From d16e4ebd9afd0f9788dd4c743032dc4cbc9c9e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kwz <duankaiwen@kylinos.cn> Date: Mon, 1 Jul 2024 20:34:31 +0800 Subject: [PATCH] update --- po/kk/kolourpaint.po | 235 +++++++++++++++++++++---------------------- po/ky/kolourpaint.po | 183 ++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 202 insertions(+), 216 deletions(-) diff --git a/po/kk/kolourpaint.po b/po/kk/kolourpaint.po index 3a90b09..6fb9e44 100644 --- a/po/kk/kolourpaint.po +++ b/po/kk/kolourpaint.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:33+0800\n" "Last-Translator: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.cn>\n" -"Language-Team: Kazakh <http://weblate.openkylin.top/projects/" -"openkylin-nile-new/kolourpaint/kk/>\n" +"Language-Team: Kazakh <http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-" +"new/kolourpaint/kk/>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" @@ -230,11 +230,10 @@ msgstr "%1:%2" #, kde-format msgid "%1 more item" msgid_plural "%1 more items" -msgstr[0] "جانە %1 تۇر بار" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 tools/kpToolColorPicker.cpp:45 #, kde-format msgid "Color Picker" msgstr "رەڭ تەرگۈچ" @@ -309,17 +308,16 @@ msgstr "ۆرتيكال:" #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:175 #, kde-format msgid "" -"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the " -"image that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the " -"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " -"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " -"300 or 600 DPI, depending on the printer.</p><p>If you would like to print " -"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " -"the image's DPI values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI " -"value is <b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same " -"size as on the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If " -"the format you save in does not support them, they will not be saved.</p></" -"qt>" +"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the image " +"that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the image's " +"DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is unlikely to " +"produce high quality prints if you increase this to more than 300 or 600 DPI, " +"depending on the printer.</p><p>If you would like to print the image so that " +"it is the same size as it is displayed on the screen, set the image's DPI " +"values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI value is " +"<b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same size as on " +"the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If the format you " +"save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p><b> سۋرەتتىڭ پارىقتاندىرۋ قاتىناسى (ٵر دىيوملۇق نۇكتە سانى DPI) </b> " "ٵر ديۋىم (2.54 سانتيمەتىر) دىك ئۇزۇندىكتا باسٸپ شىعارىلاتىن سۋرەت ەلەمەنتى " @@ -377,11 +375,11 @@ msgstr "قاتە بەكٸتۋ (&R)" #, kde-format msgid "" "<qt><p><b>Text Fields</b> provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text in.</" -"p><p>However, this is format-specific so the fields could theoretically be " -"computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " -"unlikely.</p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the " -"format you save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" +"probably a comment area that you can freely write any text in.</p><p>However, " +"this is format-specific so the fields could theoretically be computer-" +"interpreted data - that you should not modify - but this is unlikely.</" +"p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the format you save " +"in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" msgstr "" "<qt> <p> <b> تەكىسىت ٴارىپ بولگٸ </b> نۇ سۋرەتكە قاتىناستىق قوسىمشا " "ينفورماتسىيالاردى قامداۋعا ٸستەتەدٸ، ٴسىز نۇ جەرگە قالاعان ٴارىپتى تولدىرىپ " @@ -493,17 +491,17 @@ msgid "" "creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " "color) or decreased by cutting it at the right and/or bottom.</" "li><li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or " -"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same " -"as <i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a " -"smoother looking picture.</li></ul></qt>" +"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as " +"<i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a smoother " +"looking picture.</li></ul></qt>" msgstr "" "<qt> <ul> <li> <b> ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋ </b >: پٸروگٸرامما سۋرەتتىڭ " -"ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وڭعا، تومەنگە كەڭەيتەدى (جاڭادان قوسىلعان بولەك تەڭدٸك " -"رەڭ مەنەن تولدٸرادٸ)، ياكي وڭ/استٸنان سول/جوعارىعا سۋرەتتىڭ ولشەمٸ " -"كىشىرەيتەدى. </li> <li> <b> كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ </b >: سۋرەت پۇتٸن ۇلكەندەتەدٸ " -"ياكي كىشىرەيتىلەدى. </li> <li> <b بىركەلكى كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ </b >: مەنەن " -"<i> كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ < </i ۇقساپ كەتەدى، ٴبىراق كىىچىكلەتكەن، چوڭايتقان " -"كەزدە تەڭشى بٸر جاق ەتۋ كەرەك. </l> </ul> </qt>" +"ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وڭعا، تومەنگە كەڭەيتەدى (جاڭادان قوسىلعان بولەك تەڭدٸك رەڭ " +"مەنەن تولدٸرادٸ)، ياكي وڭ/استٸنان سول/جوعارىعا سۋرەتتىڭ ولشەمٸ كىشىرەيتەدى. </" +"li> <li> <b> كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ </b >: سۋرەت پۇتٸن ۇلكەندەتەدٸ ياكي " +"كىشىرەيتىلەدى. </li> <li> <b بىركەلكى كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ </b >: مەنەن <i> " +"كىىچىكلىتىش، ۇلكەيتۋ < </i ۇقساپ كەتەدى، ٴبىراق كىىچىكلەتكەن، چوڭايتقان كەزدە " +"تەڭشى بٸر جاق ەتۋ كەرەك. </l> </ul> </qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 #, kde-format @@ -645,8 +643,8 @@ msgstr "" "<qt> <p> تالداۋ رايوننى %1x%2 ورىنداپ كىشرەيتىلگەن، ۇلكەيتەتىن جوبالاۋدا كوپ " "ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " "كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان. </p> <p> نۇ تالداۋ رايوننى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟ " -"</p></qt>" +"مۇمكان. </p> <p> نۇ تالداۋ رايوننى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟ </" +"p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:778 #, kde-format @@ -687,8 +685,8 @@ msgstr "سۋرەتتى بىركەلكى كىشرەيتۋ، ۇلكەيتۋ (&E)" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:802 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " -"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the selection?" "</p></qt>" msgstr "" @@ -853,8 +851,7 @@ msgstr "ۆرتيكال (&V):" msgid "" "<qt><p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></" -"qt>" +"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></qt>" msgstr "" "<qt> <p> تالداعان رايوننى %1x%2 ورىنداپ قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتەتىن " "جوبالاۋدا كوپ ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ " @@ -883,8 +880,8 @@ msgstr "" "<qt> <p> سۋرەتتى %1x%2 ورىنداپ قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتەتىن جوبالاۋدا كوپ " "ٸشكٸ ساقتاعىش قۋرايدى، نۇ مەزگىلدە سەستامانىڭ جاۋاپ قايتارۋ رولدارٸ تومەندەپ " "كەتۋى، ونىڭ ۇستىنە باسقا پروگرامالاردا قاينار ٴبولٸس ماسەلەسى كەلىپ شىعۋى " -"مۇمكان. </p> <p> سۋرەتتى قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟ " -"</p></qt>" +"مۇمكان. </p> <p> سۋرەتتى قيپاش كەسىپ پىشىن وزگەرتۋدى تۇراقتاستىراسىزبا؟ </p></" +"qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274 #, kde-format @@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "سۋرەت كورۋدى ساقتاۋ" #, kde-format msgid "1 byte (approx. %2%)" msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" -msgstr[0] "%1 بايت (نەگٸزٸنەن %2%)" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: document/kpDocument_Open.cpp:114 @@ -1194,8 +1191,7 @@ msgstr "KF5 كوشىرۋ" #: kolourpaint.cpp:88 #, kde-format -msgid "" -"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." +msgid "Thanks to the many others who have helped to make this program possible." msgstr "" "نەگٸزگٸ يٸندەكٸسٸ خادىمدىن باسقا، جانە كوپ باسقا ۇلەس قوسۋشٸلار Kolour Paint " "نى اشۋعا جاردەم بەرٸپ، ونى حيالىنان رەالدىققا ئايلاندۇردى. مۇنىڭ ٷشٸن شٸن " @@ -1287,8 +1283,8 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Resize Image: Right click to cancel." msgstr "" -"سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋ: وڭ كىنوپكانى باسقاندا، جوبالاۋدى " -"كۇشىنەن قالدىرعالى بولادٸ." +"سۋرەتتىڭ ۇلكەن-كىشكەنەلىگىن وزگەرتۋ: وڭ كىنوپكانى باسقاندا، جوبالاۋدى كۇشىنەن " +"قالدىرعالى بولادٸ." #: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 #: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55 @@ -1422,8 +1418,7 @@ msgstr "" "قايتادان جۇكتەسەڭىز وزگەرتىلگەن بارلٸق رەڭ جوعالىپ كەتەدى.\n" "رەڭ تاقتاسٸن قايتادان يۈكلىمەكچىمۇ؟" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:401 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:414 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:401 mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:414 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:423 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1076 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1086 #, kde-format @@ -1906,8 +1901,8 @@ msgstr "تۇرلى پىشىن ۋا ۇلكەن-كىشكەنەدەگى راسىم #, kde-format msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." msgstr "" -"سول كىنوپكا (الدى كورىنۋ رەڭى) ياكي وڭ كىنوپكا (ارتى كورىنۋ رەڭى) ارقىلى " -"سىزۋ تۇيىنىن باسٸپ، سىزۋ سىزىقتى سۇيرەۋ." +"سول كىنوپكا (الدى كورىنۋ رەڭى) ياكي وڭ كىنوپكا (ارتى كورىنۋ رەڭى) ارقىلى سىزۋ " +"تۇيىنىن باسٸپ، سىزۋ سىزىقتى سۇيرەۋ." #: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:49 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:78 #, kde-format @@ -2043,8 +2038,8 @@ msgstr "قٸيسٸق سىزىق سىزۋ" msgid "Drag out the start and end points." msgstr "" "بٸرٸنشٸ كونە: سول كىنوپكا (الدى كورىنۋ رەڭى) ياكي وڭ كىنوپكا (ارتى كورىنۋ " -"رەڭى) نى باسٸپ جلجعاندا، قٸيسٸق سىزىعىنڭ باستالۋ نۇكتەسى ۋا اياقتاۋٸن " -"تۇيىنىن تارتىپ شٸعارعالٸ بولادٸ." +"رەڭى) نى باسٸپ جلجعاندا، قٸيسٸق سىزىعىنڭ باستالۋ نۇكتەسى ۋا اياقتاۋٸن تۇيىنىن " +"تارتىپ شٸعارعالٸ بولادٸ." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 #, kde-format @@ -2057,8 +2052,8 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." msgstr "" -"ەكٸنشٸسٸ كونە: وڭ كۇنۇپكىننى باسٸپ جلجعاندا، بٸرٸنشٸ مەڭگەرۋ تۇيىنىن " -"بەلگىلگٸ بولادٸ. سۇيتىپ سول كىنوپكانى باسٸپ سىزۋدى اياقتاتاتپاقشٸ بولادٸ." +"ەكٸنشٸسٸ كونە: وڭ كۇنۇپكىننى باسٸپ جلجعاندا، بٸرٸنشٸ مەڭگەرۋ تۇيىنىن بەلگىلگٸ " +"بولادٸ. سۇيتىپ سول كىنوپكانى باسٸپ سىزۋدى اياقتاتاتپاقشٸ بولادٸ." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:172 #, kde-format @@ -2362,16 +2357,16 @@ msgid "" "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you " "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more " "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies " -"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in " -"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " -"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies to:" +"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the " +"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " +"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but " +"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> " "to the foreground color will be replaced with the background color.</" "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with " -"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is " -"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " +"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more " +"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " "operations consider an increased range of colors to be sufficiently " "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the " "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " @@ -2385,27 +2380,26 @@ msgstr "" "رەڭ دوپ قاراپ قىلىنۋى كورسەتەدى. </p> <b> بۇتٸندەپ بٸردەي </b> نىڭ سىرتتاعى " "شەك ٴمان ورىنداپ تەڭشەگەندە، پٸروگٸرامما باسقا جۇمساق دېتاللاردىكى”سېھىرلىك " "تاياق“ قۇرالىنا ۇقسايتىن كولەم پارقٸ ارقىلى رەڭدەردى بٸر جاق ىستەيدى، نۇ " -"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا " -"الٸدە قولايلىق. </p> <p> بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە " -"يە: </p> <ul> <li> <b> تالداۋ رايونى </b >:< b> تۇنىق </b> فورٸم استٸندا، " -"تالداعان رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭ سۈزۈككە " -"وزگەرٸپ قالىدى. </li> <li> <b> تولدٸرعٸش </b >: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i>،" -" ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن " -"شەك ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ. </" -"li><li><b> رەڭلىك وشٸرگٸش </b >: الدى كورىنۋ رەڭى <i> مەنەن ۇقساپ كەتەتىن </" -"i> ٵر قانداق رەڭ ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ. </li><li><b> اۆتوماتتى " -"كەسۋ </b> ۋا <b> ٸشكٸ رامكا </b> نى ٴوشىرۋ: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> " -"ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك " -"ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار. </li></" -"ul><p> رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پٸروگٸرامما كولەمى الٸدە " -"كەڭ بولعان <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ " -"قېلىشىدىن دەرەك بەرەدٸ. سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان " -"جوبالاۋلاردى العان كەزدە رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى " -"كۆتۈرسىڭىز بولادٸ. </p> <p> قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان " -"جوبالاۋلاردى قىلعاندا رەڭ وتە كوپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن <b> تولدٸرعٸش </" -"b> قۇرالى وتە ۇلكەن كولەمدەگى رەڭدى وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز " -"بولادٸ. </p> <p> قيسٸق نۇ مانىن تەڭشەۋگە دۇرٸس كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى تالدا. " -"</p></qt>" +"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا الٸدە " +"قولايلىق. </p> <p> بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە يە: </" +"p> <ul> <li> <b> تالداۋ رايونى </b >:< b> تۇنىق </b> فورٸم استٸندا، تالداعان " +"رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭ سۈزۈككە وزگەرٸپ " +"قالىدى. </li> <li> <b> تولدٸرعٸش </b >: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i>، ٴبىراق " +"بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان " +"جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ. </li><li><b> رەڭلىك " +"وشٸرگٸش </b >: الدى كورىنۋ رەڭى <i> مەنەن ۇقساپ كەتەتىن </i> ٵر قانداق رەڭ " +"ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ. </li><li><b> اۆتوماتتى كەسۋ </b> ۋا <b> " +"ٸشكٸ رامكا </b> نى ٴوشىرۋ: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> ٴبىراق بۇتٸندەپ " +"ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى " +"كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار. </li></ul><p> رەڭ " +"ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پٸروگٸرامما كولەمى الٸدە كەڭ بولعان <i> " +"ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ قېلىشىدىن دەرەك بەرەدٸ. " +"سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى العان كەزدە " +"رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى كۆتۈرسىڭىز بولادٸ. </p> <p> " +"قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى قىلعاندا رەڭ وتە كوپ " +"ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن <b> تولدٸرعٸش </b> قۇرالى وتە ۇلكەن كولەمدەگى رەڭدى " +"وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز بولادٸ. </p> <p> قيسٸق نۇ مانىن " +"تەڭشەۋگە دۇرٸس كەلسە، رەڭ كۇبىكىنى تالدا. </p></qt>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:117 #, kde-format @@ -2414,16 +2408,16 @@ msgid "" "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you " "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more " "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies " -"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in " -"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " -"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies to:" +"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the " +"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " +"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but " +"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> " "to the foreground color will be replaced with the background color.</" "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with " -"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is " -"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " +"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more " +"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " "operations consider an increased range of colors to be sufficiently " "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the " "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " @@ -2437,33 +2431,32 @@ msgstr "" "رەڭ دوپ قاراپ قىلىنۋى كورسەتەدى. </p> <b> بۇتٸندەپ بٸردەي </b> نىڭ سىرتتاعى " "شەك ٴمان ورىنداپ تەڭشەگەندە، پٸروگٸرامما باسقا جۇمساق دېتاللاردىكى”سېھىرلىك " "تاياق“ قۇرالىنا ۇقسايتىن كولەم پارقٸ ارقىلى رەڭدەردى بٸر جاق ىستەيدى، نۇ " -"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا " -"الٸدە قولايلىق. </p> <p> بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە " -"يە: </p> <ul> <li> <b> تالداۋ رايونى </b >:< b> تۇنىق </b> فورٸم استٸندا، " -"تالداعان رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭ سۈزۈككە " -"وزگەرٸپ قالىدى. </li> <li> <b> تولدٸرعٸش </b >: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i>،" -" ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن " -"شەك ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ. </" -"li><li><b> رەڭلىك وشٸرگٸش </b >: الدى كورىنۋ رەڭى <i> مەنەن ۇقساپ كەتەتىن </" -"i> ٵر قانداق رەڭ ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ. </li><li><b> اۆتوماتتى " -"كەسۋ </b> ۋا <b> ٸشكٸ رامكا </b> نى ٴوشىرۋ: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> " -"ٴبىراق بۇتٸندەپ ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك " -"ٴمان جوعارعى كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار. </li></" -"ul><p> رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پٸروگٸرامما كولەمى الٸدە " -"كەڭ بولعان <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ " -"قېلىشىدىن دەرەك بەرەدٸ. سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان " -"جوبالاۋلاردى العان كەزدە رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى " -"كۆتۈرسىڭىز بولادٸ. </p> <p> قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان " -"جوبالاۋلاردى قىلعاندا رەڭ وتە كوپ ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن <b> تولدٸرعٸش </" -"b> قۇرالى وتە ۇلكەن كولەمدەگى رەڭدى وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز " -"بولادٸ. </p></qt>" +"احاۋل بىركەلكى رەڭ ئۆتۈشۈشنى ٶز ىشىنە العان سۋرەتتەردى بٸر جاق قىلعاندا الٸدە " +"قولايلىق. </p> <p> بۇنداي ەرەكشەلىك تومەندەگٸ قابىلەتتەرگە قارتا كۇشكە يە: </" +"p> <ul> <li> <b> تالداۋ رايونى </b >:< b> تۇنىق </b> فورٸم استٸندا، تالداعان " +"رايوندىكى ارتى كورىنۋ رەڭىنە <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭ سۈزۈككە وزگەرٸپ " +"قالىدى. </li> <li> <b> تولدٸرعٸش </b >: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i>، ٴبىراق " +"بۇتٸندەپ ۇقساماعان رايوندارعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان " +"جوعارعى كوتەرگەندە، الٸدە كوپ سۋرەت ەلەمەنتى تولدٸرادٸ. </li><li><b> رەڭلىك " +"وشٸرگٸش </b >: الدى كورىنۋ رەڭى <i> مەنەن ۇقساپ كەتەتىن </i> ٵر قانداق رەڭ " +"ارتى كورىنۋ رەڭىنە الماستٸرٸلادٸ. </li><li><b> اۆتوماتتى كەسۋ </b> ۋا <b> " +"ٸشكٸ رامكا </b> نى ٴوشىرۋ: رەڭى <i> ۇقساپ كەتەتىن </i> ٴبىراق بۇتٸندەپ " +"ۇقساماعان رامكاعا قاتىناسى ايتقاندا، رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى " +"كوتەرگەندە، بۇكۇل رامكاعا كەسىپ قويۋ ٸقتٸيمالدٸعٸ بار. </li></ul><p> رەڭ " +"ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان جوعارعى كوتەرۋ پٸروگٸرامما كولەمى الٸدە كەڭ بولعان <i> " +"ۇقساپ كەتەتىن </i> رەڭدى ۇقساس بٸر ٴتۇر رەڭ دوپ قاراپ قېلىشىدىن دەرەك بەرەدٸ. " +"سوندىقتان، قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى العان كەزدە " +"رەڭدى جەتەرلىك وزگەرتەٴسىزبە، نۇ مانىن جوعارعى كۆتۈرسىڭىز بولادٸ. </p> <p> " +"قيسٸق ٴسىز جوعارىدا بايان ورىندالعان جوبالاۋلاردى قىلعاندا رەڭ وتە كوپ " +"ئۆزگەرتىۋەتسىڭىز (ماسەلەن <b> تولدٸرعٸش </b> قۇرالى وتە ۇلكەن كولەمدەگى رەڭدى " +"وزگەرتكەن بولسا)، نۇ مانىن تۆۋەنلەتسىڭىز بولادٸ. </p></qt>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 #, kde-format msgid "<p>Color Similarity: %1%</p><p align=\"center\">Click to configure.</p>" msgstr "" -"<p> رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان: %1%</p><p align=\"center\"> تەڭشەۋدٸ تالدا. " -"</p>" +"<p> رەڭ ۇقساپ كەتەتىن شەك ٴمان: %1%</p><p align=\"center\"> تەڭشەۋدٸ تالدا. </" +"p>" #: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:238 #, kde-format @@ -2630,22 +2623,22 @@ msgstr "دانچە دارەجەسى(&G):" #: widgets/kpColorCells.cpp:195 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " -"a filled-in color cell. To select the background color, right-click instead." -"</p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</" +"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on a " +"filled-in color cell. To select the background color, right-click instead.</" +"p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</" "p><p>You can also swap the color of a filled-in cell with any other cell " "using drag and drop. Also, if you hold down the <b>Ctrl</b> key, the " "destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " "the color of the source cell.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> <p> راسىم سىزۋ قۇرالىنا قولداناتىن الدى كورىنۋ رەڭىن تالداپ، سول " -"كىنوپكا مەنەن رەڭ تاقتاسىنداعى بٸر رەڭلىك بولەكتٸ تالدا. ارتى كورىنۋ " -"رەڭگىنىى تالداعاندا وڭ كىنوپكا بىلەڭ تالدا. </p> <p> رەڭ بولەگىندەگى وڭ " -"رەڭدى وزگەرتكەندە، رەڭ بولكتٸ قوس تالداساڭٸز، رەڭ تەرگۈچ ديالوگ رامكاسىن " -"اشۋئاجرىتىششىن بولادٸ. </p> <p> ٴسىز جانە رەڭ بولكتٸ سۇيرەپ قويۋ ارقىلى " -"باسقا رەڭ بولٸكتٸڭ ورٸنٸ الماستىرساڭىز بولادٸ. قيسٸق رەڭ بولكتٸ جلجان كەزدە " -"<b> Ctrl </b> كىنوپكاسىن بېسىۋالسىڭىز، نىسانالىق رەڭ بولەگىندەگى رەڭى " -"قاينار رەڭ بولگٸ مەنەن قاپتالدى. </p></qt>" +"<qt> <p> راسىم سىزۋ قۇرالىنا قولداناتىن الدى كورىنۋ رەڭىن تالداپ، سول كىنوپكا " +"مەنەن رەڭ تاقتاسىنداعى بٸر رەڭلىك بولەكتٸ تالدا. ارتى كورىنۋ رەڭگىنىى " +"تالداعاندا وڭ كىنوپكا بىلەڭ تالدا. </p> <p> رەڭ بولەگىندەگى وڭ رەڭدى " +"وزگەرتكەندە، رەڭ بولكتٸ قوس تالداساڭٸز، رەڭ تەرگۈچ ديالوگ رامكاسىن " +"اشۋئاجرىتىششىن بولادٸ. </p> <p> ٴسىز جانە رەڭ بولكتٸ سۇيرەپ قويۋ ارقىلى باسقا " +"رەڭ بولٸكتٸڭ ورٸنٸ الماستىرساڭىز بولادٸ. قيسٸق رەڭ بولكتٸ جلجان كەزدە <b> " +"Ctrl </b> كىنوپكاسىن بېسىۋالسىڭىز، نىسانالىق رەڭ بولەگىندەگى رەڭى قاينار رەڭ " +"بولگٸ مەنەن قاپتالدى. </p></qt>" #: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:85 #, kde-format diff --git a/po/ky/kolourpaint.po b/po/ky/kolourpaint.po index 595cb34..e896ce5 100644 --- a/po/ky/kolourpaint.po +++ b/po/ky/kolourpaint.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 02:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:33+0800\n" "Last-Translator: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.cn>\n" -"Language-Team: Kyrgyz <http://weblate.openkylin.top/projects/" -"openkylin-nile-new/kolourpaint/ky/>\n" +"Language-Team: Kyrgyz <http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-" +"new/kolourpaint/ky/>\n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" @@ -230,11 +230,10 @@ msgstr "%1:%2" #, kde-format msgid "%1 more item" msgid_plural "%1 more items" -msgstr[0] "داعى %1 تۉر بار" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:45 +#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:59 tools/kpToolColorPicker.cpp:45 #, kde-format msgid "Color Picker" msgstr "تۉس تەرگۈچ" @@ -309,17 +308,16 @@ msgstr "ۋىرتكال:" #: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:175 #, kde-format msgid "" -"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the " -"image that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the " -"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " -"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " -"300 or 600 DPI, depending on the printer.</p><p>If you would like to print " -"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " -"the image's DPI values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI " -"value is <b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same " -"size as on the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If " -"the format you save in does not support them, they will not be saved.</p></" -"qt>" +"<qt><p><b>Dots Per Inch</b> (DPI) specifies the number of pixels of the image " +"that should be printed inside one inch (2.54cm).</p><p>The higher the image's " +"DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is unlikely to " +"produce high quality prints if you increase this to more than 300 or 600 DPI, " +"depending on the printer.</p><p>If you would like to print the image so that " +"it is the same size as it is displayed on the screen, set the image's DPI " +"values to be the same as the screen's.</p><p>If either DPI value is " +"<b>Unspecified</b>, the image will also be printed to be the same size as on " +"the screen.</p><p>Not all image formats support DPI values. If the format you " +"save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p><b> سۉرۅتتۉن ايىرمالاندىرىش قاتىشى (ار بىر دىيوملۇق چەكىت سانى " "DPI) </b> ار بىر دىيۇم (2.54 سانتىمەتىر) لۇق ۇزۇندۇقتا باسىپ ۅندۉرۉلۅتۇرعان " @@ -327,9 +325,9 @@ msgstr "" "بېسى پ چىعارىلعان چىنىعى چوڭ-كىچىك تىگى وشونچو كىچىك بولوت . پرىنتىردىن " "كونكىرت ۅلچۅمۉنۅ نەگىزىنەن، DPI نى 300 كۅرۉنۉشتۅرۉ 600 نان جوعورۇ جاساپ " "تەڭشەگەندە بېسىلىش ساپاتىنا تااسىر يېتىدۇ. </p> <p> ەكىراندا كۅرسۅتۉلگۅن چوڭ-" -"كىچىكتىك مەنەن وقشوش بولعون سۉرۅتتۉ باسىپ ۅندۉرۉش ۉچۉن ، سۉرۅتتۉڭ DPI " -"سىنى ەكىران مەنەن وقشوش نارقتۇۇسۇنا تەڭشەڭ. </p> <p> ەگەر گورزىنتال " -"جانا ۋىرتكال DPI داعى قاالاعان بىرىسى <b> </b> بەلگىلەنبەگەن بولسو، سۉرۅت " +"كىچىكتىك مەنەن وقشوش بولعون سۉرۅتتۉ باسىپ ۅندۉرۉش ۉچۉن ، سۉرۅتتۉڭ DPI سىنى " +"ەكىران مەنەن وقشوش نارقتۇۇسۇنا تەڭشەڭ. </p> <p> ەگەر گورزىنتال جانا " +"ۋىرتكال DPI داعى قاالاعان بىرىسى <b> </b> بەلگىلەنبەگەن بولسو، سۉرۅت " "ەكراندىن DPI نارقى ارقىلۇۇ باسىلات. </p> <p> باردىق سۉرۅت كەبەتەسى ، " "تۇرپاتى DPI نارقىن تەڭشەشتى قولدووسۇ انىق ەمەس. ەگەر سىز ساقتاعان سۉرۅت " "كەبەتەسى ، تۇرپاتى DPI نارقىن قولدوبوسو، الار ساقتالبايت. </p> </qt>" @@ -378,11 +376,11 @@ msgstr "قايرا بەكىتۉۉ (&R)" #, kde-format msgid "" "<qt><p><b>Text Fields</b> provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text in.</" -"p><p>However, this is format-specific so the fields could theoretically be " -"computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " -"unlikely.</p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the " -"format you save in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" +"probably a comment area that you can freely write any text in.</p><p>However, " +"this is format-specific so the fields could theoretically be computer-" +"interpreted data - that you should not modify - but this is unlikely.</" +"p><p>Not all image formats support <b>Text Fields</b>. If the format you save " +"in does not support them, they will not be saved.</p></qt>" msgstr "" "<qt> <p> <b> تەكىست قات بۅلۅگۉ </b> بۇل سۉرۅتكۅ بايلانىشتۇۇ قوشۇمچا " "ۇچۇرلاردى قامدووعو ىشتەتىلەت، سىز بۇل جەرگە قاالاعان قاتتى تولتۇرۇپ " @@ -496,18 +494,18 @@ msgid "" "creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " "color) or decreased by cutting it at the right and/or bottom.</" "li><li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or " -"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same " -"as <i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a " -"smoother looking picture.</li></ul></qt>" +"squashed by dropping pixels.</li><li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as " +"<i>Scale</i> except that it blends neighboring pixels to produce a smoother " +"looking picture.</li></ul></qt>" msgstr "" "<qt> <ul> <li> <b> چوڭ-كىچىكتىگىن ۅزگۅرتۉش </b >: پراگرامما سۉرۅتتۉن چوڭ-" "كىچىكتىگىن وڭ جاقا ، تۅمۅنگۅ گەڭەيتەت (جاڭىدان قوشۇلعان بۅلۅگۉ تۅشۅنمۅ " "تۉس مەنەن تولدۇرۇلىدۇ)، كۅرۉنۉشتۅرۉ وڭ/الدىنان سول/جوعورۇعا سۉرۅتتۉن " "ۅلچۅمۉن كىچىرەيتەت. </li> <li> <b> كىچىرەيتۉۉ، چوڭويتۇش </b >: سۉرۅت پۉتۉن " "چوڭويتۇلات كۅرۉنۉشتۅرۉ كىچىرەيتىلەت. </li> <li> <b بىردەي كىىچىكلىتىش، " -"چوڭويتۇش </b >: مەنەن <i> كىىچىكلىتىش، چوڭويتۇش < </i وقشوشۇپ كەتەت، " -"بىروق كىىچىكلەتكەن، چوڭايتقان ۇچۇردا تەڭشى بىر تاراپ جاسوو ،اتقارۇۇ " -"كەرەك. </l> </ul> </qt>" +"چوڭويتۇش </b >: مەنەن <i> كىىچىكلىتىش، چوڭويتۇش < </i وقشوشۇپ كەتەت، بىروق " +"كىىچىكلەتكەن، چوڭايتقان ۇچۇردا تەڭشى بىر تاراپ جاسوو ،اتقارۇۇ كەرەك. </l> " +"</ul> </qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 #, kde-format @@ -596,11 +594,11 @@ msgid "" "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.</p><p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>" msgstr "" -"<qt> <p> سۉرۅتتۉن چوڭ-كىچىكتىگىن %1x%2 جاساپ ۅزكۅرتۅتۇرعان ماشعۇلاتتا " -"كۅپ ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش " -"قۇرباتى تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى " -"بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> بۇل سۉرۅتتۉن چوڭ-" -"كىچىكتىگىن ۅزگۅرتۉشتۉ تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" +"<qt> <p> سۉرۅتتۉن چوڭ-كىچىكتىگىن %1x%2 جاساپ ۅزكۅرتۅتۇرعان ماشعۇلاتتا كۅپ " +"ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش قۇرباتى " +"تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى بۅلۉشتۉرۉ " +"كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> بۇل سۉرۅتتۉن چوڭ-كىچىكتىگىن " +"ۅزگۅرتۉشتۉ تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:746 #: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:662 @@ -672,11 +670,11 @@ msgid "" "resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the image?</" "p></qt>" msgstr "" -"<qt> <p> سۉرۅتتۉ %1x%2 جاساپ بىردەي كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان " -"ماشعۇلاتتا كۅپ ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس " -"كەتىرىش قۇرباتى تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر " -"جانى بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> بۇل سۉرۅتتۉ " -"بىردەي كىچىرەيتۉۉ، چوڭايتىشنى تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" +"<qt> <p> سۉرۅتتۉ %1x%2 جاساپ بىردەي كىچىكلىتىدىغان، چوڭايتىدىغان ماشعۇلاتتا " +"كۅپ ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش " +"قۇرباتى تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى " +"بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> بۇل سۉرۅتتۉ بىردەي " +"كىچىرەيتۉۉ، چوڭايتىشنى تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:796 #, kde-format @@ -692,8 +690,8 @@ msgstr "سۉرۅتتۉ بىردەي كىچىرەيتۉۉ، چوڭويتۇش (& #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:802 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " -"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"<qt><p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.</p><p>Are you sure you want to smooth scale the selection?" "</p></qt>" msgstr "" @@ -788,10 +786,10 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" "<qt> <p> تانداعان رايوندۇ %1x%2 جاساپ چۆرگىلىتىدىغان ماشعۇلاتتا كۅپ ىچكى " -"ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش قۇرباتى " -"تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى بۅلۉشتۉرۉ " -"كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> تانداعان رايوندۇ چۆرگىلىتىشنى " -"تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" +"ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش قۇرباتى تۅمۅندۅپ " +"كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى " +"گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> تانداعان رايوندۇ چۆرگىلىتىشنى تۇراقتاندىرا " +"الاسىزبى؟ </p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:298 #, kde-format @@ -813,9 +811,8 @@ msgid "" msgstr "" "<qt> <p> سۉرۅتتۉ %1x%2 جاساپ چۆرگىلىتىدىغان ماشعۇلاتتا كۅپ ىچكى ساقتاعىچ " "خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش قۇرباتى تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، " -"داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى گەلىپ " -"چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> سۉرۅتتۉ چۆرگىلىتىشنى تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ " -"</p></qt>" +"داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ " +"مۉمكۉن. </p> <p> سۉرۅتتۉ چۆرگىلىتىشنى تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:313 #, kde-format @@ -860,8 +857,7 @@ msgstr "ۋىرتكال (&V):" msgid "" "<qt><p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></" -"qt>" +"resource problems.</p><p>Are you sure you want to skew the selection?</p></qt>" msgstr "" "<qt> <p> تانداعان رايوندۇ %1x%2 جاساپ قىيپاچ قىيىپ تۉر ۅزكۅرتۅتۇرعان " "ماشعۇلاتتا كۅپ ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس " @@ -887,10 +883,10 @@ msgid "" "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.</p><p>Are you sure you want to skew the image?</p></qt>" msgstr "" -"<qt> <p> سۉرۅتتۉ %1x%2 جاساپ قىيپاچ قىيىپ تۉر ۅزكۅرتۅتۇرعان ماشعۇلاتتا " -"كۅپ ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش " -"قۇرباتى تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى " -"بۅلۉشتۉرۉ كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> سۉرۅتتۉ قىيپاچ قىيىپ تۉر " +"<qt> <p> سۉرۅتتۉ %1x%2 جاساپ قىيپاچ قىيىپ تۉر ۅزكۅرتۅتۇرعان ماشعۇلاتتا كۅپ " +"ىچكى ساقتاعىچ خورايدۇ، بۇل مەزگىلىندە سەستىمانىن ىنكاس كەتىرىش قۇرباتى " +"تۅمۅندۅپ كەتۉۉسۉ، داعى باشقا پىروگراممالاردا كەلۉۉ جەر جانى بۅلۉشتۉرۉ " +"كەشەلەسى گەلىپ چىعۇۇسۇ مۉمكۉن. </p> <p> سۉرۅتتۉ قىيپاچ قىيىپ تۉر " "ۅزگۅرتۉشتۉ تۇراقتاندىرا الاسىزبى؟ </p></qt>" #: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:274 @@ -937,7 +933,7 @@ msgstr "سۉرۅت كۅرۉۉنۉ ساقتوو" #, kde-format msgid "1 byte (approx. %2%)" msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" -msgstr[0] "%1 بايت (بوجومول %2%)" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: document/kpDocument_Open.cpp:114 @@ -986,9 +982,9 @@ msgid "" "color information.</p><p>Are you sure you want to save in this format?</p></" "qt>" msgstr "" -"<qt><p><b>%1</b> كەبەتەسى ، تۇرپاتى بۇل سۉرۅتتۉن باردىق تۉس ۇچۇردۇ " -"ساقتاي البايسىز. </p><p> بۇنداي كەبەتەسىندە سۉرۅت ساقتاشتى " -"ايقىنداشتىراسىزبى؟ </p></qt>" +"<qt><p><b>%1</b> كەبەتەسى ، تۇرپاتى بۇل سۉرۅتتۉن باردىق تۉس ۇچۇردۇ ساقتاي " +"البايسىز. </p><p> بۇنداي كەبەتەسىندە سۉرۅت ساقتاشتى ايقىنداشتىراسىزبى؟ </" +"p></qt>" #: document/kpDocument_Save.cpp:123 #, kde-format @@ -1205,8 +1201,7 @@ msgstr "KF5 گۅچۉرۉش" #: kolourpaint.cpp:88 #, kde-format -msgid "" -"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." +msgid "Thanks to the many others who have helped to make this program possible." msgstr "" "نەگىزدۉۉ اچقىچى خادىمدىن باشقا، داعى كۅپ باشقا ارنووچۇلار Kolour Paint نى " "اچىشقا جەرلىك بەرىپ، انى جورومولدون رېئاللىققا ئايلاندۇردى. بۇنۇن ۉچۉن " @@ -1433,8 +1428,7 @@ msgstr "" "قايتادان جۉكتۅسۅڭۉز ۅزگۅرتۉلگۅن باردىق تۉس جوعولۇپ كەتەت.\n" "تۉس تاقتاسىن قايتادان يۈكلىمەكچىمۇ؟" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:401 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:414 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:401 mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:414 #: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:423 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1076 #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1086 #, kde-format @@ -2056,9 +2050,9 @@ msgstr "ئيرى سىزىق سىزۇۇ" #, kde-format msgid "Drag out the start and end points." msgstr "" -"بىرىنچى قادام: سول كۇنۇپكا (الدى كۅرۉنۉش تۉسۉ) كۅرۉنۉشتۅرۉ وڭ " -"كۇنۇپكا (ارقا كۅرۉنۉش تۉسۉ) نى باسىپ سۆرىگەندە، ئيرى سىزىقتىن باشتالۇۇ " -"تۉيۉنۉ جانا سوڭۇنا چىعۇۇ تۉيۉنۉن تارتىپ چىعارعالى بولوت ." +"بىرىنچى قادام: سول كۇنۇپكا (الدى كۅرۉنۉش تۉسۉ) كۅرۉنۉشتۅرۉ وڭ كۇنۇپكا " +"(ارقا كۅرۉنۉش تۉسۉ) نى باسىپ سۆرىگەندە، ئيرى سىزىقتىن باشتالۇۇ تۉيۉنۉ جانا " +"سوڭۇنا چىعۇۇ تۉيۉنۉن تارتىپ چىعارعالى بولوت ." #: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 #, kde-format @@ -2366,8 +2360,8 @@ msgstr "جازۇۇ: سىزىقتى ۅچۉرۉۉ" #, kde-format msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" msgstr "" -"بااردىعى كۅرۉنۉش سۉرەت - كچىىرەتىلگەن كۅرۉنۉشتۅرۉ چوڭويتۇلعان مۇرۇن ." -"جاعداي جوق" +"بااردىعى كۅرۉنۉش سۉرەت - كچىىرەتىلگەن كۅرۉنۉشتۅرۉ چوڭويتۇلعان مۇرۇن .جاعداي " +"جوق" #: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:65 #, kde-format @@ -2381,16 +2375,16 @@ msgid "" "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you " "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more " "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies " -"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in " -"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " -"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies to:" +"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the " +"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " +"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but " +"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> " "to the foreground color will be replaced with the background color.</" "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with " -"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is " -"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " +"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more " +"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " "operations consider an increased range of colors to be sufficiently " "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the " "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " @@ -2435,16 +2429,16 @@ msgid "" "pixels must be, for operations to consider them to be the same.</p><p>If you " "set it to something other than <b>Exact Match</b>, you can work more " "effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies " -"to:</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in " -"the selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " -"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.</p><p>This feature applies to:" +"</p><ul><li><b>Selections</b>: In <b>Transparent</b> mode, any color in the " +"selection that is <i>similar</i> to the background color will be made " +"transparent.</li><li><b>Flood Fill</b>: For regions with <i>similar</i> - but " +"not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " "pixels.</li><li><b>Color Eraser</b>: Any pixel whose color is <i>similar</i> " "to the foreground color will be replaced with the background color.</" "li><li><b>Autocrop</b> and <b>Remove Internal Border</b>: For borders with " -"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is " -"more likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " +"<i>similar</i> - but not identical - colored pixels, a higher setting is more " +"likely to crop the whole border.</li></ul><p>Higher settings mean that " "operations consider an increased range of colors to be sufficiently " "<i>similar</i> so as to be the same. Therefore, you should increase the " "setting if the above operations are not affecting pixels whose colors you " @@ -2653,23 +2647,22 @@ msgstr "دانچە داراجاسى(&G):" #: widgets/kpColorCells.cpp:195 #, kde-format msgid "" -"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " -"a filled-in color cell. To select the background color, right-click instead." -"</p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</" +"<qt><p>To select the foreground color that tools use to draw, left-click on a " +"filled-in color cell. To select the background color, right-click instead.</" +"p><p>To change the color of a color cell itself, double-click on it.</" "p><p>You can also swap the color of a filled-in cell with any other cell " "using drag and drop. Also, if you hold down the <b>Ctrl</b> key, the " "destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " "the color of the source cell.</p></qt>" msgstr "" "<qt> <p> سۉرۅت سىزۇۇ قۇرالىنا ىشتەتىلەتۇرعان الدى كۅرۉنۉش تۉسۉن تانداپ، " -"سول كۇنۇپكا مەنەن تۉس تاقتاسىنداقى بىر تۉسلىك بۅلۅكتۉ چەگىڭ. ارقا " -"كۅرۉنۉش تۉسگىنىى تانداعاندا وڭ كۇنۇپكا بىلەڭ چەگىڭ. </p> <p> تۉس " -"بۅلۅگۉندۅكۉ العاچى تۉسۉن ۅزگۅرتكۅندۅ، تۉس بۅلۅگۉن قوش چەكسەڭىز، تۉس " -"تەرگۈچ دىيالوگ رامكاسىن اچقالى بولوت . </p> <p> سىز داعى تۉس بۅلۅگۉن " -"سۉيرۅپ قويۇش ارقىلۇۇ باشقا تۉس بۅلۉگۉنۉن وردۇن الماشىترساڭىز بولوت . ەگەر " -"تۉس بۅلۅگۉن سۉيرۅگۅن ۇچۇردا <b> Ctrl </b> كۇنۇپكاسىن بېسىۋالسىڭىز، " -"نىشاندۇ تۉس بۅلۅگۉندۅكۉ تۉسگى كەلۉۉ جەر جانى تۉس بۅلۅگۉ مەنەن قاپتالات. " -"</p></qt>" +"سول كۇنۇپكا مەنەن تۉس تاقتاسىنداقى بىر تۉسلىك بۅلۅكتۉ چەگىڭ. ارقا كۅرۉنۉش " +"تۉسگىنىى تانداعاندا وڭ كۇنۇپكا بىلەڭ چەگىڭ. </p> <p> تۉس بۅلۅگۉندۅكۉ " +"العاچى تۉسۉن ۅزگۅرتكۅندۅ، تۉس بۅلۅگۉن قوش چەكسەڭىز، تۉس تەرگۈچ دىيالوگ " +"رامكاسىن اچقالى بولوت . </p> <p> سىز داعى تۉس بۅلۅگۉن سۉيرۅپ قويۇش ارقىلۇۇ " +"باشقا تۉس بۅلۉگۉنۉن وردۇن الماشىترساڭىز بولوت . ەگەر تۉس بۅلۅگۉن سۉيرۅگۅن " +"ۇچۇردا <b> Ctrl </b> كۇنۇپكاسىن بېسىۋالسىڭىز، نىشاندۇ تۉس بۅلۅگۉندۅكۉ " +"تۉسگى كەلۉۉ جەر جانى تۉس بۅلۅگۉ مەنەن قاپتالات. </p></qt>" #: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:85 #, kde-format