kwin/po/se/kcm_kwinrules.po

895 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-06-07 08:36:44 +08:00
# Translation of kcm_kwinrules to Northern Sami
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:43+0000\n"
2022-06-07 08:36:44 +08:00
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:28
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window Rules"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:32
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Ismael Asensio"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:33
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:37
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:243
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:423
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Application settings for %1"
msgstr "Prográmmaheivehusat %1 várás"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: kcmrules.cpp:445 rulesmodel.cpp:215
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window settings for %1"
msgstr "Láseheivehusat %1 várás"
#: main.cpp:31
#, kde-format
msgid "KWinRules KCM launcher"
msgstr ""
#: main.cpp:32
#, kde-format
msgid "KWin id of the window for special window settings."
msgstr ""
#: main.cpp:33
#, kde-format
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
msgstr ""
#: main.cpp:40
#, kde-format
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr ""
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
msgid "Edit Application-Specific Settings"
msgstr ""
#: main.cpp:45
#, kde-format
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr "Doaimmat láseguoskevaš heivehusat"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:198
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Ii dehálaš"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:199
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Exact Match"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:200
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Substring Match"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:201
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Virolaš cealkka"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:205
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Geavat álggorájes"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:206
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"The window property will be only set to the given value after the window is "
"created.\n"
"No further changes will be affected."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:209
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Geavat dál"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:210
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"The window property will be set to the given value immediately and will not "
"be affected later\n"
"(this action will be deleted afterwards)."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:213
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Remember"
msgstr "Muitte"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:214
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"The value of the window property will be remembered and, every time the "
"window is created, the last remembered value will be applied."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:217
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Ale váikkot"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:218
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"The window property will not be affected and therefore the default handling "
"for it will be used.\n"
"Specifying this will block more generic window settings from taking effect."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:221
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Force"
msgstr "Bágge"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:222
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "The window property will be always forced to the given value."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:224
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: optionsmodel.cpp:225
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"The window property will be forced to the given value until it is hidden\n"
"(this action will be deleted after the window is hidden)."
msgstr ""
#: package/contents/ui/FileDialogLoader.qml:14
#, kde-format
msgid "Select File"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FileDialogLoader.qml:26
#, kde-format
msgid "KWin Rules (*.kwinrule)"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:60
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Select the rules to export"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:72
#, kde-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:72
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Save Rules"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:97
#, kde-format
msgid "Add New..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Import..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Cancel Export"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Export..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:206
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:215
#, kde-format
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:224
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:237
#, kde-format
msgid "Import Rules"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:249
#, kde-format
msgid "Export Rules"
msgstr ""
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#: package/contents/ui/OptionsComboBox.qml:35
#, kde-format
msgid "None selected"
msgstr ""
#: package/contents/ui/OptionsComboBox.qml:41
#, kde-format
msgid "All selected"
msgstr ""
#: package/contents/ui/OptionsComboBox.qml:43
#, kde-format
msgid "%1 selected"
msgid_plural "%1 selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:63
#, kde-format
msgid "No window properties changed"
msgstr ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:64
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Click the <interface>Add Property...</interface> button below to add some "
"window properties that will be affected by the rule"
msgstr ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:85
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:85
#, kde-format
msgid "Add Property..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:98
#, kde-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:114
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:121
#, kde-format
msgid "Instantly"
msgstr ""
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:115
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:126
#, kde-format
msgid "After %1 second"
msgid_plural "After %1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:175
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Add property to the rule"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:273
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#: package/contents/ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:273
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#: package/contents/ui/ValueEditor.qml:60
#, kde-format
msgid "No"
msgstr "Ii"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:275
#: package/contents/ui/ValueEditor.qml:168
#: package/contents/ui/ValueEditor.qml:175
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "%1 %"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:277
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgctxt "Coordinates (x, y)"
msgid "(%1, %2)"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:279
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgctxt "Size (width, height)"
msgid "(%1, %2)"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: package/contents/ui/ValueEditor.qml:203
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgctxt "(x, y) coordinates separator in size/position"
msgid "x"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:218
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Settings for %1"
msgstr "%1:a heivehusat"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:221
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "New window settings"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:237
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
"types."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:244
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"Some applications set their own geometry after starting, overriding your "
"initial settings for size and position. To enforce these settings, also "
"force the property \"%1\" to \"Yes\"."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:359
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:359 rulesmodel.cpp:367 rulesmodel.cpp:375 rulesmodel.cpp:382
#: rulesmodel.cpp:388 rulesmodel.cpp:396 rulesmodel.cpp:401 rulesmodel.cpp:407
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window matching"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:367
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window class (application)"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:375
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Match whole window class"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:382
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Whole window class"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:388
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window types"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:396
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window role"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:401
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window title"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:407
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Machine (hostname)"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:413
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:413 rulesmodel.cpp:419 rulesmodel.cpp:425 rulesmodel.cpp:430
#: rulesmodel.cpp:438 rulesmodel.cpp:444 rulesmodel.cpp:463 rulesmodel.cpp:479
#: rulesmodel.cpp:484 rulesmodel.cpp:489 rulesmodel.cpp:494 rulesmodel.cpp:499
#: rulesmodel.cpp:506 rulesmodel.cpp:516 rulesmodel.cpp:521 rulesmodel.cpp:526
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Size & Position"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:419
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:425
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Maximized horizontally"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:430
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Maximized vertically"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:438
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Virtual Desktop"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:444
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Virtual Desktops"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:463
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Activities"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:479
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr "Šearbma"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:484
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:489
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Minimized"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:494
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Shaded"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:499
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Initial placement"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:506
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Ignore requested geometry"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:508
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
"By default this overrides the placement strategy\n"
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:516
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:521
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Maximum Size"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:526
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:528
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
"or only grow by values larger than one\n"
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
"like your complete screen area."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:537
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Keep above other windows"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:537 rulesmodel.cpp:542 rulesmodel.cpp:547 rulesmodel.cpp:553
#: rulesmodel.cpp:559 rulesmodel.cpp:565
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Arrangement & Access"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:542
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Keep below other windows"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:547
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:549
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:553
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Skip pager"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:555
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:559
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Skip switcher"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:561
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:565
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Njuolggobálggis"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:571
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "No titlebar and frame"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:571 rulesmodel.cpp:576 rulesmodel.cpp:582 rulesmodel.cpp:587
#: rulesmodel.cpp:592 rulesmodel.cpp:603 rulesmodel.cpp:614 rulesmodel.cpp:622
#: rulesmodel.cpp:635 rulesmodel.cpp:640 rulesmodel.cpp:646 rulesmodel.cpp:651
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Appearance & Fixes"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:576
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Titlebar color scheme"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:582
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Active opacity"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:587
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Inactive opacity"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:592
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Focus stealing prevention"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:594
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
"but this may sometimes fail or superact.\n"
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:603
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Focus protection"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:605
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"This controls the focus protection of the currently active window.\n"
"None will always give the focus away,\n"
"Extreme will keep it.\n"
"Otherwise it's interleaved with the stealing prevention\n"
"assigned to the window that wants the focus."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:614
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Accept focus"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:616
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
"from getting focused on a mouse click."
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:622
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Ignore global shortcuts"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:624
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid ""
"When used, a window will receive\n"
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
"\n"
"Be warned:\n"
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
"while it's active!"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:635
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Closeable"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:640
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Set window type"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:646
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Desktop file name"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:651
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Block compositing"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:703
#, kde-format
msgid "Window class not available"
msgstr ""
#: rulesmodel.cpp:704
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"This application is not providing a class for the window, so KWin cannot use "
"it to match and apply any rules. If you still want to apply some rules to "
"it, try to match other properties like the window title instead.<nl/><nl/"
">Please consider reporting this bug to the application's developers."
msgstr ""
#: rulesmodel.cpp:738
#, kde-format
msgid "All Window Types"
msgstr ""
#: rulesmodel.cpp:739
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Dábálaš láse"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:740
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Láseš"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:741
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Reaidoláse"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:742
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:743
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Reaidoholga"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:744
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Gaikojuvvon fállu"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:745
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Splash Screen"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:746
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Desktop"
msgstr "Čállinbeavdi"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#. i18n("Unmanaged Window")}, deprecated
#: rulesmodel.cpp:748
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Oktonas fálloholga"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:749
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:759
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "All Desktops"
msgstr "Buot čállinbeavddit"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:761
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip in the virtual desktop list"
msgid "Make the window available on all desktops"
msgstr ""
#: rulesmodel.cpp:780
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "All Activities"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:782
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip in the activity list"
msgid "Make the window available on all activities"
msgstr ""
#: rulesmodel.cpp:803
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:804
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "No Placement"
msgstr "Ii sajádat"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:805
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Minimal Overlapping"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:806
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Maximized"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:807
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Centered"
msgstr "Gasku"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:808
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Random"
msgstr "Sahtedohko"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:809
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "In Top-Left Corner"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:810
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Sáhpána vuolde"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:811
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Váldoláses"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:818
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:819
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Low"
msgstr "Unnán"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:820
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Dábálaš"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:821
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "High"
msgstr "Ollu"
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:822
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Extreme"
msgstr ""
2024-05-15 09:40:50 +08:00
#: rulesmodel.cpp:865
#, kde-format
msgid "Unmanaged window"
msgstr ""
#: rulesmodel.cpp:866
2022-06-07 08:36:44 +08:00
#, kde-format
msgid "Could not detect window properties. The window is not managed by KWin."
2024-05-15 09:40:50 +08:00
msgstr ""