mirror of https://gitee.com/openkylin/kwin.git
234 lines
6.0 KiB
Plaintext
234 lines
6.0 KiB
Plaintext
# translation of kcm_kwintabbox.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2020, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 02:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 10:36+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kwintabboxconfigform.cpp:77
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KWin"
|
|
msgstr "KWin"
|
|
|
|
#: layoutpreview.cpp:136
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show Desktop"
|
|
msgstr "Bureaublad tonen"
|
|
|
|
#: layoutpreview.cpp:166
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "An example Desktop Name"
|
|
msgid "Desktop 1"
|
|
msgstr "Bureaublad 1"
|
|
|
|
#: main.cpp:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "Alternatief"
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Get New Task Switchers..."
|
|
msgstr "Nieuwe taakwisselaars ophalen..."
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het beleid voor focusinstellingen beperkt de functionaliteit van het "
|
|
"navigeren door vensters."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: main.ui:32
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
|
|
#: main.ui:41
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
|
|
msgstr "Pictogram \"Bureaublad tonen\" invoegen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
|
|
#: main.ui:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Recently used"
|
|
msgstr "Recent gebruikt"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
|
|
#: main.ui:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Stacking order"
|
|
msgstr "Stapelvolgorde"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
|
|
#: main.ui:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Only one window per application"
|
|
msgstr "Alleen één venster per toepassing"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: main.ui:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sort order:"
|
|
msgstr "Sorteervolgorde:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: main.ui:104
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Filter windows by"
|
|
msgstr "Vensters filteren op"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
|
|
#: main.ui:113
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Virtual desktops"
|
|
msgstr "Virtuele bureaubladen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
|
|
#: main.ui:157
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current desktop"
|
|
msgstr "Huidige bureaublad"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
|
|
#: main.ui:164
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All other desktops"
|
|
msgstr "Alle andere bureaubladen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
|
|
#: main.ui:174
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activiteiten"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
|
|
#: main.ui:218
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current activity"
|
|
msgstr "Huidige activiteit"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
|
|
#: main.ui:225
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All other activities"
|
|
msgstr "Alle andere activiteiten"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
|
|
#: main.ui:235
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Screens"
|
|
msgstr "Schermen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
|
|
#: main.ui:279
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current screen"
|
|
msgstr "Huidig scherm"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
|
|
#: main.ui:286
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All other screens"
|
|
msgstr "Alle andere schermen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
|
|
#: main.ui:296
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Minimization"
|
|
msgstr "Minimalisering"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
|
|
#: main.ui:340
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Visible windows"
|
|
msgstr "Zichtbare vensters"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
|
|
#: main.ui:347
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Hidden windows"
|
|
msgstr "Verborgen vensters"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: main.ui:386
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Sneltoetsen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: main.ui:395 main.ui:438
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Vooruit"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: main.ui:418
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All windows"
|
|
msgstr "Alle vensters"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: main.ui:428 main.ui:448
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr "Omgekeerd"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: main.ui:470
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current application"
|
|
msgstr "Huidige toepassing"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: main.ui:489
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Visualization"
|
|
msgstr "Visualisatie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo)
|
|
#: main.ui:519
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het effect van het vervangen van lijst van vensters als bureaubladeffecten "
|
|
"actief zijn."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
|
|
#: main.ui:549
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
|
|
"windows. This option requires desktop effects to be active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het huidige geselecteerde venster zal oplichten door het uitvagen van alle "
|
|
"andere vensters. deze optie vereist dat bureaubladeffecten actief is."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
|
|
#: main.ui:552
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show selected window"
|
|
msgstr "Geselecteerd venster tonen" |