Translated using Weblate (Uyghur (ug_CN))

Currently translated at 0.1% (1 of 1223 strings)

Translation: openkylin-nile-new/glib2-0
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/glib2-0/ug_CN/
This commit is contained in:
KevinDuan 2024-05-20 09:02:03 +00:00 committed by openkylin-cibot
parent 9ff59907bb
commit a27f2d8237
2 changed files with 473 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,472 @@
From: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.com>
Date: Mon, 20 May 2024 09:02:03 +0000
Subject: Translated using Weblate (Uyghur (ug_CN))
Currently translated at 0.1% (1 of 1223 strings)
Translation: openkylin-nile-new/glib2-0
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/glib2-0/ug_CN/
---
po/ug.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/ug_CN.po | 11 ++---
2 files changed, 72 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4d90e9a..8f142e8 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -25,15 +25,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 14:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 14:46+0800\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur <http://weblate.openkylin.top/projects/"
+"openkylin-nile-new/glib2-0/ug/>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
#: ../gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:9066 ../gio/gfile.c:9156 ../gio/gfile.c:9240
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلات قوللىمايدۇ"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format
@@ -2091,15 +2092,15 @@ msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "كىملىك"
#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "يۇيىۋېتىش"
#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "سەكرەپ چىقىش"
#: ../gio/gio-tool-mount.c:69
msgid "Stop drive with device file"
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgstr ""
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
#: ../gio/gio-tool-mount.c:74
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "تىزىملىك"
#: ../gio/gio-tool-mount.c:75
msgid "Monitor events"
@@ -2957,7 +2958,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1209 ../gio/glocalfile.c:2422 ../gio/glocalfile.c:2450
#: ../gio/glocalfile.c:2589 ../gio/glocalfileoutputstream.c:659
msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
+msgstr "ئىناۋەتسىز ھۆججەت نامى"
#: ../gio/glocalfile.c:1377 ../gio/glocalfile.c:1388
#, c-format
@@ -3081,23 +3082,23 @@ msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1880
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستەلئۈستى"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1882
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ئارخىپ"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1884
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "كومپيۇتېرغا چۈشۈرۈش"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "ناخشا-مۇزىكا"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1888
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "رەسىملەر"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1890
msgid "Public Share"
@@ -3380,11 +3381,11 @@ msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:221 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:325
msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "تورغا چىققىلى بولمايدۇ"
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:259 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:289
msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي ماشىنىغا ئۇلاشقىلى بولمايدۇ"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
@@ -4520,7 +4521,7 @@ msgstr ""
#: ../glib/gdatetime.c:284
msgctxt "full month name"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "ماي"
#: ../glib/gdatetime.c:286
msgctxt "full month name"
@@ -4577,132 +4578,132 @@ msgstr ""
#: ../glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "يانىۋار"
#: ../glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "فېۋرال"
#: ../glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "مارت"
#: ../glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپرېل"
#: ../glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "ماي"
#: ../glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "ئىيۇن"
#: ../glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "ئىيۇل"
#: ../glib/gdatetime.c:344
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "ئاۋغۇست"
#: ../glib/gdatetime.c:346
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "سىنتەبىر"
#: ../glib/gdatetime.c:348
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆكتەبىر"
#: ../glib/gdatetime.c:350
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "نويابىر"
#: ../glib/gdatetime.c:352
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "دېكابىر"
#: ../glib/gdatetime.c:367
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "دۈشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:369
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "سەيشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:371
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "چارشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:373
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "پەيشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:375
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "جۈمە"
#: ../glib/gdatetime.c:377
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "شەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:379
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "يەكشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:394
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "دۈشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:396
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "سەيشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:398
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "چارشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:400
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "پەيشەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:402
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "جۈمە"
#: ../glib/gdatetime.c:404
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "شەنبە"
#: ../glib/gdatetime.c:406
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "يەكشەنبە"
#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
#. * month names depending on whether they are standalone or in a full
@@ -4744,7 +4745,7 @@ msgstr ""
#: ../glib/gdatetime.c:478
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "ماي"
#: ../glib/gdatetime.c:480
msgctxt "full month name with day"
@@ -4801,74 +4802,74 @@ msgstr ""
#: ../glib/gdatetime.c:557
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "يانىۋار"
#: ../glib/gdatetime.c:559
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "فېۋرال"
#: ../glib/gdatetime.c:561
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "مارت"
#: ../glib/gdatetime.c:563
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپرېل"
#: ../glib/gdatetime.c:565
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "ماي"
#: ../glib/gdatetime.c:567
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "ئىيۇن"
#: ../glib/gdatetime.c:569
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "ئىيۇل"
#: ../glib/gdatetime.c:571
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "ئاۋغۇست"
#: ../glib/gdatetime.c:573
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "سىنتەبىر"
#: ../glib/gdatetime.c:575
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆكتەبىر"
#: ../glib/gdatetime.c:577
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "نويابىر"
#: ../glib/gdatetime.c:579
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "دېكابىر"
#. Translators: 'before midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:596
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
#. Translators: 'after midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:599
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
-msgstr ""
+msgstr "PM"
#: ../glib/gdir.c:158
#, c-format
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1063
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانمىلار:"
#: ../glib/goption.c:1127 ../glib/goption.c:1197
#, c-format
@@ -5888,7 +5889,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
#: ../glib/gutils.c:2968
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
#: ../glib/gutils.c:2970
@@ -5913,22 +5914,22 @@ msgstr ""
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
#: ../glib/gutils.c:2980
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
#: ../glib/gutils.c:2982
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
#: ../glib/gutils.c:2984
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
#: ../glib/gutils.c:2986
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
#: ../glib/gutils.c:2988
diff --git a/po/ug_CN.po b/po/ug_CN.po
index e456baa..effd426 100644
--- a/po/ug_CN.po
+++ b/po/ug_CN.po
@@ -25,15 +25,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 14:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 14:46+0800\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur <http://weblate.openkylin.top/projects/"
+"openkylin-nile-new/glib2-0/ug_CN/>\n"
"Language: ug_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
#: ../gio/gappinfo.c:339
msgid "Setting default applications not supported yet"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:9066 ../gio/gfile.c:9156 ../gio/gfile.c:9240
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلات قوللىمايدۇ"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:411
#, c-format

View File

@ -45,3 +45,4 @@ update-po-LINGUAS.patch
Deleted-translation-using-Weblate-Kazakh.patch
Added-translation-using-Weblate-Uyghur.patch
Added-translation-using-Weblate-Uyghur-ug_CN.patch
Translated-using-Weblate-Uyghur-ug_CN.patch