
||||
You are running a very old kernel. If you want multi-disc changer
|
||||
support upgrade to the 2.0 kernel or later.
|
||||
|
||||
|
||||
Problem: You get an error such as "eject: unable to find or open
|
||||
device for: `foo'"
|
||||
|
||||
1. You did not specify a valid device or file, even after checking
|
||||
/dev and /mnt.
|
||||
|
||||
2. The device is not readable by you. Change the permissions or
|
||||
install eject setuid root.
|
||||
|
||||
3. Some devices (e.g. SCSI) can only be ejected by root. Run as root
|
||||
or install eject setuid root.
|
||||
|
||||
|
||||
Problem: eject doesn't work and the above solutions are no help.
|
||||
|
||||
Send me a description of the problem including the symptoms, what
|
||||
Linux kernel and distribution you are running, the version of eject,
|
||||
and the output of eject when the problem occurs, with the -v option.
|
||||
|
||||
Notes
|
||||
-----
|
||||
|
||||
What I find is a convenient setup for accessing removable devices is
|
||||
to use the auto-mounter built in to the kernel to automatically mount
|
||||
the devices whenever the mount point is referenced. I have this set up
|
||||
for /mnt/cdrom (IDE CD-ROM), /mnt/zip (IDE ZIP drive), /mnt/floppy
|
||||
(VFAT-formatted floppy), and /mnt/dos (Windows 95 partition on hard
|
||||
drive). The automounter also automatically unmounts the devices when
|
||||
they are idle for a period of time. I set up /etc/fstab so that
|
||||
non-root users can also unmount the devices at any time. I do not
|
||||
need to install eject setuid root.
|
||||
|
||||
References
|
||||
----------
|
||||
See the man pages autofs(8), automount(8), mount(8)
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
Eject allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, tape
|
||||
drive, or JAZ or ZIP disk) to be ejected under software control. The
|
||||
command can also control some multi-disc CD-ROM changers, the
|
||||
auto-eject feature supported by some devices, and close the disc tray
|
||||
of some CD-ROM drives.
|
||||
|
||||
See the file INSTALL for instructions on how to compile and install
|
||||
the program.
|
||||
|
||||
The following devices and configurations are known to work with eject:
|
||||
|
||||
Devices:
|
||||
- 1GB and 2GB SCSI IOMEGA JAZ drives
|
||||
- Apple PowerMac floppy drive
|
||||
- HP1534 SCSI DAT tape drive
|
||||
- IDE/ATAPI CD-ROM
|
||||
- IDE/ATAPI IOMEGA 100MB ZIP drive
|
||||
- IDE/ATAPI LS120 120MB floppy drive
|
||||
- Parallel port IOMEGA 100MB ZIP drive
|
||||
- SCSI CD-R drive
|
||||
- SCSI CD-ROM
|
||||
- SCSI MO Drive
|
||||
- Sun SPARC floppy drive
|
||||
- Fujitsu M2512A magneto-optical disk drive (SCSI)
|
||||
|
||||
Kernels:
|
||||
- 2.0.36 (and earlier 2.0.x)
|
||||
- 2.1.132 (and earlier 2.1.x)
|
||||
- 2.2.16 (and earlier 2.2.x)
|
||||
- 2.4.4 (and earlier 2.4.x)
|
||||
- 2.6.11 (and earlier 2.6.x)
|
||||
- with both the IDE, SCSI, and IDE SCSI emulation kernel drivers
|
||||
|
||||
Platforms:
|
||||
- Intel (Red Hat)
|
||||
- SPARC
|
||||
- PowerPC
|
||||
- DEC Alpha
|
||||
|
||||
It is loosely based on the SunOS eject command.
|
||||
|
||||
If you have any problems or suggestions, drop me a line. I'm
|
||||
particularly interested in hearing if it does or doesn't work with
|
||||
media other than CD-ROM or when running Linux on non-Intel machines.
|
||||
|
||||
Version 2.0 is mostly a rewrite of version 1.5 to clean up the source
|
||||
and add a number of new features (and take out some useless ones).
|
||||
Many thanks to the beta testers for version 2.0:
|
||||
|
||||
Andrea Borgia Darius Davis David Wheeler Jochen Stein
|
||||
Marko Makela Mike Warnecke Steve Linn Tobias Richter
|
||||
Richard Simpson
|
||||
|
||||
You may also find some of the following commands useful for managing
|
||||
removable media:
|
||||
|
||||
gtkzip
|
||||
jazip
|
||||
mt
|
||||
mzip
|
||||
ziptool
|
||||
|
||||
Jeff Tranter
|
||||
tranter@pobox.com
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
Generate Makefile in po directory using automake.
|
||||
|
||||
Make source code check for configure-generated portability features
|
||||
like HAVE_UNISTD_H.
|
||||
|
||||
Add better support for devfs devices.
|
||||
|
||||
Add string localization files for more languages.
|
||||
|
||||
Make a (limited) version for SunOS and Solaris.
|
||||
|
||||
Add ZIP drive read/write functions (from ziptool).
|
|
@ -0,0 +1,966 @@
|
|||
dnl aclocal.m4 generated automatically by aclocal 1.4-p6
|
||||
|
||||
dnl Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
|
||||
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
dnl but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
|
||||
dnl even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
dnl PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
# lib-prefix.m4 serial 4 (gettext-0.14.2)
|
||||
dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
|
||||
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
dnl From Bruno Haible.
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and
|
||||
dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't
|
||||
dnl require excessive bracketing.
|
||||
ifdef([AC_HELP_STRING],
|
||||
[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])],
|
||||
[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])])
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed
|
||||
dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that
|
||||
dnl a user will want packages to use other packages he previously installed
|
||||
dnl with the same --prefix option.
|
||||
dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate
|
||||
dnl libraries, but is otherwise very convenient.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX],
|
||||
[
|
||||
AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
|
||||
dnl By default, look in $includedir and $libdir.
|
||||
use_additional=yes
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
|
||||
eval additional_includedir=\"$includedir\"
|
||||
eval additional_libdir=\"$libdir\"
|
||||
])
|
||||
AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix],
|
||||
[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib
|
||||
--without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir],
|
||||
[
|
||||
if test "X$withval" = "Xno"; then
|
||||
use_additional=no
|
||||
else
|
||||
if test "X$withval" = "X"; then
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
|
||||
eval additional_includedir=\"$includedir\"
|
||||
eval additional_libdir=\"$libdir\"
|
||||
])
|
||||
else
|
||||
additional_includedir="$withval/include"
|
||||
additional_libdir="$withval/lib"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
if test $use_additional = yes; then
|
||||
dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS.
|
||||
dnl But don't add it
|
||||
dnl 1. if it's the standard /usr/include,
|
||||
dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS,
|
||||
dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux,
|
||||
dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
|
||||
if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $CPPFLAGS; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then
|
||||
if test -n "$GCC"; then
|
||||
case $host_os in
|
||||
linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test -d "$additional_includedir"; then
|
||||
dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS.
|
||||
CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS.
|
||||
dnl But don't add it
|
||||
dnl 1. if it's the standard /usr/lib,
|
||||
dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS,
|
||||
dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux,
|
||||
dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
|
||||
if test "X$additional_libdir" != "X/usr/lib"; then
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $LDFLAGS; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/lib"; then
|
||||
if test -n "$GCC"; then
|
||||
case $host_os in
|
||||
linux*) haveit=yes;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test -d "$additional_libdir"; then
|
||||
dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS.
|
||||
LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix,
|
||||
dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and
|
||||
dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX],
|
||||
[
|
||||
dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined
|
||||
dnl at the end of configure.
|
||||
if test "X$prefix" = "XNONE"; then
|
||||
acl_final_prefix="$ac_default_prefix"
|
||||
else
|
||||
acl_final_prefix="$prefix"
|
||||
fi
|
||||
if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then
|
||||
acl_final_exec_prefix='${prefix}'
|
||||
else
|
||||
acl_final_exec_prefix="$exec_prefix"
|
||||
fi
|
||||
acl_save_prefix="$prefix"
|
||||
prefix="$acl_final_prefix"
|
||||
eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\"
|
||||
prefix="$acl_save_prefix"
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the
|
||||
dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have
|
||||
dnl at the end of the configure script.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX],
|
||||
[
|
||||
acl_save_prefix="$prefix"
|
||||
prefix="$acl_final_prefix"
|
||||
acl_save_exec_prefix="$exec_prefix"
|
||||
exec_prefix="$acl_final_exec_prefix"
|
||||
$1
|
||||
exec_prefix="$acl_save_exec_prefix"
|
||||
prefix="$acl_save_prefix"
|
||||
])
|
||||
|
||||
# lib-link.m4 serial 6 (gettext-0.14.3)
|
||||
dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
|
||||
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
dnl From Bruno Haible.
|
||||
|
||||
AC_PREREQ(2.50)
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and
|
||||
dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
|
||||
dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and
|
||||
dnl augments the CPPFLAGS variable.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS],
|
||||
[
|
||||
AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
|
||||
define([Name],[translit([$1],[./-], [___])])
|
||||
define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],
|
||||
[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])])
|
||||
AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [
|
||||
AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2])
|
||||
ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME"
|
||||
ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME"
|
||||
ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME"
|
||||
])
|
||||
LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs"
|
||||
LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs"
|
||||
INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags"
|
||||
AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME)
|
||||
AC_SUBST([LIB]NAME)
|
||||
AC_SUBST([LTLIB]NAME)
|
||||
dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the
|
||||
dnl results of this search when this library appears as a dependency.
|
||||
HAVE_LIB[]NAME=yes
|
||||
undefine([Name])
|
||||
undefine([NAME])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode)
|
||||
dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and
|
||||
dnl implicit dependencies, together with the specified include files and
|
||||
dnl the ability to compile and link the specified testcode. If found, it
|
||||
dnl sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} and
|
||||
dnl LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and
|
||||
dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs
|
||||
dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS],
|
||||
[
|
||||
AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH])
|
||||
define([Name],[translit([$1],[./-], [___])])
|
||||
define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],
|
||||
[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])])
|
||||
|
||||
dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME
|
||||
dnl accordingly.
|
||||
AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2])
|
||||
|
||||
dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks,
|
||||
dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use
|
||||
dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it.
|
||||
ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
|
||||
AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME)
|
||||
|
||||
AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [
|
||||
ac_save_LIBS="$LIBS"
|
||||
LIBS="$LIBS $LIB[]NAME"
|
||||
AC_TRY_LINK([$3], [$4], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name=no])
|
||||
LIBS="$ac_save_LIBS"
|
||||
])
|
||||
if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then
|
||||
HAVE_LIB[]NAME=yes
|
||||
AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the $1 library.])
|
||||
AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1])
|
||||
AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME])
|
||||
else
|
||||
HAVE_LIB[]NAME=no
|
||||
dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need
|
||||
dnl $INC[]NAME either.
|
||||
CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS"
|
||||
LIB[]NAME=
|
||||
LTLIB[]NAME=
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME)
|
||||
AC_SUBST([LIB]NAME)
|
||||
AC_SUBST([LTLIB]NAME)
|
||||
undefine([Name])
|
||||
undefine([NAME])
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath:
|
||||
dnl libext, shlibext, hardcode_libdir_flag_spec, hardcode_libdir_separator,
|
||||
dnl hardcode_direct, hardcode_minus_L.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH],
|
||||
[
|
||||
dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing.
|
||||
m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS
|
||||
AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld
|
||||
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host
|
||||
AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir
|
||||
AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], acl_cv_rpath, [
|
||||
CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \
|
||||
${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh
|
||||
. ./conftest.sh
|
||||
rm -f ./conftest.sh
|
||||
acl_cv_rpath=done
|
||||
])
|
||||
wl="$acl_cv_wl"
|
||||
libext="$acl_cv_libext"
|
||||
shlibext="$acl_cv_shlibext"
|
||||
hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec"
|
||||
hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator"
|
||||
hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct"
|
||||
hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L"
|
||||
dnl Determine whether the user wants rpath handling at all.
|
||||
AC_ARG_ENABLE(rpath,
|
||||
[ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths],
|
||||
:, enable_rpath=yes)
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and
|
||||
dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
|
||||
dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY],
|
||||
[
|
||||
define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-],
|
||||
[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])])
|
||||
dnl By default, look in $includedir and $libdir.
|
||||
use_additional=yes
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
|
||||
eval additional_includedir=\"$includedir\"
|
||||
eval additional_libdir=\"$libdir\"
|
||||
])
|
||||
AC_LIB_ARG_WITH([lib$1-prefix],
|
||||
[ --with-lib$1-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib
|
||||
--without-lib$1-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir],
|
||||
[
|
||||
if test "X$withval" = "Xno"; then
|
||||
use_additional=no
|
||||
else
|
||||
if test "X$withval" = "X"; then
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([
|
||||
eval additional_includedir=\"$includedir\"
|
||||
eval additional_libdir=\"$libdir\"
|
||||
])
|
||||
else
|
||||
additional_includedir="$withval/include"
|
||||
additional_libdir="$withval/lib"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and
|
||||
dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach.
|
||||
LIB[]NAME=
|
||||
LTLIB[]NAME=
|
||||
INC[]NAME=
|
||||
rpathdirs=
|
||||
ltrpathdirs=
|
||||
names_already_handled=
|
||||
names_next_round='$1 $2'
|
||||
while test -n "$names_next_round"; do
|
||||
names_this_round="$names_next_round"
|
||||
names_next_round=
|
||||
for name in $names_this_round; do
|
||||
already_handled=
|
||||
for n in $names_already_handled; do
|
||||
if test "$n" = "$name"; then
|
||||
already_handled=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$already_handled"; then
|
||||
names_already_handled="$names_already_handled $name"
|
||||
dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS
|
||||
dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call.
|
||||
uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'`
|
||||
eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\"
|
||||
if test -n "$value"; then
|
||||
if test "$value" = yes; then
|
||||
eval value=\"\$LIB$uppername\"
|
||||
test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value"
|
||||
eval value=\"\$LTLIB$uppername\"
|
||||
test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value"
|
||||
else
|
||||
dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined
|
||||
dnl that this library doesn't exist. So just drop it.
|
||||
:
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS
|
||||
dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME.
|
||||
found_dir=
|
||||
found_la=
|
||||
found_so=
|
||||
found_a=
|
||||
if test $use_additional = yes; then
|
||||
if test -n "$shlibext" && test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then
|
||||
found_dir="$additional_libdir"
|
||||
found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext"
|
||||
if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
|
||||
found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then
|
||||
found_dir="$additional_libdir"
|
||||
found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext"
|
||||
if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then
|
||||
found_la="$additional_libdir/lib$name.la"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test "X$found_dir" = "X"; then
|
||||
for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
case "$x" in
|
||||
-L*)
|
||||
dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'`
|
||||
if test -n "$shlibext" && test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then
|
||||
found_dir="$dir"
|
||||
found_so="$dir/lib$name.$shlibext"
|
||||
if test -f "$dir/lib$name.la"; then
|
||||
found_la="$dir/lib$name.la"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then
|
||||
found_dir="$dir"
|
||||
found_a="$dir/lib$name.$libext"
|
||||
if test -f "$dir/lib$name.la"; then
|
||||
found_la="$dir/lib$name.la"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
if test "X$found_dir" != "X"; then
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
if test "X$found_dir" != "X"; then
|
||||
dnl Found the library.
|
||||
LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name"
|
||||
if test "X$found_so" != "X"; then
|
||||
dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its
|
||||
dnl directory into the executable's runpath, unless it's the
|
||||
dnl standard /usr/lib.
|
||||
if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/lib"; then
|
||||
dnl No hardcoding is needed.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
|
||||
else
|
||||
dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting
|
||||
dnl binary.
|
||||
dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs.
|
||||
dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end.
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $ltrpathdirs; do
|
||||
if test "X$x" = "X$found_dir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir"
|
||||
fi
|
||||
dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent.
|
||||
if test "$hardcode_direct" = yes; then
|
||||
dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the
|
||||
dnl resulting binary.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
|
||||
else
|
||||
if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then
|
||||
dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting
|
||||
dnl binary.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
|
||||
dnl Potentially add DIR to rpathdirs.
|
||||
dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end.
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $rpathdirs; do
|
||||
if test "X$x" = "X$found_dir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
rpathdirs="$rpathdirs $found_dir"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
dnl Rely on "-L$found_dir".
|
||||
dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS
|
||||
dnl or the already constructed $LIBNAME
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir"
|
||||
fi
|
||||
if test "$hardcode_minus_L" != no; then
|
||||
dnl FIXME: Not sure whether we should use
|
||||
dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so"
|
||||
dnl here.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so"
|
||||
else
|
||||
dnl We cannot use $hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH
|
||||
dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the
|
||||
dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only
|
||||
dnl very old systems.
|
||||
dnl FIXME: Not sure whether we should use
|
||||
dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so"
|
||||
dnl here.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
if test "X$found_a" != "X"; then
|
||||
dnl Linking with a static library.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a"
|
||||
else
|
||||
dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a
|
||||
dnl fallback.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
dnl Assume the include files are nearby.
|
||||
additional_includedir=
|
||||
case "$found_dir" in
|
||||
*/lib | */lib/)
|
||||
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e 's,/lib/*$,,'`
|
||||
additional_includedir="$basedir/include"
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
if test "X$additional_includedir" != "X"; then
|
||||
dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME.
|
||||
dnl But don't add it
|
||||
dnl 1. if it's the standard /usr/include,
|
||||
dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux,
|
||||
dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already
|
||||
dnl constructed $INCNAME,
|
||||
dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
|
||||
if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then
|
||||
haveit=
|
||||
if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then
|
||||
if test -n "$GCC"; then
|
||||
case $host_os in
|
||||
linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test -d "$additional_includedir"; then
|
||||
dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME.
|
||||
INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
dnl Look for dependencies.
|
||||
if test -n "$found_la"; then
|
||||
dnl Read the .la file. It defines the variables
|
||||
dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current,
|
||||
dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir.
|
||||
save_libdir="$libdir"
|
||||
case "$found_la" in
|
||||
*/* | *\\*) . "$found_la" ;;
|
||||
*) . "./$found_la" ;;
|
||||
esac
|
||||
libdir="$save_libdir"
|
||||
dnl We use only dependency_libs.
|
||||
for dep in $dependency_libs; do
|
||||
case "$dep" in
|
||||
-L*)
|
||||
additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'`
|
||||
dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME.
|
||||
dnl But don't add it
|
||||
dnl 1. if it's the standard /usr/lib,
|
||||
dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux,
|
||||
dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already
|
||||
dnl constructed $LIBNAME,
|
||||
dnl 4. if it doesn't exist as a directory.
|
||||
if test "X$additional_libdir" != "X/usr/lib"; then
|
||||
haveit=
|
||||
if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/lib"; then
|
||||
if test -n "$GCC"; then
|
||||
case $host_os in
|
||||
linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test -d "$additional_libdir"; then
|
||||
dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
if test -d "$additional_libdir"; then
|
||||
dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME.
|
||||
LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
-R*)
|
||||
dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'`
|
||||
if test "$enable_rpath" != no; then
|
||||
dnl Potentially add DIR to rpathdirs.
|
||||
dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end.
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $rpathdirs; do
|
||||
if test "X$x" = "X$dir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
rpathdirs="$rpathdirs $dir"
|
||||
fi
|
||||
dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs.
|
||||
dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end.
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $ltrpathdirs; do
|
||||
if test "X$x" = "X$dir"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
-l*)
|
||||
dnl Handle this in the next round.
|
||||
names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'`
|
||||
;;
|
||||
*.la)
|
||||
dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's
|
||||
dnl directory; it is already contained in a preceding -L
|
||||
dnl option.
|
||||
names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'`
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
dnl Most likely an immediate library name.
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep"
|
||||
LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep"
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories
|
||||
dnl known to the linker and runtime loader. (All the system
|
||||
dnl directories known to the linker should also be known to the
|
||||
dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.)
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name"
|
||||
LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
done
|
||||
if test "X$rpathdirs" != "X"; then
|
||||
if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then
|
||||
dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must
|
||||
dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a
|
||||
dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used.
|
||||
alldirs=
|
||||
for found_dir in $rpathdirs; do
|
||||
alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir"
|
||||
done
|
||||
dnl Note: hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl.
|
||||
acl_save_libdir="$libdir"
|
||||
libdir="$alldirs"
|
||||
eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
|
||||
libdir="$acl_save_libdir"
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag"
|
||||
else
|
||||
dnl The -rpath options are cumulative.
|
||||
for found_dir in $rpathdirs; do
|
||||
acl_save_libdir="$libdir"
|
||||
libdir="$found_dir"
|
||||
eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
|
||||
libdir="$acl_save_libdir"
|
||||
LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag"
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then
|
||||
dnl When using libtool, the option that works for both libraries and
|
||||
dnl executables is -R. The -R options are cumulative.
|
||||
for found_dir in $ltrpathdirs; do
|
||||
LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir"
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR,
|
||||
dnl unless already present in VAR.
|
||||
dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes
|
||||
dnl contains two or three consecutive elements that belong together.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR],
|
||||
[
|
||||
for element in [$2]; do
|
||||
haveit=
|
||||
for x in $[$1]; do
|
||||
AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"])
|
||||
if test "X$x" = "X$element"; then
|
||||
haveit=yes
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$haveit"; then
|
||||
[$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element"
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
])
|
||||
|
||||
# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13)
|
||||
dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
|
||||
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
dnl Subroutines of libtool.m4,
|
||||
dnl with replacements s/AC_/AC_LIB/ and s/lt_cv/acl_cv/ to avoid collision
|
||||
dnl with libtool.m4.
|
||||
|
||||
dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU],
|
||||
[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], acl_cv_prog_gnu_ld,
|
||||
[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v.
|
||||
case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
|
||||
*GNU* | *'with BFD'*)
|
||||
acl_cv_prog_gnu_ld=yes ;;
|
||||
*)
|
||||
acl_cv_prog_gnu_ld=no ;;
|
||||
esac])
|
||||
with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld
|
||||
])
|
||||
|
||||
dnl From libtool-1.4. Sets the variable LD.
|
||||
AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD],
|
||||
[AC_ARG_WITH(gnu-ld,
|
||||
[ --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]],
|
||||
test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes, with_gnu_ld=no)
|
||||
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
|
||||
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
|
||||
# Prepare PATH_SEPARATOR.
|
||||
# The user is always right.
|
||||
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
|
||||
echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
|
||||
echo "exit 0" >>conf$$.sh
|
||||
chmod +x conf$$.sh
|
||||
if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
|
||||
PATH_SEPARATOR=';'
|
||||
else
|
||||
PATH_SEPARATOR=:
|
||||
fi
|
||||
rm -f conf$$.sh
|
||||
fi
|
||||
ac_prog=ld
|
||||
if test "$GCC" = yes; then
|
||||
# Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for ld used by GCC])
|
||||
case $host in
|
||||
*-*-mingw*)
|
||||
# gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
|
||||
ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
|
||||
*)
|
||||
ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
|
||||
esac
|
||||
case $ac_prog in
|
||||
# Accept absolute paths.
|
||||
[[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)]
|
||||
[re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./']
|
||||
# Canonicalize the path of ld
|
||||
ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'`
|
||||
while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
|
||||
ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"`
|
||||
done
|
||||
test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
|
||||
;;
|
||||
"")
|
||||
# If it fails, then pretend we aren't using GCC.
|
||||
ac_prog=ld
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
# If it is relative, then search for the first ld in PATH.
|
||||
with_gnu_ld=unknown
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
|
||||
fi
|
||||
AC_CACHE_VAL(acl_cv_path_LD,
|
||||
[if test -z "$LD"; then
|
||||
IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}"
|
||||
for ac_dir in $PATH; do
|
||||
test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
|
||||
if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
|
||||
acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog"
|
||||
# Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
|
||||
# but apparently some GNU ld's only accept -v.
|
||||
# Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
|
||||
case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in
|
||||
*GNU* | *'with BFD'*)
|
||||
test "$with_gnu_ld" != no && break ;;
|
||||
*)
|
||||
test "$with_gnu_ld" != yes && break ;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
IFS="$ac_save_ifs"
|
||||
else
|
||||
acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path.
|
||||
fi])
|
||||
LD="$acl_cv_path_LD"
|
||||
if test -n "$LD"; then
|
||||
AC_MSG_RESULT($LD)
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_RESULT(no)
|
||||
fi
|
||||
test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
|
||||
AC_LIB_PROG_LD_GNU
|
||||
])
|
||||
|
||||
# Do all the work for Automake. This macro actually does too much --
|
||||
# some checks are only needed if your package does certain things.
|
||||
# But this isn't really a big deal.
|
||||
|
||||
# serial 1
|
||||
|
||||
dnl Usage:
|
||||
dnl AM_INIT_AUTOMAKE(package,version, [no-define])
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
|
||||
[AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
|
||||
AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])
|
||||
PACKAGE=[$1]
|
||||
AC_SUBST(PACKAGE)
|
||||
VERSION=[$2]
|
||||
AC_SUBST(VERSION)
|
||||
dnl test to see if srcdir already configured
|
||||
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
|
||||
fi
|
||||
ifelse([$3],,
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package]))
|
||||
AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])
|
||||
AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])
|
||||
dnl FIXME This is truly gross.
|
||||
missing_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
|
||||
AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version}, $missing_dir)
|
||||
AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf, $missing_dir)
|
||||
AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version}, $missing_dir)
|
||||
AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader, $missing_dir)
|
||||
AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo, $missing_dir)
|
||||
AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])])
|
||||
|
||||
# Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
||||
# any later version.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
|
||||
# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
|
||||
# ----------------------------
|
||||
# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
|
||||
# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
|
||||
AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],[am__api_version="1.4"])
|
||||
|
||||
# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
|
||||
# -------------------------------
|
||||
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced.
|
||||
# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
|
||||
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
|
||||
[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.4-p6])])
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Check to make sure that the build environment is sane.
|
||||
#
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
|
||||
[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
|
||||
# Just in case
|
||||
sleep 1
|
||||
echo timestamp > conftestfile
|
||||
# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
|
||||
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
|
||||
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
|
||||
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
|
||||
# directory).
|
||||
if (
|
||||
set X `ls -Lt $srcdir/configure conftestfile 2> /dev/null`
|
||||
if test "[$]*" = "X"; then
|
||||
# -L didn't work.
|
||||
set X `ls -t $srcdir/configure conftestfile`
|
||||
fi
|
||||
if test "[$]*" != "X $srcdir/configure conftestfile" \
|
||||
&& test "[$]*" != "X conftestfile $srcdir/configure"; then
|
||||
|
||||
# If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
|
||||
# if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
|
||||
# broken ls alias from the environment. This has actually
|
||||
# happened. Such a system could not be considered "sane".
|
||||
AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
|
||||
alias in your environment])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
test "[$]2" = conftestfile
|
||||
)
|
||||
then
|
||||
# Ok.
|
||||
:
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
|
||||
Check your system clock])
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest*
|
||||
AC_MSG_RESULT(yes)])
|
||||
|
||||
dnl AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM, DIRECTORY)
|
||||
dnl The program must properly implement --version.
|
||||
AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
|
||||
[AC_MSG_CHECKING(for working $2)
|
||||
# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
|
||||
# an executable is not found, even if stderr is redirected.
|
||||
# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
|
||||
if ($2 --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
|
||||
$1=$2
|
||||
AC_MSG_RESULT(found)
|
||||
else
|
||||
$1="$3/missing $2"
|
||||
AC_MSG_RESULT(missing)
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST($1)])
|
||||
|
||||
# Define a conditional.
|
||||
|
||||
AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
|
||||
[AC_SUBST($1_TRUE)
|
||||
AC_SUBST($1_FALSE)
|
||||
if $2; then
|
||||
$1_TRUE=
|
||||
$1_FALSE='#'
|
||||
else
|
||||
$1_TRUE='#'
|
||||
$1_FALSE=
|
||||
fi])
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
# This script creates the autotools generated files (e.g. configure).
|
||||
aclocal && autoheader && automake -a -c && autoconf
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
AC_INIT(eject.c)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(eject, 2.1.5)
|
||||
|
||||
dnl Checks for programs
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
|
||||
dnl Checks for options
|
||||
AC_ARG_ENABLE(default-device,
|
||||
[ --enable-default-device set default CD-ROM device @<:@default=cdrom@:>@],
|
||||
DEFAULTDEVICE=$enableval, DEFAULTDEVICE=cdrom)
|
||||
AC_SUBST(DEFAULTDEVICE)
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE(nls,
|
||||
[ --disable-nls disable support for nls @<:@default=enable@:>@],
|
||||
use_nls=$enableval, use_nls=yes)
|
||||
if test "x$use_nls" != "xno" ; then
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS -DUSE_NLS=1"
|
||||
fi
|
||||
AM_CONDITIONAL(USE_NLS, test "x$use_nls" != "xno")
|
||||
|
||||
dnl Checks for header files.
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
|
||||
AC_HEADER_STDC
|
||||
AC_HEADER_SYS_WAIT
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h sys/ioctl.h unistd.h)
|
||||
|
||||
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
|
||||
AC_C_CONST
|
||||
|
||||
dnl Checks for library functions.
|
||||
AC_CHECK_FUNCS(regcomp strdup strerror)
|
||||
|
||||
dnl only try standard kernel paths if the toolchain
|
||||
dnl is unable to locate linux includes by itself
|
||||
AC_CHECK_HEADER([linux/version.h],,[
|
||||
unset ac_cv_header_linux_version_h
|
||||
CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/src/linux/include"
|
||||
AC_CHECK_HEADER([linux/version.h],,[CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/src/linux"])
|
||||
])
|
||||
|
||||
AC_OUTPUT(Makefile)
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
Begin4
|
||||
Title: Eject - Eject CD-ROM under software control
|
||||
Version: 2.1.5
|
||||
Entered-date: 2005-10-01
|
||||
Description: Program for ejecting removable media under software control.
|
||||
Can also control the auto-eject feature of some drives and
|
||||
can be used to switch CDs on an IDE/ATAPI CD changer.
|
||||
Keywords: CD-ROM, eject, changer, multiplatter
|
||||
Author: tranter@pobox.com (Jeff Tranter)
|
||||
Maintained-by: tranter@pobox.com (Jeff Tranter)
|
||||
Primary-site: http://www.ibiblio.org/pub/Linux/utils/disk-management/
|
||||
48K eject-2.1.5.tar.gz
|
||||
Alternate-site: http://www.pobox.com/~tranter/eject.html
|
||||
Platforms: Linux
|
||||
Copying-policy: GPL
|
||||
End
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
%define prefix /usr
|
||||
|
||||
Summary: ejects removable media and controls auto ejection
|
||||
Name: eject
|
||||
Version: 2.1.5
|
||||
%define src %{name}-%{version}
|
||||
Release: 2XL
|
||||
Copyright: GPL
|
||||
Group: Utilities/System
|
||||
Source: www.ibiblio.org:/pub/Linux/utils/disk-management/%{src}.tar.gz
|
||||
patch: %{src}.patch.gz
|
||||
BuildRoot: /var/tmp/eject-root
|
||||
|
||||
%description
|
||||
This program allows the user to eject removable like
|
||||
CD-ROMs, Jaz and Zip drives, and floppy drives on SPARC machines.
|
||||
|
||||
%prep
|
||||
set |grep RPM
|
||||
if [ -z $RPM_BUILD_ROOT ]; then echo -e "\7ROOT is blank !"; sleep 1; break ;fi
|
||||
%setup
|
||||
%patch -p1
|
||||
%build
|
||||
./configure --prefix=%{prefix}
|
||||
chown root.root . -R
|
||||
make RPM_OPT_FLAGS="$RPM_OPT_FLAGS"
|
||||
|
||||
%install
|
||||
if [ -d $RPM_BUILD_ROOT ];then
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
fi
|
||||
#make prefix=$RPM_BUILD_ROOT/%{prefix} install
|
||||
make ROOTDIR=$RPM_BUILD_ROOT install
|
||||
cd $RPM_BUILD_ROOT/
|
||||
find . -type f -links 1|grep \/man\/man |xargs gzip
|
||||
|
||||
|
||||
%files
|
||||
%doc README COPYING ChangeLog INSTALL PORTING TODO
|
||||
|
||||
/usr/bin/*
|
||||
/usr/man/man1/*
|
||||
/usr/share/locale/*/*/eject.mo
|
||||
|
||||
%clean
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
|
||||
rm -rf $RPM_BUILD_DIR/%{src}
|
||||
rm -f /var/tmp/rpm-tmp.*
|
||||
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Thu Jun 07 2001 Kun-Chung Hsieh <linuxer@coventive.com>
|
||||
- adopt/update/i18nized 09:42:33
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
.\" This file Copyright (C) 1994-2005 Jeff Tranter
|
||||
.\" (tranter@pobox.com)
|
||||
.\" It may be distributed under the GNU Public License, version 2, or
|
||||
.\" any higher version. See section COPYING of the GNU Public license
|
||||
.\" for conditions under which this file may be redistributed.
|
||||
.TH EJECT 1 "12 May 2005" "Linux" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
eject \- eject removable media
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
eject \-h
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vnrsfmqp] [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-d
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-a on|off|1|0 [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-c slot [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-i on|off|1|0 [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-t [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-T [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-x <speed> [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject [\-vn] \-X [<name>]
|
||||
.br
|
||||
eject \-V
|
||||
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
|
||||
.B Eject
|
||||
allows removable media (typically a CD-ROM, floppy disk, tape, or JAZ
|
||||
or ZIP disk) to be ejected under software control. The command can
|
||||
also control some multi-disc CD-ROM changers, the auto-eject feature
|
||||
supported by some devices, and close the disc tray of some CD-ROM
|
||||
drives.
|
||||
|
||||
The device corresponding to <name> is ejected. The name can be a
|
||||
device file or mount point, either a full path or with the leading
|
||||
"/dev", "/media" or "/mnt" omitted. If no name is specified, the default name
|
||||
"cdrom" is used.
|
||||
|
||||
There are four different methods of ejecting, depending on whether the
|
||||
device is a CD-ROM, SCSI device, removable floppy, or tape. By default
|
||||
eject tries all four methods in order until it succeeds.
|
||||
|
||||
If the device is currently mounted, it is unmounted before ejecting.
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
.SH "COMMAND\-LINE OPTIONS"
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-h
|
||||
This option causes
|
||||
.B eject
|
||||
to display a brief description of the command options.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-v
|
||||
This makes
|
||||
.B eject
|
||||
run in verbose mode; more information is displayed about what the
|
||||
command is doing.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-d
|
||||
If invoked with this option,
|
||||
.B eject
|
||||
lists the default device name.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-a on|1|off|0
|
||||
This option controls the auto-eject mode, supported by some devices.
|
||||
When enabled, the drive automatically ejects when the device is
|
||||
closed.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-c <slot>
|
||||
With this option a CD slot can be selected from an ATAPI/IDE CD-ROM
|
||||
changer. Linux 2.0 or higher is required to use this feature. The
|
||||
CD-ROM drive can not be in use (mounted data CD or playing a music CD)
|
||||
for a change request to work. Please also note that the first slot of
|
||||
the changer is referred to as 0, not 1.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-i on|1|off|0
|
||||
This option controls locking of the hardware eject button. When
|
||||
enabled, the drive will not be ejected when the button is pressed.
|
||||
This is useful when you are carrying a laptop in a bag or case and
|
||||
don't want it to eject if the button is inadvertently pressed.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-t
|
||||
With this option the drive is given a CD-ROM tray close command. Not
|
||||
all devices support this command.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-T
|
||||
With this option the drive is given a CD-ROM tray close command if
|
||||
it's opened, and a CD-ROM tray eject command if it's closed. Not all
|
||||
devices support this command, because it uses the above CD-ROM tray
|
||||
close command.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-x <speed>
|
||||
With this option the drive is given a CD-ROM select speed command.
|
||||
The speed argument is a number indicating the desired speed (e.g. 8
|
||||
for 8X speed), or 0 for maximum data rate. Not all devices support
|
||||
this command and you can only specify speeds that the drive is capable
|
||||
of. Every time the media is changed this option is cleared. This
|
||||
option can be used alone, or with the \-t and \-c options.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-X
|
||||
With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the
|
||||
available speeds. The output is a list of speeds which can be used as
|
||||
an argument of the \-x option. This only works with Linux 2.6.13 or
|
||||
higher, on previous versions solely the maximum speed will be
|
||||
reported. Also note that some drive may not correctly report the speed
|
||||
and therefore this option does not work with them.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-n
|
||||
With this option the selected device is displayed but no action is
|
||||
performed.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-r
|
||||
This option specifies that the drive should be ejected using a
|
||||
CDROM eject command.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-s
|
||||
This option specifies that the drive should be ejected using
|
||||
SCSI commands.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-f
|
||||
This option specifies that the drive should be ejected using a
|
||||
removable floppy disk eject command.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-q
|
||||
This option specifies that the drive should be ejected using a
|
||||
tape drive offline command.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-p
|
||||
This option allow you to use /proc/mounts instead /etc/mtab. It
|
||||
also passes the \-n option to umount(1).
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-m
|
||||
This option allows eject to work with device drivers which automatically
|
||||
mount removable media and therefore must be always mount(1)ed.
|
||||
The option tells eject to not try to unmount the given device,
|
||||
even if it is mounted according to /etc/mtab or /proc/mounts.
|
||||
|
||||
.TP 0.5i
|
||||
.B \-V
|
||||
This option causes
|
||||
.B eject
|
||||
to display the program version and exit.
|
||||
|
||||
.SH LONG OPTIONS
|
||||
All options have corresponding long names, as listed below. The long
|
||||
names can be abbreviated as long as they are unique.
|
||||
|
||||
.br
|
||||
\-h \-\-help
|
||||
.br
|
||||
\-v \-\-verbose
|
||||
.br
|
||||
\-d \-\-default
|
||||
.br
|
||||
\-a \-\-auto
|
||||
.br
|
||||
\-c \-\-changerslot
|
||||
.br
|
||||
\-t \-\-trayclose
|
||||
.br
|
||||
\-T \-\-traytoggle
|
||||
.br
|
||||
\-x \-\-cdspeed
|
||||
.br
|
||||
\-X \-\-listspeed
|
||||
.br
|
||||
\-n \-\-noop
|
||||
.br
|
||||
\-r \-\-cdrom
|
||||
.br
|
||||
\-s \-\-scsi
|
||||
.br
|
||||
\-f \-\-floppy
|
||||
.br
|
||||
\-q \-\-tape
|
||||
.br
|
||||
\-V \-\-version
|
||||
.br
|
||||
\-p \-\-proc
|
||||
.br
|
||||
\-m \-\-no-unmount
|
||||
.br
|
||||
|
||||
.SH EXAMPLES
|
||||
.PP
|
||||
Eject the default device:
|
||||
.IP
|
||||
eject
|
||||
.PP
|
||||
Eject a device or mount point named cdrom:
|
||||
.IP
|
||||
eject cdrom
|
||||
.PP
|
||||
Eject using device name:
|
||||
.IP
|
||||
eject /dev/cdrom
|
||||
.PP
|
||||
Eject using mount point:
|
||||
.IP
|
||||
eject /mnt/cdrom/
|
||||
.PP
|
||||
Eject 4th IDE device:
|
||||
.IP
|
||||
eject hdd
|
||||
.PP
|
||||
Eject first SCSI device:
|
||||
.IP
|
||||
eject sda
|
||||
.PP
|
||||
Eject using SCSI partition name (e.g. a ZIP drive):
|
||||
.IP
|
||||
eject sda4
|
||||
.PP
|
||||
Select 5th disc on multi-disc changer:
|
||||
.IP
|
||||
eject \-v \-c4 /dev/cdrom
|
||||
.PP
|
||||
Turn on auto-eject on a SoundBlaster CD-ROM drive:
|
||||
.IP
|
||||
eject \-a on /dev/sbpcd
|
||||
|
||||
.SH EXIT STATUS
|
||||
.PP
|
||||
|
||||
Returns 0 if operation was successful, 1 if operation failed or command
|
||||
syntax was not valid.
|
||||
|
||||
.SH NOTES
|
||||
.PP
|
||||
|
||||
.B Eject
|
||||
only works with devices that support one or more of the four methods
|
||||
of ejecting. This includes most CD-ROM drives (IDE, SCSI, and
|
||||
proprietary), some SCSI tape drives, JAZ drives, ZIP drives (parallel
|
||||
port, SCSI, and IDE versions), and LS120 removable floppies. Users
|
||||
have also reported success with floppy drives on Sun SPARC and Apple
|
||||
Macintosh systems. If
|
||||
.B eject
|
||||
does not work, it is most likely a limitation of the kernel driver
|
||||
for the device and not the
|
||||
.B eject
|
||||
program itself.
|
||||
|
||||
The \-r, \-s, \-f, and \-q options allow controlling which methods are
|
||||
used to eject. More than one method can be specified. If none of these
|
||||
options are specified, it tries all four (this works fine in most
|
||||
cases).
|
||||
|
||||
.B Eject
|
||||
may not always be able to determine if the device is mounted (e.g. if
|
||||
it has several names). If the device name is a symbolic link,
|
||||
.B eject
|
||||
will follow the link and use the device that it points to.
|
||||
|
||||
If
|
||||
.B eject
|
||||
determines that the device can have multiple partitions, it will
|
||||
attempt to unmount all mounted partitions of the device before
|
||||
ejecting. If an unmount fails, the program will not attempt to eject
|
||||
the media.
|
||||
|
||||
You can eject an audio CD. Some CD-ROM drives will refuse to open the
|
||||
tray if the drive is empty. Some devices do not support the tray close
|
||||
command.
|
||||
|
||||
If the auto-eject feature is enabled, then the drive will always be
|
||||
ejected after running this command. Not all Linux kernel CD-ROM
|
||||
drivers support the auto-eject mode. There is no way to find out the
|
||||
state of the auto-eject mode.
|
||||
|
||||
You need appropriate privileges to access the device files. Running as
|
||||
root or setuid root is required to eject some devices (e.g. SCSI
|
||||
devices).
|
||||
|
||||
The heuristic used to find a device, given a name, is as follows. If
|
||||
the name ends in a trailing slash, it is removed (this is to support
|
||||
filenames generated using shell file name completion). If the name
|
||||
starts with '.' or '/', it tries to open it as a device file or mount
|
||||
point. If that fails, it tries prepending '/dev/', '/media/' ,'/mnt/',
|
||||
\&'/dev/cdroms', '/dev/rdsk/', '/dev/dsk/', and finally './' to the name,
|
||||
until a
|
||||
device file or mount point is found that can be opened. The program
|
||||
checks /etc/mtab for mounted devices. If that fails, it also checks
|
||||
/etc/fstab for mount points of currently unmounted devices.
|
||||
|
||||
Creating symbolic links such as /dev/cdrom or /dev/zip is recommended
|
||||
so that
|
||||
.B eject
|
||||
can determine the appropriate devices using easily remembered names.
|
||||
|
||||
To save typing you can create a shell alias for the eject options that
|
||||
work for your particular setup.
|
||||
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
.B Eject
|
||||
was written by Jeff Tranter (tranter@pobox.com) and is released
|
||||
under the conditions of the GNU General Public License. See the file
|
||||
COPYING and notes in the source code for details.
|
||||
|
||||
The \-x option was added by Nobuyuki Tsuchimura (tutimura@nn.iij4u.or.jp),
|
||||
with thanks to Roland Krivanek (krivanek@fmph.uniba.sk) and his
|
||||
cdrom_speed command.
|
||||
|
||||
The \-T option was added by Sybren Stuvel (sybren@thirdtower.com), with
|
||||
big thanks to Benjamin Schwenk (benjaminschwenk@yahoo.de).
|
||||
|
||||
The \-X option was added by Eric Piel (Eric.Piel@tremplin-utc.net).
|
||||
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
|
||||
mount(2), umount(2), mount(8), umount(8)
|
||||
.br
|
||||
/usr/src/linux/Documentation/cdrom/
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
/*
|
||||
i18nized by: KUN-CHUNG, HSIEH <linuxer@coventive.com>
|
||||
Taiwan
|
||||
|
||||
Homepage: http://www.geocities.com/linux4tw/
|
||||
|
||||
µ{¦¡°ê»Ú¤Æ³]p: Á±X¤¤
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <features.h>
|
||||
#ifndef __i18n__
|
||||
# ifdef USE_NLS
|
||||
#define PKG "eject"
|
||||
#define __i18n__
|
||||
#define LOCALEDIR "/usr/share/locale"
|
||||
#include <locale.h>
|
||||
#include <libintl.h>
|
||||
#define _(str) gettext (str)
|
||||
#define N_(str) (str)
|
||||
#define I18NCODE setlocale(LC_ALL,""); textdomain(PKG); bindtextdomain(PKG,LOCALEDIR);
|
||||
# else
|
||||
#define _(str) (str)
|
||||
#define N_(str) (str)
|
||||
#define I18NCODE
|
||||
# endif
|
||||
#endif
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,269 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
#
|
||||
# install - install a program, script, or datafile
|
||||
#
|
||||
# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
|
||||
# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
|
||||
# following copyright and license.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 1994 X Consortium
|
||||
#
|
||||
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
|
||||
# deal in the Software without restriction, including without limitation the
|
||||
# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
|
||||
# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
||||
# furnished to do so, subject to the following conditions:
|
||||
#
|
||||
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
|
||||
# all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
#
|
||||
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
||||
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
|
||||
# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
|
||||
# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
||||
#
|
||||
# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
|
||||
# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
|
||||
# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
|
||||
# tium.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# FSF changes to this file are in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
|
||||
# `make' implicit rules from creating a file called install from it
|
||||
# when there is no Makefile.
|
||||
#
|
||||
# This script is compatible with the BSD install script, but was written
|
||||
# from scratch. It can only install one file at a time, a restriction
|
||||
# shared with many OS's install programs.
|
||||
|
||||
|
||||
# set DOITPROG to echo to test this script
|
||||
|
||||
# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
|
||||
doit="${DOITPROG-}"
|
||||
|
||||
|
||||
# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars.
|
||||
|
||||
mvprog="${MVPROG-mv}"
|
||||
cpprog="${CPPROG-cp}"
|
||||
chmodprog="${CHMODPROG-chmod}"
|
||||
chownprog="${CHOWNPROG-chown}"
|
||||
chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}"
|
||||
stripprog="${STRIPPROG-strip}"
|
||||
rmprog="${RMPROG-rm}"
|
||||
mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}"
|
||||
|
||||
transformbasename=""
|
||||
transform_arg=""
|
||||
instcmd="$mvprog"
|
||||
chmodcmd="$chmodprog 0755"
|
||||
chowncmd=""
|
||||
chgrpcmd=""
|
||||
stripcmd=""
|
||||
rmcmd="$rmprog -f"
|
||||
mvcmd="$mvprog"
|
||||
src=""
|
||||
dst=""
|
||||
dir_arg=""
|
||||
|
||||
while [ x"$1" != x ]; do
|
||||
case $1 in
|
||||
-c) instcmd="$cpprog"
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-d) dir_arg=true
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-m) chmodcmd="$chmodprog $2"
|
||||
shift
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-o) chowncmd="$chownprog $2"
|
||||
shift
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
|
||||
shift
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-s) stripcmd="$stripprog"
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-t=*) transformarg=`echo $1 | sed 's/-t=//'`
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
-b=*) transformbasename=`echo $1 | sed 's/-b=//'`
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
|
||||
*) if [ x"$src" = x ]
|
||||
then
|
||||
src=$1
|
||||
else
|
||||
# this colon is to work around a 386BSD /bin/sh bug
|
||||
:
|
||||
dst=$1
|
||||
fi
|
||||
shift
|
||||
continue;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
|
||||
if [ x"$src" = x ]
|
||||
then
|
||||
echo "install: no input file specified"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
true
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ x"$dir_arg" != x ]; then
|
||||
dst=$src
|
||||
src=""
|
||||
|
||||
if [ -d $dst ]; then
|
||||
instcmd=:
|
||||
chmodcmd=""
|
||||
else
|
||||
instcmd=mkdir
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
|
||||
# Waiting for this to be detected by the "$instcmd $src $dsttmp" command
|
||||
# might cause directories to be created, which would be especially bad
|
||||
# if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
|
||||
|
||||
if [ -f $src -o -d $src ]
|
||||
then
|
||||
true
|
||||
else
|
||||
echo "install: $src does not exist"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ x"$dst" = x ]
|
||||
then
|
||||
echo "install: no destination specified"
|
||||
exit 1
|
||||
else
|
||||
true
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# If destination is a directory, append the input filename; if your system
|
||||
# does not like double slashes in filenames, you may need to add some logic
|
||||
|
||||
if [ -d $dst ]
|
||||
then
|
||||
dst="$dst"/`basename $src`
|
||||
else
|
||||
true
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
## this sed command emulates the dirname command
|
||||
dstdir=`echo $dst | sed -e 's,[^/]*$,,;s,/$,,;s,^$,.,'`
|
||||
|
||||
# Make sure that the destination directory exists.
|
||||
# this part is taken from Noah Friedman's mkinstalldirs script
|
||||
|
||||
# Skip lots of stat calls in the usual case.
|
||||
if [ ! -d "$dstdir" ]; then
|
||||
defaultIFS='
|
||||
'
|
||||
IFS="${IFS-${defaultIFS}}"
|
||||
|
||||
oIFS="${IFS}"
|
||||
# Some sh's can't handle IFS=/ for some reason.
|
||||
IFS='%'
|
||||
set - `echo ${dstdir} | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'`
|
||||
IFS="${oIFS}"
|
||||
|
||||
pathcomp=''
|
||||
|
||||
while [ $# -ne 0 ] ; do
|
||||
pathcomp="${pathcomp}${1}"
|
||||
shift
|
||||
|
||||
if [ ! -d "${pathcomp}" ] ;
|
||||
then
|
||||
$mkdirprog "${pathcomp}"
|
||||
else
|
||||
true
|
||||
fi
|
||||
|
||||
pathcomp="${pathcomp}/"
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ x"$dir_arg" != x ]
|
||||
then
|
||||
$doit $instcmd $dst &&
|
||||
|
||||
if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd $dst; else true ; fi &&
|
||||
if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd $dst; else true ; fi &&
|
||||
if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd $dst; else true ; fi &&
|
||||
if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd $dst; else true ; fi
|
||||
else
|
||||
|
||||
# If we're going to rename the final executable, determine the name now.
|
||||
|
||||
if [ x"$transformarg" = x ]
|
||||
then
|
||||
dstfile=`basename $dst`
|
||||
else
|
||||
dstfile=`basename $dst $transformbasename |
|
||||
sed $transformarg`$transformbasename
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# don't allow the sed command to completely eliminate the filename
|
||||
|
||||
if [ x"$dstfile" = x ]
|
||||
then
|
||||
dstfile=`basename $dst`
|
||||
else
|
||||
true
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Make a temp file name in the proper directory.
|
||||
|
||||
dsttmp=$dstdir/#inst.$$#
|
||||
|
||||
# Move or copy the file name to the temp name
|
||||
|
||||
$doit $instcmd $src $dsttmp &&
|
||||
|
||||
trap "rm -f ${dsttmp}" 0 &&
|
||||
|
||||
# and set any options; do chmod last to preserve setuid bits
|
||||
|
||||
# If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to
|
||||
# ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
|
||||
# errors from the above "$doit $instcmd $src $dsttmp" command.
|
||||
|
||||
if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd $dsttmp; else true;fi &&
|
||||
if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd $dsttmp; else true;fi &&
|
||||
if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd $dsttmp; else true;fi &&
|
||||
if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd $dsttmp; else true;fi &&
|
||||
|
||||
# Now rename the file to the real destination.
|
||||
|
||||
$doit $rmcmd -f $dstdir/$dstfile &&
|
||||
$doit $mvcmd $dsttmp $dstdir/$dstfile
|
||||
|
||||
fi &&
|
||||
|
||||
|
||||
exit 0
|
|
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
|
||||
# Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
|
||||
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
||||
# any later version.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
# 02111-1307, USA.
|
||||
|
||||
if test $# -eq 0; then
|
||||
echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# In the cases where this matters, `missing' is being run in the
|
||||
# srcdir already.
|
||||
if test -f configure.in; then
|
||||
configure_ac=configure.ac
|
||||
else
|
||||
configure_ac=configure.in
|
||||
fi
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
|
||||
-h|--h|--he|--hel|--help)
|
||||
echo "\
|
||||
$0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
|
||||
|
||||
Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
|
||||
error status if there is no known handling for PROGRAM.
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
-h, --help display this help and exit
|
||||
-v, --version output version information and exit
|
||||
|
||||
Supported PROGRAM values:
|
||||
aclocal touch file \`aclocal.m4'
|
||||
autoconf touch file \`configure'
|
||||
autoheader touch file \`config.h.in'
|
||||
automake touch all \`Makefile.in' files
|
||||
bison create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
|
||||
flex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
|
||||
lex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
|
||||
makeinfo touch the output file
|
||||
yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
-v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version)
|
||||
echo "missing - GNU libit 0.0"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
-*)
|
||||
echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option"
|
||||
echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
aclocal*)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified \`acinclude.m4' or \`$configure_ac'. You might want
|
||||
to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from
|
||||
any GNU archive site."
|
||||
touch aclocal.m4
|
||||
;;
|
||||
|
||||
autoconf)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified \`$configure_ac'. You might want to install the
|
||||
\`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU
|
||||
archive site."
|
||||
touch configure
|
||||
;;
|
||||
|
||||
autoheader)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified \`acconfig.h' or \`$configure_ac'. You might want
|
||||
to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them
|
||||
from any GNU archive site."
|
||||
files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' $configure_ac`
|
||||
test -z "$files" && files="config.h"
|
||||
touch_files=
|
||||
for f in $files; do
|
||||
case "$f" in
|
||||
*:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" |
|
||||
sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;;
|
||||
*) touch_files="$touch_files $f.in";;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
touch $touch_files
|
||||
;;
|
||||
|
||||
automake*)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`$configure_ac'.
|
||||
You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages.
|
||||
Grab them from any GNU archive site."
|
||||
find . -type f -name Makefile.am -print |
|
||||
sed 's/\.am$/.in/' |
|
||||
while read f; do touch "$f"; done
|
||||
;;
|
||||
|
||||
bison|yacc)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
|
||||
in order for those modifications to take effect. You can get
|
||||
\`Bison' from any GNU archive site."
|
||||
rm -f y.tab.c y.tab.h
|
||||
if [ $# -ne 1 ]; then
|
||||
eval LASTARG="\${$#}"
|
||||
case "$LASTARG" in
|
||||
*.y)
|
||||
SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'`
|
||||
if [ -f "$SRCFILE" ]; then
|
||||
cp "$SRCFILE" y.tab.c
|
||||
fi
|
||||
SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'`
|
||||
if [ -f "$SRCFILE" ]; then
|
||||
cp "$SRCFILE" y.tab.h
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
if [ ! -f y.tab.h ]; then
|
||||
echo >y.tab.h
|
||||
fi
|
||||
if [ ! -f y.tab.c ]; then
|
||||
echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
||||
lex|flex)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
|
||||
in order for those modifications to take effect. You can get
|
||||
\`Flex' from any GNU archive site."
|
||||
rm -f lex.yy.c
|
||||
if [ $# -ne 1 ]; then
|
||||
eval LASTARG="\${$#}"
|
||||
case "$LASTARG" in
|
||||
*.l)
|
||||
SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'`
|
||||
if [ -f "$SRCFILE" ]; then
|
||||
cp "$SRCFILE" lex.yy.c
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
if [ ! -f lex.yy.c ]; then
|
||||
echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c
|
||||
fi
|
||||
;;
|
||||
|
||||
makeinfo)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is missing on your system. You should only need it if
|
||||
you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
|
||||
indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious
|
||||
call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX,
|
||||
DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or
|
||||
the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site."
|
||||
file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'`
|
||||
if test -z "$file"; then
|
||||
file=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'`
|
||||
file=`sed -n '/^@setfilename/ { s/.* \([^ ]*\) *$/\1/; p; q; }' $file`
|
||||
fi
|
||||
touch $file
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo 1>&2 "\
|
||||
WARNING: \`$1' is needed, and you do not seem to have it handy on your
|
||||
system. You might have modified some files without having the
|
||||
proper tools for further handling them. Check the \`README' file,
|
||||
it often tells you about the needed prerequirements for installing
|
||||
this package. You may also peek at any GNU archive site, in case
|
||||
some other package would contain this missing \`$1' program."
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
exit 0
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# mkinstalldirs --- make directory hierarchy
|
||||
# Author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
|
||||
# Created: 1993-05-16
|
||||
# Public domain
|
||||
|
||||
# $Id: mkinstalldirs,v 1.13 1999/01/05 03:18:55 bje Exp $
|
||||
|
||||
errstatus=0
|
||||
|
||||
for file
|
||||
do
|
||||
set fnord `echo ":$file" | sed -ne 's/^:\//#/;s/^://;s/\// /g;s/^#/\//;p'`
|
||||
shift
|
||||
|
||||
pathcomp=
|
||||
for d
|
||||
do
|
||||
pathcomp="$pathcomp$d"
|
||||
case "$pathcomp" in
|
||||
-* ) pathcomp=./$pathcomp ;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
if test ! -d "$pathcomp"; then
|
||||
echo "mkdir $pathcomp"
|
||||
|
||||
mkdir "$pathcomp" || lasterr=$?
|
||||
|
||||
if test ! -d "$pathcomp"; then
|
||||
errstatus=$lasterr
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
pathcomp="$pathcomp/"
|
||||
done
|
||||
done
|
||||
|
||||
exit $errstatus
|
||||
|
||||
# mkinstalldirs ends here
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
PKGNAME=eject
|
||||
PREFIX=$(DESTDIR)/usr
|
||||
INSTALL = install
|
||||
MODIR = $(PREFIX)/share/locale
|
||||
POTFILES = ../*.c ../*.h
|
||||
POFILES= de.po es.po fr.po ja.po ru.po tr.po zh_TW.po pt_BR.po cs_CZ.po
|
||||
|
||||
all:
|
||||
|
||||
fix-po-files:
|
||||
mv de_DE.po de.po
|
||||
mv es_ES.po es.po
|
||||
mv fr_FR.po fr.po
|
||||
mv ja_JP.eucJP.po ja.po
|
||||
mv ru_RU.po ru.po
|
||||
mv tr_TR.po tr.po
|
||||
mv zh_TW.UTF-8.po zh_TW.po
|
||||
|
||||
restitute-po-files:
|
||||
mv de.po de_DE.po
|
||||
mv es.po es_ES.po
|
||||
mv fr.po fr_FR.po
|
||||
mv ja.po ja_JP.eucJP.po
|
||||
mv ru.po ru_RU.po
|
||||
mv tr.po tr_TR.po
|
||||
mv zh_TW.po zh_TW.UTF-8.po
|
||||
|
||||
mo:
|
||||
files='$(POFILES)'; \
|
||||
for file in $$files;do \
|
||||
echo compiling $$LOCALENAME ; \
|
||||
msgfmt $$file -o `echo $$file |sed 's/\.po$$/.mo/g'`; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
install:
|
||||
$(MAKE) fix-po-files
|
||||
$(MAKE) mo
|
||||
files='$(POFILES)'; \
|
||||
for file in $$files;do \
|
||||
LOCALENAME=`echo $$file |sed 's/\.po$$//g'`; \
|
||||
echo installing $$LOCALENAME ; \
|
||||
MOPATH=$(MODIR)/$$LOCALENAME/LC_MESSAGES; \
|
||||
if [ ! -d $$MOPATH ] ;then \
|
||||
mkdir -p $$MOPATH; \
|
||||
fi; \
|
||||
cp $$LOCALENAME.mo $$MOPATH/$(PKGNAME).mo; \
|
||||
done
|
||||
$(MAKE) restitute-po-files
|
||||
|
||||
pot:
|
||||
xgettext --keyword=_ --keyword=N_ $(POTFILES) -o $(PKGNAME).pot
|
||||
|
||||
merge:
|
||||
for i in *.po;do \
|
||||
NN=`echo $$i |sed "s/\.po$$//g"` ;\
|
||||
echo $$i $$NN ;\
|
||||
msgmerge $$i $(PKGNAME).pot -o $$i.tmp.$$ && mv -vf $$i.tmp.$$ $$i;\
|
||||
done
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
rm -fv *.mo
|
||||
|
||||
distclean: clean
|
||||
|
||||
distdir:
|
|
@ -0,0 +1,373 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.0.13deb-4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-07 01:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject verze %s od Jeffa Trantera (tranter@pobox.com), český překlad Marv\n"
|
||||
"Použití:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- zobrazí verzi programu a skončí\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<název>]\t\t-- vysune zařízení\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- zobrazí výchozí zařízení\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<název>]\t-- zapne (on)/vypne (off) automatické vysouvání\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <pozice> [<název>]\t-- vymění disk v CD-ROM měniči\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<název>]\t\t-- zavře dvířka\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <rychlost> [<název>]\t-- nastaví rychlost CD-ROM\n"
|
||||
"Volby:\n"
|
||||
" -v\t-- povolí výpis komentářů\n"
|
||||
" -n\t-- nevysouvat, jen ukázat, jestli zařízení existuje\n"
|
||||
" -r\t-- vysunout CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- vysunout SCSI zařízení\n"
|
||||
" -f\t-- vysunout disketu\n"
|
||||
" -q\t-- vysunout pásku\n"
|
||||
" -p\t-- použít /proc/mounts místo /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- neodpojovat zařízení ikdyž je připojeno\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dlouhé volby:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parametr <název> může být soubor zařízení nebo přípojný bod.\n"
|
||||
"Pokud jej vynecháte, jako výchozí se zvolí \"%s\".\n"
|
||||
"Jako výchozí se zkouší -r, -s, -f, a -q v tomto pořadí, dokud se nezadaří.\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu --auto/-a\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu --changerslot/-c\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu --cdspeed/-x\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject verze %s od Jeffa Trantera (tranter@pobox.com), český překlad Marv\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze přidělit paměť\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro automatické vysunutí CD-ROM selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro volbu disku CD-ROM selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro načtení CD-ROM ze zásobníku měniče selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: toto jádro nepodporuje IDE/ATAPI CD-ROM měnič\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro zavření dvířek CD-ROM selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: toto jádro nepodporuje příkaz pro zavření dvířek CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: toto jádro nepodporuje příkaz pro volbu rychlosti CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze spustit /bin/umount pro \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze rozvětvit proces: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: odopojení \"%s\" neskončilo normálně\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: odpojení \"%s\" selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze otevřít \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze otevřít /etc/fstab: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: odpojuje se \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" je zařízení s více oddíly\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" není zařízení s více oddíly\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: nastavuje se rychlost CD-ROM na auto\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: nastavuje se rychlost CD-ROM na %dX\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: výchozí zařízení: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: použivá se výchozího zařízení \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: název zařízení je \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze nalézt nebo otevřít zařízení pro: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: rozšířený název je \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" je odkaz na \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: překročena maximální hloubka symbolického odkazu: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" je připojený v \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" není připojený\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" může být připojený v \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" není přípojný bod\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: zařízení je \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: ukončuje se na základě volby -n/--noop\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: povoluje režim automatického vysunutí pro \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: zakazuje se režim automatického vysunutí pro \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: zavírají se dvířka\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: volí se CD-ROM disk #%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: zkouší se vysunout \"%s\" s použitím příkazu pro vysunutí CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro vysunutí CD-ROM uspěl\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro vysunutí CD-ROM selhal\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: zkouší se vysunout \"%s\" s použitím příkazu SCSI pro vysunutí\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz SCSI pro vysunutí uspěl\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz SCSI pro vysunutí selhal\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: zkouší se vysunout \"%s\" s použitím příkazu pro vysunutí diskety\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro vysunutí diskety uspěl\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro vysunutí diskety selhal\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: zkouší se vysunout \"%s\" s použitím příkazu pro odpojení pásky\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro odpojení pásky uspěl\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: příkaz pro odpojení pásky selhal\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: není možné vysunout, poslední chyba: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:58
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "použití: volname [<soubor-zařízení>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "název svazku"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,374 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2001.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.0.13deb-4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-07 01:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-07 01:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: nordi <nordi@addcom.de>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject version %s von Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- gibt die Hilfe aus und beendet das Programm\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- gibt Versioninformation aus und beendet das Programm\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- Laufwerk öffnen\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- zeige Standardlaufwerk an\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- auto-eject an-/ausschalten\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- wechselt CD im CD-Wechsler\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- Laufwerk schließen\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- maximale CD-ROM Geschwindigkeit "
|
||||
"setzen\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- zeige Details an\n"
|
||||
" -n\t-- Laufwerk nicht öffnen, nur gefundenes Gerät anzeigen\n"
|
||||
" -r\t-- CD-ROM auswerfen\n"
|
||||
" -s\t-- Disk im SCSI Gerät auswerfen\n"
|
||||
" -f\t-- Floppy auswerfen\n"
|
||||
" -q\t-- Band auswerfen\n"
|
||||
" -p\t-- benutze/proc/mounts statt /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- Gerät nicht unmounten, selbst wenn es gemounted ist\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lange Optionen:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parameter <Name> kann eine Gerätedatei oder ein Mount Punkt sein.\n"
|
||||
"Wenn ausgelassen wird `%s' gewählt.\n"
|
||||
"Versucht standardmäßig -r, -s, -f und -q in dieser Reihenfolge bis es funktioniert.\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: ungültiges Argument für die --auto/-a Option\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: ungültiges Argument für die --changerslot/-c Option\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: ungültiges Argument für die --cdspeed/-x Option\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject Version %s von Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: zu viele Optionen angegeben\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr "%s: Konnte keinen Speicher allozieren\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM auto-eject fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM select disc fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM load from slot fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: IDE/ATAPI CD-ROM Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM Schließen fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM Schließen von diesem Kernel nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM selecter vitesse pas s'accomplir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: CD-ROM Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kann /bin/umount für `%s' nicht ausführen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kann nicht forken: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: Unmounten von `%s' nicht normal beendet\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Unmounten von `%s' fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: kann `%s' nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kann /etc/fstab nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Unmounte `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ist ein Gerät mit mehreren Partitionen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ist kein Gerät mit mehreren Partitionen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: setze CD-ROM Geschwindigkeit auf auto\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: setze CD-ROM Geschwindigkeit auf %dX\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Standardgerät: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: benutze Standardgerät `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Gerätename ist `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: kann Gerät `%s' nicht finden/öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: erweiterter Name ist `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ist ein Link auf `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: maximale symbolische Link Tiefe überschritten: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ist nach `%s' gemountet\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ist nicht gemountet\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' kann nach`%s' gemountet werden\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ist kein mount point\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: Gerät ist `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: beende wegen -n/--noop Option\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: aktiviere Auto-Auswurf für `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: deaktiviere Auto-Auswurf für `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: schließe jetzt\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: wähle CD #%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: Versuche `%s' mit dem CD eject Befehl auszuwerfen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: CD eject war erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: CD eject war nicht erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: versuche `%s' mit SCSI Befehlen auszuwerfen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI eject war erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI eject war nicht erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: versuche `%s' mit Floppy Befehlen auszuwerfen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: Floppy eject war erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Floppy eject war nicht erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: versuche `%s' mit dem Band offline Befehl auszuwerfen\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: Band offline war erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Band offline war nicht erfolgreich\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann nicht auswerfen! Letzter Fehler: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:58
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "Benutzung: volname [<Gerätedatei>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "Volname"
|
|
@ -0,0 +1,344 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.0.13deb-4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-07 01:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:58
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 18:57GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <dfranganillo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de autoexpulsión del CD-ROM ha fallado: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de expulsión del CD-ROM ha fallado\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de expulsión ha sido exitosa\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la inserción desde la bandeja del CD-ROM ha fallado: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la selección del lector de CD-ROM ha fallado: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la selección de la velocidad del CD-ROM ha fallado: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: la orden de selección de velocidad del CD-ROM no esta soportada por"
|
||||
"éste kernel\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada por"
|
||||
"éste kernel\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: el cambiador IDE/ATAPI CD-ROM no está soportado por"
|
||||
"este kernel\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de expulsion SCSI ha fallado\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de expusión SCSI ha sido exitosa\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' no puede ser montado en `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' es un enlace a `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' es un dispositivo con múltiples particiones\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' esta montado en `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' no es un punto de montaje\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' no es un dispositivo con múltiples particiones\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' no está montado\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: cerrando la bandeja\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: dispositivo por defecto: `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: el dispositivo es `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: el nombre del dispositivo es `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: desactivando el modo de autoexpulsión para `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: activando el modo de autoexpulsión para `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: saliendo debido a la opción -n/--noop\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: el nombre extendido es `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de expulsión del disquete falló\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de expulsión del disquete ha sido exitosa\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: argumento invalido para la opción --auto/-a\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: argumento invalido para la opción --cdspeed/-x\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: argumento invalido para la opción --changerslot/-c\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: profundidad de elace máxima excedida: `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: seleccionando disco CD-ROM #%d\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: estableciendo la velocidad del CD-ROM a %dX\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de desconexión de la cinta falló\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la orden de desconexión de la cinta ha sido exitosa\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: intentando expulsar `%s' usando la orden de expulsión CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: intentando expulsar `%s' usando la orden de expulsion SCSI\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: intentando expulsar `%s' usando la orden de ejecucion disquete\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: intentando expulsar `%s' usando la orden de cinta desconectada\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapaz de expulsar, último error: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapaz de ejecutar /bin/unmount of `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para: `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapaz de hacer fork: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapaz de abrir /etc/fstab: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: incapaz de abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: el desmontaje de `%s' no salió normalmente\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: el desmontaje de `%s' ha fallado\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: desmontando `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: usando el dispositivo por defecto `%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject versión %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Uso:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- mostrar modo de uso y salir\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- mostrar versión del programa y salir\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<nombre>]\t\t-- expulsar el dispositivo\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- mostrar dispositivo por defecto\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<nombre>]\t-- activar o desactivar autoexplusión\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<nombre>]\t-- cambiar discos en un cambiador de CD-ROM\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<nombre>]\t\t-- cerrar la bandeja\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <velocidad> [<nombre>]\t-- establecer velocidad máxima del CD-ROM\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -v\t-- activar salida prolija\n"
|
||||
" -n\t-- no expulsar, sólo mostrar dispositivo encontrado\n"
|
||||
" -r\t-- expulsar el CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- expulsar el dispositivo SCSI\n"
|
||||
" -f\t-- expulsar el disquete\n"
|
||||
" -q\t-- expulsar la cinta\n"
|
||||
" -p\t-- usar /proc/mounts en vez de /etc/mtab\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opciones largas:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El parámetro <nombre> puede ser un fichero de dispositivo o un punto"
|
||||
" de montaje.\n"
|
||||
"Si omitido, el nombre por defecto es`%s'.\n"
|
||||
"Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.\n"
|
||||
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject versión %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "incapaz de abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "uso: volname [<fichero de dispositivo>]\n"
|
||||
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "volname"
|
|
@ -0,0 +1,367 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2001.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-06-07 12:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 18:57GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: mathic <mathic@netcourrier.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:110 ../eject.c:893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: le périphérique est `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject version %s par Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- afficher usage de commande et sortir\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- afficher version de commande et sortir\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<nom>]\t\t-- éjecter le disque \n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- afficher le périphérique par défaut\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<nom>]\t-- contrôler l'auto-éjection\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<nom>]\t-- changer disques de CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<nom>]\t\t-- fermer le plateau\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <vitesse> [<nom>]\t-- mettre le CD-ROM à la vitesse maximum\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- afficher verbeux\n"
|
||||
" -n\t-- n'éjecte pas, afficher device seulement\n"
|
||||
" -r\t-- éjecter le CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- éjecter périphérique SCSI\n"
|
||||
" -f\t-- éjecter la disquette\n"
|
||||
" -q\t-- éjecter la cassette (tape)\n"
|
||||
" -p\t-- utiliser /proc/mounts au lieu de /etc/mtab\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Options long:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paramètre <nom> ce peut-être un fichier de périphérique ou un point de montage.\n"
|
||||
"Si omettre, nom defaut de `%s'.\n"
|
||||
"Par défaut utiliser -r, -s, -f, et -q en ordre jusqu'au succes.\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: argument invalide pour l'option --auto/-a\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: argument invalide pour l'option --changerslot/-c\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: argument invalide pour l'option --cdspeed/-x\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject version %s par Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: trop d'options\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: l'auto-ejection du CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la sélection du lecteur de CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: le chargement du CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: le changeur IDE/ATAPI CD-ROM n'est pas supporté par ce noyau\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: le plateau du CD-ROM ne peut pas se fermer: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande de fermeture du plateau du CD-ROM n'est pas supportée par ce noyau\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: la sélection de la vitesse du CD-ROM ne peut pas s'accomplir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande de sélection du CD-ROM n'est pas supportée par ce noyau\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapable de faire exec /bin/umount de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapable to faire fork: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: le démontage de `%s' n'a pas pu sortir normalement\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: le démontage de `%s' a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:615 ../eject.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier /etc/fstab: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:701 ../eject.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: démontage de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' est un périphérique à plusieurs partitions\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' n'est pas un périphérique partitionné\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: mettre la vitesse du CD-ROM en position automatique\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: mettre la vitesse du CD-ROM à %dX\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: périphérique par défaut: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: utiliser le périphérique par défaut `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: le nom du périphérique est `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible de trouver ou d'ouvrir le périphérique pour: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: le nom étendu est `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' est un lien de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: hauteur de lien symbolique maximum dépassé: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' est monté à `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' n'est pas monté\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ne peut pas être montré à `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' n'est pas un point de montage\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: sorti à cause de l'option -n/--noop\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: activation du mode d'auto-éjection pour `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: désactivation du mode d'auto-éjection pour `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: ferme le plateau\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: selection du disque CD-ROM #%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: tentative d'éjection `%s' avec la commande d'éjection du CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande d'éjection du CD-ROM a réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande d'éjection du CD-ROM n'a pas réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: tentative d'éjection `%s' avec la commande SCSI\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande d'éjection SCSI a réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande SCSI d'éjection n'a pas réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: tentative d'éjection `%s' avec la commande de la disquette\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande de la disquette à réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande de la disquette n'a pas réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: la tentative d'éjection `%s' avec la commande de la cassette (tape) hors ligne\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: la commande de la cassette (tape) hors ligne a réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la command de la cassette (tape) hors lignen'a pas réussi\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1006
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: incapable d'éjecter, dernière erreur: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:57
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "usage: volname [<fichier de périphérique>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:63 ../volname.c:69 ../volname.c:75
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "volname"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,366 @@
|
|||
# eject Japanese PO File.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# TAKEDA Hirofumi <takepin@turbolinux.co.jp>, 2001
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.0.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-01 16:29+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-08-01 16:32+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: TAKEDA Hirofumi <takepin@turbolinux.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject バージョン %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"使い方:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- コマンドの使い方を表示して終了\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- プログラムのバージョンを表示して終了\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<名前>]\t\t-- デバイスのイジェクト\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- デフォルトのデバイスを表示\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<名前>]\t-- 自動イジェクト機能をオン/オフ\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <スロット> [<名前>]\t-- CD-ROM チェンジャのディスクを切り替え\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<名前>]\t\t-- トレーを閉じる\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <速度> [<名前>]\t-- CD-ROM の最大速度を設定\n"
|
||||
"オプション:\n"
|
||||
" -v\t-- 詳細表示を有効にする\n"
|
||||
" -n\t-- イジェクトを行わず、見つけたデバイスの表示のみを行う\n"
|
||||
" -r\t-- CD-ROM のイジェクト\n"
|
||||
" -s\t-- SCSI デバイスのイジェクト\n"
|
||||
" -f\t-- フロッピーのイジェクト\n"
|
||||
" -q\t-- テープのイジェクト\n"
|
||||
" -p\t-- /etc/mtab の代わりに /proc/mounts を使う\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳細表記によるオプション:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パラメタの <名前> にはデバイスファイルまたはマウントポイントが指定できます。\n"
|
||||
"省略された場合のデフォルトには `%s' が使われます。\n"
|
||||
"デフォルトの動作は -r, -s, -f, -q の順に成功するまで実行します。\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: --changerslot/-c オプションに対して不当な引数\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: --cdspeed/-x オプションに対して不当な引数\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject バージョン %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: 引数が多すぎます\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM 自動イジェクトコマンド失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM ディスク選択コマンド失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: スロットからの CD-ROM ロードコマンド失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: IDE/ATAPI CD-ROM チェンジャはカーネルがサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM トレークローズコマンド失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM トレークローズコマンドはカーネルがサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM 速度選択コマンド失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM 速度選択コマンドはカーネルがサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' について /bin/umount が実行できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: フォークできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' のアンマウントが異常終了しました\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' がオープンできません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:615 ../eject.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s がオープンできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: /etc/fstab がオープンできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:701 ../eject.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' をアンマウントしています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' はマルチパーティションデバイスです\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' はマルチパーティションデバイスではありません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM 速度を自動に設定しています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM 速度を %d倍速に設定しています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: デフォルトのデバイス: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' をデフォルトのデバイスにしています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: デバイス名は `%s' です\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: デバイスが見つからないかオープンできません: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 展開した名前は `%s' です\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' は `%s' へのリンクです\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 最大シンボリックリンク数を越えました: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' は `%s' にマウントされています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' はマウントされていません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' は `%s' にマウントできます\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' はマウントポイントではありません\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: デバイスは `%s' です\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: -n/--noop オプションにより終了します\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' は自動イジェクトモードが有効です\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' は自動イジェクトモードが無効です\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: トレーを閉じています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM ディスク #%d を選択中\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM イジェクトコマンドを使って `%s' をイジェクトしようとしています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM イジェクトコマンドが成功しました\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM イジェクトコマンドが失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI コマンドを使って `%s' をイジェクトしようとしています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI イジェクト成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI イジェクト失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: フロッピーイジェクトコマンドを使って `%s' をイジェクトしようとしています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: フロッピーイジェクトコマンド成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: フロッピーイジェクトコマンド失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: テープオフラインコマンドを使って `%s' をイジェクトしようとしています\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: テープオフラインコマンド成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: テープオフラインコマンド失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1006
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: イジェクトできません, 直近のエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:57
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "使い方: ボリューム名 [<デバイスファイル>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../ ""
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "ボリューム名"
|
|
@ -0,0 +1,376 @@
|
|||
# Português/Brasil translation of eject.
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Anderson Goulart <globalx@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.0.13deb-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-07 01:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 12:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português/Brasil\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versão %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Uso:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- exibe o uso do comando e sai\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- exibe a versão do programa e sai\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<nome>]\t\t-- ejeta o dispositivo\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- exibe o dispositivo padrão\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<nome>]\t-- habilita[on] ou desabilita[off] o ejetor automático\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<nome>]\t-- troca os discos em uma bandeja de cds\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<nome>]\t\t-- fecha a bandeja\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <velocidade> [<nome>]\t-- estabelece a velocidade máxima do CD-ROM\n"
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" -v\t-- habilita a saída detalhada\n"
|
||||
" -n\t-- não ejeta, somente exibe o dispositivo encontrado\n"
|
||||
" -r\t-- ejeta CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- ejeta dispositivo SCSI\n"
|
||||
" -f\t-- ejeta diquete\n"
|
||||
" -q\t-- ejeta fita\n"
|
||||
" -p\t-- usa /proc/mounts ao invés do /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- não desmonta o dispositivo mesmo que ele esteja montado\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opções longas:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parâmetro <nome> pode ser um dispositivo ou um ponto de montagem.\n"
|
||||
"Se omitido, o nome padrão é `%s'.\n"
|
||||
"Por padrão tenta -r, -s, -f e -q, nessa ordem, até obter sucesso.\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: argumento inválido para opção --auto/-a\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: argumento inválido para opção --changerslot/-c\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: argumento inválido para a opção --cdspeed/-x\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "versão %s por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: muitos parâmetros\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr "%s: não pôde alocar memória\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: comando auto-ejetor de CD-ROM falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: comando seletor de disco do CD-ROM falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: comando carregador de CD-ROM da bandeja falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: bandeja do IDE/ATAPI CD-ROM não é suportada por este kernel\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: comando para fechar a bandeja do CD-ROM falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: comando para fechar a bandeja do CD-ROM não é suportada por este kernel\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: comando para selecionar velocidade do CD-ROM falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: comando para selecionar velocidade do CD-ROM não é suportada por este kernel\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: não pôde executar /bin/umount de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: não pôde criar a cópia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: unmount do `%s' não terminou normalmente\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: unmount do `%s' falhou\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: não pôde abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "não pode abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: não pode abrir /etc/fstab: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: desmontando `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' é um dispositivo multi-particionado\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' não é um dispositivo multi-particionado\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: estabelecendo velocidade automática para o CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: estabelecendo a velocidade do CD-ROM para %dX\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: dispositivo padrão: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: utilizando dispositivo padrão `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: o nome do dispositivo é `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: não pôde encontrar ou abrir o dispositivo para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: o nome expandido é `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' é um link para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: profundidade máxima do link simbólico excedida: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' está montado em `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' não está montado\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' pode ser montado em `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' não é um ponto de montagem\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: o dispositivo é `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: saindo devido a opção -n/--noop\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: habilitando o modo auto-ejetor para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: desabilitando o modo auto-ejetor para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: fechando a bandeja\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: selecionando o disco do CD-ROM #%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: tentando ejetar `%s' utilizando o comando eject do CD-ROM\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: Comando eject do CD-ROM foi realizado com sucesso\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Comando eject do CD-ROM falhou\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: tentando ejetar `%s' utilizando comandos SCSI\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI eject foi realizado com sucesso\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI eject falhou\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: tentando ejetar `%s' utilizando o comando eject do disquete\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: comando eject do disquete foi realizado com sucesso\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: comando eject do disquete falhou\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: tentando ejetar `%s' utilizando o comando de desconexão da fita\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: comando de desconexão da fita foi realizado com sucesso\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: comando de desconexão da fita falhou\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: não pôde ejetar, último erro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:58
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "uso: volname [<arquivo-de-dispositivo>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "volname"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,430 @@
|
|||
# Translation of eject.po to Russian
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2001.
|
||||
# Victor Ananjevsky <ananasik@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-18 18:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfqpm] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -T [<name>]\t\t-- toggle tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
" eject [-vn] -X [<name>]\t\t-- list CD-ROM available speeds\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject версия %s, Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Использование:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- показать справку по использованию и выйти\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- показать версию программы и выйти\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<имя>]\t\t-- извлечь устройство\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- показать устройство по умолчанию\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<имя>]\t-- включить/выключить автоизвлечение\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <слот> [<имя>]\t-- сменить диск в CD-чейнджере\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<имя>]\t\t-- закрыть лоток\n"
|
||||
" eject [-vn] -T [<имя>]\t\t-- переключить положение лотка\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <скорость> [<имя>]\t-- установить максимальную скорость привода\n"
|
||||
" eject [-vn] -X [<имя>]\t\t-- вывести список доступных скоростей привода\n"
|
||||
"Опции:\n"
|
||||
" -v\t-- подробный вывод данных\n"
|
||||
" -n\t-- не извлекать, просто показать найденное устройство\n"
|
||||
" -r\t-- извлечь CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- извлечь устройство SCSI\n"
|
||||
" -f\t-- извлечь дискету\n"
|
||||
" -q\t-- извлечь ленту\n"
|
||||
" -p\t-- использовать /proc/mounts вместо /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- не отмонтировать устройство\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --"
|
||||
"tape\n"
|
||||
" -n --noop -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Длинные опции:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape\n"
|
||||
" -n --noop -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Параметр <имя> может представлять файл устройства или точку монтирования.\n"
|
||||
"Если он не указан, будет использоваться `%s'.\n"
|
||||
"По умолчанию используются опции -r, -s, -f и -q (до первого успешного выполнения).\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: недопустимый аргумент для опции --auto/-a\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: недопустимый аргумент для опции --changerslot/-c\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: недопустимый аргумент для опции --cdspeed/-x\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject версии %s, Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: слишком много аргументов\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:396 ../eject.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся выделить память\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: FindDevice called too often\n"
|
||||
msgstr "%s: слишком много вызовов функции FindDevice\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой команды автоизвлечения лотка: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой команды выбора диска: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой команды загрузки диска из слота: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: IDE/ATAPI-чейнджер CD не поддерживается ядром\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой команды закрытия лотка привода: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: закрытие лотка привода не поддерживается ядром\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: закрытие лотка привода не поддерживается ядром\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой команды выбора скорости привода: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:593 ../eject.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: выбор скорости привода не поддерживается ядром\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся прочитать значение скорости из /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n"
|
||||
msgstr "%s: не удалось найти имя привода\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:637 ../eject.c:645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error while reading speed\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой чтения значения скорости\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся выполнить umount для `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся создать дочерний процесс: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: некорректное отмонтирование `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой при отмонтировании `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся открыть`%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:867 ../eject.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "не удаётся открыть%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся открыть /etc/fstab: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: отмонтирование `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' является устройством с несколькими разделами\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' не является устройством с несколькими разделами\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: установка автоматического выбора скорости привода\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: установка скорости привода в %dX\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: устройство по умолчанию: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: используется устройство по умолчанию `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: имя устройства - `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся найти или открыть устройство для `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: полное имя - `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' является ссылкой на `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: превышена максимальная глубина символьных ссылок: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' примонтирован в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' не примонтирован\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' может быть примонтирован в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' не является точкой монтирования\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n"
|
||||
msgstr "%s: попытка использования `%s' в качестве имени устройства, которое не является блочным устройством\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: устройство - `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: выход из-за опции -n/--noop\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: включается режима автоизвлечения для `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: отключается режим автоизвлечения для `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: лоток закрывается\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: listing CD-ROM speed\n"
|
||||
msgstr "%s: выводится список скоростей привода\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: устройство `%s' отмонтируется от `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: toggling tray\n"
|
||||
msgstr "%s: переключается состояние лотка\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: выбирается диск #%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: попытка извлечь `%s' с помощью команды извлечения лотка\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: извлечение лотка прошло успешно\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой при извлечении лотка\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: попытка извлечь `%s' с помощью команд SCSI\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: извлечение SCSI прошло успешно\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой при извлечении SCSI\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: попытка извлечь `%s' с помощью команды извлечения дискеты\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: извлечение дискеты прошло успешно\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой при извлечении дискеты\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: попытка извлечь `%s' с помощью команды остановки ленты\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: остановка ленты прошла успешно\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: сбой при остановке ленты\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: не удаётся извлечь, последняя ошибка: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "Использование: метка_тома [<файл_устройства>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:65 ../volname.c:71 ../volname.c:77
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "метка_тома"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,425 @@
|
|||
# Eject 2.1.4 .
|
||||
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc
|
||||
# This file is distributed under the same license as the eject package.
|
||||
# Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-09 20:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 24:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfqpm] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -T [<name>]\t\t-- toggle tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
" eject [-vn] -X [<name>]\t\t-- list CD-ROM available speeds\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject sürüm %s Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Kullanım:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- komut kullanımını göster ve çık\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- program sürümünü göster ve çık\n"
|
||||
" eject [-vnrsfqpm] [<name>]\t\t-- kaynağı çıkar\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- öntanımlı kaynağı göster\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- otomatik çıkar seçeneğini aç ya da kapat\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- Bir CD-ROM değiştirici üzerindeki diskleri seç\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- Görev çubuğunu kapat\n"
|
||||
" eject [-vn] -T [<name>]\t\t-- Görev çubuğunu durumunu değiştir\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- CD-ROM en yüksek hızını ayarla\n"
|
||||
" eject [-vn] -X [<name>]\t\t-- CD-ROM'un hız seçeneklerini listele\n"
|
||||
"Seçenekler:\n"
|
||||
" -v\t-- Bilgilendirici çıktıyı göster\n"
|
||||
" -n\t-- Çıkarma sadece bulunan aygıtı göster\n"
|
||||
" -r\t-- CD-ROM'u çıkar\n"
|
||||
" -s\t-- SCSI aygıtı çıkar \n"
|
||||
" -f\t-- Disketi çıkar\n"
|
||||
" -q\t-- Teyp kaseti çıkar\n"
|
||||
" -p\t-- /etc/mtab yerine /proc/mounts kullan\n"
|
||||
" -m\t-- Aygıtı bağlıysa bile ayırma\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --"
|
||||
"tape\n"
|
||||
" -n --noop -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzun Seçenekler:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --"
|
||||
"tape\n"
|
||||
" -n --noop -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<name> parametresi bir aygıt dosyası ya da bağlantı noktası olabilir.\n"
|
||||
"Bu parametre boş bırakıldığında öntanımlı olan aygıt `%s' kullanılır.\n"
|
||||
"Başarılı olana kadar -r, -s, -f ve -q parametreleri denenir.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: --auto/-a seçeneği için geçersiz argüman.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: --changerslot/-c seçeneği için geçersiz argüman.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: --cdspeed/-x seçeneği için geçersiz argüman.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject sürüm %s Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: çok fazla argüman\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:396 eject.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr "%s: bellek konumlandırılamadı.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: FindDevice called too often\n"
|
||||
msgstr "%s: FindDevice çok fazla kullanıldı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM otomatik çıkar komutu başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM disk seç komutu başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM slottan yükle komutu başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: IDE/ATAPI CD-ROM değiştirici bu çekirdek (kernel) tarafından desteklenmiyor.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM görev çubuğunu kapat komutu başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM görev çubuğunu kapat komutu bu çekirdek (kernel) tarafından desteklenmiyor.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM görev çubuğu durum değiştir komutu bu çekirdek (kernel) tarafından desteklenmiyor.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM hızı seç komutu başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:593 eject.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM hızu seç komutu bu çekirdek (kernel) tarafından desteklenmiyor.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info\n"
|
||||
msgstr "%s: hız, /proc/sys/dev/cdrom/info'dan okunamadı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error while finding CD-ROM name\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM ismi bulunamadı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:637 eject.c:645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error while reading speed\n"
|
||||
msgstr "%s: hız okunamadı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:794
|
||||
msgid "%s: unable to exec umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' sistemden ayrılamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: çatallama yapılamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ayırma işlemi normal sonuçlanmadı.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ayırma işlemi başarısız oldu.\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' açılamadı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:867 eject.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: /etc/fstab açılamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' ayrılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' çok bölümlü bir aygıt\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' çok bölümlü bir aygıt değil\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM hızı otomatik olarak ayarlanıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM hızı %dX olarak ayarlanıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: öntanımlı aygıt: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' öntanımlı aygıt kullanılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: aygıt ismi `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' aygıtı bulunamadı ya da açılamadı'\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: ayrıntılı isim `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', `%s' aygıtına bağlı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: maksimum sembolik bağlantı derinliği aşıldı: `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', `%s' adresine bağlı\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' aygıtı bağlı değil\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', `%s' adresine bağlanabilir\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' bir bağlanma noktası değil\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device\n"
|
||||
msgstr "%s: aygıt ismi olarak `%s' kullanıldı ancak bu bir blok aygıtı değil\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: aygıt `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: -n/--noop seçeneği sebebiyle çıkılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' için otomatik çıkarma modu aktifleştiriliyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' için otomatik çıkarma modu pasifleştiriliyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: görev çubuğu kapatılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: toggling tray\n"
|
||||
msgstr "%s: görev çubuğu durumu değiştiriliyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: listing CD-ROM speed\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM hızları listeleniyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting device `%s' from `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' aygıtı `%s' adresinden ayrılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM diski seçiliyor #%d\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', CD-ROM eject komutu ile çıkarılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM eject komutu başarılı oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: CD-ROM eject komutu başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', SCSI komutları ile çılarılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI çıkarma işlemi başarılı oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI çıkarma işlemi başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', floppy eject komutu ile çıkarılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: floppy eject komutu başarılı oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: floppy eject komutu başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s', tape offline komutu ile çıkarılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: tape offline komutu başarılı oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: tape offline komutu başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#: eject.c:1328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: çıkarma işlemi başarısız, son hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: volname.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "kullanım: volname [<aygıt-dosyası>]\n"
|
||||
|
||||
#: volname.c:65 volname.c:71 volname.c:77
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "DiskAdı"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,374 @@
|
|||
# Traditional Chinese Messages for eject
|
||||
# Copyright (C) 2001, 05 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Kun-Chung Hsieh <linuxer@coventive.com>, 2001
|
||||
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eject 2.1.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 11:40+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -v\t-- enable verbose output\n"
|
||||
" -n\t-- don't eject, just show device found\n"
|
||||
" -r\t-- eject CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- eject SCSI device\n"
|
||||
" -f\t-- eject floppy\n"
|
||||
" -q\t-- eject tape\n"
|
||||
" -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eject 版本 %s 作者 Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
"用法:\n"
|
||||
" eject -h\t\t\t\t-- 顯示命令用法後結束\n"
|
||||
" eject -V\t\t\t\t-- 顯示程式版本後結束\n"
|
||||
" eject [-vnrsfq] [<名稱>]\t\t-- 跳出裝置\n"
|
||||
" eject [-vn] -d\t\t\t-- 顯示內定裝置名稱\n"
|
||||
" eject [-vn] -a on|off|1|0 [<名稱>]\t-- 自動跳出功能開關\n"
|
||||
" eject [-vn] -c <插槽> [<名稱>]\t-- 切換光碟櫃內的光碟片\n"
|
||||
" eject [-vn] -t [<名稱>]\t\t-- 關閉拖盤\n"
|
||||
" eject [-vn] -x <速度> [<名稱>]\t-- 設定光碟機最快速度\n"
|
||||
"選項:\n"
|
||||
" -v\t-- 顯示詳細狀態\n"
|
||||
" -n\t-- 不要跳出,只顯示裝置有找到即可\n"
|
||||
" -r\t-- 跳出 CD-ROM\n"
|
||||
" -s\t-- 跳出 SCSI 裝置\n"
|
||||
" -f\t-- 跳出軟碟片\n"
|
||||
" -q\t-- 跳出磁帶\n"
|
||||
" -p\t-- 使用 /proc/mounts 來取代 /etc/mtab\n"
|
||||
" -m\t-- 即使裝置已掛載也不要卸載裝置\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long options:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"長選項:\n"
|
||||
" -h --help -v --verbose\t -d --default\n"
|
||||
" -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed\n"
|
||||
" -r --cdrom -s --scsi\t -f --floppy\n"
|
||||
" -q --tape -n --noop\t -V --version\n"
|
||||
" -p --proc -m --no-unmount\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
|
||||
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
|
||||
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"參數 <name> 可以是裝置檔名或者掛載點。\n"
|
||||
"不加參數時,內定為 `%s'。\n"
|
||||
"程式預設會依序測試 -r, -s, -f, 和 -q 直到成功。\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
|
||||
msgstr "%s: 對於 --auto/-a 選項而言是無效引數\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
|
||||
msgstr "%s: 對於 --changerslot/-c 選項而言是無效引數\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
|
||||
msgstr "%s: 對於 ---cdspeed/-x 選項而言是無效引數\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)\n"
|
||||
msgstr "eject 版本 %s 作者 Jeff Tranter <tranter@pobox.com>\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: 太多引數了\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not allocate memory\n"
|
||||
msgstr "%s: 無法指派記憶體\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟自動跳出命令失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 選擇光碟的命令失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 從光碟櫃載入光碟的命令失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: IDE/ATAPI 介面的光碟櫃並不被本作業系統的核心所支援\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟機拖盤關閉的命令失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟機拖盤關閉的命令並不被本作業系統的核心所支援\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟機速度選擇的命令失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟機速度選擇的命令並不被本作業系統的核心所支援\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 無法執行 /bin/umount '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 無法 fork: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
|
||||
msgstr "%s: 卸載 '%s' 發生不正常結束\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
|
||||
msgstr "%s: 卸載 '%s' 失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 無法開啟 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "無法開啟 %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 無法開啟 /etc/fstab 檔: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 卸載 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' 是多重分割區裝置\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' 不是多重分割區裝置\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
|
||||
msgstr "%s: 設定光碟機速度為自動\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
|
||||
msgstr "%s: 設定光碟機速度為 %dX\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: default device: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 內定裝置為: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: using default device `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 使用內定裝置 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 裝置名稱為 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 找不到或無法開啟裝置: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 擴展名稱為 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' 被連結到 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 超過符號連結的最大深度值: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' 被掛載到 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' 並未掛載\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' 可掛載於 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
|
||||
msgstr "%s: '%s' 並不是掛載點\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: device is `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 裝置是 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
|
||||
msgstr "%s: 由於 -n/--noop 選項的因素而跳出\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 開啟 '%s' 自動跳出模式\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: 關閉 '%s' 自動跳出模式\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: closing tray\n"
|
||||
msgstr "%s: 關閉拖盤\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
|
||||
msgstr "%s: 選擇光碟片編號 #%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: 嘗試使用 CD-ROM 跳出指令將 '%s' 跳出\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟片跳出指令成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: 光碟片跳出指令失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
|
||||
msgstr "%s: 嘗試使用 SCSI 跳出指令將 '%s' 跳出\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI 跳出成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
|
||||
msgstr "%s: SCSI 跳出失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1039
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
|
||||
msgstr "%s: 嘗試使用軟碟跳出指令將 '%s' 跳出\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: 軟碟跳出命令成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: 軟碟跳出命令失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
|
||||
msgstr "%s: 嘗試使用磁帶離線指令將 '%s' 跳出\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
|
||||
msgstr "%s: 磁帶離線命令成功\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: tape offline command failed\n"
|
||||
msgstr "%s: 磁帶離線命令失敗\n"
|
||||
|
||||
#: ../eject.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 無法跳出,錯誤碼為: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:58
|
||||
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
|
||||
msgstr "用法: volname [<裝置檔名>]\n"
|
||||
|
||||
#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
|
||||
msgid "volname"
|
||||
msgstr "volname"
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
.\" This file Copyright (C) 2001-2005 Jeff Tranter
|
||||
.\" (tranter@pobox.com)
|
||||
.\" It may be distributed under the GNU Public License, version 2, or
|
||||
.\" any higher version. See section COPYING of the GNU Public license
|
||||
.\" for conditions under which this file may be redistributed.
|
||||
.TH VOLNAME 1 "13 Nov 2004" "Linux" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
volname \- return volume name
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
volname [<device-file>]
|
||||
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
|
||||
.B Volname
|
||||
returns the volume name for a device formatted with an
|
||||
ISO-9660 file system, typically a CD-ROM. It also works with
|
||||
normal files that contain a ISO-9660 file system.
|
||||
|
||||
The file name can be specified on the command line. If omitted,
|
||||
it defaults to /dev/cdrom.
|
||||
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
.B Volname
|
||||
was written by Jeff Tranter (tranter@pobox.com) and is released
|
||||
under the conditions of the GNU General Public License. See the file
|
||||
COPYING and notes in the source code for details.
|
||||
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
|
||||
eject(1)
|
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
|||
/*
|
||||
* Reads and displays CD-ROM volume name
|
||||
*
|
||||
* Several people have asked how to read CD volume names so I wrote this
|
||||
* small program to do it.
|
||||
*
|
||||
* usage: volname [<device-file>]
|
||||
*
|
||||
********************************************************************
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2000-2005 Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*
|
||||
********************************************************************
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
#include "i18n.h"
|
||||
|
||||
#ifndef DEFAULTDEVICE
|
||||
#error DEFAULTDEVICE not set, check Makefile
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include <sys/stat.h>
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
int fd;
|
||||
int status;
|
||||
char *device;
|
||||
char buffer[33];
|
||||
|
||||
I18NCODE
|
||||
|
||||
if (argc == 2) {
|
||||
device = argv[1];
|
||||
} else if (argc == 1) {
|
||||
device = "/dev/" DEFAULTDEVICE;
|
||||
} else {
|
||||
fprintf(stderr, _("usage: volname [<device-file>]\n"));
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fd = open(device, O_RDONLY);
|
||||
if (fd == -1) {
|
||||
perror(_("volname"));
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
status = lseek(fd, 32808, SEEK_SET);
|
||||
if (status == -1) {
|
||||
perror(_("volname"));
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
status = read(fd, buffer, 32);
|
||||
if (status == -1) {
|
||||
perror(_("volname"));
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
printf("%32.32s\n", buffer);
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue