kylin-nm/plugins/proxy/translations/mn.ts

221 lines
9.6 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn">
<context>
<name>AptProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../aptproxydialog.cpp" line="43"/>
<source>Set APT Proxy</source>
<translation>APT ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aptproxydialog.cpp" line="60"/>
<source>Server Address</source>
<translation>ᠦᠢᠯᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠦᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aptproxydialog.cpp" line="78"/>
<source>Port</source>
<translation>ᠦᠵᠦᠬᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aptproxydialog.cpp" line="99"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠦᠬᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aptproxydialog.cpp" line="103"/>
<source>Confirm</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Proxy</name>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="63"/>
<source>Proxy</source>
<translation>ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="201"/>
<source>Start using</source>
<translation>ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="214"/>
<source>Proxy mode</source>
<translation>ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠳᠦᠷᠦᠯ ᠵᠦᠢᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="218"/>
<source>Auto</source>
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠣ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="221"/>
<source>Manual</source>
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠣ᠋ ᠪᠤᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Application Proxy</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠤ᠋ ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="459"/>
<source>System Proxy</source>
<translation>ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠤ᠋ᠨ ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="461"/>
<source>Auto url</source>
<translation>URL ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/Auto url</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="463"/>
<source>Http Proxy</source>
<translation>HTTP ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/Http Proxy</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="465"/>
<source>Https Proxy</source>
<translation>HTTPS ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/Https Proxy</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="467"/>
<source>Ftp Proxy</source>
<translation>FTP ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/Ftp Proxy</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="469"/>
<source>Socks Proxy</source>
<translation>SOCKS ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/Socks Proxy</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="470"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="471"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="472"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="473"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="1122"/>
<source>Port</source>
<translation>ᠦᠵᠦᠬᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="474"/>
<source>List of ignored hosts. more than one entry, please separate with english semicolon(;)</source>
<translation>ᠤᠮᠳᠤᠭᠠᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠭᠤᠤᠯ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠤ᠋ ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠ᠂ ᠠᠩᠭ᠌ᠯᠢ ᠬᠡᠯᠡᠨ ᠤ᠋ ᠵᠠᠭᠠᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠡᠮᠳᠡᠭ ᠢ᠋ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠡᠷᠡᠢ (;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="477"/>
<source>App Proxy</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠤ᠋ ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/App Proxy</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="480"/>
<source>APT Proxy</source>
<translation>APT ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ</translation>
<extra-contents_path>/Proxy/APT Proxy</extra-contents_path>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="481"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="1059"/>
<source>Open</source>
<translation>ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="482"/>
<source>Server Address : </source>
<translation>ᠦᠢᠯᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠦᠷ ᠤ᠋ᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="483"/>
<source>Port : </source>
<translation>ᠫᠤᠷᠲ : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="484"/>
<source>Edit</source>
<translation>ᠨᠠᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="586"/>
<source>The APT proxy has been turned off and needs to be restarted to take effect</source>
<translation>APT ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ ᠬᠠᠭᠠᠭᠳᠠᠪᠠ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠭᠰᠡᠨ ᠤ᠋ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠰᠠᠶᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠲᠠᠢ ᠪᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="587"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="824"/>
<source>Reboot Later</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠬᠢᠭᠠᠳ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="588"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="825"/>
<source>Reboot Now</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠤᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="823"/>
<source>The system needs to be restarted to set the APT proxy, whether to reboot</source>
<translation>ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ APT ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠢ᠋ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠤ᠋ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠰᠠᠶᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠲᠠᠢ ᠪᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ᠂ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠢ᠋ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ ᠤᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1071"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>ᠤᠷᠤᠯᠠᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠳᠦᠷᠦᠯ ᠵᠦᠢᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1088"/>
<source>IP address</source>
<translation>IP ᠬᠠᠶᠢᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1094"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="1125"/>
<source>Required</source>
<translation>ᠡᠷᠬᠡᠪᠰᠢ ᠳᠠᠭᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1115"/>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ IP ᠬᠠᠶᠢᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1136"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1139"/>
<location filename="../proxy.cpp" line="1153"/>
<source>Optional</source>
<translation>ᠰᠤᠩᠭᠤᠵᠤ ᠳᠠᠭᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1149"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1172"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠦᠬᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1173"/>
<source>Save</source>
<translation>ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proxy.cpp" line="1245"/>
<source>The following applications are allowed to use this configuration:</source>
<translation>ᠳᠤᠤᠷᠠᠬᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡ ᠲᠤᠰ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ ᠵᠢ ᠵᠦᠪᠰᠢᠶᠡᠷᠡᠨ᠎ᠡ:</translation>
</message>
</context>
</TS>