diff --git a/po/kk/kolourpaint.po b/po/kk/kolourpaint.po index 65e8805..b6925b5 100644 --- a/po/kk/kolourpaint.po +++ b/po/kk/kolourpaint.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:33+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 08:54+0000\n" "Last-Translator: KevinDuan \n" -"Language-Team: Kazakh \n" +"Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" @@ -22,18 +22,18 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "ات-فاميلاڭىز" +msgstr "Guo Yunhe, Tyson Tan" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ەلەكتروندٸق حات ٵدٸرىسٸڭىز" +msgstr "i@guoyunhe.me, tysontan@tysontan.com" #: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:40 #: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Balance" -msgstr "اۋا جولى تەڭدىگى" +msgstr "جارىقتىق تەڭپۇڭلۇقىنى تەڭشەۋ" #: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:52 #, kde-format @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "گوريزەنتال ۋا ۆرتيكال بويلىق" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:71 #, kde-format msgid "Flip horizontally" -msgstr "شەتىنە بويلىق" +msgstr "گوريزەنتال بويلىق" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:73 #, kde-format msgid "Flip vertically" -msgstr "تٸك بويلىق" +msgstr "ۆرتيكال بويلىق" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:101 #: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:53 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ۇلكەن-كىشىلىگىن وزگەرتۋ" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:122 #, kde-format msgid "Scale" -msgstr "كىشرەيتۋ ياكي ۇلكەيتۋ" +msgstr "كىشرەيتۋ ۋا ۇلكەيتۋ" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:124 #, kde-format @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "بىركەلكى كىشرەيتۋ ۋا ۇلكەيتۋ" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 #, kde-format msgid "Rotate" -msgstr "كەزەكتە" +msgstr "اينالدىرۋ" #: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 #, kde-format @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "the screen.

Not all image formats support DPI values. If the format you " "save in does not support them, they will not be saved.

" msgstr "" -"

سۋرەتتىڭ پارىقتاندىرۋ قاتىناسى (ٵر دىيوملۇق نۇكتە سانى DPI) " +"

سۋرەتتىڭ پارىقتاندىرۋ قاتىناسى (ٵر دىيۇملۇق نۇكتە سانى DPI) " "ٵر ديۋىم (2.54 سانتيمەتىر) دىك ئۇزۇندىكتا باسٸپ شىعارىلاتىن سۋرەت ەلەمەنتى " "ساندى بەلگٸلەيدٸ.

سۋرەتتىڭ DPI سى قانشا جوعارعى بولسا، باسٸپ " "شٸعارٸلعان امالي ۇلكەن-كشىلگى سونشا كشكەنە بولادٸ. پىرىنتېرنىڭ ناقتى ولشەمگە " @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "

تەكىسىت ٴارىپ بولگٸ نۇ سۋرەتكە قاتىناستىق قوسىمشا " "ينفورماتسىيالاردى قامداۋعا ٸستەتەدٸ، ٴسىز نۇ جەرگە قالاعان ٴارىپتى تولدىرىپ " "سۋرەتتىڭ انٸقتامانٸ ورىنداساڭىز بولادٸ.

ديقات ىستەۋگە ٴتيٸستٸ " -"سوندىقتان، بارٸ سۋرەت پىشٸندەرى ەرەكشە ٴارىپ بولٸگٸنە پٸروگٸراممانٸڭ " +"سوندىقتان، بارٸ سۋرەت پىشٸندەرى ەرەكشە ٴارىپ بولٸگٸنە پىروگىراممانىڭ " "تۇسىندىرۋگە اياقتاتاتىن بارٸ ينفورماتسىيالاردى ەستەلككە الادى، نۇ " "ينفورماتسىيالاردى وزگەرتپەستىگىڭىز كەرەك.

سۋرەت تيبىنىڭ جالپىسى " "تەكىسىت ٴارىپ بولگٸ نى قولداۋى مۇمكىن. قيسٸق ٴسىز ساقتاعان سۋرەت پىشىنى " @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:372 #, kde-format msgid "Key" -msgstr "كىنوپكا" +msgstr "كىنوپكا مى" #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:372 #, kde-format @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "كورىنبە بەتى" #: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:63 #, kde-format msgid "&Update" -msgstr "جاڭالاۋ" +msgstr "جاڭالاۋ (&U)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:90 #, kde-format @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "تەكىسىت رامكاسى" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:220 #, kde-format msgid "Operation" -msgstr "جۇرگىزۋ" +msgstr "جوبالاۋ" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:222 #, kde-format @@ -495,28 +495,28 @@ msgid "" "Scale except that it blends neighboring pixels to produce a smoother " "looking picture." msgstr "" -"

  • ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋ : پٸروگٸرامما سۋرەتتىڭ " -"ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وڭعا، تومەنگە كەڭەيتەدى (جاڭادان قوسىلعان بولەك تەڭدٸك رەڭ " -"مەنەن تولدٸرادٸ)، ياكي وڭ/استٸنان سول/جوعارىعا سۋرەتتىڭ ولشەمٸ كىشىرەيتەدى.
  • كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ : سۋرەت پۇتٸن ۇلكەندەتەدٸ ياكي " -"كىشىرەيتىلەدى.
  • : مەنەن " -"كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ <
" +"
  • ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋ : پروگرامما سۋرەتتىڭ " +"ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وڭعا، تومەنگە كەڭەيتەدى (جاڭادان قوسىلعان بولەك تەڭدٸك " +"رەڭ مەنەن تولدٸرادٸ)، ياكي وڭ/استٸنان سول/جوعارىعا سۋرەتتىڭ ولشەمٸ " +"كىشىرەيتەدى.
  • كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ : سۋرەت پۇتٸن ۇلكەندەتەدٸ " +"ياكي كىشىرەيتىلەدى.
  • : مەنەن " +" كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ <
" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 #, kde-format msgid "&Resize" -msgstr "ۇلكەن-كشىلگى (&R)" +msgstr "ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋ (&R)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 #, kde-format msgid "&Scale" -msgstr "كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ(&S)" +msgstr "كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ(&S)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:253 #, kde-format msgid "S&mooth Scale" -msgstr "بىركەلكى كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ(&M)" +msgstr "بىركەلكى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ(&M)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:283 #, kde-format @@ -567,9 +567,9 @@ msgid "" msgstr "" "

تەكىسىت رامكاسىنىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن %1x%2 ورىنداپ وزگەرتەتىن " "جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ " -"رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس " +"رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس " "ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى مۇمكان.

نۇ تەكىسىت رامكاسىنىڭ ۇلكەن-" -"كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:732 #, kde-format @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "" msgstr "" "

سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن %1x%2 ورىنداپ وزگەرتەتىن جوبالاۋدا كوپ " "ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " -"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان.

نۇ سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟ " +"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " +"مۇمكان.

نۇ سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ " "

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:746 @@ -618,8 +618,8 @@ msgid "" msgstr "" "

سۋرەتتى %1x%2 ورىنداپ كىشرەيتىلگەن، ۇلكەيتەتىن جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ " "ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " -"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان.

نۇ سۋرەتتى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " +"مۇمكان.

نۇ سۋرەتتى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:764 #, kde-format @@ -642,20 +642,20 @@ msgid "" msgstr "" "

تالداۋ رايوننى %1x%2 ورىنداپ كىشرەيتىلگەن، ۇلكەيتەتىن جوبالاۋدا كوپ " "ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " -"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان.

نۇ تالداۋ رايوننى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟ " +"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " +"مۇمكان.

نۇ تالداۋ رايوننى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ " +"

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:778 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Scale Selection?" -msgstr "تالداۋ رايوننى كىچىكلتەمسىز، چوڭايتامسىز؟" +msgstr "تالداۋ رايوننى كىچىكلىتەمسىز، چوڭايتامسىز؟" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:779 #, kde-format msgid "Scal&e Selection" -msgstr "تالداۋ رايوننى كىچىكلتىش، ۇلكەيتۋ (&E)" +msgstr "تالداۋ رايوننى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ (&E)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788 #, kde-format @@ -667,9 +667,9 @@ msgid "" msgstr "" "

سۋرەتتى %1x%2 ورىنداپ بىركەلكى كىشرەيتىلگەن، ۇلكەيتەتىن جوبالاۋدا " "كوپ ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ " -"تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ " -"شىعۋى مۇمكان.

نۇ سۋرەتتى بىركەلكى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى " -"تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى " +"كەلىپ شىعۋى مۇمكان.

نۇ سۋرەتتى بىركەلكى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى " +"جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:796 #, kde-format @@ -692,9 +692,9 @@ msgid "" msgstr "" "

تالداۋ رايوننى %1x%2 ورىنداپ بىركەلكى كىشرەيتىلگەن، ۇلكەيتەتىن " "جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ " -"رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس " +"رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس " "ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى مۇمكان.

نۇ تالداۋ رايوننى بىركەلكى كىشرەيتۋ، " -"ۇلكەيتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"ۇلكەيتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:810 #, kde-format @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "چۆرگىلەتكەندىن كەيىن:" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Direction" -msgstr "باسٸپ جاريالاۋ باعىتى" +msgstr "باعىت" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:121 #, kde-format @@ -782,8 +782,8 @@ msgid "" msgstr "" "

تالداعان رايوننى %1x%2 ورىنداپ چۆرگىلىتىدىغان جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ " "ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " -"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان.

تالداعان رايوننى اينالدىرۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " +"مۇمكان.

تالداعان رايوننى اينالدىرۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:298 #, kde-format @@ -805,8 +805,8 @@ msgid "" msgstr "" "

سۋرەتتى %1x%2 ورىنداپ چۆرگىلىتىدىغان جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ ساقتاعىش " "قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ " -"ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى مۇمكان.

" -"

سۋرەتتى اينالدىرۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى مۇمكان.

" +"

سۋرەتتى اينالدىرۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:313 #, kde-format @@ -855,9 +855,9 @@ msgid "" msgstr "" "

تالداعان رايوننى %1x%2 ورىنداپ قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتەتىن " "جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ " -"رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس " +"رولدارٸ تومەندەپ كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس " "ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى مۇمكان.

تالداعان رايوننى قيپاش كەسىپ پىشىن " -"وزگەرتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"وزگەرتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:259 #, kde-format @@ -879,9 +879,9 @@ msgid "" msgstr "" "

سۋرەتتى %1x%2 ورىنداپ قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتەتىن جوبالاۋدا كوپ " "ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " -"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان.

سۋرەتتى قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟

" +"كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پىروگراممىلاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " +"مۇمكان.

سۋرەتتى قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ " +"

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274 #, kde-format @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "تومەن رەڭ قانىقتىعى" #: document/kpDocument_Save.cpp:267 #, kde-format msgid "Could not save image - unable to create temporary file." -msgstr "سۋرەتتى ساقتاعالى بولمادى - قەرەللىك حۇجات قۇ رغىلى بولمادى." +msgstr "سۋرەتتى ساقتاعالى بولمادى - قەرەللىك حۇجات ورناتقالى بولمادى." #: document/kpDocument_Save.cpp:275 #, kde-format @@ -1086,13 +1086,13 @@ msgstr "تالداعان رايون: قۇرۋ" #: kolourpaint.cpp:54 #, kde-format msgid "KolourPaint" -msgstr "КолоурПайнт" +msgstr "راسىم سىزۋ" #: kolourpaint.cpp:56 #, kde-format msgid "Paint Program by KDE" msgstr "" -"KDE مەھەللىسى زەرٸتتەۋ ورىنداپ جاساعان قولايلىق راسىم سىزۋ پٸروگٸرامماسٸ" +"KDE مەھەللىسى زەرٸتتەۋ ورىنداپ جاساعان قولايلىق راسىم سىزۋ پىروگىرامماسى" #: kolourpaint.cpp:70 #, kde-format @@ -1210,18 +1210,18 @@ msgstr "وقۋدٸ قورعايتىن بارلٸق سۋرەت MIME تيبىن ت #: kolourpaint.cpp:97 #, kde-format msgid "Start with new image using given size" -msgstr "" +msgstr "بەرٸلگەن ۇلكەننەن پايدالانٸپ جاڭا سۋرەتىن باستاۋ" #: kolourpaint.cpp:97 #, kde-format msgid "[width]x[height]" -msgstr "" +msgstr "[كەڭدىڭ]x[بيكتىك]" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kolourpaintui.rc:36 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "كورۋ (&V)" +msgstr "كورىنۋ (&V)" #. i18n: ectx: Menu (image) #: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:207 @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "جالپى كورىنۋ قارقىنى" #, kde-format msgid "Left drag the handle to resize the image." msgstr "" -"مەڭگەرۋ تۇيىنىن سول كنوپكا مەنەن جلجعاندا، سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن " +"مەڭگەرۋ تۇيىنىن سول كىنوپكا مەنەن جلجعاندا، سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن " "وزگەرتكەلٸ بولادٸ." #: kpViewScrollableContainer.cpp:194 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" #: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 #, kde-format msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "جازۋ" #: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:120 #, kde-format @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "الدىن تەڭشەلگەن رەڭ تاقتاسٸن جۇكتەۋ" #, kde-format msgctxt "@item:inmenu colors" msgid "&Open..." -msgstr "ٸشٸۋ(&O)..." +msgstr "رەڭ تاقتاسٸن ٸشٸۋ (&O)..." #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 #, kde-format @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "ەكٸران كەسپە قارقىنى ۇستاۋ" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:122 #, kde-format msgid "Properties" -msgstr "قاسيەت" +msgstr "سۋرەت قاسيەتى" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:128 #, kde-format @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "سۋرەتتى ايىرىم ساقتاعاندا" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export" -msgstr "txtحۇجاتى جاريالاۋ" +msgstr "ەكسپورت ەتۋ" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1071 #, kde-format @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" msgstr "" "سۋرەت %1 وزگەرتٸلدٸ.\n" "قاتە جۇمىس الداعٸ رەت ساقتاعاننان كەيىنگى وزگەرتۋ جوعالىپ كەتەدى.\n" -"قاتە تۇسىرۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟" +"قاتە تۇسىرۋدى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1081 #, kde-format @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "" msgstr "" "سۋرەت %1 وزگەرتٸلدٸ.\n" "قاتە جۇمىس اشىلعاننان كەيىنگى وزگەرتۋ جوعالىپ كەتەدى.\n" -"قاتە ۇلگىنى تۇراقتاستىراسىزبا؟" +"قاتە ۇلگىنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1329 #, kde-format @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "ٴارىپ نۇسقاسى" #: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:62 #, kde-format msgid "Font Size" -msgstr "ٴارىپ ۇلكەندىگى" +msgstr "ٴارىپ نۇسقاسىنىڭ ۇلكەن-كشىلگى" #: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:69 #, kde-format @@ -2376,30 +2376,30 @@ msgid "" "decrease this setting.

To configure it, click on the cube.

" msgstr "" "

رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان دەگەندە ەكٸ ٴتۇر رەڭنىڭ ٴسوزسٸز " -" ۇقساپ ٴمالىم دارەجەگە جاتىپ، پٸروگٸراممانٸڭ ولاردى ۇقساس بٸر ٴتۇر " +" ۇقساپ ٴمالىم دارەجەگە جاتىپ، پىروگىراممانىڭ ولاردى ۇقساس بٸر ٴتۇر " "رەڭ دوپ قاراپ قىلىنۋى كورسەتەدى.

بۇتٸندەپ بٸردەي نىڭ سىرتتاعى " -"شەك ٴمان ورىنداپ تەڭشەگەندە، پٸروگٸرامما باسقا جۇمساق دېتاللاردىكى”سېھىرلىك " +"شەك ٴمان ورىنداپ تەڭشەگەندە، پروگرامما باسقا جۇمساق دېتاللاردىكى”سېھىرلىك " "تاياق“ قۇرالىنا ۇقسايتىن كولەم پارقٸ ارقىلى رەڭدەردى بٸر جاق ىستەيدى، نۇ " -"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا الٸدە " -"قولايلىق.

بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە يە:

  • تالداۋ رايونى :< b> تۇنىق فورٸم استٸندا، تالداعان " -"رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە ۇقساپ كەتەتىن رەڭ سۈزۈككە وزگەرٸپ " -"قالىدى.
  • تولدٸرعٸش : رەڭى ۇقساپ كەتەتىن ، ٴبىراق " -"بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان " -"جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ.
  • رەڭلىك " -"وشٸرگٸش : الدى كورىنۋ رەڭى مەنەن ۇقساپ كەتەتىن ٵر قانداق رەڭ " -"ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ.
  • اۆتوماتتى كەسۋ ۋا " -"ٸشكٸ رامكا نى ٴوشىرۋ: رەڭى ۇقساپ كەتەتىن ٴبىراق بۇتٸندەپ " -"ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى " -"كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار.

رەڭ " -"ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پٸروگٸرامما كولەمى الٸدە كەڭ بولعان " -"ۇقساپ كەتەتىن رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ قېلىشىدىن دەرەك بەرەدٸ. " -"سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى العان كەزدە " -"رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى كۆتۈرسىڭىز بولادٸ.

" -"قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى قىلعاندا رەڭ وتە كوپ " -"ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن تولدٸرعٸش قۇرالى وتە ۇلكەن كولەمدەگى رەڭدى " -"وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز بولادٸ.

قيسٸق نۇ مانىن " -"تەڭشەۋگە دۇرٸس كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى تالدا.

" +"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا " +"الٸدە قولايلىق.

بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە " +"يە:

  • تالداۋ رايونى :< b> تۇنىق فورٸم استٸندا، " +"تالداعان رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە ۇقساپ كەتەتىن رەڭ سۈزۈككە " +"وزگەرٸپ قالىدى.
  • تولدٸرعٸش : رەڭى ۇقساپ كەتەتىن ،" +" ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن " +"شەك ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ.
  • رەڭلىك وشٸرگٸش : الدى كورىنۋ رەڭى مەنەن ۇقساپ كەتەتىن ٵر قانداق رەڭ ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ.
  • اۆتوماتتى " +"كەسۋ ۋا ٸشكٸ رامكا نى ٴوشىرۋ: رەڭى ۇقساپ كەتەتىن " +"ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك " +"ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار.
  • رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پروگرامما كولەمى الٸدە كەڭ " +"بولعان ۇقساپ كەتەتىن رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ قېلىشىدىن " +"دەرەك بەرەدٸ. سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى " +"العان كەزدە رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى كۆتۈرسىڭىز " +"بولادٸ.

    قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى قىلعاندا " +"رەڭ وتە كوپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن تولدٸرعٸش قۇرالى وتە ۇلكەن " +"كولەمدەگى رەڭدى وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز بولادٸ.

    " +"قيسٸق نۇ مانىن تەڭشەۋگە دۇرٸس كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى تالدا.

    " #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:117 #, kde-format @@ -2427,29 +2427,29 @@ msgid "" "decrease this setting.

    " msgstr "" "

    رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان دەگەندە ەكٸ ٴتۇر رەڭنىڭ ٴسوزسٸز " -" ۇقساپ ٴمالىم دارەجەگە جاتىپ، پٸروگٸراممانٸڭ ولاردى ۇقساس بٸر ٴتۇر " +" ۇقساپ ٴمالىم دارەجەگە جاتىپ، پىروگىراممانىڭ ولاردى ۇقساس بٸر ٴتۇر " "رەڭ دوپ قاراپ قىلىنۋى كورسەتەدى.

    بۇتٸندەپ بٸردەي نىڭ سىرتتاعى " -"شەك ٴمان ورىنداپ تەڭشەگەندە، پٸروگٸرامما باسقا جۇمساق دېتاللاردىكى”سېھىرلىك " +"شەك ٴمان ورىنداپ تەڭشەگەندە، پروگرامما باسقا جۇمساق دېتاللاردىكى”سېھىرلىك " "تاياق“ قۇرالىنا ۇقسايتىن كولەم پارقٸ ارقىلى رەڭدەردى بٸر جاق ىستەيدى، نۇ " -"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا الٸدە " -"قولايلىق.

    بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە يە:

    • تالداۋ رايونى :< b> تۇنىق فورٸم استٸندا، تالداعان " -"رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە ۇقساپ كەتەتىن رەڭ سۈزۈككە وزگەرٸپ " -"قالىدى.
    • تولدٸرعٸش : رەڭى ۇقساپ كەتەتىن ، ٴبىراق " -"بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان " -"جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ.
    • رەڭلىك " -"وشٸرگٸش : الدى كورىنۋ رەڭى مەنەن ۇقساپ كەتەتىن ٵر قانداق رەڭ " -"ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ.
    • اۆتوماتتى كەسۋ ۋا " -"ٸشكٸ رامكا نى ٴوشىرۋ: رەڭى ۇقساپ كەتەتىن ٴبىراق بۇتٸندەپ " -"ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى " -"كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار.

    رەڭ " -"ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پٸروگٸرامما كولەمى الٸدە كەڭ بولعان " -"ۇقساپ كەتەتىن رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ قېلىشىدىن دەرەك بەرەدٸ. " -"سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى العان كەزدە " -"رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى كۆتۈرسىڭىز بولادٸ.

    " -"قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى قىلعاندا رەڭ وتە كوپ " -"ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن تولدٸرعٸش قۇرالى وتە ۇلكەن كولەمدەگى رەڭدى " -"وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز بولادٸ.

    " +"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا " +"الٸدە قولايلىق.

    بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە " +"يە:

    • تالداۋ رايونى :< b> تۇنىق فورٸم استٸندا، " +"تالداعان رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە ۇقساپ كەتەتىن رەڭ سۈزۈككە " +"وزگەرٸپ قالىدى.
    • تولدٸرعٸش : رەڭى ۇقساپ كەتەتىن ،" +" ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن " +"شەك ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ.
    • رەڭلىك وشٸرگٸش : الدى كورىنۋ رەڭى مەنەن ۇقساپ كەتەتىن ٵر قانداق رەڭ ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ.
    • اۆتوماتتى " +"كەسۋ ۋا ٸشكٸ رامكا نى ٴوشىرۋ: رەڭى ۇقساپ كەتەتىن " +"ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك " +"ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار.
    • رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پروگرامما كولەمى الٸدە كەڭ " +"بولعان ۇقساپ كەتەتىن رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ قېلىشىدىن " +"دەرەك بەرەدٸ. سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى " +"العان كەزدە رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى كۆتۈرسىڭىز " +"بولادٸ.

      قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى قىلعاندا " +"رەڭ وتە كوپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن تولدٸرعٸش قۇرالى وتە ۇلكەن " +"كولەمدەگى رەڭدى وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز بولادٸ.

      " #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 #, kde-format @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "بارلٸق مانىن قاتە تەڭشەۋ (&A)" #: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:161 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەۋلەر" +msgstr "ورنالاسترعان ەتۋ" #: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:51 #: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:56 @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "بارلٸق (&A)" #: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:141 #, kde-format msgid "Channels" -msgstr "كانالدار" +msgstr "جول" #: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:55 #, kde-format