Translated using Weblate (Uyghur)

Currently translated at 68.0% (134 of 197 strings)

Translation: openkylin-nile-new/kylin-nm
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/kylin-nm/ug/
This commit is contained in:
KevinDuan 2024-06-18 02:38:20 +00:00 committed by openkylin-weblate
parent adb7dc4a0d
commit 4c0e451c29
1 changed files with 35 additions and 35 deletions

View File

@ -80,7 +80,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/connectivity/connectivitypage.cpp" line="74"/>
<source>Confirm</source>
<translation>جەزملەشتۈرۈش</translation>
<translation>جەزىملەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/connectivity/connectivitypage.cpp" line="161"/>
@ -161,7 +161,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/creatnetpage.cpp" line="120"/>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation>ئاپتوماتىك(DHCP)</translation>
<translation>ئاپتوماتىك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/creatnetpage.cpp" line="121"/>
@ -513,7 +513,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/dnssettingwidget.cpp" line="40"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ۋاقىت ئېشىپ كەتتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/dnssettingwidget.cpp" line="43"/>
@ -548,7 +548,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/dnssettingwidget.cpp" line="70"/>
<source>Close</source>
<translation>ئىتىش</translation>
<translation>تاقاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/dnssettingwidget.cpp" line="73"/>
@ -558,7 +558,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/dnssettingwidget.cpp" line="76"/>
<source>Confirm</source>
<translation>جەزملەشتۈرۈش</translation>
<translation>جەزىملەشتۈرۈش</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -669,7 +669,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/ipv4page.cpp" line="117"/>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation>ئاپتوماتىك(DHCP)</translation>
<translation>ئاپتوماتىك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/ipv4page.cpp" line="118"/>
@ -731,7 +731,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/ipv6page.cpp" line="180"/>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation>ئاپتوماتىك(DHCP)</translation>
<translation>ئاپتوماتىك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/ipv6page.cpp" line="181"/>
@ -807,7 +807,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="67"/>
<source>Not connected</source>
<translation>ئۇلانمىغان</translation>
<translation>ئۇلانمىدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="124"/>
@ -819,7 +819,7 @@
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="161"/>
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="259"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>ئۈزۈۋېتىش</translation>
<translation>ئۈزۈلۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="146"/>
@ -838,7 +838,7 @@
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="151"/>
<location filename="../frontend/list-items/lanlistitem.cpp" line="168"/>
<source>Delete</source>
<translation>ئۆچۈرۈش</translation>
<translation>ئۆچۈر</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -860,12 +860,12 @@
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/lanpage.cpp" line="753"/>
<source>Activated LAN</source>
<translation>قورغىتىلدى</translation>
<translation>مېنىڭ تورۇم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/lanpage.cpp" line="763"/>
<source>Inactivated LAN</source>
<translation>قۇزغىتىلمىغان</translation>
<translation>باشقا تور</translation>
</message>
<message>
<source>LAN Disconnected Successfully</source>
@ -907,7 +907,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/list-items/listitem.cpp" line="181"/>
<source>kylin network applet desktop message</source>
<translation>بوبرا كېيىك تور قورالى ئۇچۇر كۆرسەتمىسى</translation>
<translation>تور ئەسكەرتمە ئۇچۇرى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -916,7 +916,7 @@
<location filename="../frontend/mainwindow.cpp" line="229"/>
<location filename="../frontend/mainwindow.cpp" line="260"/>
<source>kylin-nm</source>
<translation>تور قۇرالى</translation>
<translation>تور ئەسۋابى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/mainwindow.cpp" line="353"/>
@ -928,7 +928,7 @@
<location filename="../frontend/mainwindow.cpp" line="355"/>
<source>WLAN</source>
<translatorcomment>线</translatorcomment>
<translation>تار دائىرىلىك سىمسىز تور</translation>
<translation>سىمسىز تور</translation>
</message>
<message>
<source>Show MainWindow</source>
@ -938,7 +938,7 @@
<location filename="../frontend/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>Settings</source>
<translatorcomment></translatorcomment>
<translation>تەڭشەكلەر</translation>
<translation>تەڭشەك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/mainwindow.cpp" line="385"/>
@ -977,7 +977,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/multiplednswidget.cpp" line="101"/>
<source>Settings</source>
<translation>تەڭشەكلەر</translation>
<translation>تەڭشەك</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1010,7 +1010,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/netdetail.cpp" line="385"/>
<source>Security</source>
<translation>بىخەتەر</translation>
<translation>بىخەتەرلىك</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@ -1025,7 +1025,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/netdetail.cpp" line="406"/>
<source>Confirm</source>
<translation>جەزملەشتۈرۈش</translation>
<translation>جەزىملەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/netdetail.cpp" line="409"/>
@ -1161,7 +1161,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/list-items/oneconnform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>جەدۋەل</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
@ -1189,7 +1189,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/list-items/onelancform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>جەدۋەل</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
@ -1218,13 +1218,13 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="215"/>
<source>Security</source>
<translation>بىخەتەر</translation>
<translation>بىخەتەرلىك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="216"/>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="236"/>
<source>Password</source>
<translation>مەخپىي نومۇرنى ئۆزگەرتىش</translation>
<translation>مەخپىي نومۇر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="220"/>
@ -1234,7 +1234,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="222"/>
<source>Identity</source>
<translation>كىملىك</translation>
<translation>ئىمزا قويۇش سالاھىيتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="223"/>
@ -1254,17 +1254,17 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="226"/>
<source>User certificate</source>
<translation>ئىشلەتكۈچى كىنىشكىسى</translation>
<translation>ئابونىت كىنىشكىسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="227"/>
<source>User private key</source>
<translation>ئىشلەتكۈچى شەخسىي ئاچقۇچ</translation>
<translation>ئابونىت شەخسىي ئاچقۇچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="228"/>
<source>User key password</source>
<translation>ئىشلەتكۈچى ئاچقۇچ پارولى</translation>
<translation>ئابونىت ئاچقۇچ پارولى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="229"/>
@ -1286,7 +1286,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="235"/>
<source>Username</source>
<translation>ئابونىت نامى</translation>
<translation>ئىشلەتكۈچى نامى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/netdetails/securitypage.cpp" line="237"/>
@ -1438,7 +1438,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/tabpage.cpp" line="136"/>
<source>Settings</source>
<translation>تەڭشەكلەر</translation>
<translation>تەڭشەك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/tabpage.cpp" line="329"/>
@ -1448,7 +1448,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/tabpage.cpp" line="332"/>
<source>kylin network applet desktop message</source>
<translation>بوبرا كېيىك تور قورالى ئۇچۇر كۆرسەتمىسى</translation>
<translation>تور ئەسكەرتمە ئۇچۇرى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1463,7 +1463,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/list-items/wlanlistitem.cpp" line="71"/>
<source>Not connected</source>
<translation>ئۇلانمىغان</translation>
<translation>ئۇلانمىدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/wlanlistitem.cpp" line="176"/>
@ -1472,7 +1472,7 @@
<location filename="../frontend/list-items/wlanlistitem.cpp" line="667"/>
<location filename="../frontend/list-items/wlanlistitem.cpp" line="677"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>ئۈزۈۋېتىش</translation>
<translation>ئۈزۈلۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/wlanlistitem.cpp" line="178"/>
@ -1518,7 +1518,7 @@
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/wlanpage.cpp" line="132"/>
<source>WLAN</source>
<translation>تار دائىرىلىك سىمسىز تور</translation>
<translation>سىمسىز تور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/wlanpage.cpp" line="108"/>
@ -1528,12 +1528,12 @@
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/wlanpage.cpp" line="134"/>
<source>Activated WLAN</source>
<translation>قورغىتىلدى</translation>
<translation>مېنىڭ سىمسىز تورۇم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/tab-pages/wlanpage.cpp" line="145"/>
<source>Other WLAN</source>
<translation>باشقا</translation>
<translation>باشقا سىمسىز تور</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>