mirror of https://gitee.com/openkylin/gnupg2.git
257 lines
7.6 KiB
Plaintext
257 lines
7.6 KiB
Plaintext
# help.fi.txt - fi GnuPG online help
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# This file is part of GnuPG.
|
|
#
|
|
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
.gpg.edit_ownertrust.value
|
|
Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan
|
|
kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan
|
|
luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen)
|
|
varmenneverkkojen kanssa.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
|
|
Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin
|
|
luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden salainen
|
|
pari on sinulla. Vastaa "kyllä" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta
|
|
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.untrusted_key.override
|
|
Vastaa "kyllä" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa
|
|
avainta.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.pklist.user_id.enter
|
|
Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus.
|
|
.
|
|
|
|
.#gpg.keygen.algo
|
|
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
|
|
Select the algorithm to use.
|
|
|
|
DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used
|
|
for signatures.
|
|
|
|
Elgamal is an encrypt-only algorithm.
|
|
|
|
RSA may be used for signatures or encryption.
|
|
|
|
The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.algo.rsa_se
|
|
Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen
|
|
ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä ympäristöissä.
|
|
Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.size
|
|
Syötä avaimen koko
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.size.huge.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.size.large.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.valid
|
|
Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.
|
|
On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),
|
|
mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta
|
|
vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.valid.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.name
|
|
Anna avaimen haltijan nimi
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.email
|
|
anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.comment
|
|
Kirjoita vapaaehtoinen huomautus
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.userid.cmd
|
|
N muuta nimeä
|
|
C muuta kommenttia
|
|
E muuta sähköpostiosoitetta
|
|
O jatka avaimen luomista
|
|
L lopeta
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keygen.sub.okay
|
|
Vastaa "kyllä" (tai vain "k") jos haluat luoda aliavaimen.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.sign_uid.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.sign_uid.class
|
|
Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että
|
|
avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. Muiden
|
|
on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän.
|
|
|
|
"0" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet
|
|
varmistanut avaimen.
|
|
|
|
"1" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää
|
|
hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta
|
|
lainkaan. Tämä on hyödyllinen "persoonan" varmistamiseen, jossa
|
|
allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.
|
|
|
|
"2" tarkoittaa arkista varmistusta. Esimerkiksi olet varmistanut
|
|
avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja
|
|
valokuvatunnisteen täsmäävän.
|
|
|
|
"3" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista. Esimerkiksi
|
|
tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen haltijan
|
|
kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän
|
|
vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten
|
|
passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että
|
|
sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.
|
|
|
|
Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain*
|
|
esimerkkejä. Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä "arkinen" ja
|
|
"syvällinen" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.
|
|
|
|
Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa "0".
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.change_passwd.empty.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.save.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.cancel.okay
|
|
Vastaa "kyllä" tai " ei"
|
|
.
|
|
|
|
.#gpg.keyedit.sign_all.okay
|
|
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
|
|
Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
|
|
Vastaa "kyllä", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.
|
|
Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
|
|
Vastaa "kyllä", jos aliavaimen voi poistaa
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.delsig.valid
|
|
Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei
|
|
kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen
|
|
luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen
|
|
varmentamaan avaimeen.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.delsig.unknown
|
|
Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole
|
|
siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes
|
|
tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus
|
|
avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta
|
|
varmennetun avaimen kautta.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.delsig.invalid
|
|
Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se
|
|
avainrenkaastasi.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
|
|
Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden.
|
|
Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono
|
|
ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista
|
|
allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja
|
|
avaimella on jo toinen allekirjoitus.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.keyedit.updpref.okay
|
|
Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)
|
|
nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen
|
|
oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.
|
|
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.passphrase.enter
|
|
Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause
|
|
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.passphrase.repeat
|
|
Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit.
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.detached_signature.filename
|
|
Anna allekirjoitetun tiedoston nimi
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.openfile.overwrite.okay
|
|
Vastaa "kyllä", jos tiedoston voi ylikirjoittaa
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.openfile.askoutname
|
|
Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään
|
|
oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa).
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.ask_revocation_reason.code
|
|
Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä
|
|
voit valita tästä listasta:
|
|
"Avain on paljastunut"
|
|
Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt
|
|
ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.
|
|
"Avain on korvattu"
|
|
Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.
|
|
"Avain ei ole enää käytössä"
|
|
Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.
|
|
"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa"
|
|
Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;
|
|
tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite vanhenneeksi.
|
|
|
|
.
|
|
|
|
.gpg.ask_revocation_reason.text
|
|
Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän
|
|
mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.
|
|
Tyhjä rivi päättää tekstin.
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Local variables:
|
|
# mode: fundamental
|
|
# coding: utf-8
|
|
# End:
|