kylin-nm/src-vpn/translations/kylin-vpn_ky.ts

841 lines
37 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ky">
<context>
<name>SinglePage</name>
<message>
<location filename="../frontend/single-pages/singlepage.cpp" line="79"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметрлер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/single-pages/singlepage.cpp" line="141"/>
<source>Kylin VPN</source>
<translation>Кайлин ВПН</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/single-pages/singlepage.cpp" line="144"/>
<source>kylin vpn applet desktop message</source>
<translation>kylin vpn апплетинин иш столунун билдирүүсү</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnAdvancedPage</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="827"/>
<source>MPPE encryption algorithm:</source>
<translation>MPPE шифрлоо алгоритми:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="828"/>
<source>Use Stateful encryption</source>
<translation>Мамлекеттик шифрлөөнү колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="829"/>
<source>Send PPP echo packets</source>
<translation>МЖӘ эхо пакеттерин жөнөтүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="830"/>
<source>Authentication Mode:</source>
<translation>Аутентификация режими:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="831"/>
<source>PAP authentication</source>
<translation>ПАП аутентификациясы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="832"/>
<source>CHAP authentication</source>
<translation>ЧАП аутентификациясы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="833"/>
<source>MSCHAP authentication</source>
<translation>MSCHAP аутентификациясы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="834"/>
<source>MSCHAP2 authentication</source>
<translation>MSCHAP2 аутентификациясы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="835"/>
<source>EAP authentication</source>
<translation>ЕАП аутентификациясы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="836"/>
<source>Compression Mode:</source>
<translation>Кысуу режими:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="837"/>
<source>Allow BSD data compression</source>
<translation>БСД маалыматтарын кысууга уруксат берүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="838"/>
<source>Allow Default data compression</source>
<translation>Дефолт маалыматтарын кысууга уруксат берүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="839"/>
<source>Allow TCP header compression</source>
<translation>TCP баштык кысууга уруксат берүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="840"/>
<source>Use protocol field compression negotiation</source>
<translation>протокол талаа кысуу сүйлөшүү колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="841"/>
<source>Use Address/Control compression</source>
<translation>Дареги / башкаруу кысуусун колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="847"/>
<source>All Available</source>
<translation>Бардык жеткиликтүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="848"/>
<source>128-bit</source>
<translation>128-бит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="849"/>
<source>40-bit</source>
<translation>40-бит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1046"/>
<source>Use custom gateway port</source>
<translation>Колдонуучу дарбаза порту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1047"/>
<source>Use compression</source>
<translation>Кысуу колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1048"/>
<source>Use a TCP connection</source>
<translation>TCP туташтыруунун колдонуусу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1049"/>
<source>Set virtual device type</source>
<translation>Виртуалдык аппарат түрүн орнотуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1050"/>
<source>Set virtual device name</source>
<translation>Виртуалдык аппараттын атын коюу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1051"/>
<source>Limit TCP Maximum Segment Size(MSS)</source>
<translation>ТКП максималдуу сегмент өлчөмүн чектөө (МСС)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1052"/>
<source>Randomize remote hosts</source>
<translation>Алыскы хосттарды рандомизациялоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1053"/>
<source>IPv6 tun link</source>
<translation>IPv6 тун шилтемеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1054"/>
<source>Specify ping interval</source>
<translation>Пинг аралыгын көрсөтүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1055"/>
<source>Specify exit or restart ping</source>
<translation>Чыгууну көрсөтүү же пингди кайра иштетүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1056"/>
<source>Specify max routes</source>
<translation>Макс маршруттарын көрсөтүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1057"/>
<source>Infinite retry on error</source>
<translation>Ката боюнча чексиз ретри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1058"/>
<source>Use custom key size</source>
<translation>Колдонуучунун негизги өлчөмү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1059"/>
<source>Choose</source>
<translation>Тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1062"/>
<source>Use custom renegotiation interval</source>
<translation>Колдонуучу кайра сүйлөшүү аралыгы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1064"/>
<source>Use custom tunnel Maximum Transmission Umit(MTU)</source>
<translation>Колдонуу бажы туннели Максималдуу берүү Умит (МТУ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1066"/>
<source>Use custom UDP fragment size</source>
<translation>Колдонуучу УДП фрагментинин өлчөмү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1068"/>
<source>Accept authenticated packets from any address (Float)</source>
<translation>Ар кандай даректен аутентификацияланган пакеттерди кабыл алуу (Сүзгүч)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1070"/>
<source>Subject Match</source>
<translation>Темалык дал келүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1071"/>
<source>Key File</source>
<translation>Негизги файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1072"/>
<source>Key Direction</source>
<translation>Негизги багыт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1074"/>
<source>Server Address</source>
<translation>Сервердин дареги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1075"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1076"/>
<source>Proxy USername</source>
<translation>Прокси USername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1077"/>
<source>Proxy Password</source>
<translation>Прокси сырсөз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1079"/>
<source>General</source>
<translation>Жалпы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1080"/>
<source>TLS settings</source>
<translation>TLS параметрлери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1081"/>
<source>Server Certificate Check</source>
<translation>Сервердин күбөлүгүн текшерүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1083"/>
<source>Use the previous authentication end (server) certificate</source>
<translation>Мурунку аутентификациянын аягы (сервер) сертификатын колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1085"/>
<source>Verify peer (server) certificate nsCertType specification</source>
<translation>Теңтуштарынын (сервер) сертификаты nsCertType өзгөчөлүгүн текшерүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1086"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1087"/>
<source>Proxies</source>
<translation>Проксилер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1088"/>
<source>Proxy Type</source>
<translation>Прокси түрү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1089"/>
<source>Security</source>
<translation>Коопсуздук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1090"/>
<source>HMAC Authentication</source>
<translation>HMAC аутентификациясы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1100"/>
<source>Input content</source>
<translation>Кирүү мазмуну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1102"/>
<source>No</source>
<translation>Жок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1106"/>
<source>Self-adaption</source>
<translation>Өзүн-өзү ылайыкташтыруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1107"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматтык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1112"/>
<source>Exit</source>
<translation>Чыгуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1113"/>
<source>Restart</source>
<translation>Кайра иштетүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1115"/>
<source>Don&apos;t verify certificate identification</source>
<translation>Күбөлүк идентификациясын текшерип көрбөгү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1116"/>
<source>Verify the entire subject exactly</source>
<translation>Бүт теманы так текшерүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1117"/>
<source>Verify name exactly</source>
<translation>Аты-жөнүн так текшерүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1118"/>
<source>Verify name by prefix</source>
<translation>Аты-жөнүн алдын ала текшерүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1120"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1123"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1121"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1124"/>
<source>Client</source>
<translation>Кардар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1126"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1130"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1139"/>
<source>None</source>
<translation>Жок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1127"/>
<source>TLS-Certification</source>
<translation>ТЛС-Тастыктоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1128"/>
<source>TLS-Encryption</source>
<translation>ТЛС-шифрлоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1134"/>
<source>Not Required</source>
<translation>Талап кылынбайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1138"/>
<source>Default</source>
<translation>Дефолт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1216"/>
<source>Options:</source>
<translation>Параметрлери:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1219"/>
<source>Request an inner IP address</source>
<translation>Ички IP-дарегин сурап алуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1220"/>
<source>Enforce UDP encapsulation</source>
<translation>UDP капсулалоосун аткаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1221"/>
<source>Use IP compression</source>
<translation>IP кысуу колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1222"/>
<source>Enable custom password suggestions</source>
<translation>Колдонуучунун сырсөз сунуштарын колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1382"/>
<source>Choose a private key</source>
<translation>Жеке ачкычты тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnadvancedpage.cpp" line="1384"/>
<source>Key Files (*.key *.pem *.der *.p12 *.pfx)</source>
<translation>Негизги файлдар (*.key *.pem *.der *.der *.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnConfigPage</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="331"/>
<source>Type</source>
<translation>Түрү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="332"/>
<source>Name</source>
<translation>Аты-жөнү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="333"/>
<source>Static Key</source>
<translation>Статикалык ачкыч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="334"/>
<source>Local IP</source>
<translation>Жергиликтүү ИП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="335"/>
<source>Remote IP</source>
<translation>Алыскы ИП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="336"/>
<source>PIN Code</source>
<translation>ПИН-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="337"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="849"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="856"/>
<source>Password</source>
<translation>Сырсөз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="338"/>
<source>NT Domain</source>
<translation>НТ Домен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="340"/>
<source>Server Address</source>
<translation>Сервердин дареги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="341"/>
<source>Authentication Mode</source>
<translation>Аутентификация режими</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="342"/>
<source>CA Certificate</source>
<translation>ОА сертификаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="343"/>
<source>User Certificate</source>
<translation>Колдонуучу сертификаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="344"/>
<source>Key Direction</source>
<translation>Негизги багыт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="345"/>
<source>Private Key</source>
<translation>Жеке ачкыч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="346"/>
<source>Private Key Password</source>
<translation>Жеке ачкыч сырсөз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="347"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="349"/>
<source>Password Options</source>
<translation>Сырсөз параметрлери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="348"/>
<source>Username</source>
<translation>Колдонуучунун аты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="352"/>
<source>Notice:
If key direction is used, it must be opposite to the VPN side used. If &apos;1&apos; is used, the connection must use &apos;0&apos;. If you are not sure which value to use, please contact your system administrator.</source>
<translation>Эскертүү:
Негизги багыт колдонулса, колдонулган ВПН тарабына карама-каршы болушу керек. Эгерде &apos;1&apos; колдонулса, туташуу &apos;0&apos; колдонулушу керек. Кайсы наркты колдонуу керектигин билбесеңер, системанын администраторуна кайрылыңыздар.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="359"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="360"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="361"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="362"/>
<source>Choose</source>
<translation>Тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="369"/>
<source>None</source>
<translation>Жок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="373"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="379"/>
<source>Save password only for this user</source>
<translation>Сырсөздү бул колдонуучу үчүн гана сактоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="374"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="380"/>
<source>Save password for all users</source>
<translation>Бардык колдонуучулар үчүн сырсөз сактоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="375"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="381"/>
<source>Ask password every time</source>
<translation>Сырсөз сураган сайын</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="382"/>
<source>Don&apos;t require a password</source>
<translation>Сырсөз талап кылбагыла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="385"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="386"/>
<source>Required</source>
<translation>Талап кылынат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="854"/>
<source>Certificate(TLS)</source>
<translation>Сертификат (ТЛС)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="855"/>
<source>Static key</source>
<translation>Статикалык ачкыч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="857"/>
<source>Password and certificate(TLS)</source>
<translation>Сырсөз жана күбөлүк (ТЛС)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="866"/>
<source>Certificate/Private key</source>
<translation>Сертификат / Жеке ачкыч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="867"/>
<source>Certificate/ssh-agent</source>
<translation>Сертификат / ш-агент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="868"/>
<source>Smart card</source>
<translation>Смарт-карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="923"/>
<source>Choose a private key</source>
<translation>Жеке ачкычты тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="925"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="964"/>
<source>Key Files (*.key *.pem *.der *.p12 *.pfx)</source>
<translation>Негизги файлдар (*.key *.pem *.der *.der *.p12 *.pfx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="936"/>
<source>Choose a CA certificate</source>
<translation>ОА күбөлүгүн тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="938"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="951"/>
<source>CA Files (*.pem *.der *.p12 *.crt *.cer *.pfx)</source>
<translation>CA файлдары (*.pem *.der *.p12 *.crt *.cer *.pfx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="949"/>
<source>Choose a User certificate</source>
<translation>Колдонуучунун күбөлүгүн тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnconfigpage.cpp" line="962"/>
<source>Choose a Static key</source>
<translation>Статикалык ачкычты тандоо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnDetail</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="80"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="164"/>
<source>VPN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="165"/>
<source>IPv4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="167"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="244"/>
<source>IPv6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="172"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Өнүккөн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="177"/>
<source>Auto Connection</source>
<translation>Авто туташуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="178"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpndetail.cpp" line="179"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnIpv4Page</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="170"/>
<source>IPv4 Config</source>
<translation>IPv4 Config</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="171"/>
<source>Address</source>
<translation>Дареги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="172"/>
<source>Netmask</source>
<translation>Нетмаск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="173"/>
<source>Default Gateway</source>
<translation>Дефолт шлюз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="174"/>
<source>DNS Server</source>
<translation>DNS сервери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="175"/>
<source>Search Domain</source>
<translation>Домен издөө</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="176"/>
<source>DHCP Client ID</source>
<translation>DHCP кардар идентификату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="178"/>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation>Авто (ДХКП)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv4page.cpp" line="179"/>
<source>Manual</source>
<translation>Колдонмо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnIpv6Page</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="159"/>
<source>IPv6 Config</source>
<translation>IPv6 Config</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="160"/>
<source>Address</source>
<translation>Дареги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="161"/>
<source>Netmask</source>
<translation>Нетмаск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="162"/>
<source>Default Gateway</source>
<translation>Дефолт шлюз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="163"/>
<source>DNS Server</source>
<translation>DNS сервери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="164"/>
<source>Search Domain</source>
<translation>Домен издөө</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="166"/>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation>Авто (ДХКП)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnipv6page.cpp" line="167"/>
<source>Manual</source>
<translation>Колдонмо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnListItem</name>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/vpnlistitem.cpp" line="61"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Туташтырылган жок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/vpnlistitem.cpp" line="146"/>
<location filename="../frontend/list-items/vpnlistitem.cpp" line="161"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Ажыратуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/list-items/vpnlistitem.cpp" line="148"/>
<location filename="../frontend/list-items/vpnlistitem.cpp" line="159"/>
<source>Connect</source>
<translation>Туташуу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnPage</name>
<message>
<location filename="../frontend/single-pages/vpnpage.cpp" line="253"/>
<source>VPN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/single-pages/vpnpage.cpp" line="264"/>
<source>VPN Settings</source>
<translation>ВПН параметрлери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vpnAddPage</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="58"/>
<source>create VPN</source>
<translation>ВПН түзүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="92"/>
<source>VPN Type</source>
<translation>ВПН түрү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="120"/>
<source>VPN Name</source>
<translation>ВПН аты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="126"/>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="147"/>
<source>Required</source>
<translation>Талап кылынат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="142"/>
<source>VPN Server</source>
<translation>ВПН сервери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="168"/>
<source>Auto Connection</source>
<translation>Авто туташуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="170"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../frontend/vpndetails/vpnaddpage.cpp" line="172"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vpnConfigPage</name>
<message>
<source>VPN Type</source>
<translation type="vanished">VPN类型</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vpnObject</name>
<message>
<location filename="../frontend/vpnobject.cpp" line="50"/>
<source>vpn tool</source>
<translation>vpn куралы</translation>
</message>
</context>
</TS>