gvfs/po/en@shaw.po

2334 lines
88 KiB
Plaintext

# Shavian translation for gvfs.
# Copyright (C) 2009-2010 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2010.
# Transliterate Apple as ·𐑨𐑐𐑩𐑤
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
msgid "Operation not supported, files on different mounts"
msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛, 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑶𐑯𐑑𐑕"
#. Translators: %s is the name of a programming function
#, c-format
#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
msgid "Invalid return value from %s"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s"
#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
msgid "Couldn't get stream file descriptor"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑩𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑼"
#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
msgid "Didn't get stream file descriptor"
msgstr "𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑩𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑼"
#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
#. corresponding to a particular path/uri
#: ../client/gdaemonfile.c:1964
msgid "Could not find enclosing mount"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑥𐑬𐑯𐑑"
#, c-format
#: ../client/gdaemonfile.c:1994
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 %s"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 metadata: %s"
#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑹 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙𐑟"
#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:466 ../client/gdaemonfileenumerator.c:549
#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:600
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1149
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1391
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
#, c-format
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:527
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1684
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:450
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1236
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
msgid "Error in stream protocol: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤: %s"
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
msgid "End of stream"
msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1330
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:981
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "𐑕𐑰𐑒 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
#, c-format
#: ../client/gdaemonvfs.c:832
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑴: %s"
#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑕"
#, c-format
#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯: %s"
#, c-format
#: ../common/gsysutils.c:136
msgid "Error creating socket: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
#, c-format
#: ../common/gsysutils.c:174
msgid "Error connecting to socket: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑: %s"
#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:521
msgid "Invalid file info format"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:539
msgid "Invalid attribute info list content"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:209
msgid "Error initializing Avahi: %s"
msgstr "𐑻𐑼 initializing Avahi: %s"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:255
msgid "Error creating Avahi resolver: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 Avahi 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑼: %s"
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
#. * - the second %s refers to the service name
#. * - the third %s refers to the domain
#.
#, c-format
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1100
msgid "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 \"%s\" 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 \"%s\" 𐑪𐑯 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 \"%s\""
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
#. * - the second %s refers to the service name
#. * - the third %s refers to the domain
#. * - the fourth %s refers to the required TXT keys
#.
#, c-format
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1126
msgid ""
"Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\". One or more TXT "
"records are missing. Keys required: \"%s\"."
msgstr ""
"𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 \"%s\" 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 \"%s\" 𐑪𐑯 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 \"%s\". 𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 TXT 𐑮𐑩𐑒𐑹𐑛𐑟 𐑸 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙. "
"𐑒𐑰𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛: \"%s\"."
#. Translators:
#. * - the first %s refers to the service type
#. * - the second %s refers to the service name
#. * - the third %s refers to the domain
#.
#, c-format
#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1143
msgid "Timed out resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
msgstr "𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑬𐑑 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 \"%s\" 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 \"%s\" 𐑪𐑯 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 \"%s\""
#, c-format
#, fuzzy
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
msgid "Malformed dns-sd encoded_triple '%s'"
msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 dns-sd _encodedtriple '%s'"
#, c-format
#: ../common/gvfsicon.c:250
msgid "Can't handle version %d of GVfsIcon encoding"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 %d 𐑝 GVfsIcon 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙"
#: ../common/gvfsicon.c:260
msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑹 GVfsIcon"
#, c-format
#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:230
msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑑 ·D-𐑚𐑳𐑕: %s"
#. translators: This is the default daemon's application name,
#. * the %s is the type of the backend, like "ftp"
#, c-format
#: ../daemon/daemon-main.c:91
msgid "%s Filesystem Service"
msgstr "%s 𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕"
#, c-format
#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
#: ../programs/gvfs-move.c:78
msgid "Error: %s"
msgstr "𐑻𐑼: %s"
#, c-format
#: ../daemon/daemon-main.c:155
msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
msgstr "𐑿𐑕𐑦𐑡: %s --spawner dbus-id _objectpath"
#, c-format
#: ../daemon/daemon-main.c:179 ../daemon/daemon-main.c:197
msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
msgstr "𐑿𐑕𐑦𐑡: %s 𐑒𐑰=𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑒𐑰=𐑝𐑨𐑤𐑿 ..."
#, c-format
#: ../daemon/daemon-main.c:195
msgid "No mount type specified"
msgstr "𐑯𐑴 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑐 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../daemon/daemon-main.c:265
msgid "mountpoint for %s already running"
msgstr "mountpoint 𐑓𐑹 %s 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙"
#: ../daemon/daemon-main.c:276
msgid "error starting mount daemon"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "Unmount 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱"
#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
msgid "Volume is busy\nOne or more applications are keeping the volume busy."
msgstr "𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑟𐑰\n𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑚𐑦𐑟𐑰."
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:150
msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 ·𐑨𐑐𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑻𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:154 ../daemon/gvfsbackendftp.c:669
msgid "File does not exist"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:157
msgid "The directory is not empty"
msgstr "𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:161
msgid "The device did not respond"
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:165
msgid "The connection was interrupted"
msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:169
msgid "Invalid Apple File Control data received"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 ·𐑨𐑐𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:173
msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgstr "Unhandled ·𐑨𐑐𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑻𐑼 (%d)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:190
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
msgstr "𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯 𐑻𐑼: 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:194
msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgstr "Unhandled 𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯 𐑻𐑼 (%d)"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:211
msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
msgstr "libimobiledevice 𐑻𐑼: 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:215
msgid ""
"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
"correctly."
msgstr ""
"libimobiledevice 𐑻𐑼: 𐑯𐑴 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑓𐑬𐑯𐑛. 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 usbmuxd 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑳𐑐 𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦."
#, c-format
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:218
msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
msgstr "Unhandled libimobiledevice 𐑻𐑼 (%d)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:280 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑒"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:286
msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 AFC 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯: 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑹𐑥 𐑝 afc://uuid:𐑐𐑹𐑑-𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:301
msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 %d 𐑪𐑯 ·𐑨𐑐𐑩𐑤 𐑥𐑴𐑚𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:307
msgid "Apple Mobile Device"
msgstr "·𐑨𐑐𐑩𐑤 𐑥𐑴𐑚𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:358
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:498 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:506 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1000 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
msgid "File doesn't exist"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:614 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1353
msgid "Backups are not yet supported."
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑩𐑐𐑕 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑘𐑧𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛."
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:752
msgid "Invalid seek type"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑑𐑲𐑐"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1272 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
msgid "Operation unsupported"
msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
msgid "/ on %s"
msgstr "/ 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:600
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
msgid "No hostname specified"
msgstr "𐑯𐑴 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:294 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
msgid "The file is not a directory"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#. Translators: This is the name of the backend
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:346
msgid "Burn"
msgstr "𐑚𐑻𐑯"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:376
msgid "Unable to create temporary directory"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:405 ../daemon/gvfsbackendburn.c:416
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:726
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
msgid "No such file or directory"
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑳𐑗 𐑓𐑲𐑤 𐑹 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
msgid "Directory not empty"
msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑓𐑲𐑤 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#. Translators: this is the display name of the backend
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:651
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
msgid "File exists"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:828 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:169
#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151
#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192
#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256
#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
#: ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119 ../daemon/gvfsjobread.c:120
#: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127
#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
msgid "Operation not supported by backend"
msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑚𐑨𐑒𐑧𐑯𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:853
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑳𐑗 𐑓𐑲𐑤 𐑹 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑯 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑭𐑔"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1386
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
msgid "Target file exists"
msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1409
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 recursively 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
msgid "Not supported"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 gudev 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑳𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 libhal 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟 libhal"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:393 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:477
msgid "No drive specified"
msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:417
msgid "Cannot find drive %s"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑛𐑮𐑲𐑝 %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:430
msgid "Drive %s does not contain audio files"
msgstr "𐑛𐑮𐑲𐑝 %s 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#. Translator: %s is the device the disc is inserted into
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
msgid "cdda mount on %s"
msgstr "cdda 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑪𐑯 %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
msgid "Audio Disc"
msgstr "𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:503
msgid "File system is busy: %d open file"
msgid_plural "File system is busy: %d open files"
msgstr[0] "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑟𐑰: %d 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤"
msgstr[1] "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑟𐑰: %d 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:695
msgid "No such file %s on drive %s"
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑳𐑗 𐑓𐑲𐑤 %s 𐑪𐑯 𐑛𐑮𐑲𐑝 %s"
#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:804
msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑓𐑮𐑪𐑥 '𐑐𐑧𐑮𐑩𐑯𐑬𐑩' 𐑪𐑯 𐑛𐑮𐑲𐑝 %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:867
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑪𐑯 𐑛𐑮𐑲𐑝 %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
msgid "No such file"
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑳𐑗 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:993
msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑 𐑹 𐑦𐑟𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑑𐑮𐑨𐑒"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1099
msgid "Audio CD Filesystem Service"
msgstr "𐑷𐑛𐑦𐑴 CD 𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:192 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:756
msgid "Computer"
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
msgid "File System"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
msgid "Can't open mountable file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 mountable 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
msgid "Internal error: %s"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:872 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:991
msgid "Can't mount file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:884
msgid "No media in the drive"
msgstr "𐑯𐑴 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:941 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1036
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1142 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1232
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1305 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1374
msgid "Not a mountable file"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 mountable 𐑓𐑲𐑤"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1055
msgid "Can't unmount file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 unmount 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1185
msgid "Can't eject file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1252 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1259
msgid "Can't start file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1325 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1332
msgid "Can't stop file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1389 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1396
msgid "Can't poll file"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑐𐑴𐑤 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP 𐑻𐑼: %s"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:578
msgid "Could not parse response"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:587
msgid "Empty response"
msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:595
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑲 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1838
msgid "Response invalid"
msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1357
msgid "WebDAV share"
msgstr "WebDAV 𐑖𐑺"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1359
msgid "Enter password for %s"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 %s"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1362
msgid "Please enter proxy password"
msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 WebDAV 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑖𐑺"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1734
msgid "WebDAV on %s"
msgstr "WebDAV 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1794 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867
msgid "Could not create request"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:685
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:866 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1216
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
msgid "Target file already exists"
msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
msgid "The file was externally modified"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
msgid "Local Network"
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒"
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑓𐑲𐑤 𐑹 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦."
#. TODO: Names, etc
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
msgid "Network"
msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 ftp 𐑨𐑟 %s 𐑪𐑯 %s"
#. translators: %s here is the hostname
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:426
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 ftp 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:453 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:563
msgid "ftp on %s"
msgstr "ftp 𐑪𐑯 %s"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567
msgid "ftp as %s on %s"
msgstr "ftp 𐑨𐑟 %s 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯𐑟"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
msgid "File is directory"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:914 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1179
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
msgid "backups not supported yet"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑩𐑐𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑘𐑧𐑑"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
msgstr "%s: %d: 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑹 𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
msgid "%s: %d: No such file or directory"
msgstr "%s: %d: 𐑯𐑴 𐑕𐑳𐑗 𐑓𐑲𐑤 𐑹 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
msgid "%s: %d: Invalid filename"
msgstr "%s: %d: 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
msgid "%s: %d: Not Supported"
msgstr "%s: %d: 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
msgid "Digital Camera (%s)"
msgstr "𐑛𐑦𐑡𐑩𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 (%s)"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
msgid "%s Camera"
msgstr "%s 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
msgid "%s Audio Player"
msgstr "%s 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑤𐑱𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
msgid "Camera"
msgstr "𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
msgid "Audio Player"
msgstr "𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑤𐑱𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
msgid "No device specified"
msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
msgid "Cannot create gphoto2 context"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 gphoto2 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
msgid "Error creating camera"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
msgid "Error loading device information"
msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
msgid "Error looking up device information"
msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑫𐑒𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
msgid "Error getting device information"
msgstr "𐑻𐑼 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
msgid "Error setting up camera communications port"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑿𐑯𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑐𐑹𐑑"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
msgid "Error initializing camera"
msgstr "𐑻𐑼 initializing 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
msgid "gphoto2 mount on %s"
msgstr "gphoto2 𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
msgid "No camera specified"
msgstr "𐑯𐑴 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
msgid "Filesystem is busy"
msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑟𐑰"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
msgid "Error creating file object"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
msgid "Error getting file"
msgstr "𐑻𐑼 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
msgid "Error getting data from file"
msgstr "𐑻𐑼 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "𐑥𐑨𐑤𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼 '%s'"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑪𐑯 𐑒𐑨𐑥𐑻𐑩 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
msgid "Not a directory"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑤𐑦𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
msgid "Failed to get file list"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑦𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
msgid "Error creating directory"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
msgid "Name already exists"
msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
msgid "New name too long"
msgstr "𐑯𐑿 𐑯𐑱𐑥 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
msgid "Error renaming dir"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑛𐑽"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
msgid "Error renaming file"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
msgid "Directory '%s' is not empty"
msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
msgid "Error deleting directory"
msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
msgid "Error deleting file"
msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
msgid "Can't write to directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
msgid "Cannot allocate new file to append to"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
msgid "Cannot read file to append to"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
msgid "Cannot get data of file to append to"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑝 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
msgid "Error writing file"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
msgid "Not supported (not same directory)"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 (𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑥 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦)"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 (𐑕𐑹𐑕 𐑦𐑟 𐑛𐑽, 𐑛𐑧𐑕𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑽)"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 (𐑕𐑹𐑕 𐑦𐑟 𐑛𐑽, 𐑛𐑧𐑕𐑑 𐑦𐑟 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤)"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 (𐑕𐑹𐑕 𐑦𐑟 𐑓𐑲𐑤, 𐑛𐑧𐑕𐑑 𐑦𐑟 𐑛𐑽)"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
msgid "HTTP Client Error: %s"
msgstr "HTTP 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑻𐑼: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
msgid "Directory notification not supported"
msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#. smb:/// root link
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:269 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:885
msgid "Windows Network"
msgstr "·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒"
#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
#. * shows computers in your local network.
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:931
msgid "Network Location Monitor"
msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼"
#. Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes
#. credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend
#. on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would
#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
#.
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
msgid "%s on %s"
msgstr "%s 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "USB 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑝𐑧𐑯𐑛𐑻"
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑤𐑪𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
msgid "Device requires a software update"
msgstr "𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑟 𐑩 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgstr "ssh 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
msgid "Permission denied"
msgstr "𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯 𐑛𐑦𐑯𐑲𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
msgid "Hostname not known"
msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑴𐑯"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
msgid "No route to host"
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑵𐑑 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
msgid "Connection refused by server"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑓𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑕𐑻𐑝𐑼"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
msgid "Host key verification failed"
msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑒𐑰 𐑝𐑧𐑮𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
msgid "Unable to spawn ssh program"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑐𐑭𐑯 ssh 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑐𐑭𐑯 ssh 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑬𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑙 𐑦𐑯"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
msgid "Enter passphrase for key"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 passphrase 𐑓𐑹 𐑒𐑰"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
msgid "Enter password"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
msgid "Can't send password"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
msgid "Log In Anyway"
msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
msgid "Cancel Login"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
msgid ""
"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\nThis happens when you "
"log in to a computer the first time.\n\nThe identity sent by the remote "
"computer is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, "
"contact the system administrator."
msgstr ""
"𐑞 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 (%s) 𐑦𐑟 𐑳𐑯𐑴𐑯.\n𐑞𐑦𐑕 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑑 𐑩 "
"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥.\n\n𐑞 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑦𐑟 %s. 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 "
"𐑚𐑰 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑𐑤𐑦 𐑖𐑫𐑼 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑱𐑓 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿, 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼."
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
msgid "Login dialog cancelled"
msgstr "𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
msgid "Protocol error"
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤 𐑻𐑼"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
msgid "sftp for %s on %s"
msgstr "sftp 𐑓𐑹 %s 𐑪𐑯 %s"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
msgid "sftp on %s"
msgstr "sftp 𐑪𐑯 %s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
msgid "Unable to find supported ssh command"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 ssh 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
msgid "Invalid reply received"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑲 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙)"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
msgid "Failure"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑘𐑼"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 icon_id '%s' 𐑦𐑯 OpenIconForRead"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑓𐑲𐑤: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:229
msgid "Password required for share %s on %s"
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑖𐑺 %s 𐑪𐑯 %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:485 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:531
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
msgid "Internal Error (%s)"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼 (%s)"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:611
msgid "Failed to mount Windows share"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 ·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑖𐑺"
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:772 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑑𐑲𐑐"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1360
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤: %s"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 recursively 𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgstr "·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑖𐑧𐑮𐑟 𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕"
#. translators: %s is a server name
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:365
msgid "Password required for %s"
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 %s"
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
#, c-format
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:893
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑖𐑧𐑮𐑟 𐑪𐑯 %s"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:992
msgid "Failed to retrieve share list from server"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑝 𐑖𐑺 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1080 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1126
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 mountable"
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1148
msgid "Not a regular file"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤"
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1503
msgid "Windows Network Filesystem Service"
msgstr "·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕"
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:370 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:426
msgid "The trash folder may not be deleted"
msgstr "𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:387 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:440
msgid "Items in the trash may not be modified"
msgstr "𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑛"
#. Translators: this is the display name of the backend
#. translators: This is the name of the backend
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:742 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:850
msgid "Trash"
msgstr "𐑑𐑮𐑨𐑖"
#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1056
msgid "Invalid backend type"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑨𐑒𐑧𐑯𐑛 𐑑𐑲𐑐"
#, c-format
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:104
msgid "Error sending fd: %s"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 fd: %s"
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
msgid "Unexpected end of stream"
msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
msgid "Invalid reply"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑲"
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392
msgid ""
"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
"this?"
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 FTP 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑿𐑼 𐑮𐑵𐑑𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞𐑦𐑕?"
#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
msgid "Failed to create active FTP connection."
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 FTP 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯."
#: ../daemon/gvfsftpfile.c:170
msgid "Filename contains invalid characters."
msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟."
#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
msgid "The FTP server is busy. Try again later"
msgstr "𐑞 FTP 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑦𐑟 𐑚𐑦𐑟𐑰. 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑤𐑱𐑑𐑼"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:356
msgid "Accounts are unsupported"
msgstr "𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:360
msgid "Host closed connection"
msgstr "𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑮𐑢𐑭𐑤 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑞𐑦𐑕?"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
msgid "Data connection closed"
msgstr "𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
msgid "Operation failed"
msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:384
msgid "No space left on server"
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑪𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑼"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:396
msgid "Unsupported network protocol"
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:404
msgid "Page type unknown"
msgstr "𐑐𐑱𐑡 𐑑𐑲𐑐 𐑳𐑯𐑴𐑯"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:408
msgid "Invalid filename"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126
msgid "Symlinks not supported by backend"
msgstr "Symlinks 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑚𐑨𐑒𐑧𐑯𐑛"
#, fuzzy
#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:120
msgid "Invalid dbus message"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 dbus 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡"
#: ../daemon/main.c:45 ../metadata/meta-daemon.c:694
msgid "Replace old daemon."
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑴𐑤𐑛 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯."
#: ../daemon/main.c:46
msgid "Don't start fuse."
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑓𐑘𐑵𐑟."
#: ../daemon/main.c:58
msgid "GVFS Daemon"
msgstr "GVFS 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯"
#: ../daemon/main.c:61
msgid "Main daemon for GVFS"
msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯 𐑓𐑹 GVFS"
#. Translators: the first %s is the application name,
#. the second %s is the error message
#, c-format
#: ../daemon/main.c:76 ../metadata/meta-daemon.c:718
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#, c-format
#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60
#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:140
#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "𐑑𐑮𐑲 \"%s --help\" 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯."
#: ../daemon/mount.c:459
msgid "Invalid arguments from spawned child"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛 𐑗𐑲𐑤𐑛"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../daemon/mount.c:779
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "Automount 𐑓𐑱𐑤𐑛: %s"
#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/mount.c:829
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
#: ../daemon/mount.c:1036
msgid "Location is already mounted"
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛"
#, fuzzy
#: ../daemon/mount.c:1044
msgid "Location is not mountable"
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 mountable"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:130 ../metadata/meta-daemon.c:336
#: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
#: ../metadata/meta-daemon.c:449
msgid "Can't find metadata file %s"
msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 metadata 𐑓𐑲𐑤 %s"
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:160 ../metadata/meta-daemon.c:179
msgid "Unable to set metadata key"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑧𐑑 metadata 𐑒𐑰"
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:197 ../metadata/meta-daemon.c:399
msgid "Unable to unset metadata key"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑩𐑯𐑕𐑧𐑑 metadata 𐑒𐑰"
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:428
msgid "Unable to remove metadata keys"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 metadata 𐑒𐑰𐑟"
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:459
msgid "Unable to move metadata keys"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑥𐑵𐑝 metadata 𐑒𐑰𐑟"
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:704
msgid "GVFS Metadata Daemon"
msgstr "GVFS Metadata 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯"
#, fuzzy
#: ../metadata/meta-daemon.c:707
msgid "Metadata daemon for GVFS"
msgstr "Metadata 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯 𐑓𐑹 GVFS"
#: ../monitor/gdu/gdu-volume-monitor-daemon.c:40
msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
msgstr "GVfs GDU 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼"
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
msgid "Floppy Drive"
msgstr "𐑓𐑤𐑭𐑐𐑰 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, c-format
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
msgid "Unnamed Drive (%s)"
msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑛𐑮𐑲𐑝 (%s)"
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
msgid "Unnamed Drive"
msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, c-format
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩; 𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑸 𐑚𐑦𐑟𐑰."
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
msgid ""
"Start drive in degraded mode?\nStarting a drive in degraded mode means that "
"the drive is no longer tolerant to failures. Data on the drive may be "
"irrevocably lost if a component fails."
msgstr ""
"𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑦𐑯 𐑛𐑦𐑜𐑮𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛?\n𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑦𐑯 𐑛𐑦𐑜𐑮𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑦𐑟 "
"𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑑𐑭𐑤𐑻𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑓𐑱𐑤𐑘𐑼𐑟. 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑪𐑯 𐑞 𐑛𐑮𐑲𐑝 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑦𐑮𐑧𐑝𐑩𐑒𐑩𐑚𐑤𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑 𐑦𐑓 𐑩 "
"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑱𐑤𐑟."
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
msgid "Start Anyway"
msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑱"
#, fuzzy
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟 𐑸 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑞 unmount 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯."
#, fuzzy
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑩𐑒𐑕 cleartext 𐑕𐑤𐑱𐑝"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑩𐑒𐑕 cleartext 𐑕𐑤𐑱𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑭𐑔 `%s'"
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
msgid "Floppy Disk"
msgstr "𐑓𐑤𐑭𐑐𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#, c-format
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\nThe device \"%s\" contains encrypted "
"data on partition %d."
msgstr ""
"𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑩 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥\n𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 \"%s\" 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑪𐑯 "
"𐑐𐑸𐑑𐑦𐑖𐑩𐑯 %d."
#, c-format
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\nThe device \"%s\" contains encrypted "
"data."
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑩 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥\n𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 \"%s\" 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩."
#, c-format
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\nThe device %s contains encrypted data."
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑩 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥\n𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 %s 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩."
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
msgid "CD-ROM Disc"
msgstr "CD-ROM 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
msgid "Blank CD-ROM Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 CD-ROM 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:41 ../monitor/hal/hal-utils.c:41
msgid "CD-R Disc"
msgstr "CD-R 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:41 ../monitor/hal/hal-utils.c:41
msgid "Blank CD-R Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 CD-R 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:42 ../monitor/hal/hal-utils.c:42
msgid "CD-RW Disc"
msgstr "CD-RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:42 ../monitor/hal/hal-utils.c:42
msgid "Blank CD-RW Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 CD-RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:43 ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:45
#: ../monitor/hal/hal-utils.c:43 ../monitor/hal/hal-utils.c:45
msgid "DVD-ROM Disc"
msgstr "DVD-ROM 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:43 ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:45
#: ../monitor/hal/hal-utils.c:43 ../monitor/hal/hal-utils.c:45
msgid "Blank DVD-ROM Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 DVD-ROM 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:44 ../monitor/hal/hal-utils.c:44
msgid "DVD-RAM Disc"
msgstr "DVD-RAM 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:44 ../monitor/hal/hal-utils.c:44
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 DVD-RAM 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:46 ../monitor/hal/hal-utils.c:46
msgid "DVD-RW Disc"
msgstr "DVD-RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:46 ../monitor/hal/hal-utils.c:46
msgid "Blank DVD-RW Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 DVD-RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:47 ../monitor/hal/hal-utils.c:47
msgid "DVD+R Disc"
msgstr "DVD+R 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:47 ../monitor/hal/hal-utils.c:47
msgid "Blank DVD+R Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 DVD+R 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:48 ../monitor/hal/hal-utils.c:48
msgid "DVD+RW Disc"
msgstr "DVD+RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:48 ../monitor/hal/hal-utils.c:48
msgid "Blank DVD+RW Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 DVD+RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:49 ../monitor/hal/hal-utils.c:49
msgid "DVD+R DL Disc"
msgstr "DVD+R DL 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:49 ../monitor/hal/hal-utils.c:49
msgid "Blank DVD+R DL Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 DVD+R DL 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:50 ../monitor/hal/hal-utils.c:50
msgid "Blu-Ray Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:50 ../monitor/hal/hal-utils.c:50
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:51 ../monitor/hal/hal-utils.c:51
msgid "Blu-Ray R Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱 𐑭𐑮 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:51 ../monitor/hal/hal-utils.c:51
msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱 𐑭𐑮 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:52 ../monitor/hal/hal-utils.c:52
msgid "Blu-Ray RW Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱 RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:52 ../monitor/hal/hal-utils.c:52
msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱 RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:53 ../monitor/hal/hal-utils.c:53
msgid "HD DVD Disc"
msgstr "HD DVD 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:53 ../monitor/hal/hal-utils.c:53
msgid "Blank HD DVD Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 HD DVD 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:54 ../monitor/hal/hal-utils.c:54
msgid "HD DVD-R Disc"
msgstr "HD DVD-𐑭𐑮 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:54 ../monitor/hal/hal-utils.c:54
msgid "Blank HD DVD-R Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 HD DVD-𐑭𐑮 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:55 ../monitor/hal/hal-utils.c:55
msgid "HD DVD-RW Disc"
msgstr "HD DVD-RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:55 ../monitor/hal/hal-utils.c:55
msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 HD DVD-RW 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:56 ../monitor/hal/hal-utils.c:56
msgid "MO Disc"
msgstr "MO 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:56 ../monitor/hal/hal-utils.c:56
msgid "Blank MO Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 MO 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:57 ../monitor/hal/hal-utils.c:57
msgid "Disc"
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:57 ../monitor/hal/hal-utils.c:57
msgid "Blank Disc"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:127
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:129
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:131
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:135
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:137
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:139
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:141
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:143
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:145
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RA<"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:148
msgid "DVD±R"
msgstr "DVD±R"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:151
msgid "DVD±RW"
msgstr "DVD±RW"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:153
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:155
msgid "HDDVD-r"
msgstr "HDDVD-r"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:157
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:159
msgid "Blu-ray"
msgstr "𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:161
msgid "Blu-ray-R"
msgstr "𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱-R"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:163
msgid "Blu-ray-RE"
msgstr "𐑚𐑤𐑵-𐑮𐑱-RE"
#. translators: This wis something like "CD-ROM/DVD Drive" or
#. "CD-RW/Blue-ray Drive" depending on the properties of the drive
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:169
msgid "%s/%s Drive"
msgstr "%s/%s 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#. translators: This wis something like "CD-ROM Drive" or "CD-RW Drive
#. depending on the properties of the drive
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:175
msgid "%s Drive"
msgstr "%s 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:185
msgid "Software RAID Drive"
msgstr "𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 RAID 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:187
msgid "USB Drive"
msgstr "USB 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:189
msgid "ATA Drive"
msgstr "ATA 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:191
msgid "SCSI Drive"
msgstr "SCSI 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:193
msgid "FireWire Drive"
msgstr "·𐑓𐑲𐑼𐑢𐑲𐑼 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:197
msgid "Tape Drive"
msgstr "𐑑𐑱𐑐 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, fuzzy
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:199
msgid "CompactFlash Drive"
msgstr "CompactFlash 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, fuzzy
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:201
msgid "MemoryStick Drive"
msgstr "MemoryStick 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, fuzzy
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:203
msgid "SmartMedia Drive"
msgstr "SmartMedia 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:205
msgid "SD/MMC Drive"
msgstr "SD/MMC 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:207
msgid "Zip Drive"
msgstr "𐑟𐑦𐑐 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:209
msgid "Jaz Drive"
msgstr "·𐑡𐑨𐑟 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:211
msgid "Thumb Drive"
msgstr "𐑔𐑳𐑥 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:214
msgid "Mass Storage Drive"
msgstr "𐑥𐑨𐑕 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡 𐑛𐑮𐑲𐑝"
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:159 ../monitor/hal/ghalvolume.c:163
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f kB"
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:164 ../monitor/hal/ghalvolume.c:168
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:169 ../monitor/hal/ghalvolume.c:173
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:323 ../monitor/hal/ghalvolume.c:244
msgid "Mixed Audio/Data Disc"
msgstr "𐑥𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑷𐑛𐑦𐑴/𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒"
#. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB)
#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghalmount.c:336 ../monitor/hal/ghalvolume.c:255
msgid "%s Media"
msgstr "%s 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩"
#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
#, c-format
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:232
msgid "%s Encrypted Data"
msgstr "%s 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩"
#: ../programs/gvfs-cat.c:37
msgid "locations"
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-cat.c:57
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: 𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. second one is the URI of the file.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-cat.c:80
msgid "%s: %s, error writing to stdout"
msgstr "%s: %s, 𐑻𐑼 𐑮𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑑 stdout"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-cat.c:92
msgid "%s: %s: error reading: %s\n"
msgstr "%s: %s: 𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-cat.c:110
msgid "%s: %s:error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s:𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙: %s\n"
#: ../programs/gvfs-cat.c:136
msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output."
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯... - 𐑒𐑩𐑯𐑒𐑨𐑑𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑."
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-cat.c:141
msgid ""
"Concatenate files at locations and print to the standard output. Works just "
"like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local "
"files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt "
"as location to concatenate."
msgstr ""
"𐑒𐑩𐑯𐑒𐑨𐑑𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑨𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑. 𐑢𐑻𐑒𐑕 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒 𐑞 "
"𐑑𐑮𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑑 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰, 𐑚𐑳𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 gvfs 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟: 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 "
"𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑤𐑲𐑒 smb://𐑕𐑻𐑝𐑼/𐑮𐑦𐑟𐑹𐑕/𐑓𐑲𐑤.txt 𐑨𐑟 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑒𐑨𐑑𐑩𐑯𐑱𐑑."
#: ../programs/gvfs-cat.c:148
msgid ""
"Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or "
"other."
msgstr "𐑯𐑴𐑑: 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑐𐑲𐑐 𐑔𐑮𐑵 cat 𐑦𐑓 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑦𐑑𐑕 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑲𐑒 -n, -T 𐑹 𐑳𐑞𐑼."
#, c-format
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109
#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 commandline 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟: %s\n"
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. means the user is calling gvfs-cat without any argument.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:151
msgid "%s: missing locations"
msgstr "%s: 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟"
#: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
msgid "no target directory"
msgstr "𐑯𐑴 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
msgid "show progress"
msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕"
#: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
msgid "prompt before overwrite"
msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑"
#: ../programs/gvfs-copy.c:47
msgid "preserve all attributes"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝 𐑷𐑤 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕"
#: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
msgid "backup existing destination files"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#: ../programs/gvfs-copy.c:49
msgid "never follow symbolic links"
msgstr "𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-copy.c:78 ../programs/gvfs-move.c:67
msgid "progress"
msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕"
#: ../programs/gvfs-copy.c:115
msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
msgstr "𐑕𐑹𐑕... 𐑛𐑧𐑕𐑑 - 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑓𐑲𐑤(𐑕) 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑹𐑕 𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑑"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-copy.c:132 ../programs/gvfs-move.c:120
msgid "Missing operand\n"
msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 operand\n"
#: ../programs/gvfs-copy.c:140 ../programs/gvfs-move.c:128
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-copy.c:149 ../programs/gvfs-move.c:137
msgid "Target %s is not a directory\n"
msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-copy.c:193
msgid "overwrite %s?"
msgstr "𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 %s?"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-copy.c:207
msgid "Error copying file %s: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 %s: %s\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:37
msgid "List writable attributes"
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕"
#: ../programs/gvfs-info.c:38
msgid "Get filesystem info"
msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑦𐑯𐑓𐑴"
#: ../programs/gvfs-info.c:39 ../programs/gvfs-ls.c:39
msgid "The attributes to get"
msgstr "𐑞 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕 𐑑 𐑜𐑧𐑑"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-info.c:40 ../programs/gvfs-ls.c:43
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:37
msgid "Don't follow symlinks"
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑪𐑤𐑴 symlinks"
#: ../programs/gvfs-info.c:50
msgid "invalid type"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑑𐑲𐑐"
#: ../programs/gvfs-info.c:53
msgid "unknown"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯"
#: ../programs/gvfs-info.c:56
msgid "regular"
msgstr "𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼"
#: ../programs/gvfs-info.c:59
msgid "directory"
msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-info.c:62
msgid "symlink"
msgstr "symlink"
#: ../programs/gvfs-info.c:65
msgid "special"
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤"
#: ../programs/gvfs-info.c:68
msgid "shortcut"
msgstr "𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-info.c:71
msgid "mountable"
msgstr "mountable"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:109
msgid "attributes:\n"
msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕:\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:155
msgid "display name: %s\n"
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑯𐑱𐑥: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:159
msgid "edit name: %s\n"
msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑯𐑱𐑥: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:165
msgid "name: %s\n"
msgstr "𐑯𐑱𐑥: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:172
msgid "type: %s\n"
msgstr "𐑑𐑲𐑐: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:178
msgid "size: "
msgstr "𐑕𐑲𐑟: "
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:183
msgid "hidden\n"
msgstr "𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:266
msgid "Copy with file"
msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑲𐑤"
#: ../programs/gvfs-info.c:270
msgid "Keep with file when moved"
msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑛"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-info.c:307
msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕: %s\n"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-info.c:312
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr "Settable 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕:\n"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-info.c:335
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr "𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 namespaces:\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:362
msgid "- show info for <location>"
msgstr "- 𐑖𐑴 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑓𐑹 <𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯>"
#: ../programs/gvfs-ls.c:40 ../programs/gvfs-tree.c:36
msgid "Show hidden files"
msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#: ../programs/gvfs-ls.c:41
msgid "Use a long listing format"
msgstr "𐑿𐑟 𐑩 𐑤𐑪𐑙 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"
#: ../programs/gvfs-ls.c:42
msgid "Show completions"
msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯𐑟"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-ls.c:164 ../programs/gvfs-ls.c:171
#: ../programs/gvfs-rename.c:69
msgid "Error: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼: %s\n"
#: ../programs/gvfs-ls.c:383
msgid "- list files at <location>"
msgstr "- 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑨𐑑 <𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯>"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
msgid "create parent directories"
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:51
msgid "- create directories"
msgstr "- 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:79 ../programs/gvfs-mkdir.c:88
msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦: %s\n"
#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
msgid "Don't send single MOVED events."
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕."
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-mount.c:54
msgid "Mount as mountable"
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑨𐑟 mountable"
#: ../programs/gvfs-mount.c:55
msgid "Mount volume with device file"
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑓𐑲𐑤"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-mount.c:56
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-mount.c:57
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr "Unmount 𐑷𐑤 𐑥𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑕𐑒𐑰𐑥"
#: ../programs/gvfs-mount.c:58
msgid "List"
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑"
#: ../programs/gvfs-mount.c:59
msgid "Show extra information for List and Monitor"
msgstr "𐑖𐑴 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑯 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼"
#: ../programs/gvfs-mount.c:60
msgid "Monitor events"
msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-mount.c:163 ../programs/gvfs-mount.c:184
msgid "Error mounting location: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑦𐑙 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯: %s\n"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-mount.c:241
msgid "Error unmounting mount: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 unmounting 𐑥𐑬𐑯𐑑: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-mount.c:262
msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑓𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑥𐑬𐑯𐑑: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-mount.c:682
msgid "Error mounting %s: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑦𐑙 %s: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-mount.c:696
msgid "Mounted %s at %s\n"
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛 %s 𐑨𐑑 %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-mount.c:747
msgid "No volume for device file %s\n"
msgstr "𐑯𐑴 𐑝𐑪𐑤𐑿𐑥 𐑓𐑹 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑓𐑲𐑤 %s\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:938
msgid "- mount <location>"
msgstr "- 𐑥𐑬𐑯𐑑 <𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯>"
#: ../programs/gvfs-move.c:103
msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
msgstr "𐑕𐑹𐑕... 𐑛𐑧𐑕𐑑 - 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑲𐑤(𐑕) 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑹𐑕 𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑑"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-move.c:189
msgid "Error moving file %s: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 %s: %s\n"
#: ../programs/gvfs-open.c:37
msgid "files"
msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑟"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-open.c:65
msgid "%s: %s: error opening location: %s\n"
msgstr "%s: %s: 𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
#, c-format
#: ../programs/gvfs-open.c:92
msgid "%s: %s: error launching application: %s\n"
msgstr "%s: %s: 𐑻𐑼 𐑤𐑷𐑯𐑗𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯: %s\n"
#: ../programs/gvfs-open.c:122
msgid "FILES... - open FILES with registered application."
msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑟... - 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯."
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-open.c:126
msgid ""
"Opens the file(s) with the default application registered to handle the type "
"of the file."
msgstr ""
"𐑴𐑐𐑩𐑯𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑤(𐑟) 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤."
#: ../programs/gvfs-rename.c:50
msgid "- rename file"
msgstr "- 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑲𐑤"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-rename.c:76
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤. 𐑯𐑿 𐑘𐑻𐑰: %s\n"
#: ../programs/gvfs-rm.c:35 ../programs/gvfs-trash.c:35
msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑯𐑭𐑯𐑩𐑜𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟, 𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑"
#: ../programs/gvfs-rm.c:53
msgid "- delete files"
msgstr "- 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#: ../programs/gvfs-save.c:43
msgid "Create backup"
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑚𐑨𐑒𐑳𐑐"
#: ../programs/gvfs-save.c:44
msgid "Only create if not existing"
msgstr "𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙"
#: ../programs/gvfs-save.c:45
msgid "Append to end of file"
msgstr "𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑓𐑲𐑤"
#: ../programs/gvfs-save.c:46
msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑓𐑲𐑤, 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑴𐑯𐑤𐑦"
#: ../programs/gvfs-save.c:47
msgid "Print new etag at end"
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑯𐑿 etag 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛"
#: ../programs/gvfs-save.c:48
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr "𐑞 etag 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑚𐑰𐑦𐑙 𐑴𐑝𐑻𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-save.c:76
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s\n"
#: ../programs/gvfs-save.c:109
msgid "Error reading stdin"
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 stdin"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-save.c:122
msgid "Error closing: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙: %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-save.c:134
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤\n"
#: ../programs/gvfs-save.c:156
msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑑 - 𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑯 𐑕𐑱𐑝 𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑑"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
msgid ""
"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
"stringv]"
msgstr ""
"𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑑𐑲𐑐 [𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙, bytestring, 𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯, uint32, int32, uint64, int64, stringv]"
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:119
msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
msgstr " <𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯> <𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑> <𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟> - 𐑕𐑧𐑑 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
msgid "Location not specified\n"
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:145
msgid "Attribute not specified\n"
msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:189
msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑑𐑲𐑐 %s\n"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:199
msgid "Error setting attribute: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑: %s\n"
#: ../programs/gvfs-trash.c:52
msgid "- move files to trash"
msgstr "- 𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖"
#, c-format
#: ../programs/gvfs-trash.c:69
msgid "Error trashing file: %s\n"
msgstr "𐑻𐑼 𐑑𐑮𐑨𐑖𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s\n"
#, fuzzy
#: ../programs/gvfs-tree.c:37
msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
msgstr "𐑓𐑪𐑤𐑴 symlinks, 𐑥𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑛𐑽𐑟"
#: ../programs/gvfs-tree.c:242
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑮𐑰-𐑤𐑲𐑒 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑"