kwin/po/ro/kwin_clients.po

134 lines
4.1 KiB
Plaintext

# Traducerea kwin_clients.po în Română
# translation of kwin_clients to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kwin_clients package.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2011, 2013, 2020.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-22 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:695
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Tiny"
msgstr "Minusculă"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Normal"
msgstr "Normală"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:697
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:698
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Large"
msgstr "Foarte mare"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Huge"
msgstr "Imensă"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Huge"
msgstr "Foarte imensă"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Oversized"
msgstr "Supradimensionată"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:704
#, kde-format
msgid "Button size:"
msgstr "Dimensiune butoane:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
#, kde-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Dialog de configurare"
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
#, kde-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&Aliniere titlu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
#, kde-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
"Bifați această opțiune dacă marginea ferestrei trebuie să fie pictată în "
"culoarea barei de titlu. Altfel va fi pictată în culoarea fundalului."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
#, kde-format
msgid "Colored window border"
msgstr "Contur de fereastră colorat"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
#, kde-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
"Bifați această opțiune dacă doriți ca butoanele să apară gradual când "
"indicatorul de maus planează peste ele și să se estompeze iar când este dat "
"deoparte."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
#, kde-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animează butoanele"