diff --git a/po/vi/kolourpaint.po b/po/vi/kolourpaint.po new file mode 100644 index 0000000..ff51d26 --- /dev/null +++ b/po/vi/kolourpaint.po @@ -0,0 +1,2676 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kolourpaint/kolourpaint.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3829\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:40 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Soften" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:60 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:68 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:83 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:74 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Selection: %1" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:42 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:43 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Flatten" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Reduce to Grayscale" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:37 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Hue, Saturation, Value" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Invert Colors" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:41 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Reduce to Monochrome" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Reduce to 256 Color" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Histogram Equalizer" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Flip horizontally and vertically" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:101 +#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Text: Resize Box" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Selection: Scale" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:111 +#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Selection: Smooth Scale" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Smooth Scale" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:437 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:437 +#, kde-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:445 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:445 +#, kde-format +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:635 +#, kde-format +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:462 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:656 +#, kde-format +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:597 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:608 +#, kde-format +msgid "%1 more item" +msgid_plural "%1 more items" +msgstr[0] "" + +#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:77 tools/kpToolFloodFill.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Flood Fill" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "More Image Effects (Selection)" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "More Image Effects" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 +#, kde-format +msgid "&Effect:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Reduce Colors" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Soften & Sharpen" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Document Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Dots &Per Inch (DPI)" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:148 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" +msgid " x " +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:167 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"

Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " +"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

The higher the " +"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " +"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " +"300 or 600 DPI, depending on the printer.

If you would like to print " +"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " +"the image's DPI values to be the same as the screen's.

If either DPI " +"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " +"size as on the screen.

Not all image formats support DPI values. If " +"the format you save in does not support them, they will not be saved.

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:205 +#, kde-format +msgid "O&ffset" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:225 +#, kde-format +msgid "" +"

The Offset is the relative position where this image should be " +"placed, compared to other images.

Not all image formats support the " +"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " +"values specified here will not be saved.

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "&Text Fields" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:253 +#, kde-format +msgid "&Add Row" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:258 +#, kde-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:263 +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"

Text Fields provide extra information about the image. This is " +"probably a comment area that you can freely write any text in.

However, this is format-specific so the fields could theoretically be " +"computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " +"unlikely.

Not all image formats support Text Fields. If the " +"format you save in does not support them, they will not be saved.

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Key" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Value" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:466 +#, kde-format +msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:493 +#, kde-format +msgid "" +"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " +"identical." +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:746 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Text Fields" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:281 +#, kde-format +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:139 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Original:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:143 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:251 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:92 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:236 +#, kde-format +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:170 +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:177 +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize / Scale" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Ac&t on:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Entire Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:168 +#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 +#, kde-format +msgid "&Resize" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 +#, kde-format +msgid "&Scale" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:253 +#, kde-format +msgid "S&mooth Scale" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:292 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:300 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:312 +#, kde-format +msgid "x" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:297 +#, kde-format +msgid "&New:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:304 +#, kde-format +msgid "&Percent:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:310 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:319 +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:321 +#, kde-format +msgid "Keep &aspect ratio" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:724 +#, kde-format +msgid "" +"

Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

Are you sure you want to resize the text box?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:732 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize Text Box?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "R&esize Text Box" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:738 +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:652 +#, kde-format +msgid "" +"

Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

Are you sure you want to resize the image?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:746 +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:662 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize Image?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:747 +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:663 +#, kde-format +msgid "R&esize Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:756 +#, kde-format +msgid "" +"

Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

Are you sure you want to scale the image?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:764 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Scale Image?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Scal&e Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:770 +#, kde-format +msgid "" +"

Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

Are you sure you want to scale the selection?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:778 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Scale Selection?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Scal&e Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788 +#, kde-format +msgid "" +"

Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

Are you sure you want to smooth scale the image?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:796 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Smooth Scale Image?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:797 +#, kde-format +msgid "Smooth Scal&e Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:802 +#, kde-format +msgid "" +"

Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:810 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Smooth Scale Selection?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Smooth Scal&e Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:65 +#, kde-format +msgid "After rotate:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Cou&nterclockwise" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "C&lockwise" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:146 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:150 +#, kde-format +msgid "90 °rees" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:151 +#, kde-format +msgid "180 d&egrees" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "270 de&grees" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:154 +#, kde-format +msgid "C&ustom:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:159 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:110 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "" +"

Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

Are you sure you want to rotate the selection?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Selection?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:299 +#, kde-format +msgid "Rotat&e Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:305 +#, kde-format +msgid "" +"

Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

Are you sure you want to rotate the image?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Image?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Rotat&e Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Skew Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Skew Image" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:65 +#, kde-format +msgid "After skew:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:104 +#, kde-format +msgid "&Horizontal:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "&Vertical:" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:251 +#, kde-format +msgid "" +"

Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

Are you sure you want to skew the selection?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Skew Selection?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 +#, kde-format +msgid "Sk&ew Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:266 +#, kde-format +msgid "" +"

Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

Are you sure you want to skew the image?

" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Skew Image?" +msgstr "" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Sk&ew Image" +msgstr "" + +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Color Similarity" +msgstr "" + +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:75 +#, kde-format +msgid "&RGB Color Cube Distance" +msgstr "" + +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Exact Match" +msgstr "" + +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "What is Color Similarity?" +msgstr "" + +#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Preview" +msgstr "" + +#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "1 byte (approx. %2%)" +msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" +msgstr[0] "" + +#: document/kpDocument_Open.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Open.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" +"The file may be corrupt." +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Could not save image - insufficient information." +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:75 +#, kde-format +msgid "" +"URL: %1\n" +"Mimetype: %2" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:79 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"

The %1 format may not be able to preserve all of the image's " +"color information.

Are you sure you want to save in this format?

" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Lossy File Format" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:132 +#, kde-format +msgid "" +"

Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " +"loss of color information. Any transparency might also be removed.

Are " +"you sure you want to save at this color depth?

" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Low Color Depth" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Could not save image - unable to create temporary file." +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Could not save as \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:347 document/kpDocument_Save.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Error saving image" +msgstr "" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Could not save image - failed to upload." +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:384 +#, kde-format +msgid "Remove Internal B&order" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:387 +#, kde-format +msgid "Remove Internal Border" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Autocr&op" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:393 +#, kde-format +msgid "Autocrop" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:623 +#, kde-format +msgid "" +"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " +"located." +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Remove Internal Border" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:631 +#, kde-format +msgid "" +"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " +"located." +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:633 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Autocrop" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:69 +#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Set as Image" +msgstr "" + +#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:251 +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:365 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:320 +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Selection: Create" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:54 +#, kde-format +msgid "KolourPaint" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Paint Program by KDE" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Clarence Dang" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Project Founder" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Thurston Dang" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Chief Investigator" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Martin Koller" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Kristof Borrey" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:78 kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Tasuku Suzuki" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:79 kolourpaint.cpp:80 +#, kde-format +msgid "InputMethod Support" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Kazuki Ohta" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Nuno Pinheiro" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Mike Gashler" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Image Effects" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Laurent Montel" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:85 +#, kde-format +msgid "KDE 4 Porting" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Christoph Feck" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:86 +#, kde-format +msgid "KF 5 Porting" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:88 +#, kde-format +msgid "" +"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Image files to open, optionally" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:96 +#, kde-format +msgid "List all readable image MIME types" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Start with new image using given size" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:97 +#, kde-format +msgid "[width]x[height]" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kolourpaintui.rc:36 +#, kde-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (image) +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:207 +#, kde-format +msgid "&Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (colors) +#: kolourpaintui.rc:99 +#, kde-format +msgid "&Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: kolourpaintui.rc:147 +#, kde-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +#: kolourpaintui.rc:162 +#, kde-format +msgid "Text Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) +#: kolourpaintui.rc:172 +#, kde-format +msgid "Selection Tool RMB Menu" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kolourpaintui.rc:174 +#, kde-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kpThumbnail.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: kpViewScrollableContainer.cpp:155 kpViewScrollableContainer.cpp:867 +#: kpViewScrollableContainer.cpp:871 kpViewScrollableContainer.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Left drag the handle to resize the image." +msgstr "" + +#: kpViewScrollableContainer.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." +msgstr "" + +#: kpViewScrollableContainer.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Resize Image: Right click to cancel." +msgstr "" + +#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 +#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Could not open color palette \"%1\"." +msgstr "" + +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:153 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" +"The file may be corrupt." +msgstr "" + +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." +msgstr "" + +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:263 +#, kde-format +msgid "Could not save color palette as \"%1\"." +msgstr "" + +#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:41 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:54 +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Use KolourPaint Defaults" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Use KDE's" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Reloa&d" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Save &As..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Add Row" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Delete Last Row" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Color Box" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"The color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:227 +#, kde-format +msgid "" +"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it to a file?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:240 +#, kde-format +msgid "" +"The default color palette has been modified.\n" +"Do you want to save it to a file?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:367 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Color Palette" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:396 +#, kde-format +msgid "" +"The color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:401 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:414 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:423 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1076 +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1086 +#, kde-format +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:409 +#, kde-format +msgid "" +"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:419 +#, kde-format +msgid "" +"The default color palette has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:480 +#, kde-format +msgid "Save Color Palette As" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Paste in &New Window" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:103 +#, kde-format +msgid "&Delete Selection" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:111 +#, kde-format +msgid "C&opy to File..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Paste &From File..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:364 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:438 +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:323 tools/selection/text/kpToolText.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Text: Create Box" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Text: Paste" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:611 +#, kde-format +msgid "" +"KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as it has an " +"unknown format." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Cannot Paste" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:692 +#, kde-format +msgid "Text: Delete Box" +msgstr "" + +#. i18n ("Text: Delete") +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:693 +#, kde-format +msgid "Selection: Delete" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:767 +#, kde-format +msgid "Text: Finish" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:768 +#, kde-format +msgid "Selection: Deselect" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:852 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy to File" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:899 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Paste From File" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104 +#, kde-format +msgid "E&xport..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Scan..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Acquire Screenshot" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Displays the AI authoring bar" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Reloa&d" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:458 +#, kde-format +msgid "All Supported Files (%1)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:546 +#, kde-format +msgid "Failed to open scanning dialog." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:547 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Scanning Failed" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:664 +#, kde-format +msgid "Snapshot Delay" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:667 +#, kde-format +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:668 +#, kde-format +msgid "No delay" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Hide Main Window" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:724 +#, kde-format +msgid "Document Properties" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:959 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Image As" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1007 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1071 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1329 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Print Image" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1413 +#, kde-format +msgid "" +"You must save this image before sending it.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1459 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:117 +#, kde-format +msgid "R&esize / Scale..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Se&t as Image (Crop)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133 +#, kde-format +msgid "&Flip (upside down)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Mirror (horizontally)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:143 +#, kde-format +msgid "&Rotate..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Rotate &Left" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Rotate Righ&t" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:161 +#, kde-format +msgid "S&kew..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:166 +#, kde-format +msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Reduce to &Grayscale" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:175 +#, kde-format +msgid "&Invert Colors" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:180 +#, kde-format +msgid "C&lear" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:185 +#, kde-format +msgid "Make Confidential" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:189 +#, kde-format +msgid "&More Effects..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "" +"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " +"as the Select&ion translation" +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:234 +#, kde-format +msgctxt "" +"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " +"as the &Image translation" +msgid "Select&ion" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Show &Path" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Draw Anti-Aliased" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:156 +#, kde-format +msgid "%1,%2" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:162 +#, kde-format +msgid "%1,%2 - %3,%4" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:205 +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:111 +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 +#, kde-format +msgid "%1x%2" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:264 +#, kde-format +msgid "%1bpp" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:290 +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Strike Through" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Previous Tool Option (Group #1)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Next Tool Option (Group #1)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Previous Tool Option (Group #2)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Next Tool Option (Group #2)" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:163 +#, kde-format +msgid "&Draw Opaque" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Draw With Color Similarity..." +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Tool Box" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Show &Grid" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Show T&humbnail" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" +msgstr "" + +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:110 +#, kde-format +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#: scan/sanedialog.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Acquire Image" +msgstr "" + +#: scan/sanedialog.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Opening the selected scanner failed." +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 +#, kde-format +msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:47 tools/flow/kpToolPen.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:49 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Color Eraser" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Eraser" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Lets you rub out mistakes" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Click or drag to erase." +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 tools/kpToolColorPicker.cpp:108 +#: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:208 +#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:435 +#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:351 +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:261 +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:528 +#, kde-format +msgid "Let go of all the mouse buttons." +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolPen.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Pen" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolPen.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Draws dots and freehand strokes" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Spraycan" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Sprays graffiti" +msgstr "" + +#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Click or drag to spray graffiti." +msgstr "" + +#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Right click to cancel." +msgstr "" + +#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Left click to cancel." +msgstr "" + +#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1: " +msgstr "" + +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Lets you select a color from the image" +msgstr "" + +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Click to select a color." +msgstr "" + +#: tools/kpToolFloodFill.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Fills regions in the image" +msgstr "" + +#: tools/kpToolFloodFill.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Click to fill a region." +msgstr "" + +#: tools/kpToolZoom.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: tools/kpToolZoom.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Zooms in and out of the image" +msgstr "" + +#: tools/kpToolZoom.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Draws curves" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Drag out the start and end points." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Line" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Draws lines" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:55 +#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Drag to draw." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Draws polygons" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:112 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Drag to draw the first line." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:182 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Left drag another line or right click to finish." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:186 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Right drag another line or left click to finish." +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Connected Lines" +msgstr "" + +#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Draws connected lines" +msgstr "" + +#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Draws ellipses and circles" +msgstr "" + +#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Draws rectangles and squares" +msgstr "" + +#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "" + +#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Left drag to create selection." +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Left drag to move selection." +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Left drag to scale selection." +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Selection: Opaque" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Selection: Transparent" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Selection: Transparency Color" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Selection: Transparency Color Similarity" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Selection (Elliptical)" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Makes an elliptical or circular selection" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Selection (Free-Form)" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Makes a free-form selection" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Selection (Rectangular)" +msgstr "" + +#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Makes a rectangular selection" +msgstr "" + +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Selection: Move" +msgstr "" + +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:347 +#, kde-format +msgid "%1: Smear" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Writes text" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Text: Backspace" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Text: Delete" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Text: New Line" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Text: Write" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Create.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Left drag to create text box." +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Left drag to move text box." +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Text: Move Box" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Left drag to resize text box." +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Left click to change cursor position." +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Text: Opaque Background" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Text: Transparent Background" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:137 +#, kde-format +msgid "Text: Swap Colors" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:158 +#, kde-format +msgid "Text: Foreground Color" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Text: Background Color" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Text: Font" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Text: Font Size" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Text: Bold" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:287 +#, kde-format +msgid "Text: Italic" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:309 +#, kde-format +msgid "Text: Underline" +msgstr "" + +#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Text: Strike Through" +msgstr "" + +#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" +msgstr "" + +#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:65 +#, kde-format +msgid "%1% - Thumbnail" +msgstr "" + +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:67 +#, kde-format +msgid "" +"

Color Similarity is how similar the colors of different " +"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

If you " +"set it to something other than Exact Match, you can work more " +"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

This feature applies " +"to:

  • Selections: In Transparent mode, any color in " +"the selection that is similar to the background color will be made " +"transparent.
  • Flood Fill: For regions with similar - " +"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"pixels.
  • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " +"to the foreground color will be replaced with the background color.
  • Autocrop and Remove Internal Border: For borders with " +"similar - but not identical - colored pixels, a higher setting is " +"more likely to crop the whole border.

Higher settings mean that " +"operations consider an increased range of colors to be sufficiently " +"similar so as to be the same. Therefore, you should increase the " +"setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " +"consider to be similar enough.

However, if they are having too much of " +"an effect and are changing pixels whose colors you do not consider to be " +"similar (e.g. if Flood Fill is changing too many pixels), you should " +"decrease this setting.

To configure it, click on the cube.

" +msgstr "" + +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:117 +#, kde-format +msgid "" +"

Color Similarity is how similar the colors of different " +"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

If you " +"set it to something other than Exact Match, you can work more " +"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

This feature applies " +"to:

  • Selections: In Transparent mode, any color in " +"the selection that is similar to the background color will be made " +"transparent.
  • Flood Fill: For regions with similar - " +"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"pixels.
  • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " +"to the foreground color will be replaced with the background color.
  • Autocrop and Remove Internal Border: For borders with " +"similar - but not identical - colored pixels, a higher setting is " +"more likely to crop the whole border.

Higher settings mean that " +"operations consider an increased range of colors to be sufficiently " +"similar so as to be the same. Therefore, you should increase the " +"setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " +"consider to be similar enough.

However, if they are having too much of " +"an effect and are changing pixels whose colors you do not consider to be " +"similar (e.g. if Flood Fill is changing too many pixels), you should " +"decrease this setting.

" +msgstr "" + +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 +#, kde-format +msgid "

Color Similarity: %1%

Click to configure.

" +msgstr "" + +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238 +#, kde-format +msgid "" +"

Color Similarity: Exact Match

Click to configure." +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:60 +#, kde-format +msgid "&Brightness:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Re&set" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Co&ntrast:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:70 +#, kde-format +msgid "&Gamma:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Rese&t" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:86 +#, kde-format +msgid "C&hannels:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:88 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Reset &All Values" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:51 +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:56 +#, kde-format +msgid "&Amount:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:51 +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:71 +#, kde-format +msgid "E&nable" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:47 +#, kde-format +msgid "&Hue:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:48 +#, kde-format +msgid "&Saturation:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "The V of HSV" +msgid "&Value:" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "&Red" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:58 +#, kde-format +msgid "&Green" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:59 +#, kde-format +msgid "&Blue" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "&All" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:55 +#, kde-format +msgid "&Monochrome" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Mo&nochrome (dithered)" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 +#, kde-format +msgid "256 co&lor" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:62 +#, kde-format +msgid "256 colo&r (dithered)" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "24-&bit color" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Reduce To" +msgstr "" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:54 +#, kde-format +msgid "&Granularity:" +msgstr "" + +#: widgets/kpColorCells.cpp:195 +#, kde-format +msgid "" +"

To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " +"a filled-in color cell. To select the background color, right-click instead." +"

To change the color of a color cell itself, double-click on it.

You can also swap the color of a filled-in cell with any other cell " +"using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " +"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " +"the color of the source cell.

" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Convert &to:" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Quali&ty:" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:98 +#, kde-format +msgid "&Preview" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Monochrome (Dithered)" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:228 +#, kde-format +msgid "256 Color" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 +#, kde-format +msgid "256 Color (Dithered)" +msgstr "" + +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 +#, kde-format +msgid "24-bit Color" +msgstr "" + +#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "I&mage Position" +msgstr "" + +#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "&Center of the page" +msgstr "" + +#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Top-&left of the page" +msgstr "" + +#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:53 +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:278 +#, kde-format +msgid "KolourPaint Defaults" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:293 +#, kde-format +msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" +msgid "Colors: %1" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" +msgid "Colors: %1 [modified]" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:199 +#, kde-format +msgid "1x1" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:208 +#, kde-format +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Square" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Slash" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Backslash" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:227 +#, kde-format +msgid "%1x%2 %3" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:117 +#, kde-format +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "" + +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +msgid "A cute cat pilot wearing goggles is soaring through the blue sky, cartoon style, HD" +msgstr "" + +msgid "Generate now" +msgstr "" + +msgid "Image description" +msgstr "" + +msgid "Image style" +msgstr "" + +msgid "Image ratio" +msgstr "" + +msgid "Scaling factor" +msgstr "" + +msgid "Generated quantity" +msgstr "" + +msgid "result" +msgstr "" + +msgid "more" +msgstr "" + +msgid "Pack up" +msgstr "" + +msgid "style-all" +msgstr "" + +msgid "style-ancient" +msgstr "" + +msgid "style-anime" +msgstr "" + +msgid "style-realistic" +msgstr "" + +msgid "style-ukiyoe" +msgstr "" + +msgid "style-low-poly" +msgstr "" + +msgid "style-futurism" +msgstr "" + +msgid "style-pixel" +msgstr "" + +msgid "style-conceptual" +msgstr "" + +msgid "style-cyberpunk" +msgstr "" + +msgid "style-lolita" +msgstr "" + +msgid "style-baroque" +msgstr "" + +msgid "style-surrealism" +msgstr "" + +msgid "style-watercolour" +msgstr "" + +msgid "style-vaporwave" +msgstr "" + +msgid "style-oil-painting" +msgstr "" + +msgid "style-cartoon" +msgstr "" + +msgid "Please configure the AI model account before you can use the mapping function." +msgstr "" + +msgid "Configure now" +msgstr "" + +msgid "In formation..." +msgstr "" + +msgid "Network error" +msgstr "" + +msgid "Service error" +msgstr "" + +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +msgid "Request failed" +msgstr "" + +msgid "Task timeout" +msgstr "" + +msgid "Text length exceeds the limit" +msgstr "" + +msgid "Generation error" +msgstr "" + +msgid "Text or style errors" +msgstr "" + +msgid "Parameter error" +msgstr "" + +msgid "Image resolution" +msgstr ""