mirror of https://gitee.com/openkylin/kwin.git
1408 lines
45 KiB
Plaintext
1408 lines
45 KiB
Plaintext
# translation of kwin_effects.po to marathi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 02:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 10:55+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription)
|
|
#: blur/blur_config.ui:17
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Strength:"
|
|
msgid "Blur strength:"
|
|
msgstr "सामर्थ्य (&S):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight)
|
|
#: blur/blur_config.ui:42 blur/blur_config.ui:108
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "हलके"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong)
|
|
#: blur/blur_config.ui:74 blur/blur_config.ui:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Strong"
|
|
msgstr "मजबूत"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription)
|
|
#: blur/blur_config.ui:83
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Strength:"
|
|
msgid "Noise strength:"
|
|
msgstr "सामर्थ्य (&S):"
|
|
|
|
#: colorpicker/colorpicker.cpp:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
|
|
"Escape or right click to cancel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:116 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show Desktop Grid"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप जाळे दर्शवा"
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:50 invert/invert_config.cpp:36
|
|
#: lookingglass/lookingglass_config.cpp:56 magnifier/magnifier_config.cpp:56
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 mousemark/mousemark_config.cpp:54
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:49
|
|
#: showpaint/showpaint_config.cpp:34
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:55
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 zoom/zoom_config.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KWin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Desktop name alignment:"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "अकार्यान्वित"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 glide/glide_config.ui:70
|
|
#: glide/glide_config.ui:168
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "वर"
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Top-Right"
|
|
msgstr "वरील-उजवे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 glide/glide_config.ui:75
|
|
#: glide/glide_config.ui:173
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "उजवे"
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bottom-Right"
|
|
msgstr "खालील-उजवे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 glide/glide_config.ui:80
|
|
#: glide/glide_config.ui:178
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "खाली"
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bottom-Left"
|
|
msgstr "खालील-डावे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 glide/glide_config.ui:85
|
|
#: glide/glide_config.ui:183
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "डावे"
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Top-Left"
|
|
msgstr "वरील-डावे"
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "मध्य"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 mousemark/mousemark_config.ui:17
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:387
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "दर्शन"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Zoom &duration:"
|
|
msgstr "झूम कालावधी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_ZoomDuration)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Duration of zoom"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "मूलभूत"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Border width:"
|
|
msgid "Border wid&th:"
|
|
msgstr "किनार रूंदी (&B):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Desktop &name alignment:"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप नाव संलग्नता (&N):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Layout mode:"
|
|
msgstr "रचना पद्धत (&L):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "पेजर"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "स्वयंचलित"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "ऐच्छिक"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Number of &rows:"
|
|
msgid "N&umber of rows:"
|
|
msgstr "ओळींची संख्या (&R):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickBehaviorLabel)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:177
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Click behavior:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, switchDesktopAndActivateWindow)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"If the Present Windows effect is enabled, it will be automatically triggered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchDesktopAndActivateWindow)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:193
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Switch desktop and activate window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchDesktopOnly)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:203
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Show desktop"
|
|
msgid "Switch desktop only"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:213
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:236
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "सक्रियता"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:17
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Strength:"
|
|
msgid "Strength:"
|
|
msgstr "सामर्थ्य (&S):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:40
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Dim:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:47
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Do not animate panels"
|
|
msgid "Docks and panels"
|
|
msgstr "पटल ऍनीमेट करू नका"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:54
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
|
#| msgid "Desktop"
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:61
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Inactive windows:"
|
|
msgid "Keep above windows"
|
|
msgstr "निष्क्रिय चौकटी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "By window group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen)
|
|
#: diminactive/diminactive_config.ui:75
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Windows"
|
|
msgid "Fullscreen windows"
|
|
msgstr "चौकटी"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration)
|
|
#: glide/glide_config.ui:19 scale/package/contents/ui/config.ui:17
|
|
#: slide/slide_config.ui:19
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Ring Duration:"
|
|
msgid "Duration:"
|
|
msgstr "वलय कालावधी :"
|
|
|
|
#. i18n: Duration of the slide animation.
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
|
|
#: glide/glide_config.ui:32 scale/package/contents/ui/config.ui:30
|
|
#: slide/slide_config.ui:32
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "Duration of rotation"
|
|
#| msgid "Default"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "मूलभूत"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
|
|
#: glide/glide_config.ui:35 scale/package/contents/ui/config.ui:33
|
|
#: slide/slide_config.ui:35
|
|
#, kde-format
|
|
msgid " milliseconds"
|
|
msgstr " मिलीसेकंद"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation)
|
|
#: glide/glide_config.ui:50
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Animation"
|
|
msgid "Window Open Animation"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge)
|
|
#: glide/glide_config.ui:56 glide/glide_config.ui:154
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Rotation duration:"
|
|
msgid "Rotation edge:"
|
|
msgstr "फिरण्याचा कालावधी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle)
|
|
#: glide/glide_config.ui:93 glide/glide_config.ui:191
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Rotation duration:"
|
|
msgid "Rotation angle:"
|
|
msgstr "फिरण्याचा कालावधी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance)
|
|
#: glide/glide_config.ui:119 glide/glide_config.ui:198
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Distance:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation)
|
|
#: glide/glide_config.ui:148
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Animation"
|
|
msgid "Window Close Animation"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन"
|
|
|
|
#: invert/invert.cpp:42 invert/invert_config.cpp:39
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Toggle Invert Effect"
|
|
msgstr "उलट परिणाम चालू/बंद करा"
|
|
|
|
#: invert/invert.cpp:50 invert/invert_config.cpp:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
|
|
msgstr "चौकटीवर उलट परिणाम चालू/बंद करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack)
|
|
#: login/package/contents/ui/config.ui:17
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
|
|
msgstr "फिकट करून काळे करा (फक्त पूर्णस्क्रीन स्प्लॅश स्क्रीन करिता)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: lookingglass/lookingglass_config.ui:24
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Radius:"
|
|
msgstr "त्रिज्या (&R):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: magiclamp/magiclamp_config.ui:17
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Animation duration:"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन कालावधी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
|
|
#: magiclamp/magiclamp_config.ui:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Duration of rotation"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "मूलभूत"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
|
|
#: magiclamp/magiclamp_config.ui:39
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "milliseconds"
|
|
msgstr "मिलीसेकंद"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
|
#: magnifier/magnifier_config.ui:17
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "आकार"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: magnifier/magnifier_config.ui:23
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Width:"
|
|
msgstr "रूंदी (&W):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
|
|
#: magnifier/magnifier_config.ui:42 magnifier/magnifier_config.ui:74
|
|
#, kde-format
|
|
msgid " px"
|
|
msgstr " px"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: magnifier/magnifier_config.ui:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Height:"
|
|
msgstr "उंची (&H):"
|
|
|
|
#: mouseclick/mouseclick.cpp:33 mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Toggle Effect"
|
|
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
|
|
msgstr "चालू/बंद परिणाम"
|
|
|
|
#: mouseclick/mouseclick.cpp:41
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Left"
|
|
msgctxt "Left mouse button"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "डावे"
|
|
|
|
#: mouseclick/mouseclick.cpp:42
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Middle"
|
|
msgctxt "Middle mouse button"
|
|
msgid "Middle"
|
|
msgstr "मधले"
|
|
|
|
#: mouseclick/mouseclick.cpp:43
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Right"
|
|
msgctxt "Right mouse button"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "उजवे"
|
|
|
|
#: mouseclick/mouseclick.h:62
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "↓"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mouseclick/mouseclick.h:63
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "↑"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:21
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "मूळ संयोजना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Left Mouse Button Color:"
|
|
msgstr "डावे माऊस बटन रंग :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Middle Mouse Button Color:"
|
|
msgstr "मधले माऊस बटन रंग :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:70
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Right Mouse Button Color:"
|
|
msgstr "उजवे माऊस बटन रंग :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:91
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "प्रगत संयोजना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:97
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Rings"
|
|
msgstr "वलय"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:103
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Line Width:"
|
|
msgstr "रेषेची रूंदी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid " pixel"
|
|
#| msgid_plural " pixels"
|
|
msgid " pixel"
|
|
msgstr " पिक्सेल"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid " msec"
|
|
msgstr " मि.सेकंद"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:145
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ring Duration:"
|
|
msgstr "वलय कालावधी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:155
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ring Radius:"
|
|
msgstr "वलय त्रिज्या :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:184
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ring Count:"
|
|
msgstr "वलय संख्या :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font)
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:210 showfps/showfps_config.ui:17
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "पाठ्य"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:216
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Font:"
|
|
msgstr "फॉन्ट :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label)
|
|
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:233
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show Text:"
|
|
msgstr "पाठ्य दर्शवा :"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark.cpp:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Clear All Mouse Marks"
|
|
msgstr "सर्व माऊस मार्क्स साफ करा"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark.cpp:43 mousemark/mousemark_config.cpp:63
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Clear Last Mouse Mark"
|
|
msgstr "शेवटचा माऊस मार्क साफ करा"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:43
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid " pixel"
|
|
#| msgid_plural " pixels"
|
|
msgctxt "Suffix"
|
|
msgid " pixel"
|
|
msgid_plural " pixels"
|
|
msgstr[0] " पिक्सेल"
|
|
msgstr[1] " पिक्सेल्स"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Clear Mouse Marks"
|
|
msgstr "माऊस मार्क्स साफ करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: mousemark/mousemark_config.ui:23
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wid&th:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: mousemark/mousemark_config.ui:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Color:"
|
|
msgstr "रंग (&C):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: mousemark/mousemark_config.ui:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
|
msgstr "Shift+Meta कळ दाबून ठेवून माऊस हलवून रेखाटन करा."
|
|
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 overview/overvieweffect.cpp:37
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Toggle Invert Effect"
|
|
msgid "Toggle Overview"
|
|
msgstr "उलट परिणाम चालू/बंद करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Layout mode:"
|
|
msgstr "रचना पद्धत :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Closest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:441
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Natural"
|
|
msgstr "नैसर्गिक"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_BlurBackground)
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:56
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Background"
|
|
msgid "Blur background:"
|
|
msgstr "पार्श्वभूमी"
|
|
|
|
#: overview/qml/DesktopBar.qml:188
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Delete virtual desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: overview/qml/DesktopBar.qml:278
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
|
#| msgid "Desktop"
|
|
msgid "Add Desktop"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप"
|
|
|
|
#: overview/qml/ScreenView.qml:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:71
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
|
|
msgstr "वर्तमान चौकटी चालू/बंद करा (वर्तमान डेस्कटॉप)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:80
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
|
|
msgstr "वर्तमान चौकटी चालू/बंद करा (सर्व डेस्कटॉप)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:90
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
|
|
msgstr "वर्तमान चौकटी चालू/बंद करा (चौकट वर्ग)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:39
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Natural Layout Settings"
|
|
msgstr "नैसर्गिक रचना संयोजना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Fill &gaps"
|
|
msgstr "जागा भरा (&G)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Faster"
|
|
msgstr "जलद"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:112
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Nicer"
|
|
msgstr "चांगले"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:122
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "चौकटी"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:128
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:282
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Left button:"
|
|
msgstr "डावे बटन :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:139
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:183
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:232
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:293
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:327
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:361
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No action"
|
|
msgstr "क्रिया नाही"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:144
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:188
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:237
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:298
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:332
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:366
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Activate window"
|
|
msgstr "चौकट सक्रिय करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:149
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:193
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:242
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:371
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "End effect"
|
|
msgstr "परिणाम थांबवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:154
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:198
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:247
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bring window to current desktop"
|
|
msgstr "चौकट वर्तमान डेस्कटॉपवर आणा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:159
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:203
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:252
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Send window to all desktops"
|
|
msgstr "चौकट सर्व डेस्कटॉपवर पाठवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:164
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:208
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:257
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "(Un-)Minimize window"
|
|
msgstr "चौकट लहान/सामान्य करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:172
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:316
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Middle button:"
|
|
msgstr "मधले बटन :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:262
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Scale window"
|
|
msgid "Close window"
|
|
msgstr "चौकट प्रमाण"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:221
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:350
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Right button:"
|
|
msgstr "उजवे बटन :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:273
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:308
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:342
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:376
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show desktop"
|
|
msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:406
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Display window &titles"
|
|
msgstr "चौकट शिर्षक दर्शवा (&T)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:413
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Display window &icons"
|
|
msgstr "चौकट चिन्हे दर्शवा (&I)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:420
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ignore &minimized windows"
|
|
msgstr "लहान केलेल्या चौकटी दुर्लक्षीत करा (&M)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:427
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show &panels"
|
|
msgstr "पटल दर्शवा (&P)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Regular Grid"
|
|
msgstr "सामान्य जाळे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:451
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Flexible Grid"
|
|
msgstr "लवचिक जाळे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.ui:459
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Provide buttons to close the windows"
|
|
msgstr "चौकटी बंद करण्याकरिता बटन पुरवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale)
|
|
#: scale/package/contents/ui/config.ui:46
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Animation"
|
|
msgid "Window open scale:"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale)
|
|
#: scale/package/contents/ui/config.ui:53
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Animation"
|
|
msgid "Window close scale:"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन"
|
|
|
|
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:472
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Notification caption that a screenshot got saved to file"
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:473
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Notification with path to screenshot file"
|
|
msgid "Screenshot saved to %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:788
|
|
#: screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:471
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select window to screen shot with left click or enter.\n"
|
|
"Escape or right click to cancel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:791
|
|
#: screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:489
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create screen shot with left click or enter.\n"
|
|
"Escape or right click to cancel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: showfps/showfps.cpp:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "This effect is not a benchmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:23
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Text position:"
|
|
msgstr "पाठ्य स्थिती :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:43
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inside Graph"
|
|
msgstr "अंतर्गत आलेख"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:48
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Nowhere"
|
|
msgstr "कोठेही नाही"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:53
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr "वरील डावे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr "वरील उजवे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:63
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bottom Left"
|
|
msgstr "खालील डावे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bottom Right"
|
|
msgstr "खालील उजवे"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:76
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Text font:"
|
|
msgstr "पाठ्य फॉन्ट :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Text color:"
|
|
msgstr "पाठ्य रंग:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: showfps/showfps_config.ui:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Text alpha:"
|
|
msgstr "पाठ्य अल्फा :"
|
|
|
|
#: showpaint/showpaint.cpp:39 showpaint/showpaint_config.cpp:39
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Show &panels"
|
|
msgid "Toggle Show Paint"
|
|
msgstr "पटल दर्शवा (&P)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps)
|
|
#: slide/slide_config.ui:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Gap between desktops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap)
|
|
#: slide/slide_config.ui:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Horizontal:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap)
|
|
#: slide/slide_config.ui:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Vertical:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideDocks)
|
|
#: slide/slide_config.ui:105
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Slide docks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground)
|
|
#: slide/slide_config.ui:112
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Slide desktop background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:29
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
|
|
msgstr "वर्तमान चौकटीकरिता लघुप्रतिमा चालू/बंद करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Maximum &width:"
|
|
msgstr "कमाल रुंदी (&W):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Spacing:"
|
|
msgstr "अंतर (&S):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
|
#, kde-format
|
|
msgid " pixels"
|
|
msgstr " पिक्सेल्स"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Opacity:"
|
|
msgstr "अपारदर्शकता (&O):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity)
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
|
#, no-c-format, kde-format
|
|
msgid " %"
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
#: trackmouse/trackmouse.cpp:44 trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Track mouse"
|
|
msgstr "माऊसचा मागोवा घ्या"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Trigger effect with:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:33
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Keyboard shortcut:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Modifiers"
|
|
msgid "Modifier keys:"
|
|
msgstr "बदलकर्ते"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:72
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:86
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:14
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Translucency"
|
|
msgstr "अर्द्ध - पारदर्शकता"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:20
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General Translucency Settings"
|
|
msgstr "सामान्य अर्द्ध - पारदर्शकता संयोजना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:64
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Combobox popups:"
|
|
msgstr "कोम्बोबॉक्स पॉपअप्स :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:121
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:431
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Opaque"
|
|
msgstr "अपारदर्शक"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Dialogs:"
|
|
msgstr "संवाद :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:156
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:418
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "पारदर्शक"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:188
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Menus:"
|
|
msgstr "मेन्यू :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:207
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Moving windows:"
|
|
msgstr "हलणाऱ्या चौकटी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:226
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Inactive windows:"
|
|
msgstr "निष्क्रिय चौकटी :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:267
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Set menu translucency independently"
|
|
msgstr "मेन्यू अर्द्ध - पारदर्शकता स्वतंत्ररित्या संयोजीत करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:285
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Dropdown menus:"
|
|
msgstr "खाली आलेले मेन्यू :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:329
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Popup menus:"
|
|
msgstr "पॉपअप मेन्यू :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
|
|
#: translucency/package/contents/ui/config.ui:367
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Torn-off menus:"
|
|
msgstr "तोडलेले मेन्यू :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "प्रगत"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Stiffness:"
|
|
msgstr "ताठरपणा (&S):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Dra&g:"
|
|
msgstr "खेचा (&G):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Move factor:"
|
|
msgstr "हलविण्याचे प्रमाण (&M):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wo&bble when moving"
|
|
msgstr "हलविताना थरथरवा (&B)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wobble when &resizing"
|
|
msgstr "आकार बदलताना थरथरवा (&R)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable &advanced mode"
|
|
msgstr "प्रगत पद्धत कार्यान्वित करा (&A)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Wobbliness"
|
|
msgstr "थरथरीतपणा (&W)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "कमी"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "अधिक"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Zoomed Area to Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:77
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:85
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:93
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:102 zoom/zoom_config.cpp:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Mouse to Focus"
|
|
msgstr "माऊस लक्ष्यावर हलवा"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:114
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Mouse to Center"
|
|
msgstr "माऊस मध्यावर हलवा"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Left"
|
|
msgstr "डावीकडे हलवा"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:86
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Right"
|
|
msgstr "उजवीकडे हलवा"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:93
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr "वर हलवा"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:100
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr "खाली हलवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:25 zoom/zoom_config.ui:41
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
|
msgstr "ठरविलेल्या झूम प्रमाणाने लहान व मोठे झूम बदलते."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Zoom Factor:"
|
|
msgstr "झूम प्रमाण :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:66
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
|
#| "enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
|
msgid ""
|
|
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
|
"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"लक्ष्य स्थानाचा मागोवा कार्यान्वित करा. याकरिता QAccessible प्रत्येक अनुप्रयोगासाठी "
|
|
"कार्यान्वित असणे गरजेचे आहे (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable Focus Tracking"
|
|
msgstr "लक्ष्याचा मागोवा कार्यान्वित करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:76
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
|
#| "enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
|
msgid ""
|
|
"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per "
|
|
"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"लक्ष्य स्थानाचा मागोवा कार्यान्वित करा. याकरिता QAccessible प्रत्येक अनुप्रयोगासाठी "
|
|
"कार्यान्वित असणे गरजेचे आहे (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:79
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Enable Focus Tracking"
|
|
msgid "Enable Text Cursor Tracking"
|
|
msgstr "लक्ष्याचा मागोवा कार्यान्वित करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:86
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Mouse Pointer:"
|
|
msgstr "माऊसचे टोक :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:99
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
|
msgstr "माऊसच्या टोकाची दृश्यता."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:103
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "प्रमाणात"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:108
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "ठेवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:113
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "लपवा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Track moving of the mouse."
|
|
msgstr "माऊस हलताना मागोवा ठेवा."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:125
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "प्रमाणबद्ध"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:130
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "केंद्रीत"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:135
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Push"
|
|
msgstr "दाबा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:140
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "अकार्यान्वित"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: zoom/zoom_config.ui:148
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Mouse Tracking:"
|
|
msgstr "माऊसचा मागोवा :" |