From 4827bdda7dc8b1555ce0763b6cd7a882a51c1a52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: KevinDuan Date: Tue, 24 Sep 2024 08:53:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Uyghur) Currently translated at 99.5% (448 of 450 strings) Translation: openkylin-nile-new/kolourpaint Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/kolourpaint/ug/ --- po/ug/kolourpaint.po | 134 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/ug/kolourpaint.po b/po/ug/kolourpaint.po index 6dd7c00..cf9eec3 100644 --- a/po/ug/kolourpaint.po +++ b/po/ug/kolourpaint.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:42+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 08:54+0000\n" "Last-Translator: KevinDuan \n" -"Language-Team: Uyghur \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" "the format you save in does not support them, they will not be saved.

" msgstr "" -"

سۈرەتنىڭ پەرقلەندۈرۈش نىسبىتى (ھەر دىيوملۇق چېكىت سانى DPI) " +"

سۈرەتنىڭ پەرقلەندۈرۈش نىسبىتى (ھەر دىيۇملۇق چېكىت سانى DPI) " "ھەر دىيۇم (2.54 سانتىمېتىر) لۇق ئۇزۇنلۇقتا بېسىپ چىقىرىلىدىغان پىكسېل سانىنى " "بەلگىلەيدۇ.

سۈرەتنىڭ DPI سى قانچە يۇقىرى بولسا، بېسىپ چىقىرىلغان " "ئەمەلىي چوڭ-كىچىكلىكى شۇنچە كىچىك بولىدۇ. پىرىنتېرنىڭ كونكرېت ئۆلچىمىگە " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "

تېكىست خەت بۆلىكى بۇ سۈرەتكە مۇناسىۋەتلىك قوشۇمچە " "ئۇچۇرلارنى تەمىنلەشكە ئىشلىتىلىدۇ، سىز بۇ يەرگە خالىغان خەتنى تولدۇرۇپ " "سۈرەتنىڭ ئىزاھاتى قىلسىڭىز بولىدۇ.

دىققەت قىلىشقا تېگىشلىكى شۇكى، " -"بەزى سۈرەت شەكىللىرى ئالاھىدە خەت بۆلىكىدە پروگراممىنىڭ چۈشەندۈرۈشىگە " +"بەزى سۈرەت شەكىللىرى ئالاھىدە خەت بۆلىكىدە پىروگراممىنىڭ چۈشەندۈرۈشىگە " "تەمىنلىنىدىغان بەزى ئۇچۇرلارنى خاتىرىلەيدۇ، بۇ ئۇچۇرلارنى ئۆزگەرتمەسلىكىڭىز " "كېرەك.

سۈرەت تىپىنىڭ ھەممىسى تېكىست خەت بۆلىكى نى قوللىشى " "ناتايىن. ئەگەر سىز ساقلىغان سۈرەت شەكلى تېكىست خەت بۆلىكىنى قوللىمىسا، ئۇلار " @@ -498,13 +498,13 @@ msgid "" "as Scale except that it blends neighboring pixels to produce a " "smoother looking picture." msgstr "" -"

  • چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش : پروگرامما سۈرەتنىڭ چوڭ-" +"
    • چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش : پىروگرامما سۈرەتنىڭ چوڭ-" "كىچىكلىكىنى ئوڭغا، تۆۋەنگە كېڭەيتىدۇ (يېڭىدىن قوشۇلغان قىسمى تەگلىك رەڭ " "بىلەن تولدۇرۇلىدۇ)، ياكى ئوڭ/ئاستىدىن سول/يۇقىرىغا سۈرەتنىڭ ئۆلچىمىنى " "كىچىكلىتىدۇ.
    • كىچىكلىتىش، چوڭايتىش : سۈرەت پۈتۈن " -"چوڭايتىلىدۇ ياكى كىچىكلىتىلىدۇ.
    • : بىلەن كىىچىكلىتىش، چوڭايتىش <
    " +"چوڭايتىلىدۇ ياكى كىچىكلىتىلىدۇ.
  • : بىلەن كىچىكلىتىش، چوڭايتىش <
" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 #, kde-format @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش (&R)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 #, kde-format msgid "&Scale" -msgstr "كىىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&S)" +msgstr "كىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&S)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:253 #, kde-format msgid "S&mooth Scale" -msgstr "تەكشى كىىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&M)" +msgstr "تەكشى كىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&M)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:283 #, kde-format @@ -570,9 +570,9 @@ msgid "" msgstr "" "

تېكىست رامكىسىنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى %1x%2 قىلىپ ئۆزگەرتىدىغان " "مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس " -"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە " +"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە " "تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

بۇ تېكىست رامكىسىنىڭ چوڭ-" -"كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:732 #, kde-format @@ -595,9 +595,9 @@ msgid "" msgstr "" "

سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى %1x%2 قىلىپ ئۆزگەرتىدىغان مەشغۇلاتتا " "نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش " -"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " +"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " "مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

بۇ سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى " -"ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:746 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:662 @@ -621,9 +621,9 @@ msgid "" msgstr "" "

سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان مەشغۇلاتتا نۇرغۇن " "ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ئىقتىدارى " -"تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ " -"چىقىشى مۇمكىن.

بۇ سۈرەتنى كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى " -"جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ " +"چىقىشى مۇمكىن.

بۇ سۈرەتنى كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ " +"

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:764 #, kde-format @@ -646,20 +646,20 @@ msgid "" msgstr "" "

تاللاش رايونىنى %1x%2 قىلىپ كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان مەشغۇلاتتا " "نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش " -"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " +"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " "مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

بۇ تاللاش رايونىنى كىچىكلىتىش، " -"چوڭايتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:778 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Scale Selection?" -msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلتەمسىز، چوڭايتامسىز؟" +msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلىتەمسىز، چوڭايتامسىز؟" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:779 #, kde-format msgid "Scal&e Selection" -msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلتىش، چوڭايتىش (&E)" +msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلىتىش، چوڭايتىش (&E)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788 #, kde-format @@ -671,9 +671,9 @@ msgid "" msgstr "" "

سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ تەكشى كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان مەشغۇلاتتا " "نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش " -"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " +"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " "مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

بۇ سۈرەتنى تەكشى كىچىكلىتىش، " -"چوڭايتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:796 #, kde-format @@ -696,9 +696,9 @@ msgid "" msgstr "" "

تاللاش رايونىنى %1x%2 قىلىپ تەكشى كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان " "مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس " -"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە " +"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە " "تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

بۇ تاللاش رايونىنى تەكشى " -"كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:810 #, kde-format @@ -786,8 +786,8 @@ msgid "" msgstr "" "

تالىغان رايوننى %1x%2 قىلىپ چۆرگىلىتىدىغان مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى " "ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ " -"كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى " -"مۇمكىن.

تالىغان رايوننى چۆرگىلىتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى " +"مۇمكىن.

تالىغان رايوننى چۆرگىلىتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:298 #, kde-format @@ -809,8 +809,8 @@ msgid "" msgstr "" "

سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ چۆرگىلىتىدىغان مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ " "خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، " -"ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

سۈرەتنى چۆرگىلىتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

سۈرەتنى چۆرگىلىتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:313 #, kde-format @@ -860,9 +860,9 @@ msgid "" msgstr "" "

تالىغان رايوننى %1x%2 قىلىپ قىيپاش كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىدىغان " "مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس " -"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە " +"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە " "تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

تالىغان رايوننى قىيپاش " -"كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:259 #, kde-format @@ -884,9 +884,9 @@ msgid "" msgstr "" "

سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ قىيپاش كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىدىغان مەشغۇلاتتا " "نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش " -"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " +"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش " "مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.

سۈرەتنى قىيپاش كېسىپ شەكىل " -"ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟

" +"ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟

" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274 #, kde-format @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "تۆۋەن رەڭ قېنىقلىقى" #: document/kpDocument_Save.cpp:267 #, kde-format msgid "Could not save image - unable to create temporary file." -msgstr "سۈرەتنى ساقلىغىلى بولمىدى - ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇ رغىلى بولمىدى." +msgstr "سۈرەتنى ساقلىغىلى بولمىدى - ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى." #: document/kpDocument_Save.cpp:275 #, kde-format @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "رەسىم سىزىش" #: kolourpaint.cpp:56 #, kde-format msgid "Paint Program by KDE" -msgstr "KDE مەھەللىسى تەتقىق قىلىپ ياسىغان قولايلىق رەسىم سىزىش پروگراممىسى" +msgstr "KDE مەھەللىسى تەتقىق قىلىپ ياسىغان قولايلىق رەسىم سىزىش پىروگراممىسى" #: kolourpaint.cpp:70 #, kde-format @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "ئومۇمىي كۆرۈنۈش سۈرىتى" #, kde-format msgid "Left drag the handle to resize the image." msgstr "" -"كونترول نۇقتىسىنى سول كونۇپكا بىلەن سۆرىگەندە، سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى " +"كونترول نۇقتىسىنى سول كۇنۇپكا بىلەن سۆرىگەندە، سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى " "ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ." #: kpViewScrollableContainer.cpp:194 @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "" msgstr "" "سۈرەت %1 ئۆزگەرتىلدى.\n" "قايتا يۈكلىگەندە ئالدىنقى قېتىم ساقلىغاندىن كېيىنكى ئۆزگەرتىش يوقاپ كېتىدۇ.\n" -"قايتا قاچىلاشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟" +"قايتا قاچىلاشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1081 #, kde-format @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" "سۈرەت %1 ئۆزگەرتىلدى.\n" "قايتا يۈكلىگەندە ئېچىلغاندىن كېيىنكى ئۆزگەرتىش يوقاپ كېتىدۇ.\n" -"قايتا يۈكلەشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟" +"قايتا يۈكلەشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1329 #, kde-format @@ -2385,16 +2385,16 @@ msgid "" "decrease this setting.

To configure it, click on the cube.

" msgstr "" "

رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت دېگەندە ئىككى خىل رەڭنىڭ " -"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر " +"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پىروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر " "خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىنى كۆرسىتىدۇ.

پۈتۈنلەي بىردەك نىڭ " -"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پروگرامما باشقا يۇمشاق " -"دېتاللاردىكى”سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق " -"رەڭلەرنى بىر تەرەپ قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان " -"سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق.

بۇنداق ئالاھىدىلىك " -"تۆۋەندىكى ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:

  • تاللاش رايونى " -":< b> سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش " -"رەڭگىگە ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
  • " -" تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي " +"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پىروگرامما باشقا يۇمشاق دېتاللاردىكى”" +"سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق رەڭلەرنى بىر تەرەپ " +"قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ " +"قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق.

    بۇنداق ئالاھىدىلىك تۆۋەندىكى " +"ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:

    • تاللاش رايونى :< b> " +"سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش رەڭگىگە " +"ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
    • " +"تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي " "ئوخشىمايدىغان رايونلارغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك " "قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، تېخىمۇ كۆپ پىكسېل تولدۇرىدۇ.
    • رەڭلىك " "ئۆچۈرگۈچ : ئالدى كۆرۈنۈش رەڭگى بىلەن ئوخشىشىپ كېتىدىغان ھەر " @@ -2403,14 +2403,14 @@ msgstr "" " ئەمما پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان رامكىغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ " "كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، پۈتكۈل رامكىغا كېسىپ قويۇش " "ئېھتىماللىقى بار.

    رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى " -"كۆتۈرۈش پروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان " +"كۆتۈرۈش پىروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان " "رەڭنى ئوخشاش بىر خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىدىن دېرەك بېرىدۇ. شۇڭا، ئەگەر سىز " "يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغان چاغدا رەڭنى يېتەرلىك " "ئۆزگەرتمىسىڭىز، بۇ قىممەتنى يۇقىرى كۆتۈرسىڭىز بولىدۇ.

    ئەگەر سىز " -"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز " -"(مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن " -"بولسا)، بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ.

    ئەگەر بۇ قىممەتنى " -"تەڭشەشكە توغرا كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى چېكىڭ.

    " +"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (" +"مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن بولسا)، " +"بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ.

    ئەگەر بۇ قىممەتنى تەڭشەشكە توغرا " +"كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى چېكىڭ.

    " #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:117 #, kde-format @@ -2438,16 +2438,16 @@ msgid "" "decrease this setting.

    " msgstr "" "

    رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت دېگەندە ئىككى خىل رەڭنىڭ " -"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر " +"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پىروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر " "خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىنى كۆرسىتىدۇ.

    پۈتۈنلەي بىردەك نىڭ " -"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پروگرامما باشقا يۇمشاق " -"دېتاللاردىكى”سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق " -"رەڭلەرنى بىر تەرەپ قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان " -"سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق.

    بۇنداق ئالاھىدىلىك " -"تۆۋەندىكى ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:

    • تاللاش رايونى " -":< b> سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش " -"رەڭگىگە ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
    • " -" تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي " +"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پىروگرامما باشقا يۇمشاق دېتاللاردىكى”" +"سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق رەڭلەرنى بىر تەرەپ " +"قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ " +"قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق.

      بۇنداق ئالاھىدىلىك تۆۋەندىكى " +"ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:

      • تاللاش رايونى :< b> " +"سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش رەڭگىگە " +"ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
      • " +"تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي " "ئوخشىمايدىغان رايونلارغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك " "قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، تېخىمۇ كۆپ پىكسېل تولدۇرىدۇ.
      • رەڭلىك " "ئۆچۈرگۈچ : ئالدى كۆرۈنۈش رەڭگى بىلەن ئوخشىشىپ كېتىدىغان ھەر " @@ -2456,13 +2456,13 @@ msgstr "" " ئەمما پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان رامكىغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ " "كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، پۈتكۈل رامكىغا كېسىپ قويۇش " "ئېھتىماللىقى بار.

      رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى " -"كۆتۈرۈش پروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان " +"كۆتۈرۈش پىروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان " "رەڭنى ئوخشاش بىر خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىدىن دېرەك بېرىدۇ. شۇڭا، ئەگەر سىز " "يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغان چاغدا رەڭنى يېتەرلىك " "ئۆزگەرتمىسىڭىز، بۇ قىممەتنى يۇقىرى كۆتۈرسىڭىز بولىدۇ.

      ئەگەر سىز " -"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز " -"(مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن " -"بولسا)، بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ.

      " +"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (" +"مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن بولسا)، " +"بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ.

      " #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 #, kde-format