kwin/po/lv/kcm_kwintabbox.po

248 lines
6.3 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: kwintabboxconfigform.cpp:77
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
#: layoutpreview.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Desktops"
msgid "Show Desktop"
msgstr "Visām darbvirsmām"
#: layoutpreview.cpp:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Desktops"
msgctxt "An example Desktop Name"
msgid "Desktop 1"
msgstr "Visām darbvirsmām"
#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"
#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatīvais"
#: main.cpp:61
#, kde-format
msgid "Get New Task Switchers..."
msgstr ""
#: main.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
msgstr ""
"Fokusa politikas iestatījumi ierobežo navigēšanas starp logiem "
"funkcionalitāti."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: main.ui:32
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
#: main.ui:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Include desktop"
msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
msgstr "Iekļaut darbvirsmu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
#: main.ui:55
#, kde-format
msgid "Recently used"
msgstr "Nesen izmantotie"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
#: main.ui:60
#, kde-format
msgid "Stacking order"
msgstr "Sakraušanas kārtība"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
#: main.ui:68
#, kde-format
msgid "Only one window per application"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: main.ui:78
#, kde-format
msgid "Sort order:"
msgstr "Kārtošanas secība:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: main.ui:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "List windows:"
msgid "Filter windows by"
msgstr "Rādīt logus no:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
#: main.ui:113
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Desktops"
msgid "Virtual desktops"
msgstr "Visām darbvirsmām"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
#: main.ui:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Desktop"
msgid "Current desktop"
msgstr "Aktīvās darbvirsmas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
#: main.ui:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Desktops"
msgid "All other desktops"
msgstr "Visām darbvirsmām"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
#: main.ui:174
#, kde-format
msgid "Activities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
#: main.ui:218
#, kde-format
msgid "Current activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
#: main.ui:225
#, kde-format
msgid "All other activities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
#: main.ui:235
#, kde-format
msgid "Screens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
#: main.ui:279
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Desktop"
msgid "Current screen"
msgstr "Aktīvās darbvirsmas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
#: main.ui:286
#, kde-format
msgid "All other screens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
#: main.ui:296
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Minimum Size"
msgid "Minimization"
msgstr "Mazākais izmērs"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
#: main.ui:340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "List windows:"
msgid "Visible windows"
msgstr "Rādīt logus no:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
#: main.ui:347
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "List windows:"
msgid "Hidden windows"
msgstr "Rādīt logus no:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: main.ui:386
#, kde-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: main.ui:395 main.ui:438
#, kde-format
msgid "Forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: main.ui:418
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "List windows:"
msgid "All windows"
msgstr "Rādīt logus no:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: main.ui:428 main.ui:448
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: main.ui:470
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Desktop Grouped by Applications"
msgid "Current application"
msgstr "Aktīvā darbvirsma grupēta pēc lietotnēm"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: main.ui:489
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Navigation"
msgid "Visualization"
msgstr "Navigācija"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo)
#: main.ui:519
#, kde-format
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
msgstr "Efekts, kas aizstās saraksta logu kad ieslēgti darbvirsmas efekti."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
#: main.ui:549
#, kde-format
msgid ""
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
"windows. This option requires desktop effects to be active."
msgstr ""
"Izvēlētais logs tiks izcelts visus pārējos padarot caurspīdīgus. Šai "
"iespējai nepieciešami ieslēgti darbvirsmas efekti."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
#: main.ui:552
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show outline of selected window"
msgid "Show selected window"
msgstr "Rādīt aktīvā loga kontūru"