From 4827bdda7dc8b1555ce0763b6cd7a882a51c1a52 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: KevinDuan
Date: Tue, 24 Sep 2024 08:53:49 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Uyghur)
Currently translated at 99.5% (448 of 450 strings)
Translation: openkylin-nile-new/kolourpaint
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/kolourpaint/ug/
---
po/ug/kolourpaint.po | 134 +++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-)
diff --git a/po/ug/kolourpaint.po b/po/ug/kolourpaint.po
index 6dd7c00..cf9eec3 100644
--- a/po/ug/kolourpaint.po
+++ b/po/ug/kolourpaint.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-24 08:54+0000\n"
"Last-Translator: KevinDuan \n"
-"Language-Team: Uyghur \n"
+"Language-Team: Uyghur \n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"the format you save in does not support them, they will not be saved.
"
"qt>"
msgstr ""
-" سۈرەتنىڭ پەرقلەندۈرۈش نىسبىتى (ھەر دىيوملۇق چېكىت سانى DPI) "
+" سۈرەتنىڭ پەرقلەندۈرۈش نىسبىتى (ھەر دىيۇملۇق چېكىت سانى DPI) "
"ھەر دىيۇم (2.54 سانتىمېتىر) لۇق ئۇزۇنلۇقتا بېسىپ چىقىرىلىدىغان پىكسېل سانىنى "
"بەلگىلەيدۇ.
سۈرەتنىڭ DPI سى قانچە يۇقىرى بولسا، بېسىپ چىقىرىلغان "
"ئەمەلىي چوڭ-كىچىكلىكى شۇنچە كىچىك بولىدۇ. پىرىنتېرنىڭ كونكرېت ئۆلچىمىگە "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
" تېكىست خەت بۆلىكى بۇ سۈرەتكە مۇناسىۋەتلىك قوشۇمچە "
"ئۇچۇرلارنى تەمىنلەشكە ئىشلىتىلىدۇ، سىز بۇ يەرگە خالىغان خەتنى تولدۇرۇپ "
"سۈرەتنىڭ ئىزاھاتى قىلسىڭىز بولىدۇ.
دىققەت قىلىشقا تېگىشلىكى شۇكى، "
-"بەزى سۈرەت شەكىللىرى ئالاھىدە خەت بۆلىكىدە پروگراممىنىڭ چۈشەندۈرۈشىگە "
+"بەزى سۈرەت شەكىللىرى ئالاھىدە خەت بۆلىكىدە پىروگراممىنىڭ چۈشەندۈرۈشىگە "
"تەمىنلىنىدىغان بەزى ئۇچۇرلارنى خاتىرىلەيدۇ، بۇ ئۇچۇرلارنى ئۆزگەرتمەسلىكىڭىز "
"كېرەك.
سۈرەت تىپىنىڭ ھەممىسى تېكىست خەت بۆلىكى نى قوللىشى "
"ناتايىن. ئەگەر سىز ساقلىغان سۈرەت شەكلى تېكىست خەت بۆلىكىنى قوللىمىسا، ئۇلار "
@@ -498,13 +498,13 @@ msgid ""
"as Scale except that it blends neighboring pixels to produce a "
"smoother looking picture.
"
msgstr ""
-" - چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش : پروگرامما سۈرەتنىڭ چوڭ-"
+"
- چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش : پىروگرامما سۈرەتنىڭ چوڭ-"
"كىچىكلىكىنى ئوڭغا، تۆۋەنگە كېڭەيتىدۇ (يېڭىدىن قوشۇلغان قىسمى تەگلىك رەڭ "
"بىلەن تولدۇرۇلىدۇ)، ياكى ئوڭ/ئاستىدىن سول/يۇقىرىغا سۈرەتنىڭ ئۆلچىمىنى "
"كىچىكلىتىدۇ.
- كىچىكلىتىش، چوڭايتىش : سۈرەت پۈتۈن "
-"چوڭايتىلىدۇ ياكى كىچىكلىتىلىدۇ.
- : بىلەن كىىچىكلىتىش، چوڭايتىش <
"
+"چوڭايتىلىدۇ ياكى كىچىكلىتىلىدۇ. - : بىلەن كىچىكلىتىش، چوڭايتىش <
"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243
#, kde-format
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "چوڭ-كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىش (&R)"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "&Scale"
-msgstr "كىىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&S)"
+msgstr "كىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&S)"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "S&mooth Scale"
-msgstr "تەكشى كىىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&M)"
+msgstr "تەكشى كىچىكلىتىش، چوڭايتىش(&M)"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:283
#, kde-format
@@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" تېكىست رامكىسىنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى %1x%2 قىلىپ ئۆزگەرتىدىغان "
"مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس "
-"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە "
+"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە "
"تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
بۇ تېكىست رامكىسىنىڭ چوڭ-"
-"كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"كىچىكلىكىنى ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟
"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:732
#, kde-format
@@ -595,9 +595,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى %1x%2 قىلىپ ئۆزگەرتىدىغان مەشغۇلاتتا "
"نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش "
-"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
+"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
"مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
بۇ سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى "
-"ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟
"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:746
#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:662
@@ -621,9 +621,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان مەشغۇلاتتا نۇرغۇن "
"ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ئىقتىدارى "
-"تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ "
-"چىقىشى مۇمكىن.
بۇ سۈرەتنى كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى "
-"جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ "
+"چىقىشى مۇمكىن. بۇ سۈرەتنى كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ "
+"
"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:764
#, kde-format
@@ -646,20 +646,20 @@ msgid ""
msgstr ""
" تاللاش رايونىنى %1x%2 قىلىپ كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان مەشغۇلاتتا "
"نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش "
-"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
+"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
"مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
بۇ تاللاش رايونىنى كىچىكلىتىش، "
-"چوڭايتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ "
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:778
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Scale Selection?"
-msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلتەمسىز، چوڭايتامسىز؟"
+msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلىتەمسىز، چوڭايتامسىز؟"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:779
#, kde-format
msgid "Scal&e Selection"
-msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلتىش، چوڭايتىش (&E)"
+msgstr "تاللاش رايونىنى كىچىكلىتىش، چوڭايتىش (&E)"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788
#, kde-format
@@ -671,9 +671,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ تەكشى كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان مەشغۇلاتتا "
"نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش "
-"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
+"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
"مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
بۇ سۈرەتنى تەكشى كىچىكلىتىش، "
-"چوڭايتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ "
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:796
#, kde-format
@@ -696,9 +696,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" تاللاش رايونىنى %1x%2 قىلىپ تەكشى كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان "
"مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس "
-"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە "
+"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە "
"تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
بۇ تاللاش رايونىنى تەكشى "
-"كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"كىچىكلىتىش، چوڭايتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ "
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:810
#, kde-format
@@ -786,8 +786,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" تالىغان رايوننى %1x%2 قىلىپ چۆرگىلىتىدىغان مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى "
"ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ "
-"كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى "
-"مۇمكىن.
تالىغان رايوننى چۆرگىلىتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى "
+"مۇمكىن. تالىغان رايوننى چۆرگىلىتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟
"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:298
#, kde-format
@@ -809,8 +809,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ چۆرگىلىتىدىغان مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ "
"خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، "
-"ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن. "
-"p>
سۈرەتنى چۆرگىلىتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن. "
+"p> سۈرەتنى چۆرگىلىتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟
"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:313
#, kde-format
@@ -860,9 +860,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" تالىغان رايوننى %1x%2 قىلىپ قىيپاش كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىدىغان "
"مەشغۇلاتتا نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس "
-"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە "
+"قايتۇرۇش ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە "
"تەقسىملەش مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
تالىغان رايوننى قىيپاش "
-"كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ "
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:259
#, kde-format
@@ -884,9 +884,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" سۈرەتنى %1x%2 قىلىپ قىيپاش كېسىپ شەكىل ئۆزگەرتىدىغان مەشغۇلاتتا "
"نۇرغۇن ئىچكى ساقلىغۇچ خورايدۇ، بۇ مەزگىلدە سىستېمىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش "
-"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
+"ئىقتىدارى تۆۋەنلەپ كېتىشى، ھەمدە باشقا پىروگراممىلاردا مەنبە تەقسىملەش "
"مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن.
سۈرەتنى قىيپاش كېسىپ شەكىل "
-"ئۆزگەرتىشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟
"
+"ئۆزگەرتىشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ "
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274
#, kde-format
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "تۆۋەن رەڭ قېنىقلىقى"
#: document/kpDocument_Save.cpp:267
#, kde-format
msgid "Could not save image - unable to create temporary file."
-msgstr "سۈرەتنى ساقلىغىلى بولمىدى - ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇ رغىلى بولمىدى."
+msgstr "سۈرەتنى ساقلىغىلى بولمىدى - ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى."
#: document/kpDocument_Save.cpp:275
#, kde-format
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "رەسىم سىزىش"
#: kolourpaint.cpp:56
#, kde-format
msgid "Paint Program by KDE"
-msgstr "KDE مەھەللىسى تەتقىق قىلىپ ياسىغان قولايلىق رەسىم سىزىش پروگراممىسى"
+msgstr "KDE مەھەللىسى تەتقىق قىلىپ ياسىغان قولايلىق رەسىم سىزىش پىروگراممىسى"
#: kolourpaint.cpp:70
#, kde-format
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "ئومۇمىي كۆرۈنۈش سۈرىتى"
#, kde-format
msgid "Left drag the handle to resize the image."
msgstr ""
-"كونترول نۇقتىسىنى سول كونۇپكا بىلەن سۆرىگەندە، سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى "
+"كونترول نۇقتىسىنى سول كۇنۇپكا بىلەن سۆرىگەندە، سۈرەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى "
"ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ."
#: kpViewScrollableContainer.cpp:194
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"سۈرەت %1 ئۆزگەرتىلدى.\n"
"قايتا يۈكلىگەندە ئالدىنقى قېتىم ساقلىغاندىن كېيىنكى ئۆزگەرتىش يوقاپ كېتىدۇ.\n"
-"قايتا قاچىلاشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟"
+"قايتا قاچىلاشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟"
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1081
#, kde-format
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"سۈرەت %1 ئۆزگەرتىلدى.\n"
"قايتا يۈكلىگەندە ئېچىلغاندىن كېيىنكى ئۆزگەرتىش يوقاپ كېتىدۇ.\n"
-"قايتا يۈكلەشنى جەزىملەشتۈرەلەمسىز؟"
+"قايتا يۈكلەشنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟"
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1329
#, kde-format
@@ -2385,16 +2385,16 @@ msgid ""
"decrease this setting.To configure it, click on the cube.
"
msgstr ""
" رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت دېگەندە ئىككى خىل رەڭنىڭ "
-"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر "
+"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پىروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر "
"خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىنى كۆرسىتىدۇ.
پۈتۈنلەي بىردەك نىڭ "
-"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پروگرامما باشقا يۇمشاق "
-"دېتاللاردىكى”سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق "
-"رەڭلەرنى بىر تەرەپ قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان "
-"سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق. بۇنداق ئالاھىدىلىك "
-"تۆۋەندىكى ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:
- تاللاش رايونى "
-":< b> سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش "
-"رەڭگىگە ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
- "
-" تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي "
+"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پىروگرامما باشقا يۇمشاق دېتاللاردىكى”"
+"سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق رەڭلەرنى بىر تەرەپ "
+"قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ "
+"قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق.
بۇنداق ئالاھىدىلىك تۆۋەندىكى "
+"ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:
- تاللاش رايونى :< b> "
+"سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش رەڭگىگە "
+"ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
- "
+"تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي "
"ئوخشىمايدىغان رايونلارغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك "
"قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، تېخىمۇ كۆپ پىكسېل تولدۇرىدۇ.
- رەڭلىك "
"ئۆچۈرگۈچ : ئالدى كۆرۈنۈش رەڭگى بىلەن ئوخشىشىپ كېتىدىغان ھەر "
@@ -2403,14 +2403,14 @@ msgstr ""
" ئەمما پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان رامكىغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ "
"كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، پۈتكۈل رامكىغا كېسىپ قويۇش "
"ئېھتىماللىقى بار.
رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى "
-"كۆتۈرۈش پروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان "
+"كۆتۈرۈش پىروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان "
"رەڭنى ئوخشاش بىر خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىدىن دېرەك بېرىدۇ. شۇڭا، ئەگەر سىز "
"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغان چاغدا رەڭنى يېتەرلىك "
"ئۆزگەرتمىسىڭىز، بۇ قىممەتنى يۇقىرى كۆتۈرسىڭىز بولىدۇ.
ئەگەر سىز "
-"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز "
-"(مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن "
-"بولسا)، بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ.
ئەگەر بۇ قىممەتنى "
-"تەڭشەشكە توغرا كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى چېكىڭ.
"
+"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز ("
+"مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن بولسا)، "
+"بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ. ئەگەر بۇ قىممەتنى تەڭشەشكە توغرا "
+"كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى چېكىڭ.
"
#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:117
#, kde-format
@@ -2438,16 +2438,16 @@ msgid ""
"decrease this setting."
msgstr ""
" رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت دېگەندە ئىككى خىل رەڭنىڭ "
-"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر "
+"چوقۇم ئوخشاپ مەلۇم دەرىجىگە يېتىپ، پىروگراممىنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش بىر "
"خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىنى كۆرسىتىدۇ.
پۈتۈنلەي بىردەك نىڭ "
-"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پروگرامما باشقا يۇمشاق "
-"دېتاللاردىكى”سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق "
-"رەڭلەرنى بىر تەرەپ قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان "
-"سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق. بۇنداق ئالاھىدىلىك "
-"تۆۋەندىكى ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:
- تاللاش رايونى "
-":< b> سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش "
-"رەڭگىگە ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
- "
-" تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي "
+"سىرتىدىكى چەك قىممەت قىلىپ تەڭشىگەندە، پىروگرامما باشقا يۇمشاق دېتاللاردىكى”"
+"سېھىرلىك تاياق“ قورالىغا ئوخشايدىغان سىغىم پەرقى ئارقىلىق رەڭلەرنى بىر تەرەپ "
+"قىلىدۇ، بۇ ئەھۋال تەكشى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ "
+"قىلغاندا تېخىمۇ قولايلىق.
بۇنداق ئالاھىدىلىك تۆۋەندىكى "
+"ئىقتىدارلارغا قارىتا كۈچكە ئىگە:
- تاللاش رايونى :< b> "
+"سۈزۈك ئەندىزە ئاستىدا، تاللىغان رايوندىكى ئارقا كۆرۈنۈش رەڭگىگە "
+"ئوخشىشىپ كېتىدىغان رەڭ سۈزۈككە ئۆزگىرىپ قالىدى.
- "
+"تولدۇرۇش : رەڭگى ئوخشىشىپ كېتىدىغان ، ئەمما پۈتۈنلەي "
"ئوخشىمايدىغان رايونلارغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك "
"قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، تېخىمۇ كۆپ پىكسېل تولدۇرىدۇ.
- رەڭلىك "
"ئۆچۈرگۈچ : ئالدى كۆرۈنۈش رەڭگى بىلەن ئوخشىشىپ كېتىدىغان ھەر "
@@ -2456,13 +2456,13 @@ msgstr ""
" ئەمما پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان رامكىغا نىسبەتەن ئېيتقاندا، رەڭ ئوخشىشىپ "
"كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى كۆتۈرگەندە، پۈتكۈل رامكىغا كېسىپ قويۇش "
"ئېھتىماللىقى بار.
رەڭ ئوخشىشىپ كېتىدىغان چەك قىممەت يۇقىرى "
-"كۆتۈرۈش پروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان "
+"كۆتۈرۈش پىروگرامما دائىرىسى تېخىمۇ كەڭ بولغان ئوخشىشىپ كېتىدىغان "
"رەڭنى ئوخشاش بىر خىل رەڭ دەپ قاراپ قېلىشىدىن دېرەك بېرىدۇ. شۇڭا، ئەگەر سىز "
"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغان چاغدا رەڭنى يېتەرلىك "
"ئۆزگەرتمىسىڭىز، بۇ قىممەتنى يۇقىرى كۆتۈرسىڭىز بولىدۇ.
ئەگەر سىز "
-"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز "
-"(مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن "
-"بولسا)، بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ.
"
+"يۇقىرىدا بايان قىلىنغان مەشغۇلاتلارنى قىلغاندا رەڭ بەك كۆپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز ("
+"مەسىلەن تولدۇرۇش قورالى بەك چوڭ دائىرىدىكى رەڭنى ئۆزگەرتكەن بولسا)، "
+"بۇ قىممەتنى تۆۋەنلەتسىڭىز بولىدۇ. "
#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231
#, kde-format