diff --git a/debian/patches/0002-po-uz-cyrillic.patch b/debian/patches/0002-po-uz-cyrillic.patch new file mode 100644 index 0000000..64e2c60 --- /dev/null +++ b/debian/patches/0002-po-uz-cyrillic.patch @@ -0,0 +1,2770 @@ +From: KevinDuan +Date: Thu, 18 Apr 2024 01:34:00 +0000 +Subject: =?utf-8?b?5Yig6Zmk5paH5Lu2IHBvL3V6QGN5cmlsbGlj?= + +--- + po/uz@cyrillic/kolourpaint.po | 2755 ----------------------------------------- + 1 file changed, 2755 deletions(-) + delete mode 100644 po/uz@cyrillic/kolourpaint.po + +diff --git a/po/uz@cyrillic/kolourpaint.po b/po/uz@cyrillic/kolourpaint.po +deleted file mode 100644 +index e558841..0000000 +--- a/po/uz@cyrillic/kolourpaint.po ++++ /dev/null +@@ -1,2755 +0,0 @@ +-# translation of kolourpaint.po to Uzbek +-# Mashrab Kuvatov , 2004, 2005, 2006, 2007. +-msgid "" +-msgstr "" +-"Project-Id-Version: kolourpaint\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +-"POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-02-11 00:24+0100\n" +-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +-"Language-Team: Uzbek \n" +-"Language: uz@cyrillic\n" +-"MIME-Version: 1.0\n" +-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +- +-#, kde-format +-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +-msgid "Your names" +-msgstr "Машраб Қуватов" +- +-#, kde-format +-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +-msgid "Your emails" +-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:40 +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 +-#, kde-format +-msgid "Balance" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:52 +-#, kde-format +-msgid "Soften" +-msgstr "Юмшатиш" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:53 +-#, kde-format +-msgid "Sharpen" +-msgstr "Ўткирлаш" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:58 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Clear" +-msgstr "Т&озалаш" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:60 +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:68 +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:83 +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:74 +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:77 +-#, kde-format +-msgid "Selection: %1" +-msgstr "Танланган: %1" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:42 +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 +-#, kde-format +-msgid "Emboss" +-msgstr "Қавариқ" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:43 +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 +-#, kde-format +-msgid "Flatten" +-msgstr "Ясси" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to Grayscale" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:37 +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 +-#, kde-format +-msgid "Hue, Saturation, Value" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:41 +-#, kde-format +-msgid "Invert Colors" +-msgstr "Тескари ранглар" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:41 +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 +-#, kde-format +-msgid "Invert" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:54 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:56 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to Monochrome" +-msgstr "Монохромга камайтириш" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:60 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:62 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to 256 Color" +-msgstr "256 рангга камайтириш" +- +-#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 +-#, kde-format +-msgid "Histogram Equalizer" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:66 +-#, kde-format +-msgid "Flip" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 +-#, kde-format +-msgid "Flip horizontally and vertically" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:71 +-#, kde-format +-msgid "Flip horizontally" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:73 +-#, kde-format +-msgid "Flip vertically" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:101 +-#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:53 +-#, kde-format +-msgid "Text: Resize Box" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:107 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Scale" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:111 +-#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:54 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Smooth Scale" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:120 +-#, kde-format +-msgid "Resize" +-msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:122 +-#, kde-format +-msgid "Scale" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:124 +-#, kde-format +-msgid "Smooth Scale" +-msgstr "" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 +-#, kde-format +-msgid "Rotate" +-msgstr "Буриш" +- +-#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "Skew" +-msgstr "Эгиш" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:437 +-#, kde-format +-msgid "&Undo: %1" +-msgstr "&Бекор қилиш: %1" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:437 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "&Undo" +-msgstr "&Бекор қилиш: %1" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:445 +-#, kde-format +-msgid "&Redo: %1" +-msgstr "Қай&тариш: %1" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:445 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "&Redo" +-msgstr "Қизи&л" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Undo: %1" +-msgstr "&Бекор қилиш: %1" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:635 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Undo" +-msgstr "&Бекор қилиш: %1" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:462 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Redo: %1" +-msgstr "Қай&тариш: %1" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:462 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:656 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Redo" +-msgstr "Қизил" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:597 +-#, kde-format +-msgid "%1: %2" +-msgstr "%1: %2" +- +-#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:608 +-#, kde-format +-msgid "%1 more item" +-msgid_plural "%1 more items" +-msgstr[0] "" +- +-#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 +-#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +-#, kde-format +-msgid "Color Picker" +-msgstr "Ранг танлагич" +- +-#: commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:77 tools/kpToolFloodFill.cpp:55 +-#, kde-format +-msgid "Flood Fill" +-msgstr "Тўлдириш" +- +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:89 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "More Image Effects (Selection)" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "More Image Effects (Selection)" +-msgstr "Бошқа эффектлар (танланган)" +- +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:92 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "More Image Effects" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "More Image Effects" +-msgstr "Бошқа эффектлар" +- +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 +-#, kde-format +-msgid "&Effect:" +-msgstr "&Эффект:" +- +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 +-#, kde-format +-msgid "Reduce Colors" +-msgstr "Рангларни камайтириш" +- +-#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 +-#, kde-format +-msgid "Soften & Sharpen" +-msgstr "Юмшатиш ва ўткирлаш" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:121 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Document Properties" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:141 +-#, kde-format +-msgid "Dots &Per Inch (DPI)" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:148 +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:159 +-#, kde-format +-msgid "Unspecified" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:151 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "%1 x %2" +-msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" +-msgid " x " +-msgstr "%1 x %2" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:215 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Horizontal:" +-msgid "Horizontal:" +-msgstr "&Энига:" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:167 +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:217 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Vertical:" +-msgid "Vertical:" +-msgstr "&Бўйига:" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:175 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " +-"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

The higher the " +-"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " +-"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " +-"300 or 600 DPI, depending on the printer.

If you would like to print " +-"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " +-"the image's DPI values to be the same as the screen's.

If either DPI " +-"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " +-"size as on the screen.

Not all image formats support DPI values. If " +-"the format you save in does not support them, they will not be saved.

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:205 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Effect:" +-msgid "O&ffset" +-msgstr "&Эффект:" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:225 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

The Offset is the relative position where this image should be " +-"placed, compared to other images.

Not all image formats support the " +-"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " +-"values specified here will not be saved.

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:241 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Text: Finish" +-msgid "&Text Fields" +-msgstr "Матн: Тугатиш" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:253 +-#, kde-format +-msgid "&Add Row" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:258 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Delete Selection" +-msgid "&Delete Row" +-msgstr "Танланганни ў&чириш" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:263 +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:68 +-#, kde-format +-msgid "&Reset" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:282 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Text Fields provide extra information about the image. This is " +-"probably a comment area that you can freely write any text in.

However, this is format-specific so the fields could theoretically be " +-"computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " +-"unlikely.

Not all image formats support Text Fields. If the " +-"format you save in does not support them, they will not be saved.

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:372 +-#, kde-format +-msgid "Key" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:372 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Blue" +-msgid "Value" +-msgstr "&Кўк" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:466 +-#, kde-format +-msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:493 +-#, kde-format +-msgid "" +-"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " +-"identical." +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:746 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Text: Finish" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Invalid Text Fields" +-msgstr "Матн: Тугатиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:281 +-#, kde-format +-msgid "Dimensions" +-msgstr "Ўлчамлар" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:139 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:288 +-#, kde-format +-msgid "Original:" +-msgstr "Асл нусха:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:143 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:251 +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:92 +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:236 +-#, kde-format +-msgid "%1 x %2" +-msgstr "%1 x %2" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:170 +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:58 +-#, kde-format +-msgid "Preview" +-msgstr "Кўриб чиқиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:177 +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:63 +-#, kde-format +-msgid "&Update" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:90 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "R&esize Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Resize / Scale" +-msgstr "Ўлчами&ни ўзгартириш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:159 +-#, kde-format +-msgid "Ac&t on:" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 +-#, kde-format +-msgid "Entire Image" +-msgstr "Бутун расм" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:168 +-#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:204 +-#, kde-format +-msgid "Selection" +-msgstr "Танланган" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 +-#, kde-format +-msgid "Text Box" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:220 +-#, kde-format +-msgid "Operation" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:222 +-#, kde-format +-msgid "" +-"
  • Resize: The size of the picture will be increased by " +-"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " +-"color) or decreased by cutting it at the right and/or bottom.
  • Scale: The picture will be expanded by duplicating pixels or " +-"squashed by dropping pixels.
  • Smooth Scale: This is the same " +-"as Scale except that it blends neighboring pixels to produce a " +-"smoother looking picture.
" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 +-#, kde-format +-msgid "&Resize" +-msgstr "Ўлчами&ни ўзгартириш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 +-#, kde-format +-msgid "&Scale" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:253 +-#, kde-format +-msgid "S&mooth Scale" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:283 +-#, kde-format +-msgid "Width:" +-msgstr "Эни:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:285 +-#, kde-format +-msgid "Height:" +-msgstr "Узунаси:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:292 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:300 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:312 +-#, kde-format +-msgid "x" +-msgstr "x" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:297 +-#, kde-format +-msgid "&New:" +-msgstr "&Янги:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:304 +-#, kde-format +-msgid "&Percent:" +-msgstr "&Фоиз:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:310 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:319 +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81 +-#, kde-format +-msgid "%" +-msgstr "%" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:321 +-#, kde-format +-msgid "Keep &aspect ratio" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:724 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +-"resource problems.

Are you sure you want to resize the text box?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:732 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Resize Text Box?" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:733 +-#, kde-format +-msgid "R&esize Text Box" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:738 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:652 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +-"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +-"problems.

Are you sure you want to resize the image?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:746 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:662 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "R&esize Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Resize Image?" +-msgstr "Ўлчами&ни ўзгартириш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:747 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:663 +-#, kde-format +-msgid "R&esize Image" +-msgstr "Ўлчами&ни ўзгартириш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:756 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +-"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +-"problems.

Are you sure you want to scale the image?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:764 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Skew Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Scale Image?" +-msgstr "Расмни эгиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:765 +-#, kde-format +-msgid "Scal&e Image" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:770 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +-"resource problems.

Are you sure you want to scale the selection?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:778 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Skew Selection" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Scale Selection?" +-msgstr "Танланганни эгиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:779 +-#, kde-format +-msgid "Scal&e Selection" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +-"resource problems.

Are you sure you want to smooth scale the image?" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:796 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Smooth Scale Image?" +-msgstr "Расмни буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:797 +-#, kde-format +-msgid "Smooth Scal&e Image" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:802 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +-"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +-"resource problems.

Are you sure you want to smooth scale the selection?" +-"

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:810 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Selection" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Smooth Scale Selection?" +-msgstr "Танланганни буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:811 +-#, kde-format +-msgid "Smooth Scal&e Selection" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:64 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Selection" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Rotate Selection" +-msgstr "Танланганни буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:64 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Rotate Image" +-msgstr "Расмни буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:65 +-#, kde-format +-msgid "After rotate:" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:95 +-#, kde-format +-msgid "Direction" +-msgstr "Йўналиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:121 +-#, kde-format +-msgid "Cou&nterclockwise" +-msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:122 +-#, kde-format +-msgid "C&lockwise" +-msgstr "&Соат кўрсатгичи бўйича" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:146 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:97 +-#, kde-format +-msgid "Angle" +-msgstr "Бурчак" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:150 +-#, kde-format +-msgid "90 °rees" +-msgstr "&90 даража" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:151 +-#, kde-format +-msgid "180 d&egrees" +-msgstr "&180 даража" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:152 +-#, kde-format +-msgid "270 de&grees" +-msgstr "&270 даража" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:154 +-#, kde-format +-msgid "C&ustom:" +-msgstr "&Бошқа:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:159 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:110 +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:122 +-#, kde-format +-msgid "degrees" +-msgstr "даража" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:290 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +-"resource problems.

Are you sure you want to rotate the selection?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:298 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Selection" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Rotate Selection?" +-msgstr "Танланганни буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:299 +-#, kde-format +-msgid "Rotat&e Selection" +-msgstr "Танланганни &буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:305 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +-"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +-"problems.

Are you sure you want to rotate the image?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:313 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Rotate Image?" +-msgstr "Расмни буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:314 +-#, kde-format +-msgid "Rotat&e Image" +-msgstr "Расмни &буриш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:64 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Skew Selection" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Skew Selection" +-msgstr "Танланганни эгиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:64 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Skew Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Skew Image" +-msgstr "Расмни эгиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:65 +-#, kde-format +-msgid "After skew:" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:104 +-#, kde-format +-msgid "&Horizontal:" +-msgstr "&Энига:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:116 +-#, kde-format +-msgid "&Vertical:" +-msgstr "&Бўйига:" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:251 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +-"resource problems.

Are you sure you want to skew the selection?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:259 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Skew Selection" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Skew Selection?" +-msgstr "Танланганни эгиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 +-#, kde-format +-msgid "Sk&ew Selection" +-msgstr "Танланганни э&гиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:266 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +-"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +-"problems.

Are you sure you want to skew the image?

" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Skew Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Skew Image?" +-msgstr "Расмни эгиш" +- +-#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 +-#, kde-format +-msgid "Sk&ew Image" +-msgstr "Расмни &эгиш" +- +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:46 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Color Similarity" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Color Similarity" +-msgstr "Ранг ўхшашлиги" +- +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "&RGB Color Cube Distance" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:82 +-#, kde-format +-msgid "Exact Match" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:87 +-#, kde-format +-msgid "What is Color Similarity?" +-msgstr "" +- +-#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:58 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Preview" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Save Preview" +-msgstr "Кўриб чиқиш" +- +-#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:126 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "1 byte (approx. %2%)" +-msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" +-msgstr[0] "%1 байт (таҳмин. %2%)" +- +-#: document/kpDocument_Open.cpp:114 +-#, kde-format +-msgid "Could not open \"%1\"." +-msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади." +- +-#: document/kpDocument_Open.cpp:150 +-#, kde-format +-msgid "" +-"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" +-"The file may be corrupt." +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:74 +-#, kde-format +-msgid "Could not save image - insufficient information." +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "" +-"URL: %1\n" +-"Mimetype: %2" +-msgstr "" +-"URL: %1\n" +-"MIME-тур: %2" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:79 +-#, kde-format +-msgid "" +-msgstr "<бўш>" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:81 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Internal Error" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Internal Error" +-msgstr "Ички хато" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:116 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

The %1 format may not be able to preserve all of the image's " +-"color information.

Are you sure you want to save in this format?

" +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:123 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Lossy File Format" +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:132 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " +-"loss of color information. Any transparency might also be removed.

Are " +-"you sure you want to save at this color depth?

" +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:142 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Low Color Depth" +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:267 +-#, kde-format +-msgid "Could not save image - unable to create temporary file." +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:275 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Could not open \"%1\"." +-msgid "Could not save as \"%1\": %2" +-msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади." +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:347 document/kpDocument_Save.cpp:390 +-#, kde-format +-msgid "Error saving image" +-msgstr "" +- +-#: document/kpDocument_Save.cpp:425 +-#, kde-format +-msgid "Could not save image - failed to upload." +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:384 +-#, kde-format +-msgid "Remove Internal B&order" +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:387 +-#, kde-format +-msgid "Remove Internal Border" +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 +-#, kde-format +-msgid "Autocr&op" +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:393 +-#, kde-format +-msgid "Autocrop" +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:623 +-#, kde-format +-msgid "" +-"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " +-"located." +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:625 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Cannot Remove Internal Border" +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:631 +-#, kde-format +-msgid "" +-"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " +-"located." +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:633 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Cannot Paste" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Cannot Autocrop" +-msgstr "Қўйиб бўлмайди" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:69 +-#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:72 +-#, kde-format +-msgid "Set as Image" +-msgstr "" +- +-#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:251 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:365 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:320 +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:74 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Create" +-msgstr "Танланган: Яратиш" +- +-#: kolourpaint.cpp:54 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "KolourPaint" +-msgid "KolourPaint" +-msgstr "KolourPaint" +- +-#: kolourpaint.cpp:56 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Paint Program for KDE" +-msgid "Paint Program by KDE" +-msgstr "KDE учун чизиш дастури" +- +-#: kolourpaint.cpp:70 +-#, kde-format +-msgid "Clarence Dang" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:70 +-#, kde-format +-msgid "Project Founder" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:72 +-#, kde-format +-msgid "Thurston Dang" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:72 +-#, kde-format +-msgid "Chief Investigator" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:75 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Martin Koller" +-msgstr "Матн панели" +- +-#: kolourpaint.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:78 +-#, kde-format +-msgid "Kristof Borrey" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:78 kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:82 +-#, kde-format +-msgid "Icons" +-msgstr "Нишончалар" +- +-#: kolourpaint.cpp:79 +-#, kde-format +-msgid "Tasuku Suzuki" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:79 kolourpaint.cpp:80 +-#, kde-format +-msgid "InputMethod Support" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:80 +-#, kde-format +-msgid "Kazuki Ohta" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:81 +-#, kde-format +-msgid "Nuno Pinheiro" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:82 +-#, kde-format +-msgid "Danny Allen" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:83 +-#, kde-format +-msgid "Mike Gashler" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:83 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "More Image Effects" +-msgid "Image Effects" +-msgstr "Бошқа эффектлар" +- +-#: kolourpaint.cpp:85 +-#, kde-format +-msgid "Laurent Montel" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:85 +-#, kde-format +-msgid "KDE 4 Porting" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:86 +-#, kde-format +-msgid "Christoph Feck" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:86 +-#, kde-format +-msgid "KF 5 Porting" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:88 +-#, kde-format +-msgid "" +-"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:93 +-#, kde-format +-msgid "Image files to open, optionally" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:96 +-#, kde-format +-msgid "List all readable image MIME types" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:97 +-#, kde-format +-msgid "Start with new image using given size" +-msgstr "" +- +-#: kolourpaint.cpp:97 +-#, kde-format +-msgid "[width]x[height]" +-msgstr "" +- +-#. i18n: ectx: Menu (view) +-#: kolourpaintui.rc:36 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "&View" +-msgstr "&Кўриб чиқиш" +- +-#. i18n: ectx: Menu (image) +-#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:207 +-#, kde-format +-msgid "&Image" +-msgstr "&Расм" +- +-#. i18n: ectx: Menu (colors) +-#: kolourpaintui.rc:99 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Colors" +-msgid "&Colors" +-msgstr "Ранглар" +- +-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +-#: kolourpaintui.rc:147 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Main Toolbar" +-msgstr "Матн панели" +- +-#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +-#: kolourpaintui.rc:162 +-#, kde-format +-msgid "Text Toolbar" +-msgstr "Матн панели" +- +-#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) +-#: kolourpaintui.rc:172 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Selection: Move" +-msgid "Selection Tool RMB Menu" +-msgstr "Танланган: Кўчириш" +- +-#. i18n: ectx: Menu (edit) +-#: kolourpaintui.rc:174 +-#, kde-format +-msgid "&Edit" +-msgstr "" +- +-#: kpThumbnail.cpp:129 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Thumbnail" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Thumbnail" +-msgstr "Миниатюра" +- +-#: kpViewScrollableContainer.cpp:155 kpViewScrollableContainer.cpp:867 +-#: kpViewScrollableContainer.cpp:871 kpViewScrollableContainer.cpp:875 +-#, kde-format +-msgid "Left drag the handle to resize the image." +-msgstr "" +- +-#: kpViewScrollableContainer.cpp:194 +-#, kde-format +-msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." +-msgstr "" +- +-#: kpViewScrollableContainer.cpp:226 +-#, kde-format +-msgid "Resize Image: Right click to cancel." +-msgstr "Расмнинг ўлчамини ўзгартириш: Бекор қилиш учун ўнг сичқончани босинг." +- +-#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 +-#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 +-#, kde-format +-msgid "Text" +-msgstr "Матн" +- +-#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:120 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Could not open \"%1\"." +-msgid "Could not open color palette \"%1\"." +-msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади." +- +-#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:153 +-#, kde-format +-msgid "" +-"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" +-"The file may be corrupt." +-msgstr "" +- +-#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:213 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Could not open \"%1\"." +-msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." +-msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади." +- +-#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:263 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Could not open \"%1\"." +-msgid "Could not save color palette as \"%1\"." +-msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади." +- +-#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:41 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:54 +-#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:283 +-#, kde-format +-msgid "Untitled" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:62 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "KolourPaint" +-msgid "Use KolourPaint Defaults" +-msgstr "KolourPaint" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:67 +-#, kde-format +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "Use KDE's" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:85 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "S&kew..." +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "&Open..." +-msgstr "&Эгиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Reloa&d" +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "Reloa&d" +-msgstr "&Қайтадан юклаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:94 +-#, kde-format +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "&Save" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:99 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Save Image As" +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "Save &As..." +-msgstr "Расмни сақлаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:104 +-#, kde-format +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "Add Row" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:109 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Delete Selection" +-msgctxt "@item:inmenu colors" +-msgid "Delete Last Row" +-msgstr "Танланганни ў&чириш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:122 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Color Box" +-msgstr "Ранглар" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:211 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "" +-#| "The document \"%1\" has been modified.\n" +-#| "Do you want to save it?" +-msgid "" +-"The color palette \"%1\" has been modified.\n" +-"Do you want to save it?" +-msgstr "" +-"'%1' ҳужжатига ўзгаришлар киритилди.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:227 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "" +-#| "The document \"%1\" has been modified.\n" +-#| "Do you want to save it?" +-msgid "" +-"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" +-"Do you want to save it to a file?" +-msgstr "" +-"'%1' ҳужжатига ўзгаришлар киритилди.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:240 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "" +-#| "The document \"%1\" has been modified.\n" +-#| "Do you want to save it?" +-msgid "" +-"The default color palette has been modified.\n" +-"Do you want to save it to a file?" +-msgstr "" +-"'%1' ҳужжатига ўзгаришлар киритилди.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:367 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Colors" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Open Color Palette" +-msgstr "Ранглар" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:396 +-#, kde-format +-msgid "" +-"The color palette \"%1\" has been modified.\n" +-"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +-"Are you sure?" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:401 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:414 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:423 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1076 +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1086 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "&Reload" +-msgstr "&Қайтадан юклаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:409 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "" +-#| "The document \"%1\" has been modified.\n" +-#| "Do you want to save it?" +-msgid "" +-"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" +-"Reloading will lose all changes.\n" +-"Are you sure?" +-msgstr "" +-"'%1' ҳужжатига ўзгаришлар киритилди.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:419 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "" +-#| "The document \"%1\" has been modified.\n" +-#| "Do you want to save it?" +-msgid "" +-"The default color palette has been modified.\n" +-"Reloading will lose all changes.\n" +-"Are you sure?" +-msgstr "" +-"'%1' ҳужжатига ўзгаришлар киритилди.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:480 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Invert Colors" +-msgid "Save Color Palette As" +-msgstr "Тескари ранглар" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:96 +-#, kde-format +-msgid "Paste in &New Window" +-msgstr "Янги &ойнага қўйиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:103 +-#, kde-format +-msgid "&Delete Selection" +-msgstr "Танланганни ў&чириш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:111 +-#, kde-format +-msgid "C&opy to File..." +-msgstr "&Файлга нусха олиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:115 +-#, kde-format +-msgid "Paste &From File..." +-msgstr "Фай&лдан қўйиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:364 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:438 +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:323 tools/selection/text/kpToolText.cpp:89 +-#, kde-format +-msgid "Text: Create Box" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:444 +-#, kde-format +-msgid "Text: Paste" +-msgstr "Матн: Қўйиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:611 +-#, kde-format +-msgid "" +-"KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as it has an " +-"unknown format." +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:613 +-#, kde-format +-msgid "Cannot Paste" +-msgstr "Қўйиб бўлмайди" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:692 +-#, kde-format +-msgid "Text: Delete Box" +-msgstr "" +- +-#. i18n ("Text: Delete") +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:693 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Delete" +-msgstr "Танланган: Ўчириш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:767 +-#, kde-format +-msgid "Text: Finish" +-msgstr "Матн: Тугатиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:768 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Deselect" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:852 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Copy to File" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Copy to File" +-msgstr "Файлга нусха олиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:899 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Paste From File" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Paste From File" +-msgstr "Файлдан қўйиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104 +-#, kde-format +-msgid "E&xport..." +-msgstr "&Экспорт қилиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Scan..." +-msgstr "Танлаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:118 +-#, kde-format +-msgid "Acquire Screenshot" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:122 +-#, kde-format +-msgid "Properties" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:128 +-#, kde-format +-msgid "Reloa&d" +-msgstr "&Қайтадан юклаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:458 +-#, kde-format +-msgid "All Supported Files (%1)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:483 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Open Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Open Image" +-msgstr "Расмни очиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:546 +-#, kde-format +-msgid "Failed to open scanning dialog." +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:547 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Scanning Failed" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:664 +-#, kde-format +-msgid "Snapshot Delay" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:667 +-#, kde-format +-msgid " second" +-msgid_plural " seconds" +-msgstr[0] "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:668 +-#, kde-format +-msgid "No delay" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:670 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Paste in &New Window" +-msgid "Hide Main Window" +-msgstr "Янги &ойнага қўйиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:724 +-#, kde-format +-msgid "Document Properties" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:959 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Save Image As" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Save Image As" +-msgstr "Расмни сақлаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1007 +-#, fuzzy, kde-format +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Export" +-msgstr "&Экспорт қилиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1071 +-#, kde-format +-msgid "" +-"The document \"%1\" has been modified.\n" +-"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +-"Are you sure?" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1081 +-#, kde-format +-msgid "" +-"The document \"%1\" has been modified.\n" +-"Reloading will lose all changes.\n" +-"Are you sure?" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1329 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Entire Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Print Image" +-msgstr "Бутун расм" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1413 +-#, kde-format +-msgid "" +-"You must save this image before sending it.\n" +-"Do you want to save it?" +-msgstr "" +-"Расмни жўнатишдан олдин уни сақлаш керак.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1459 +-#, kde-format +-msgid "" +-"The document \"%1\" has been modified.\n" +-"Do you want to save it?" +-msgstr "" +-"'%1' ҳужжатига ўзгаришлар киритилди.\n" +-"Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:117 +-#, kde-format +-msgid "R&esize / Scale..." +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:123 +-#, kde-format +-msgid "Se&t as Image (Crop)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133 +-#, kde-format +-msgid "&Flip (upside down)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:138 +-#, kde-format +-msgid "Mirror (horizontally)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:143 +-#, kde-format +-msgid "&Rotate..." +-msgstr "&Буриш..." +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:149 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Image" +-msgid "Rotate &Left" +-msgstr "Расмни буриш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:155 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Rotate Image" +-msgid "Rotate Righ&t" +-msgstr "Расмни буриш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:161 +-#, kde-format +-msgid "S&kew..." +-msgstr "&Эгиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:166 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:171 +-#, kde-format +-msgid "Reduce to &Grayscale" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:175 +-#, kde-format +-msgid "&Invert Colors" +-msgstr "&Тескари ранглар" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:180 +-#, kde-format +-msgid "C&lear" +-msgstr "Т&озалаш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:185 +-#, kde-format +-msgid "Make Confidential" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:189 +-#, kde-format +-msgid "&More Effects..." +-msgstr "&Бошқа эффектлар" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:230 +-#, fuzzy, kde-format +-msgctxt "" +-"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " +-"as the Select&ion translation" +-msgid "&Image" +-msgstr "&Расм" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:234 +-#, fuzzy, kde-format +-msgctxt "" +-"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " +-"as the &Image translation" +-msgid "Select&ion" +-msgstr "&Танланган" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:66 +-#, kde-format +-msgid "Show &Path" +-msgstr "Йўлни &кўрсатиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:71 +-#, kde-format +-msgid "Draw Anti-Aliased" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:156 +-#, kde-format +-msgid "%1,%2" +-msgstr "%1,%2" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:162 +-#, kde-format +-msgid "%1,%2 - %3,%4" +-msgstr "%1,%2 - %3,%4" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:205 +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:111 +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 +-#, kde-format +-msgid "%1x%2" +-msgstr "%1x%2" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:264 +-#, kde-format +-msgid "%1bpp" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:290 +-#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:88 +-#, kde-format +-msgid "%1%" +-msgstr "%1%" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:56 +-#, kde-format +-msgid "Font Family" +-msgstr "Шрифт оиласи" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:62 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Font Size" +-msgstr "Матн: Шрифтнинг ўлчами" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:69 +-#, kde-format +-msgid "Bold" +-msgstr "Қалин" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:75 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Italic" +-msgstr "Матн: Қия" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:81 +-#, kde-format +-msgid "Underline" +-msgstr "Тагини чизиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:87 +-#, kde-format +-msgid "Strike Through" +-msgstr "Устини чизиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:133 +-#, kde-format +-msgid "Previous Tool Option (Group #1)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:139 +-#, kde-format +-msgid "Next Tool Option (Group #1)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:145 +-#, kde-format +-msgid "Previous Tool Option (Group #2)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:151 +-#, kde-format +-msgid "Next Tool Option (Group #2)" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:163 +-#, kde-format +-msgid "&Draw Opaque" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:168 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Color Similarity" +-msgid "Draw With Color Similarity..." +-msgstr "Ранг ўхшашлиги" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:179 +-#, kde-format +-msgid "Tool Box" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:65 +-#, kde-format +-msgid "Show &Grid" +-msgstr "Тўрни &кўрсатиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:63 +-#, kde-format +-msgid "Show T&humbnail" +-msgstr "&Миниатюрани кўрсатиш" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:74 +-#, kde-format +-msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" +-msgstr "" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:84 +-#, kde-format +-msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" +-msgstr "Кичик миниатю&ра" +- +-#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:110 +-#, kde-format +-msgid "&Zoom" +-msgstr "" +- +-#: scan/sanedialog.cpp:41 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Entire Image" +-msgctxt "@title:window" +-msgid "Acquire Image" +-msgstr "Бутун расм" +- +-#: scan/sanedialog.cpp:73 +-#, kde-format +-msgid "Opening the selected scanner failed." +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 +-#, kde-format +-msgid "Brush" +-msgstr "Бўёқ" +- +-#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 +-#, kde-format +-msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:47 tools/flow/kpToolPen.cpp:56 +-#, kde-format +-msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:49 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:78 +-#, kde-format +-msgid "Color Eraser" +-msgstr "Рангни ўчирувчи" +- +-#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:50 +-#, kde-format +-msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:115 +-#, kde-format +-msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Eraser" +-msgstr "Ўчиргич" +- +-#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 +-#, kde-format +-msgid "Lets you rub out mistakes" +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:70 +-#, kde-format +-msgid "Click or drag to erase." +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 tools/kpToolColorPicker.cpp:108 +-#: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:208 +-#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:435 +-#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:351 +-#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:261 +-#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:528 +-#, kde-format +-msgid "Let go of all the mouse buttons." +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolPen.cpp:45 +-#, kde-format +-msgid "Pen" +-msgstr "Қалам" +- +-#: tools/flow/kpToolPen.cpp:45 +-#, kde-format +-msgid "Draws dots and freehand strokes" +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:56 +-#, kde-format +-msgid "Spraycan" +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:56 +-#, kde-format +-msgid "Sprays graffiti" +-msgstr "" +- +-#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:71 +-#, kde-format +-msgid "Click or drag to spray graffiti." +-msgstr "" +- +-#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Right click to cancel." +-msgstr "Бекор қилиш учун сичқончанинг ўнг тугмасини босинг." +- +-#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:45 +-#, kde-format +-msgid "Left click to cancel." +-msgstr "Бекор қилиш учун сичқончанинг чап тугмасини босинг." +- +-#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "%1: " +-msgstr "" +- +-#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +-#, kde-format +-msgid "Lets you select a color from the image" +-msgstr "" +- +-#: tools/kpToolColorPicker.cpp:68 +-#, kde-format +-msgid "Click to select a color." +-msgstr "Рангни танлаш учун босинг." +- +-#: tools/kpToolFloodFill.cpp:55 +-#, kde-format +-msgid "Fills regions in the image" +-msgstr "" +- +-#: tools/kpToolFloodFill.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "Click to fill a region." +-msgstr "" +- +-#: tools/kpToolZoom.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "Zoom" +-msgstr "" +- +-#: tools/kpToolZoom.cpp:75 +-#, kde-format +-msgid "Zooms in and out of the image" +-msgstr "" +- +-#: tools/kpToolZoom.cpp:119 +-#, kde-format +-msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 +-#, kde-format +-msgid "Curve" +-msgstr "Эгри чизиқ" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:104 +-#, kde-format +-msgid "Draws curves" +-msgstr "Эгри чизиқ чизиш" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:118 +-#, kde-format +-msgid "Drag out the start and end points." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 +-#, kde-format +-msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:172 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:177 +-#, kde-format +-msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:41 +-#, kde-format +-msgid "Line" +-msgstr "Чизиқ" +- +-#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Draws lines" +-msgstr "Тўгри чизиқ чизиш" +- +-#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:55 +-#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:119 +-#, kde-format +-msgid "Drag to draw." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:93 +-#, kde-format +-msgid "Polygon" +-msgstr "Кўпбурчак" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:94 +-#, kde-format +-msgid "Draws polygons" +-msgstr "Кўпбурчак чизиш" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:112 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:60 +-#, kde-format +-msgid "Drag to draw the first line." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:182 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:117 +-#, kde-format +-msgid "Left drag another line or right click to finish." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:186 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:121 +-#, kde-format +-msgid "Right drag another line or left click to finish." +-msgstr "" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:46 +-#, kde-format +-msgid "Connected Lines" +-msgstr "Уланган чизиқлар" +- +-#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:47 +-#, kde-format +-msgid "Draws connected lines" +-msgstr "Уланган чизиқлар чизиш" +- +-#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Ellipse" +-msgstr "Эллипс" +- +-#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:43 +-#, kde-format +-msgid "Draws ellipses and circles" +-msgstr "Эллипс ва айлана чизиш" +- +-#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:43 +-#, kde-format +-msgid "Rectangle" +-msgstr "Тўғри бурчак" +- +-#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:44 +-#, kde-format +-msgid "Draws rectangles and squares" +-msgstr "Тўртбурчак ва тўғри бурчак чизиш" +- +-#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Rounded Rectangle" +-msgstr "" +- +-#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:43 +-#, kde-format +-msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:83 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to create selection." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:91 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to move selection." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:99 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to scale selection." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:162 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Opaque" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:163 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Transparent" +-msgstr "Танланган: Шаффоф" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:184 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Transparency Color" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:205 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Transparency Color Similarity" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Selection (Elliptical)" +-msgstr "Танлаш (эллептик)" +- +-#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 +-#, kde-format +-msgid "Makes an elliptical or circular selection" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 +-#, kde-format +-msgid "Selection (Free-Form)" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 +-#, kde-format +-msgid "Makes a free-form selection" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:40 +-#, kde-format +-msgid "Selection (Rectangular)" +-msgstr "Танлаш (тўғри бурчак)" +- +-#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:41 +-#, kde-format +-msgid "Makes a rectangular selection" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:324 +-#, kde-format +-msgid "Selection: Move" +-msgstr "Танланган: Кўчириш" +- +-#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:347 +-#, kde-format +-msgid "%1: Smear" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 +-#, kde-format +-msgid "Writes text" +-msgstr "Матн ёзиш" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:69 +-#, kde-format +-msgid "Text: Backspace" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:86 +-#, kde-format +-msgid "Text: Delete" +-msgstr "Матн: Ўчириш" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:103 +-#, kde-format +-msgid "Text: New Line" +-msgstr "Матн: Янги сатр" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:120 +-#, kde-format +-msgid "Text: Write" +-msgstr "Матн: Ёзиш" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Create.cpp:48 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to create text box." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to move text box." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:61 +-#, kde-format +-msgid "Text: Move Box" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Left drag to resize text box." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:57 +-#, kde-format +-msgid "Left click to change cursor position." +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:113 +-#, kde-format +-msgid "Text: Opaque Background" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:114 +-#, kde-format +-msgid "Text: Transparent Background" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:137 +-#, kde-format +-msgid "Text: Swap Colors" +-msgstr "" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:158 +-#, kde-format +-msgid "Text: Foreground Color" +-msgstr "Матн: Олдин фон ранги" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:179 +-#, kde-format +-msgid "Text: Background Color" +-msgstr "Матн: Орқа фон ранги" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:215 +-#, kde-format +-msgid "Text: Font" +-msgstr "Матн: Шрифт" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:242 +-#, kde-format +-msgid "Text: Font Size" +-msgstr "Матн: Шрифтнинг ўлчами" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:265 +-#, kde-format +-msgid "Text: Bold" +-msgstr "Матн: Қалин" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:287 +-#, kde-format +-msgid "Text: Italic" +-msgstr "Матн: Қия" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:309 +-#, kde-format +-msgid "Text: Underline" +-msgstr "Матн: Тагини чизиш" +- +-#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:331 +-#, kde-format +-msgid "Text: Strike Through" +-msgstr "Матн: Устини чизиш" +- +-#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:86 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" +-msgstr "Миниатюрани бе&китиш" +- +-#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:65 +-#, fuzzy, kde-format +-msgid "%1% - Thumbnail" +-msgstr "Миниатюра" +- +-#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:67 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Color Similarity is how similar the colors of different " +-"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

If you " +-"set it to something other than Exact Match, you can work more " +-"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " +-"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

This feature applies " +-"to:

  • Selections: In Transparent mode, any color in " +-"the selection that is similar to the background color will be made " +-"transparent.
  • Flood Fill: For regions with similar - " +-"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +-"pixels.
  • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " +-"to the foreground color will be replaced with the background color.
  • Autocrop and Remove Internal Border: For borders with " +-"similar - but not identical - colored pixels, a higher setting is " +-"more likely to crop the whole border.

Higher settings mean that " +-"operations consider an increased range of colors to be sufficiently " +-"similar so as to be the same. Therefore, you should increase the " +-"setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " +-"consider to be similar enough.

However, if they are having too much of " +-"an effect and are changing pixels whose colors you do not consider to be " +-"similar (e.g. if Flood Fill is changing too many pixels), you should " +-"decrease this setting.

To configure it, click on the cube.

" +-msgstr "" +- +-#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:117 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Color Similarity is how similar the colors of different " +-"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

If you " +-"set it to something other than Exact Match, you can work more " +-"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " +-"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

This feature applies " +-"to:

  • Selections: In Transparent mode, any color in " +-"the selection that is similar to the background color will be made " +-"transparent.
  • Flood Fill: For regions with similar - " +-"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +-"pixels.
  • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " +-"to the foreground color will be replaced with the background color.
  • Autocrop and Remove Internal Border: For borders with " +-"similar - but not identical - colored pixels, a higher setting is " +-"more likely to crop the whole border.

Higher settings mean that " +-"operations consider an increased range of colors to be sufficiently " +-"similar so as to be the same. Therefore, you should increase the " +-"setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " +-"consider to be similar enough.

However, if they are having too much of " +-"an effect and are changing pixels whose colors you do not consider to be " +-"similar (e.g. if Flood Fill is changing too many pixels), you should " +-"decrease this setting.

" +-msgstr "" +- +-#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 +-#, kde-format +-msgid "

Color Similarity: %1%

Click to configure.

" +-msgstr "" +- +-#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

Color Similarity: Exact Match

Click to configure." +-msgstr "" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:60 +-#, kde-format +-msgid "&Brightness:" +-msgstr "&Ёруғлик:" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:63 +-#, kde-format +-msgid "Re&set" +-msgstr "&Тиклаш" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:65 +-#, kde-format +-msgid "Co&ntrast:" +-msgstr "Кон&траст:" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:70 +-#, kde-format +-msgid "&Gamma:" +-msgstr "&Гамма:" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:79 +-#, kde-format +-msgid "Rese&t" +-msgstr "&Тиклаш" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:86 +-#, kde-format +-msgid "C&hannels:" +-msgstr "&Каналлар:" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:88 +-#, kde-format +-msgid "All" +-msgstr "Ҳаммаси" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:89 +-#, kde-format +-msgid "Red" +-msgstr "Қизил" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:90 +-#, kde-format +-msgid "Green" +-msgstr "Яшил" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:91 +-#, kde-format +-msgid "Blue" +-msgstr "Кўк" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94 +-#, kde-format +-msgid "Reset &All Values" +-msgstr "" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:161 +-#, kde-format +-msgid "Settings" +-msgstr "Мосламалар" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:51 +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:56 +-#, kde-format +-msgid "&Amount:" +-msgstr "&Миқдори:" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:51 +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:71 +-#, kde-format +-msgid "E&nable" +-msgstr "Ёқ&иш" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:130 +-#, kde-format +-msgid "Colors" +-msgstr "Ранглар" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:47 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&New:" +-msgid "&Hue:" +-msgstr "&Янги:" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:48 +-#, kde-format +-msgid "&Saturation:" +-msgstr "" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "&Blue" +-msgctxt "The V of HSV" +-msgid "&Value:" +-msgstr "&Кўк" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:57 +-#, kde-format +-msgid "&Red" +-msgstr "Қизи&л" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:58 +-#, kde-format +-msgid "&Green" +-msgstr "&Яшил" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:59 +-#, kde-format +-msgid "&Blue" +-msgstr "&Кўк" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 +-#, kde-format +-msgid "&All" +-msgstr "Ҳам&маси" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:141 +-#, kde-format +-msgid "Channels" +-msgstr "Каналлар" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:55 +-#, kde-format +-msgid "&Monochrome" +-msgstr "&Монохром" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:58 +-#, kde-format +-msgid "Mo&nochrome (dithered)" +-msgstr "" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 +-#, kde-format +-msgid "256 co&lor" +-msgstr "256 ран&г" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:62 +-#, kde-format +-msgid "256 colo&r (dithered)" +-msgstr "" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:64 +-#, kde-format +-msgid "24-&bit color" +-msgstr "24-би&т ранг" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:144 +-#, kde-format +-msgid "Reduce To" +-msgstr "Камайтириш" +- +-#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:54 +-#, kde-format +-msgid "&Granularity:" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpColorCells.cpp:195 +-#, kde-format +-msgid "" +-"

To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " +-"a filled-in color cell. To select the background color, right-click instead." +-"

To change the color of a color cell itself, double-click on it.

You can also swap the color of a filled-in cell with any other cell " +-"using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " +-"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " +-"the color of the source cell.

" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:85 +-#, kde-format +-msgid "Convert &to:" +-msgstr "&Айлантириш:" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:90 +-#, kde-format +-msgid "Quali&ty:" +-msgstr "&Сифати:" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:98 +-#, kde-format +-msgid "&Preview" +-msgstr "&Кўриб чиқиш" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:223 +-#, kde-format +-msgid "Monochrome" +-msgstr "Монохром" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:224 +-#, kde-format +-msgid "Monochrome (Dithered)" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:228 +-#, kde-format +-msgid "256 Color" +-msgstr "256 ранг" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 +-#, kde-format +-msgid "256 Color (Dithered)" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 +-#, kde-format +-msgid "24-bit Color" +-msgstr "24-бит ранг" +- +-#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:57 +-#, kde-format +-msgctxt "@title:tab" +-msgid "I&mage Position" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:59 +-#, kde-format +-msgid "&Center of the page" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:61 +-#, kde-format +-msgid "Top-&left of the page" +-msgstr "" +- +-#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:53 +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:44 +-#, kde-format +-msgid "Transparent" +-msgstr "Шаффоф" +- +-#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:278 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "KolourPaint" +-msgid "KolourPaint Defaults" +-msgstr "KolourPaint" +- +-#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:293 +-#, fuzzy, kde-format +-#| msgid "Colors" +-msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" +-msgid "Colors: %1" +-msgstr "Ранглар" +- +-#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:300 +-#, kde-format +-msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" +-msgid "Colors: %1 [modified]" +-msgstr "" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:199 +-#, kde-format +-msgid "1x1" +-msgstr "1x1" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:208 +-#, kde-format +-msgid "Circle" +-msgstr "Айлана" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:211 +-#, kde-format +-msgid "Square" +-msgstr "Тўртбурчак" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:215 +-#, kde-format +-msgid "Slash" +-msgstr "Слэш" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:219 +-#, kde-format +-msgid "Backslash" +-msgstr "Тескари слэш" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:227 +-#, kde-format +-msgid "%1x%2 %3" +-msgstr "%1x%2 %3" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:117 +-#, kde-format +-msgid "No Fill" +-msgstr "" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:120 +-#, kde-format +-msgid "Fill with Background Color" +-msgstr "Орқа фон ранги билан тўлдириш" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:123 +-#, kde-format +-msgid "Fill with Foreground Color" +-msgstr "Олдин фон ранги билан тўлдириш" +- +-#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:42 +-#, kde-format +-msgid "Opaque" +-msgstr "" +- +-#~ msgctxt " ()" +-#~ msgid "%1 (%2)" +-#~ msgstr "%1 (%2)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "A document called \"%1\" already exists.\n" +-#~ "Do you want to overwrite it?" +-#~ msgstr "" +-#~ "'%1' номли ҳужжат аллақачон мавжуд.\n" +-#~ "Уни алмаштиришни истайсизми?" +- +-#, fuzzy +-#~| msgid "" +-#~| "A document called \"%1\" already exists.\n" +-#~| "Do you want to overwrite it?" +-#~ msgid "" +-#~ "A color palette called \"%1\" already exists.\n" +-#~ "Do you want to overwrite it?" +-#~ msgstr "" +-#~ "'%1' номли ҳужжат аллақачон мавжуд.\n" +-#~ "Уни алмаштиришни истайсизми?" +- +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "Йўқ" +- +-#~ msgid "Overwrite" +-#~ msgstr "Алмаштириш" +- +-#~ msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." +-#~ msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади - номаълум MIME-тури." +- +-#~ msgid "Set as Wa&llpaper (Centered)" +-#~ msgstr "Иш столига қўйиш (&марказда)" +- +-#~ msgid "Set as Wallpaper (&Tiled)" +-#~ msgstr "Иш столига қўйиш (&кафель)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a " +-#~ "local file.\n" +-#~ "Do you want to save it?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Расмни иш столига қўйишдан олдин уни сақлаш керак.\n" +-#~ "Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Before this image can be set as the wallpaper, you must save it.\n" +-#~ "Do you want to save it?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Расмни иш столига қўйишдан олдин уни сақлаш керак.\n" +-#~ "Уни сақлашни истайсизми?" +- +-#~ msgid "Could not change wallpaper." +-#~ msgstr "Расмни иш столига қўйиб бўлмади." +- +-#~ msgid "..." +-#~ msgstr "Танлаш" +- +-#~ msgid "Selection: Transparency" +-#~ msgstr "Танланган: Шаффофлик" +- +-#~ msgid "Hide &Path" +-#~ msgstr "Йўлни &бекитиш" +- +-#~ msgid "Hide &Grid" +-#~ msgstr "Тўрни &бекитиш" +- +-#~ msgid "Hide T&humbnail" +-#~ msgstr "Миниатюрани бе&китиш" +- +-#, fuzzy +-#~| msgid "Reduce Colors" +-#~ msgid "Reload Colors" +-#~ msgstr "Рангларни камайтириш" +- +-#, fuzzy +-#~| msgid "Paste &From File..." +-#~ msgid "Use File..." +-#~ msgstr "Фай&лдан қўйиш" +- +-#~ msgid "Maintainer" +-#~ msgstr "Таъминловчи" +- +-#, fuzzy +-#~| msgid "Circle" +-#~ msgid "Michele" +-#~ msgstr "Айлана" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "Rotate 90 Degrees Counterclockwise" +-#~ msgstr "Соат &кўрсатгичига қарши" +- +-#~ msgid "%1 bytes" +-#~ msgstr "%1 байт" +- +-#~ msgid "%1 bytes (%2%)" +-#~ msgstr "%1 байт (%2%)" +- +-#~ msgid "%1 B" +-#~ msgstr "%1 Б" +- +-#~ msgid "%1 B (%2%)" +-#~ msgstr "%1 Б (%2%)" +- +-#~ msgid "%1 B (approx. %2%)" +-#~ msgstr "%1 Б (таҳмин. %2%)" +- +-#~ msgid "%1B" +-#~ msgstr "%1 Б" +- +-#~ msgid "%1B (%2%)" +-#~ msgstr "%1B (%2%)" +- +-#~ msgid "%1B (approx. %2%)" +-#~ msgstr "%1 Б (таҳмин. %2%)" diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 2ba52bb..282f567 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -1 +1,2 @@ 0001-2-TASK-181095-openkylin2.0.patch +0002-po-uz-cyrillic.patch