i18n-management/README.md

52 lines
3.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# openKylin i18n SIG
## 介绍
i18n-management负责openKylin中各项目多语言翻译的维护和持续化的贡献。该仓库记录了openKylin中各个需要维护翻译的组件以及对应在weblate平台中的信息。
在i18n SIG中用户可找到感兴趣组件的翻译进行特定贡献可通过一定的贡献量获得对应组件的管理权限。
## 原则
- i18n SIG所维护的平台翻译都是开放的任何人和组织都可以参与。
- 在 i18n-management的i18n.yaml 文件中包含了该项目需要在weblate上建的项目名称、管理者、翻译文件地址。
- 每个项目在weblate翻译平台的项目核心成员都拥有此项目的维护者权限共同维护好组件的翻译状况。
## 如何参与
接下来将逐步介绍OpenKylin用户如何在weblate翻译平台进行翻译贡献。
#### weblate平台账号创建
weblate翻译平台网址[https://weblate.openkylin.top/projects/](https://weblate.openkylin.top/projects/) 进入网址进行账号注册成功后即成为了已验证用户。
先明确openkylin在weblate的用户权限分为五类超级权限者、管理者、各项目维护者、已验证的用户、游客。i18n SIG组的owner属于超级权限者i18N其他成员拥有管理者权限其他sig的owner和maintainer具有其对应项目的维护者权限已验证的用户具备对项目翻译进行建议的权限游客仅可查看翻译。
#### 职责划分:
超级权限者主要负责以下任务:
1. 负责分发各项目维护者权限给到各需要维护weblate翻译的sig组maintainer上。
2. 负责在weblate上建对应sig组的项目。
管理者主要负责以下任务:
1. 管理者基本具备所有权利,可帮忙负责权限分发和处理已验证用户所提的翻译建议等。
2. 审核其他sig组提出的翻译组件创建申请并帮忙在weblate中建好对应的项目。
项目维护者主要负责以下任务:
1. 负责在对应的项目中添加并维护翻译组件
2. 分发组内权限给与其他本sig内的成员
3. 审核处理用户提出的翻译建议
#### 职责划分以及如何贡献
##### 游客和验证用户:
1. 以测试项目kylin-os-installer为例weblate进入如下界面后在字符串一栏进行选择首先可以选择“未完成的字符串”这一块基本上是属于没有翻译的部分用户可以对此模块进行建议和查看。
2. 点击“未完成的字符串”进入以下界面会出现藏文出现空的情况,这时候如果作为用户的你有确定的翻译可以直接填在空白处然后点击建议,这样项目的维护者或管理者在下次查看翻译情况时会看到建议的词条,如果验证无误会接受你的建议。
![1.png](./img/1.png)
##### 项目维护者:
1. 如果你是一个项目的维护者或管理者这意味着需要对整个项目的数据和维护负责这需要每个拥有项目管理权限的人都要熟悉weblate的项目管理和基本的操作流程https://docs.weblate.org/zh_CN/latest/user/basic.html 是weblate官方文档地址。
2. 需要熟悉[openKylin i18n SIG 组 各项目Owner须知](./owner_README.md)。
## 其他注意事项
- weblate平台地址[https://weblate.openkylin.top/projects/](https://weblate.openkylin.top/projects/)