!2 新增维哈柯语言适配

Merge pull request !2 from 王涛/openkylin/nile
This commit is contained in:
wangsong 2024-09-06 09:35:06 +00:00 committed by Gitee
commit e2e3be51ec
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 173E9B9CA92EEF8F
4 changed files with 699 additions and 0 deletions

230
backend/po/kk_KZ.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,230 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kylinos.cn\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Unable to access the source management server, please try again later"
msgstr "Немагчыма доступ да сервера кіравання крыніцам, калі ласка, паспрабуйце зноў пазней"
msgid "Access to the source management server timed out, please try again later"
msgstr "Пасля часу доступу да сервера кіравання крыніцам, калі ласка, паспрабуйце зноў пазней"
msgid "Check if your network requires authentication?"
msgstr "Праверыце, ці патрабуе вашай сеткі аўтэнтыфікацыі?"
msgid "Check your source public key signature"
msgstr "Праверце падпіс публічнага ключа крыніцы"
msgid "update important list occur Exception"
msgstr "Абнавіць важны спіс выключэння"
msgid "You need to be root to run this application"
msgstr "Вам трэба быць root для запуску гэтай праграмы"
msgid "There is an exception in the update package."
msgstr "У пакеты абнаўлення ёсць выключэнне."
msgid "You request the removal of a system-essential package."
msgstr "Вы патрабуеце выдаленне сістэмы-неабходны пакет."
msgid "This update cannot detect the upgradeable package."
msgstr "Гэта абнаўленне не можа выявіць пакет, які можа быць абнаўлены"
msgid "read important list failed"
msgstr "Прачытанне важнага спісу не ўдалося"
msgid "Priority Upgrade Package being updated"
msgstr "Пакет абнаўлення прыярытэту"
msgid "Exceptions of Priority Upgrade."
msgstr "Выключэнні ад абнаўлення прыярытэту."
msgid "Due to the presence of deleted packages."
msgstr "З-за прысутнасці выдаленых пакета"
msgid "The system update configuration file is read abnormally, please check if the system update configuration file format is correct."
msgstr "Системалык жаңылоо конфигурациялоо файлы оңдоо эмес. Системалык жаңылоо файлдын форматы туура эмес экендигин текшериңиз."
msgid "Installation progress: "
msgstr "Орнотуу прогресси: "
msgid "Installation successful, about to shut down"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады, өчүрүү жөнүндө"
msgid "Installation failed, about to shut down"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады, өчүрүү жөнүндө"
msgid "groups JSON ConfigPkgs install failed"
msgstr "JSON ConfigPkgs тобун орнотуу ишке ашпады"
msgid "Installtion timeout to exit Due to inactivity"
msgstr "Иштетүү үчүн орнотуу убакыты аякталды"
msgid "Command execution error"
msgstr "Команданы аткаруу катасы"
msgid "Unsupported architecture"
msgstr "Колдолбойт архитектура"
msgid "Other Error"
msgstr "Башка ката"
msgid "dependency is not satisfied"
msgstr "Көз карандылыгы толук эмес"
msgid "dependency is not satisfied will download"
msgstr "Көз карандылыгы табылбады жүктөө мүмкүн эмес"
msgid "Disk space is insufficient, please clean the disk and then upgrade"
msgstr "Дисктин ортосу жетишсиз, дискти тазалоп жаңыртыңыз"
msgid "Network anomaly, can't check for updates!"
msgstr "Тармак аномалиясы, жаңылоо текшерүүгө болбоду!"
msgid "Check for update exceptions!"
msgstr "Жаңылоо чыгарылуучуларын текшериңиз!"
msgid "Check for update exceptions,fix system APT environment error."
msgstr "Жаңылоо ишке ашпагандарды текшериңиз, системанын APT чөйрөсүнүн катасын түшүрүү."
msgid "The system APT environment is abnormal, please check the system APT environment."
msgstr "Система APT чөйрөсү абалы, система APT чөйрөсүн текшериңиз."
msgid "Priority upgrade status exception."
msgstr "Исключение статуса обновления приоритета."
msgid "Upgrade configuration acquisition exception."
msgstr "Конфигурациялоо аркылуу ишке ашпады."
msgid "Please check your network connection and retry."
msgstr "Тармак туташууңузду текшерип кайталоо."
msgid "Please check your source list and retry."
msgstr "Булактарыңыздын тизмесин текшерип, кайталап көрүңүз."
msgid "Checking network connection"
msgstr "Тармак туташуу текшерилүүдө"
msgid "Updating Source Template"
msgstr "Булак шаблонун жаңылоо"
msgid "Update Manager upgrade is complete, please restart the setting panel before performing the system update."
msgstr "Обновление менеджера обновления закончилось, пересмотрите параметр перед обновлением системы."
msgid "Uninstallation completed"
msgstr "Орнотуу аякталды"
msgid "Package validation failed and installation was rejected."
msgstr "Пакеттерди текшерүү ишке ашпады жана орнотуу ишке ашпады."
msgid "Other tasks are being updated and upgraded, please uninstall them later."
msgstr "Башка маселерди жаңылоо жана жаңылоо. Кийинки жолун өчүрүңүз."
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1353
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Келесі пакеттер көз карандылыктары жок:"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1406
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "бирок бул виртуалдык пакет"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1409
msgid "but it is not installed"
msgstr "бирок ал орнотулган эмес"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1411
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "бирок ал орнотулган жок"
#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1415
#, python-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "бирок %s орнотулган"
#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1419
#, python-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "бирок %s орнотулуу керек"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:763
msgid "Kylin System Updater"
msgstr "Kylin Системалык жаңылоо"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:609
msgid "Kylin Installer"
msgstr "Kylin орнотуучусу"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:610
msgid "Kylin Uninstaller"
msgstr "Kylin Орнотуу"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:611
msgid "Kylin Background Upgrade"
msgstr "Kylin Фон жаңылоо"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:612
msgid "Kylin Software Center"
msgstr "Kylin программа борбору"
#: ../SystemUpdater/UpdateManagerDbus.py:355
msgid " requires authentication to uninstall software packages."
msgstr "Программа пакеттерди орнотуу үчүн аутентификацияны талап кылат."
#. 验签失败,提权
#: ../SystemUpdater/UpdateManager.py:463
msgid " requires authentication to install software packages."
msgstr "программалар пакеттерин орнотуу үчүн аутентификацияны талап кылат."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:750
msgid "Authentication success."
msgstr "Аутентификациялоо ишке ашпады."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:753
msgid "Authentication failure."
msgstr "Аутентификация катасы."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:753
msgid "Cancel authentication."
msgstr "Аутентификацияны токтотуу"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:101
msgid "Deb format exception, read local deb file error."
msgstr "Отладка форматынын эске алынбайт, жергиликтүү deb файлынын катасын окуу."
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:102
msgid "Install deb error."
msgstr "deb катасын орнотуу."
msgid "Upgrade System"
msgstr "Системаны жаңыртуу"
msgid "kylin-unattended-upgrade"
msgstr "kylin-прогрессивно обновлено"
msgid "Please check the system time and synchronize the system time before updating."
msgstr "Системанын убакытын текшерип жаңылоо алдында системанын убакытын синхрондоштурыңыз."
msgid "The package is unsigned, refuses to install."
msgstr "Пакетти ишке ашпады, орнотуу ишке ашпады."
msgid "Program exception, please contact the administrator to solve."
msgstr "Программанын тышкары, чечим үчүн администраторга байланыштырыңыз"
msgid "Exceptions to running the check script."
msgstr "Скрипти текшерүү ишке ашпаган жок."

230
backend/po/ky_KG.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,230 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kylinos.cn\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Unable to access the source management server, please try again later"
msgstr "Баштапкы башкаруу серверине кирүү мүмкүн эмес, кийин кайталап көрүңүз"
msgid "Access to the source management server timed out, please try again later"
msgstr "Баштапкы башкаруу серверине кирүү убакыты аякталды, кийин кайталап көрүңүз"
msgid "Check if your network requires authentication?"
msgstr "Тармакыңыз аутентификацияны талап кылынганы текшериңиз?"
msgid "Check your source public key signature"
msgstr "Баштапкы жалпы ачкычты колдонуу текшериңиз"
msgid "update important list occur Exception"
msgstr "маанилүү тизмесин жаңылоо ишке ашпады"
msgid "You need to be root to run this application"
msgstr "Бул иштемени иштетүү үчүн root болуңуз керек"
msgid "There is an exception in the update package."
msgstr "Жаңылоо пакетинде исключений бар."
msgid "You request the removal of a system-essential package."
msgstr "Системалык пакетти жоготуу суроо."
msgid "This update cannot detect the upgradeable package."
msgstr "Бул обновление обновляемого пакета не удалось открыть."
msgid "read important list failed"
msgstr "маанилүү тизмесин окуу ишке ашпады"
msgid "Priority Upgrade Package being updated"
msgstr "Пакетти жаңылоо приоритети"
msgid "Exceptions of Priority Upgrade."
msgstr "Приоритеттик жаңылоо ишке ашпады."
msgid "Due to the presence of deleted packages."
msgstr "Өчүрүлгөн пакеттер болгонун себеби."
msgid "The system update configuration file is read abnormally, please check if the system update configuration file format is correct."
msgstr "Системалык жаңылоо конфигурациялоо файлы оңдоо эмес. Системалык жаңылоо файлдын форматы туура эмес экендигин текшериңиз."
msgid "Installation progress: "
msgstr "Орнотуу прогресси: "
msgid "Installation successful, about to shut down"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады, өчүрүү жөнүндө"
msgid "Installation failed, about to shut down"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады, өчүрүү жөнүндө"
msgid "groups JSON ConfigPkgs install failed"
msgstr "JSON ConfigPkgs тобун орнотуу ишке ашпады"
msgid "Installtion timeout to exit Due to inactivity"
msgstr "Иштетүү үчүн орнотуу убакыты аякталды"
msgid "Command execution error"
msgstr "Команданы аткаруу катасы"
msgid "Unsupported architecture"
msgstr "Колдолбойт архитектура"
msgid "Other Error"
msgstr "Башка ката"
msgid "dependency is not satisfied"
msgstr "Көз карандылыгы толук эмес"
msgid "dependency is not satisfied will download"
msgstr "Көз карандылыгы табылбады жүктөө мүмкүн эмес"
msgid "Disk space is insufficient, please clean the disk and then upgrade"
msgstr "Дисктин ортосу жетишсиз, дискти тазалоп жаңыртыңыз"
msgid "Network anomaly, can't check for updates!"
msgstr "Тармак аномалиясы, жаңылоо текшерүүгө болбоду!"
msgid "Check for update exceptions!"
msgstr "Жаңылоо чыгарылуучуларын текшериңиз!"
msgid "Check for update exceptions,fix system APT environment error."
msgstr "Жаңылоо ишке ашпагандарды текшериңиз, системанын APT чөйрөсүнүн катасын түшүрүү."
msgid "The system APT environment is abnormal, please check the system APT environment."
msgstr "Система APT чөйрөсү абалы, система APT чөйрөсүн текшериңиз."
msgid "Priority upgrade status exception."
msgstr "Исключение статуса обновления приоритета."
msgid "Upgrade configuration acquisition exception."
msgstr "Конфигурациялоо аркылуу ишке ашпады."
msgid "Please check your network connection and retry."
msgstr "Тармак туташууңузду текшерип кайталоо."
msgid "Please check your source list and retry."
msgstr "Булактарыңыздын тизмесин текшерип, кайталап көрүңүз."
msgid "Checking network connection"
msgstr "Тармак туташуу текшерилүүдө"
msgid "Updating Source Template"
msgstr "Булак шаблонун жаңылоо"
msgid "Update Manager upgrade is complete, please restart the setting panel before performing the system update."
msgstr "Обновление менеджера обновления закончилось, пересмотрите параметр перед обновлением системы."
msgid "Uninstallation completed"
msgstr "Орнотуу аякталды"
msgid "Package validation failed and installation was rejected."
msgstr "Пакеттерди текшерүү ишке ашпады жана орнотуу ишке ашпады."
msgid "Other tasks are being updated and upgraded, please uninstall them later."
msgstr "Башка маселерди жаңылоо жана жаңылоо. Кийинки жолун өчүрүңүз."
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1353
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Келесі пакеттер көз карандылыктары жок:"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1406
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "бирок бул виртуалдык пакет"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1409
msgid "but it is not installed"
msgstr "бирок ал орнотулган эмес"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1411
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "бирок ал орнотулган жок"
#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1415
#, python-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "бирок %s орнотулган"
#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1419
#, python-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "бирок %s орнотулуу керек"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:763
msgid "Kylin System Updater"
msgstr "Kylin Системалык жаңылоо"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:609
msgid "Kylin Installer"
msgstr "Kylin орнотуучусу"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:610
msgid "Kylin Uninstaller"
msgstr "Kylin Орнотуу"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:611
msgid "Kylin Background Upgrade"
msgstr "Kylin Фон жаңылоо"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:612
msgid "Kylin Software Center"
msgstr "Kylin программа борбору"
#: ../SystemUpdater/UpdateManagerDbus.py:355
msgid " requires authentication to uninstall software packages."
msgstr "Программа пакеттерди орнотуу үчүн аутентификацияны талап кылат."
#. 验签失败,提权
#: ../SystemUpdater/UpdateManager.py:463
msgid " requires authentication to install software packages."
msgstr "программалар пакеттерин орнотуу үчүн аутентификацияны талап кылат."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:750
msgid "Authentication success."
msgstr "Аутентификациялоо ишке ашпады."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:753
msgid "Authentication failure."
msgstr "Аутентификация катасы."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:753
msgid "Cancel authentication."
msgstr "Аутентификацияны токтотуу"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:101
msgid "Deb format exception, read local deb file error."
msgstr "Отладка форматынын эске алынбайт, жергиликтүү deb файлынын катасын окуу."
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:102
msgid "Install deb error."
msgstr "deb катасын орнотуу."
msgid "Upgrade System"
msgstr "Системаны жаңыртуу"
msgid "kylin-unattended-upgrade"
msgstr "kylin-прогрессивно обновлено"
msgid "Please check the system time and synchronize the system time before updating."
msgstr "Системанын убакытын текшерип жаңылоо алдында системанын убакытын синхрондоштурыңыз."
msgid "The package is unsigned, refuses to install."
msgstr "Пакетти ишке ашпады, орнотуу ишке ашпады."
msgid "Program exception, please contact the administrator to solve."
msgstr "Программанын тышкары, чечим үчүн администраторга байланыштырыңыз"
msgid "Exceptions to running the check script."
msgstr "Скрипти текшерүү ишке ашпаган жок."

230
backend/po/ug_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,230 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kylinos.cn\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Unable to access the source management server, please try again later"
msgstr "زىيارەت مەنبەسى باشقۇرۇش مۇلازىمەت ئۈسكۈنىسى يوق، كېيىن يەنە سىناپ باقىڭ"
msgid "Access to the source management server timed out, please try again later"
msgstr "مەنبەلىك باشقۇرۇش مۇلازىمەت مۇلازىمىتى زىيارەت ۋاقتى ئاخىرلاشتى، كېيىن يەنە سىناپ باقىڭ"
msgid "Check if your network requires authentication?"
msgstr "تورىڭىزنىڭ ئىسپاتىنى تەكشۈرۈش كېرەكمۇ؟"
msgid "Check your source public key signature"
msgstr "تەكشۈرۈش سىزنىڭ مەنبەسى ئاشكارا ئاچقۇچ ئىمزا قويۇش"
msgid "update important list occur Exception"
msgstr "يېڭىلاش مۇھىم جەدۋەل مۇستەسنا يۈز بېرىدۇ"
msgid "You need to be root to run this application"
msgstr "سىز چوقۇم بۇ قوللىنىشچان پروگرامما يولغا قويۇش كېرەك"
msgid "There is an exception in the update package."
msgstr "يېڭىلاش بوغمىسىدا بىر مۇستەسنا بار."
msgid "You request the removal of a system-essential package."
msgstr "سىز بىر سىستېمىنى چىقىرىۋېتىشنى تەلەپ قىلىسىز."
msgid "This update cannot detect the upgradeable package."
msgstr "بۇ يېڭىلاش تەكشۈرۈش دەرىجىسىنى يېڭىلاش بولسا بولىدىغان بوغما"
msgid "read important list failed"
msgstr "ئوقۇش مۇھىم تىزىملىك مەغلۇپ بولدى"
msgid "Priority Upgrade Package being updated"
msgstr "ئالدىن دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش يۈرۈشلۈك مۇلازىمىتى يېڭىلىنىۋاتىدۇ"
msgid "Exceptions of Priority Upgrade."
msgstr "ئالدىن ئۆستۈرۈش مۇستەسنا"
msgid "Due to the presence of deleted packages."
msgstr "ئۆچۈرۈلگەن بوغما بولغانلىقى ئۈچۈن."
msgid "The system update configuration file is read abnormally, please check if the system update configuration file format is correct."
msgstr "سىستېما يېڭىلاش سەپلەش ھۆججىتىنى نورمال ئوقۇش، سىستېما يېڭىلاش سەپلەش ھۆججەت شەكلىنىڭ توغرا ئەمەسلىكىنى تەكشۈرۈڭ."
msgid "Installation progress: "
msgstr "قۇراشتۇرۇش سۈرئىتى "
msgid "Installation successful, about to shut down"
msgstr "قۇراشتۇرۇش مۇۋەپپەقىيەتلىك، پات ئارىدا تاقاش"
msgid "Installation failed, about to shut down"
msgstr "قۇراشتۇرۇش كاشىلا كۆرۈلدى پات ئارىدا تاقاپ قالدى"
msgid "groups JSON ConfigPkgs install failed"
msgstr "گۇرۇپپا json configpkgs ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى"
msgid "Installtion timeout to exit Due to inactivity"
msgstr "ھەرىكەتسىز بولغاچقا، ئورنىتىش ۋاقتى توختىتىش"
msgid "Command execution error"
msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىش خاتالىق پەرقى"
msgid "Unsupported architecture"
msgstr "قوللىمىغان قۇرۇلما"
msgid "Other Error"
msgstr "باشقا خاتالىق"
msgid "dependency is not satisfied"
msgstr "تايىنىش قانائەتلەنمىگەن"
msgid "dependency is not satisfied will download"
msgstr "تايىنىش قانائەتلەنمىگەن چۈشۈرۈش"
msgid "Disk space is insufficient, please clean the disk and then upgrade"
msgstr "دىسكا بوشلۇقى يېتەرلىك ئەمەس، دىسكا تازىلاش ئاندىن دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش"
msgid "Network anomaly, can't check for updates!"
msgstr "تور نورمالسىزلىقى، يېڭىلاش تەكشۈرگىلى بولمايدۇ !"
msgid "Check for update exceptions!"
msgstr "يېڭىلاش مۇستەسسىلىك ئەھۋاللارنى تەكشۈرۈش !"
msgid "Check for update exceptions,fix system APT environment error."
msgstr "تەكشۈرۈش يېڭىلاش مۇستەسسىلىك، تۈزىتىش سىستېمىسى APT مۇھىت خاتالىق"
msgid "The system APT environment is abnormal, please check the system APT environment."
msgstr "سىستېما APT مۇھىتى نورمال، تەكشۈرۈڭ سىستېما APT مۇھىتى"
msgid "Priority upgrade status exception."
msgstr "ئالدىن دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش ھالىتى مۇستەسنا."
msgid "Upgrade configuration acquisition exception."
msgstr "دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش سەپلەش مۇستەسنا"
msgid "Please check your network connection and retry."
msgstr "تەكشۈرۈپ بېقىڭ تور ئۇلاش، يەنە سىناپ باققۇچە"
msgid "Please check your source list and retry."
msgstr "مەنبەسى تىزىملىكىنى تەكشۈرۈپ، قايتا سىناپ باقىڭ."
msgid "Checking network connection"
msgstr "تەكشۈرۈش تور ئۇلاش"
msgid "Updating Source Template"
msgstr "يېڭىلاش مەنبەسى قېلىپىنى"
msgid "Update Manager upgrade is complete, please restart the setting panel before performing the system update."
msgstr "يېڭىلاش باشقۇرغۇچ دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش تاماملاندى سىستېما يېڭىلاش ئىجرا قىلىشتىن بۇرۇن قايتا قوزغىتىش تەڭشەش تاختىسى تەسىس قىلىڭ"
msgid "Uninstallation completed"
msgstr "قۇراشتۇرۇش تاماملاندى"
msgid "Package validation failed and installation was rejected."
msgstr "بوغما بوغما تەكشۈرۈش مەغلۇپ بولغاندىن كېيىن قۇراشتۇرۇش رەت قىلىندى."
msgid "Other tasks are being updated and upgraded, please uninstall them later."
msgstr "باشقا ۋەزىپىلەرنى يېڭىلاش ۋە دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈشكە باشلىماقتا، كېيىن ئورنىتىشنى بىكار قىلىڭ."
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1353
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "تۆۋەندىكى بىر بۆلەك قاندۇرمىغان تايىنىش"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1406
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "لېكىن ئۇ بىر مەۋھۇم يۈرۈشلۈك مۇلازىمەت"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1409
msgid "but it is not installed"
msgstr "لېكىن ئۇ ئورنىتىلمىدى"
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1411
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "لېكىن ئورنىتىلمايدۇ"
#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1415
#, python-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "لېكىن ئۇ ئورنىتىلغان"
#. TRANSLATORS: %s is a version number
#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1419
#, python-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "لېكىن ئۇ ئورنىتىش كېرەك"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:763
msgid "Kylin System Updater"
msgstr "كىنلىن سىستېمىسى يېڭىلاشنى تەڭشەش"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:609
msgid "Kylin Installer"
msgstr "كىنلىن قۇراشتۇرۇش ماشىنىسى"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:610
msgid "Kylin Uninstaller"
msgstr "كىنلىن قۇراشتۇرۇش ماشىنىسى"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:611
msgid "Kylin Background Upgrade"
msgstr "كىلين ئارقا كۆرۈنۈش دەرىجىسى دەرىجىسى"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:612
msgid "Kylin Software Center"
msgstr "جىلىن يۇمشاق دېتال مەركىزى"
#: ../SystemUpdater/UpdateManagerDbus.py:355
msgid " requires authentication to uninstall software packages."
msgstr "ئىسپاتلاش ئارقىلىق يۇمشاق دېتال يۈرۈشلۈك مۇلازىمىتىنى چىقىرىۋېتىش كېرەك."
#. 验签失败,提权
#: ../SystemUpdater/UpdateManager.py:463
msgid " requires authentication to install software packages."
msgstr "ئىسپاتلاش ئارقىلىق يۇمشاق دېتال يۈرۈشلۈك مۇلازىمىتى ئورنىتىش كېرەك."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:750
msgid "Authentication success."
msgstr "ئىسپات بېرىش مۇۋەپپەقىيەتلىك"
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:753
msgid "Authentication failure."
msgstr "ئىسپاتلاش كاشىلا كۆرۈلدى."
#: ../SystemUpdater/Core/utils.py:753
msgid "Cancel authentication."
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش ئىسپاتى"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:101
msgid "Deb format exception, read local deb file error."
msgstr "DEB شەكلى مۇستەسنا، ئوقۇش يەرلىك DEB ھۆججەت خاتالىق"
#: ../SystemUpdater/Core/enums.py:102
msgid "Install deb error."
msgstr "ئورنىتىش DEB خاتالىق."
msgid "Upgrade System"
msgstr "دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش سىستېمىسى"
msgid "kylin-unattended-upgrade"
msgstr "كىلىن - كۆڭۈل بۆلمىگەن - دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش"
msgid "Please check the system time and synchronize the system time before updating."
msgstr "يېڭىلىنىشتىن بۇرۇن سىستېما ۋاقتىنى تەكشۈرۈپ، سىستېما ۋاقتىنى ماس قەدەمدە بېقىڭ. "
msgid "The package is unsigned, refuses to install."
msgstr "بوغما ئىمزا قويۇپ، ئورنىتىش رەت قىلىندى"
msgid "Program exception, please contact the administrator to solve."
msgstr "پروگرامما مۇستەسنا، باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىپ ھەل قىلىڭ."
msgid "Exceptions to running the check script."
msgstr "ئىجرا قىلىش سەھنە ئەسىرى مۇستەسنا"

9
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,12 @@
kylin-system-updater (3.0.0.0-ok31) nile; urgency=medium
* BUG: 无
* 需求号: 无
* 其他改动说明: 增加维哈柯语言翻译
* 其他改动影响域:无
-- wangtao03 <wangtao03@kylinos.cn> Fri, 06 Sep 2024 17:15:55 +0800
kylin-system-updater (3.0.0.0-ok30) nile; urgency=medium
* BUG: 【2.0alpha2>>2.0release】添加proposed源后打开更新界面显示"优先升级状态异常",等待一段时间后弹出授权框,授权后可以检测到更新,点击更新后提示更新失败