kdesignerplugin/po/uk/kdesignerplugin5_qt.po

80 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kdesignerplugin5_qt.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2002, 2003, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesignerplugin5_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: kgendesignerplugin.cpp:88
msgctxt "main|"
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr "Будує додатки-віджети Qt з файлів опису схожих на .ini файли."
#: kgendesignerplugin.cpp:95
msgctxt "main|"
msgid "Input file."
msgstr "Файл вхідних даних."
#: kgendesignerplugin.cpp:96
msgctxt "main|"
msgid "Output file."
msgstr "Файл результатів."
#: kgendesignerplugin.cpp:97
msgctxt "main|"
msgid ""
"Name of the plugin class to generate (deprecated, use PluginName in the "
"input file)."
msgstr ""
"Назва для класу додатка, який буде створено (застаріле, скористайтеся "
"PluginName у файлі вхідних даних)."
#: kgendesignerplugin.cpp:98
msgctxt "main|"
msgid ""
"Default widget group name to display in designer (deprecated, use "
"DefaultGroup in the input file)."
msgstr ""
"Типова назва групи віджету для відображення у дизайнері (застаріле, "
"скористайтеся DefaultGroup у файлі вхідних даних)."
#: kgendesignerplugin.cpp:101
msgctxt "kgendesignerplugin about data|"
msgid "kgendesignerplugin"
msgstr "kgendesignerplugin"
#: kgendesignerplugin.cpp:105
msgctxt "kgendesignerplugin about data|"
msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser"
msgstr "© Ian Reinhart Geiser, 20042005"
#: kgendesignerplugin.cpp:109
msgctxt "kgendesignerplugin about data|"
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
#: kgendesignerplugin.cpp:110
msgctxt "kgendesignerplugin about data|"
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"