kylin-system-updater/po/pa.po

2279 lines
74 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of pa.po to Punjabi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 00:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 02:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: testLokalize <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 13:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB"
#: ../DistUpgrade/utils.py:433 ../UpdateManager/Core/utils.py:433
#, python-format
msgid "%(size).0f kB"
msgid_plural "%(size).0f kB"
msgstr[0] "%(size).0f kB"
msgstr[1] "%(size).0f kB"
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../DistUpgrade/utils.py:436 ../UpdateManager/Core/utils.py:436
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:436
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਸਰਵਰ"
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
#: ../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230
#: ../DistUpgrade/distro.py:246
msgid "Main server"
msgstr "ਮੇਨ ਸਰਵਰ"
#: ../DistUpgrade/distro.py:250
msgid "Custom servers"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰਵਰ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:142
msgid "Could not calculate sources.list entry"
msgstr "sources.list ਐਂਟਰੀ ਗਿਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:251
msgid ""
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
"wrong architecture?"
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ, ਸ਼ਾਇਧ ਇਹ ਉਬਤੂੰ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਢਾਂਚਾ ਹੈ?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:294
msgid "Failed to add the CD"
msgstr "ਸੀਡੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:295
#, python-format
msgid ""
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
"\n"
"The error message was:\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
msgid "Remove package in bad state"
msgid_plural "Remove packages in bad state"
msgstr[0] "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ ਦੇ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
msgstr[1] "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ ਦੇ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
"to continue?"
msgid_plural ""
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
"now to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
#. existing one here to avoid a new string
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:255
msgid "The server may be overloaded"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:368
msgid "Broken packages"
msgstr "ਖ਼ਰਾਬ ਪੈਕੇਜ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:369
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:693
#, python-format
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
"%s\n"
"\n"
" This can be caused by:\n"
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:703
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:706
msgid ""
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1031
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:762
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:763
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:783
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:787
#, python-format
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ '%s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:796
#, python-format
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
msgstr "ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਕੀਤਾ ਵਰਜਨ '%s' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:914
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "'%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:915
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal."
msgstr ""
#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:926
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:927
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
"version of Ubuntu you are running.\n"
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:114
msgid "Reading cache"
msgstr "ਕੈਸ਼ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223
msgid "Unable to get exclusive lock"
msgstr "ਖਾਸ ਲਾਕ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:224
msgid ""
"This usually means that another package management application (like apt-get "
"or aptitude) already running. Please close that application first."
msgstr ""
"ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ (ਜਿਵੇਂ apt-get ਜਾਂ aptitude ਆਦਿ) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ "
"ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:257
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258
msgid ""
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
"upgrade'.\n"
"\n"
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:272
msgid "Continue running under SSH?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
#, python-format
msgid ""
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
"to recover.\n"
"\n"
"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:287
msgid "Starting additional sshd"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:288
#, python-format
msgid ""
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
"still connect to the additional one.\n"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296
#, python-format
msgid ""
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port "
"with e.g.:\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:413
msgid "Can not upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:369
#, python-format
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:378
msgid "Sandbox setup failed"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
msgid "Sandbox mode"
msgstr "ਸੈਂਡਬਾਕਸ ਮੋਡ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:386
#, python-format
msgid ""
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
"'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
"\n"
"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot "
"are permanent."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
msgid ""
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441
msgid ""
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
"run the upgrade again."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453
#, python-format
msgid "Can not write to '%s'"
msgstr "'%s' ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:454
#, python-format
msgid ""
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
"upgrade can not continue.\n"
"Please make sure that the system directory is writable."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:465
msgid "Include latest updates from the Internet?"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਅੱਪਡੇਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੇ ਹਨ?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:466
msgid ""
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
"connection this is highly recommended.\n"
"\n"
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the "
"latest updates soon after upgrading.\n"
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
#, python-format
msgid "disabled on upgrade to %s"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:713
msgid "No valid mirror found"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:714
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
"information is out of date.\n"
"\n"
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:734
msgid "Generate default sources?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:735
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
"\n"
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
"will cancel."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:770
msgid "Repository information invalid"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:771
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
"reporting process is being started."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:778
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਸਰੋਤ ਬੰਦ ਹਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
msgid ""
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
"package manager."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
msgid "Package in inconsistent state"
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੈ"
msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
"remove it from the system."
msgid_plural ""
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
"or remove them from the system."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:870
msgid "Error during update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
msgid ""
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""
"ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਚੈੱਕ "
"ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
#. print("on_button_install_clicked")
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:757
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
#, python-format
msgid ""
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
#. do the dist-upgrade
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:910
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1692
msgid "Calculating the changes"
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. ask the user
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:942
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੱਪਗਰੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1008
msgid "Upgrade canceled"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1009
msgid ""
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
"You can resume the upgrade at a later time."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1149
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
msgstr ""
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
#. currently
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1242
msgid "Error during commit"
msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1281
msgid "Restoring original system state"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅਸਲੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1140
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ"
#. invoke the frontend now and show a error message
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1108
msgid ""
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/"
"+source/update-manager/+filebug and attach the files in /var/log/dist-"
"upgrade/ to the bug report.\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1150
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
msgid "_Keep"
msgstr "ਰੱਖੋ(_K)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243
msgid ""
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ। "
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
#. here
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
msgid "Required depends is not installed"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
#, python-format
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
msgstr ""
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
msgid "Checking package manager"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593
msgid "Preparing the upgrade failed"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
"being started."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
"\n"
"Additionally, a bug reporting process is being started."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1637
msgid "Updating repository information"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
msgid "Failed to add the cdrom"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1673
msgid "Invalid package information"
msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
msgid "After updating your package "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750
msgid "Fetching"
msgstr "ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1754
msgid "Upgrading"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1763
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774
msgid "Upgrade complete"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1710
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1764
msgid ""
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਪਰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1775
msgid "The partial upgrade was completed."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:204
msgid "evms in use"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:205
msgid ""
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
"again when this is done."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:502
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:504
msgid ""
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to "
"continue with the upgrade?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:526
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:581
msgid ""
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
"graphically intensive programs."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:558
msgid ""
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
"version of this driver is available that works with your video card in "
"Ubuntu 10.04 LTS.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:585
msgid ""
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
"LTS.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:615
msgid "No i686 CPU"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:616
msgid ""
"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' "
"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the "
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
"Ubuntu release with this hardware."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:652
msgid "No ARMv6 CPU"
msgstr "ARMv6 CPU ਨਹੀਂ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:653
msgid ""
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
"Ubuntu release with this hardware."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:673
msgid "No init available"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:674
msgid ""
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
"first.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
msgid ""
"Use frontend. Currently available: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:79
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
msgid "Disable GNU screen support"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:84
msgid "Set datadir"
msgstr ""
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:195
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:155
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:209
msgid "Fetching is complete"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:222
#, python-format
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:309
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
#, python-format
msgid "About %s remaining"
msgstr "ਲਗਭਗ %s ਬਾਕੀ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:225
#, python-format
msgid "Fetching file %li of %li"
msgstr ""
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:262
msgid "Applying changes"
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. we do not report followup errors from earlier failures
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:212
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:275
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:277
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr "'%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:218
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:278
#, python-format
msgid ""
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
"state. Please consider submitting a bug report about it."
msgstr ""
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:299
#, python-format
msgid ""
"Replace the customized configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
msgid ""
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
"choose to replace it with a newer version."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:256
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:323
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:92
msgid "A fatal error occurred"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:478
msgid ""
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
"report. The upgrade has aborted.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:495
msgid "Ctrl-c pressed"
msgstr "Ctrl-c ਦੱਬਿਆ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:496
msgid ""
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
#. append warning
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:629
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:643
#, python-format
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644
#, python-format
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
msgstr "<b>ਡਾਊਨਗਰੇਡ (%s)</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645
#, python-format
msgid "Remove (%s)"
msgstr "ਹਟਾਓ (%s)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
#, python-format
msgid "No longer needed (%s)"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
#, python-format
msgid "Install (%s)"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ (%s)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
#, python-format
msgid "Upgrade (%s)"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ (%s)"
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:196
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:157
msgid "Media Change"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਬਦਲੋ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
msgid "Show Difference >>>"
msgstr "ਅੰਤਰ ਵੇਖਾਓ >>>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:338
msgid "<<< Hide Difference"
msgstr "<<< ਅੰਤਰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:554
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:568
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813
msgid "&Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:618
msgid "Show Terminal >>>"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵੇਖਾਓ >>>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:621
msgid "<<< Hide Terminal"
msgstr "<<< ਟਰਮੀਨਲ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:777
#, python-format
msgid "No longer supported %s"
msgstr "%s ਹੁਣ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:779
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s ਹਟਾਓ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
#, python-format
msgid "Remove (was auto installed) %s"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:783
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s ਅੱਪਗਰੇਡ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:230
msgid "Restart required"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
msgstr "<b><big>ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:812 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26
msgid "_Restart Now"
msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)"
#. FIXME make this user friendly
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:830
msgid ""
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
"\n"
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly advised to resume the upgrade."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:834
msgid "Cancel Upgrade?"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
#, python-format
msgid "%li day"
msgid_plural "%li days"
msgstr[0] "%li ਦਿਨ"
msgstr[1] "%li ਦਿਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
#, python-format
msgid "%li hour"
msgid_plural "%li hours"
msgstr[0] "%li ਘੰਟਾ"
msgstr[1] "%li ਘੰਟੇ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
#, python-format
msgid "%li minute"
msgid_plural "%li minutes"
msgstr[0] "%li ਮਿੰਟ"
msgstr[1] "%li ਮਿੰਟ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:66
#, python-format
msgid "%li second"
msgid_plural "%li seconds"
msgstr[0] "%li ਸਕਿੰਟ"
msgstr[1] "%li ਸਕਿੰਟ"
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
#.
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
#. plural form
#.
#. Note: most western languages will not need to change this
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:82
#, python-format
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
#.
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
#. plural form
#.
#. Note: most western languages will not need to change this
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:100
#, python-format
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
#. 56 kbit
#. 1Mbit = 1024 kbit
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:151
#, python-format
msgid ""
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
"with a 56k modem."
msgstr "ਇਹ ਡਾਊਨਲੋਡ 1Mbit DSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਉੱਤੇ %s ਲਵੇਗਾ ਅਤੇ 56k ਮਾਡਮ ਨਾਲ %s।"
#. if we have a estimated speed, use it
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:155
#, python-format
msgid "This download will take about %s with your connection. "
msgstr "ਇਹ ਡਾਊਨਲੋਡ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਲਗਭਗ %s ਲਵੇਗਾ। "
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
#. xgettext picks them up.
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
msgid "Preparing to upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:260
msgid "Getting new software channels"
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੈਨਲ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:261 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
msgid "Getting new packages"
msgstr "ਨਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:262 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
msgid "Installing the upgrades"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
msgid "Cleaning up"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348
#, python-format
msgid ""
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
"still get support from the community."
msgid_plural ""
"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can "
"still get support from the community."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
#. that the "%" applies to the result of ngettext
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:357
#, python-format
msgid "%d package is going to be removed."
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
msgstr[0] "%d ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
msgstr[1] "%d ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
#, python-format
msgid "%d new package is going to be installed."
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:368
#, python-format
msgid "%d package is going to be upgraded."
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "%d ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
msgstr[1] "%d ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:373
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You have to download a total of %s. "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਲ ਵਿੱਚੋਂ %s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378
msgid ""
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
"finished, the process cannot be canceled."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:382
msgid ""
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
"download has finished, the process cannot be canceled."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:387
msgid "Removing the packages can take several hours. "
msgstr ""
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:392 ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
msgid "The software on this computer is up to date."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:393
msgid ""
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
"canceled."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਹੁਣ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:406
msgid "Reboot required"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:407
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:72
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:72
#, python-format
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131
#, python-format
msgid "extracting '%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:151
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:152
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:152
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
"using the command 'ubuntu-bug update-manager'."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:227
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਟੂਲ ਦਸਤਖਤ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234
msgid "Upgrade tool"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਟੂਲ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:268
msgid "Failed to fetch"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:274
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279
msgid "Failed to extract"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285
msgid "Verification failed"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286
msgid ""
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:300
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:306
msgid "Can not run the upgrade"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:301
msgid ""
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
"remount without noexec and run the upgrade again."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:307
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:307
#, python-format
msgid "The error message is '%s'."
msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ '%s' ਹੈ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:93
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has "
"aborted.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:117
msgid "Aborting"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:122
msgid "Demoted:\n"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:129
msgid "To continue please press [ENTER]"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203
msgid "Continue [yN] "
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ [yN] "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
msgid "Details [d]"
msgstr "ਵੇਰਵਾ [d]"
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
msgid "y"
msgstr "y"
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:213
msgid "n"
msgstr "n"
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:168
msgid "d"
msgstr "d"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:173
#, python-format
msgid "No longer supported: %s\n"
msgstr "ਹੁਣ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ: %s\n"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:178
#, python-format
msgid "Remove: %s\n"
msgstr "ਹਟਾਓ: %s\n"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:188
#, python-format
msgid "Install: %s\n"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ: %s\n"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193
#, python-format
msgid "Upgrade: %s\n"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ: %s\n"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210
msgid "Continue [Yn] "
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ [Yn] "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231
msgid ""
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
"If you select 'y' the system will be restarted."
msgstr ""
"ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n"
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ 'y' ਚੁਣੋ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1
msgid "_Cancel Upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3
msgid ""
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
"\n"
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6
msgid "_Start Upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(_S)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
msgid "Difference between the files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ 'ਚ ਅੰਤਰ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11
msgid "_Report Bug"
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
msgid "_Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_C)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
msgstr "<b><big>ਅੱਪਗਰੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
msgid ""
"<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>\n"
"\n"
"Please save your work before continuing."
msgstr ""
"<b><big>ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ</big></b>\n"
"\n"
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸੰਭਾਲ ਲਵੋ ਜੀ।"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਅੱਪਗਰੇਡ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 12.10</big></b>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
msgid " "
msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22
msgid "Setting new software channels"
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੈਨਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24
msgid "Restarting the computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27
msgid "Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:64
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ।"
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:66
msgid "Update is complete"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:114
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
msgid "Could not find the release notes"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:115
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:110
msgid "The server may be overloaded. "
msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:125
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:114
msgid "Could not download the release notes"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:126
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:115
msgid "Please check your internet connection."
msgstr "ਆਪਣਾ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:68
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:91
msgid "Upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:95
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2
msgid "Release Notes"
msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:134
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
msgid "Downloading additional package files..."
msgstr "ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
#, python-format
msgid "File %s of %s at %sB/s"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
#, python-format
msgid "File %s of %s"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:75
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹ"
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:78
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr "ਲਿੰਕ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:162
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:167
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "ਫਾਇਲ %(current)li, %(total)li ਵਿੱਚੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:106 ../do-release-upgrade:100
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:107
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
"upgrade to a later version of Ubuntu."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:115
msgid "Upgrade information"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35
msgid "Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
msgid "Name"
msgstr ""
#. upload_archive = version_match.group(2).strip()
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:395
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "ਵਰਜਨ %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:453
msgid ""
"No network connection detected, you can not download changelog information."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
msgid "_Deselect All"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:513
msgid "Select _All"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
#, python-format
msgid "%s will be downloaded."
msgstr "%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
msgid "The update has already been downloaded."
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589
msgid "There are no updates to install."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:598
msgid "Unknown download size."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਊਨਲੋ ਆਕਾਰ ਹੈ।"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:624
msgid ""
"It is unknown when the package information was updated last. Please click "
"the 'Check' button to update the information."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:630
#, python-format
msgid ""
"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n"
"Press the 'Check' button below to check for new software updates."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635
#, python-format
msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago."
msgid_plural "The package information was last updated %(days_ago)s days ago."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639
#, python-format
msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago."
msgid_plural ""
"The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:644 ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
#, python-format
msgid "The package information was last updated about %s minutes ago."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
msgid "The package information was just updated."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689
msgid "Software updates may be available for your computer."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
#, python-format
msgid ""
"Updated software has been issued since %s was released. Do you want to "
"install it now?"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700
msgid ""
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
"now?"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:758
#, python-format
msgid ""
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove "
"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
msgid ""
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
"work before continuing."
msgstr ""
"ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ "
"ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸੰਭਾਲ ਲਵੋ ਜੀ।"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
msgid "Reading package information"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
msgid "Connecting..."
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:879
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਚੈੱਕ ਨਾ ਕਰ ਸਕੋ ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਕਰ ਸਕੋ।"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1002
msgid "Could not initialize the package information"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
"information.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"following error message:\n"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1032
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"following error message:"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1056
msgid " (New install)"
msgstr " (ਨਵਾਂ ਇੰਸਟਾਲ)"
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1063
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr "(ਆਕਾਰ: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1067
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr "%(old_version)s ਵਰਜਨ ਤੋਂ %(new_version)s ਲਈ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1071
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "ਵਰਜਨ %s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:112
msgid "Release upgrade not possible right now"
msgstr "ਹੁਣ ਰੀਲਿਜ਼ ਅੱਪਗਰੇਡ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:113
#, c-format, python-format
msgid ""
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
"The server reported: '%s'"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:126
msgid "Downloading the release upgrade tool"
msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਅੱਪਗਰੇਡ ਟੂਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114
#, python-format
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
msgstr "<b>ਨਵਾਂ ਉਬਤੂੰ ਰੀਲਿਜ਼ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ</b>"
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153
msgid "Software index is broken"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਡੈਕਸ ਖਰਾਬ ਹੈ"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:57
msgid "Check for Updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66
msgid "Install All Available Updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37
msgid "Changelog"
msgstr ""
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:40
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53
msgid "Building Updates List"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਿਸਟ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:56
msgid ""
"\n"
"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n"
" sudo apt-get dist-upgrade\n"
"\n"
"\n"
"This can be caused by:\n"
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
" * Problems with some of the installed software\n"
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
msgstr ""
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:125
msgid "Downloading changelog"
msgstr "ਚੇਜ਼ਲਾਗ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:147
#, python-format
msgid "Other updates (%s)"
msgstr "ਹੋਰ ਅੱਪਡੇਟ (%s)"
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:325
msgid "This update does not come from a source that supports changelogs."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:331 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:359
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:338
#, python-format
msgid ""
"Changes for the versions:\n"
"Installed version: %s\n"
"Available version: %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:348
#, python-format
msgid ""
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:353
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
msgid "Failed to detect distribution"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:52
#, python-format
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
msgid "Important security updates"
msgstr "ਖਾਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
msgid "Recommended updates"
msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
msgid "Proposed updates"
msgstr "ਸੁਝਾਏ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
msgid "Backports"
msgstr "ਬੈਕਪੋਰਟ"
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:67
msgid "Distribution updates"
msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:72
msgid "Other updates"
msgstr "ਹੋਰ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "<big><b>Starting Software Updater</b></big>"
msgstr "<big><b>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</b></big>"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3
msgid "_Partial Upgrade"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਅੱਪਗਰੇਡ(_P)"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
msgstr "<big><b>ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ</b></big>"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5
msgid ""
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n"
"\n"
"This can be caused by:\n"
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
" * Problems with some of the installed software\n"
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12
msgid "Chec_k"
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_k)"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13
msgid ""
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
"\n"
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16
msgid "_Hide this information in the future"
msgstr "ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਵਿੱਖ 'ਚ ਓਹਲੇ ਰੱਖੋ(_H)"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_n)"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18
msgid "<big><b>Running on battery</b></big>"
msgstr "<big><b>ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ</b></big>"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19
msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21
msgid "_Upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ(_U)"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8
msgid "Show progress of individual files"
msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਵੇਖੋ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Software Updater"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24
#, fuzzy
msgid "Starting Software Updater"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25
msgid "U_pgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ(_p)"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27
msgid "updates"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਾਅ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30
#, fuzzy
msgid "Details of updates"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਵੇਰਵੇ"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31
msgid ""
"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by "
"this update."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32
msgid ""
"You may want to wait until youre not using a mobile broadband connection."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33
msgid "Its safer to connect the computer to AC power before updating."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34
msgid "_Settings..."
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_S)..."
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "_Install Now"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1
msgid "<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>"
msgstr "<b>ਉਬਤੂੰ ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</b>"
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3
msgid "Don't Upgrade"
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਨਾ ਕਰੋ"
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4
msgid "Ask Me Later"
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਪੁੱਛੋ"
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5
msgid "Yes, Upgrade Now"
msgstr "ਹਾਂ, ਹੁਣੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ"
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਉਬਤੂੰ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7
msgid ""
"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "
"\"Upgrade\"."
msgstr ""
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Show and install available updates"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: ../update-manager:66 ../update-manager-text:55 ../do-release-upgrade:51
msgid "Show version and exit"
msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾ ਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../update-manager:69
msgid "Directory that contains the data files"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜੋ ਕਿ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦੀ ਹੈ"
#: ../update-manager:72
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੇ ਉਬਤੂੰ ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ"
#: ../update-manager:75 ../do-release-upgrade:54 ../check-new-release-gtk:186
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
msgstr ""
#: ../update-manager:79
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
msgstr ""
#: ../update-manager:86
msgid "Do not focus on map when starting"
msgstr ""
#: ../update-manager:89
msgid "Try to run a dist-upgrade"
msgstr ""
#: ../update-manager:92
msgid "Do not check for updates when starting"
msgstr ""
#: ../update-manager:96 ../do-release-upgrade:70
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
msgstr ""
#: ../update-manager:116
msgid "Running partial upgrade"
msgstr ""
#: ../update-manager-text:59
msgid "Show description of the package instead of the changelog"
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:58 ../check-new-release-gtk:190
msgid ""
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:62
msgid ""
"Run in a special upgrade mode.\n"
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
"for server systems are supported."
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:68
msgid "Run the specified frontend"
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:73
msgid ""
"Check only if a new distribution release is available and report the result "
"via the exit code"
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:87
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:101
msgid ""
"For upgrade information, please visit:\n"
"%(url)s\n"
msgstr ""
#: ../do-release-upgrade:107
msgid "No new release found"
msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
#: ../do-release-upgrade:119
#, c-format
msgid "New release '%s' available."
msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
#: ../do-release-upgrade:120
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
msgstr ""
#: ../check-new-release-gtk:101
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
msgstr "ਉਬਤੂੰ %(version)s ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
#: ../check-new-release-gtk:143
#, c-format
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
msgstr ""
#: ../check-new-release-gtk:196
msgid "Add debug output"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:91
msgid "Show unsupported packages on this machine"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:94
msgid "Show supported packages on this machine"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:97
msgid "Show all packages with their status"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:100
msgid "Show all packages in a list"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:142
#, c-format
msgid "Support status summary of '%s':"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:145
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:151
msgid ""
"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be "
"downloaded"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:154
msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:162
msgid ""
"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more "
"details"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:166
msgid "No longer downloadable:"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:169
msgid "Unsupported: "
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:174
#, c-format
msgid "Supported until %s:"
msgstr ""
#: ../ubuntu-support-status:183
msgid "Unsupported"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
#. It's because we don't want to break existing translations.
#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:42
#, python-format
msgid "Unimplemented method: %s"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41
msgid "A file on disk"
msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਫਾਇਲ"
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:39
msgid "Install missing package."
msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:49
#, python-format
msgid "Package %s should be installed."
msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:49
msgid ".deb package"
msgstr ".deb ਪੈਕੇਜ"
#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:46
#, python-format
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:49
msgid ""
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:44
#, python-format
msgid "%i obsolete entries in the status file"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:47
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
msgstr ""
#. pragma: no cover
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:50
msgid "Obsolete dpkg status entries"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:42
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
msgstr ""
#~ msgid "%(count)s update has been selected."
#~ msgid_plural "%(count)s updates have been selected."
#~ msgstr[0] "%(count)s ਅੱਪਡੇਟ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#~ msgstr[1] "%(count)s ਅੱਪਡੇਟ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ।"
#~ msgid "%(count_str)s %(download_str)s"
#~ msgstr "%(count_str)s %(download_str)s"
#~ msgid "Welcome to Ubuntu"
#~ msgstr "ਉਬਤੂੰ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
#~ msgid "Update Manager"
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਮੈਨੇਜਰ"
#~ msgid "Starting Update Manager"
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#~ msgid "_Install Updates"
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(_I)"
#~ msgid ""
#~ "Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
#~ "download has finished, the process cannot be cancelled."
#~ msgstr ""
#~ "ਅੱਪਗਰੇਡ ਲੈਣ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕਈ ਘੰਟੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਖਤਮ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੋਵੇਗਾ ਤਾਂ ਪਰੋਸੈਸ "
#~ "ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
#~ msgid "Your system is up-to-date"
#~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ"
#~ msgid "There are no updates to install"
#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
#~ msgid "Software updates are available for this computer"
#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
#~ msgid "Checking for a new ubuntu release"
#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਉਬਤੂੰ ਰੀਲਿਜ਼ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#~ msgid ""
#~ "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from "
#~ "Applications later."
#~ msgstr ""
#~ "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚੋਂ \"ਅੱਪਡੇਟ ਮੈਨੇਜਰ\" ਚੁਣੋ।"
#~ msgid ""
#~ "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
#~ "Administration menu later."
#~ msgstr ""
#~ "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ \"ਅੱਪਡੇਟ "
#~ "ਮੈਨੇਜਰ\" ਚੁਣੋ।"