language-selector/po/fa.po

386 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-08-22 15:51:06 +08:00
# Persian translation for language-selector
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the language-selector package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: language-selector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-12 23:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n"
"Language: fa\n"
#. Hack for Chinese langpack split
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "چینی (ساده شده)"
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی (سنتی)"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233
msgid "No language information available"
msgstr "هیچ اطّلاعات زبانی موجود نیست"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234
msgid ""
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
"you want to perform a network update to get them now? "
msgstr ""
"سیستم هنوز اطلاعاتی در مورد زبان های موجود ندارد. آیا می‌خواهید به روز رسانی "
"شبکه ای برای گرفتن آن‌ها انجام شود؟ "
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238
msgid "_Update"
msgstr "به‌روز رسانی"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove))
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397
#, python-format
msgid "%(INSTALL)d to install"
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
msgstr[0] "%(INSTALL)d :برای نصب"
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399
#, python-format
msgid "%(REMOVE)d to remove"
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
msgstr[0] "%(REMOVE)d :برای برداشتن"
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s، %s"
#. find out about the other options
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456
msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718
msgid "Software database is broken"
msgstr "پایگاه اطلاعات نرم افزار ناقص است"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"نصب یا حذف هیچ نرم افزاری ممکن نیست. لطفا از برنامه مدیریت بسته‌ها "
"»سیناپتیک« استفاده کنید و یا دستور »sudo apt-get install -f« را در یک پایانه "
"اجرا کنید تا این مشکل برطرف شود."
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551
msgid "Could not install the selected language support"
msgstr "نتوانست بسته پشتیبان این زبان را کار گزاری کند"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552
msgid ""
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
msgstr ""
"شاید این اشکال از برنامه باشد. خواهش میشود این اشکال را به آدرس زیز گزارش "
"دهید:\r\n"
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616
msgid "Could not install the full language support"
msgstr "نتوانست‌ پشتیبانی کامل از زبان را نصب کند"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577
msgid ""
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the "
"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software "
"Sources\")."
msgstr ""
"معمولاً این مربوط به خطایی در بایگانی نرم‌افزار یا مدیر نرم‌افزار شماست. "
"ترجیحات خود را در منابع نرم‌افزاری بررسی کنید (روی شمایلی که در انتهای سمت "
"چپ نوار بالایی قرار دارد کلیک کنید و «تنظیمات سامانه… -> منابع نرم‌افزاری» "
"را انتخاب کنید )."
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613
msgid "Failed to authorize to install packages."
msgstr "شکست در تأیید برای نصب بسته‌ها."
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671
msgid "The language support is not installed completely"
msgstr "پشتیبانی زبان‌ها به صورت کامل نصب نشده است"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
msgid ""
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
"not installed yet. Do you want to install them now?"
msgstr ""
"برخی ترجمه‌ها یا کمک افزارهای نوشتاری موجود برای زبان انتخابی شما نصب "
"نشده‌اند. آیا مایلید که نصبشان کنید؟"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "بعداً _یادآوری شود"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676
msgid "_Install"
msgstr "_نصب"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679
msgid "Details"
msgstr "جزئیات "
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943
#, python-format
msgid ""
"Failed to apply the '%s' format\n"
"choice. The examples may show up if you\n"
"close and re-open Language Support."
msgstr ""
"شکست در اعمال گزینهٔ قالب «%s»\n"
"اگر پشتیبانی زبان را بسته و دوباره بگشایید،\n"
"ممکن است مثال‌ها نمایش داده شوند."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:1
msgid "Language Support"
msgstr "پشتیبانی زبان"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
msgid ""
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
"\n"
"The availability of translations or writing aids can differ between "
"languages."
msgstr ""
"<big><b>در حال بررسی پشتیبانی زبان موجود</b></big>\n"
"\n"
"ممکن است وجود ترجمه‌‌ها یا کمک‌های نوشتاری برای زبان های مختلف فرق کند."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
msgid "Installed Languages"
msgstr "زبان‌های نصب‌شده"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
msgid ""
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
"Language settings."
msgstr ""
"وقتی زبانی نصب می‌شود، کاربران می‌توانند آن را از طریق تنظیمات زبانشان برای "
"خود انتخاب کنند."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
msgid "Language for menus and windows:"
msgstr "زبان فهرست‌ها و پنجره‌ها"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
msgid ""
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n"
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
"\"English\".\n"
"Every entry below \"English\" will be ignored."
msgstr ""
"این تنظیم فقط روی زبانی که میزکار و برنامه‌های کاربریتان با آن نشان داده "
"می‌شوند اثر می‌گذارد. این تنظیم، محیط سامانه مانند پول رایج یا تنظیمات قالب "
"تاریخ را تنظیم نمی‌کند. برای آن کار، از تنظیمات در زبانهٔ فالب‌های ناحیه‌ای "
"استفاده کنید.\n"
"ترتیب مقادیر نمایش داده شده در این‌جا مشخّص می‌کند کدام ترجمه برای میزکارتان "
"استفاده شود. اگر ترجمه برای زبان نخست موجود نبود، بعدی در فهرست امتحان "
"می‌شود. آخرین ورودی این فهرست، همواره «انگلیسی» است.\n"
"هرچیزی زیر «انگلیسی» نادیده گرفته می‌شود."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11
msgid ""
"<small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b>\n"
"Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr ""
"<small><b>برای چیدن زبان‌ها به ترتیب اولویت، آن‌ها را بکشید.</b>\n"
"تغییرات، دفعهٔ بعدی که وارد می‌شوید اثر می‌کنند.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
msgid "Apply System-Wide"
msgstr "اعمال بر گسترهٔ سامانه"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14
msgid ""
"<small>Use the same language choices for startup and the login "
"screen.</small>"
msgstr ""
"<small>استفاده از انتخاب‌های زبان یکسان برای شروع و صفحهٔ ورود.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
msgid "Install / Remove Languages..."
msgstr "نصب / حذف زبان ها..."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
msgid "Keyboard input method system:"
msgstr "سامانهٔ روش ورودی صفحه‌کلید:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
msgid ""
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
"function.\n"
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
"Korean or Vietnamese.\n"
"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n"
"If you want to use alternative input method systems, install the "
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
msgstr ""
"اگز بخواهید به زبان‌هایی تایپ کنید که به ورودی پیچیده‌تری از یک نگاشت کلید "
"به حرف نیاز دارند، ممکن است بخواهید این تابع را فعّال کنید.\n"
"برای مثال، برای تایپ کردن چینی، ژاپنی، کُره‌ای یا ویتنامی به این تابع نیاز "
"دارید.\n"
"مقدار توصیه شده برای اوبونتو «IBus» است.\n"
"اگر می‌خواهید از یک سامانهٔ روش ورودی جایگزین استفاده کنید، ابتدا بسته‌های "
"متناظر را نصب کرده و سپس سامانهٔ دل‌خواه را در این‌جا برگزینید."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
msgstr "نمایش شماره‌ها، تاریخ‌ها و واحدهای پولی در قالب معمول برای:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
msgid ""
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
"the preferred paper format and other region specific settings.\n"
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
"select it in the \"Language\" tab.\n"
"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you "
"are located."
msgstr ""
"این محیط سامانه را مثل آن‌چه در زیر نمایش داده شده تنظیم می‌کند و هم‌چنین "
"روی قالب ترجیحی کاغذ و دیگر تنظیمات خاص ناحیه‌ای اثر می‌گذارد.\n"
"اگر می‌خواهید میزکار در زبانی دیگر غیر از این نمایش داده شود، لطفاً آن را در "
"زبانه‌ٔ «زبان» انتخاب کنید.\n"
"از این رو باید این را به مقداری معقول برای ناحیه‌ای که در آن قرار دارید "
"تنظیم کنید."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr "<small>تغییرات پس از ورود دوباره اعمال خواهد شد.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
msgid ""
"<small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small>"
msgstr ""
"<small>استفاده از انتخاب‌های قالب یکسان برای شروع و صفحهٔ ورود.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
msgid "Currency:"
msgstr "واحد پول:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
msgid "Number:"
msgstr "شماره:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
msgid "<b>Example</b>"
msgstr "<b>مثال</b>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
msgid "Regional Formats"
msgstr "قالب‌های منطقه‌ای"
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:2
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
msgstr "پیکربندی پشتیبانی چند زبان و زبان بومی روی سامانه‌تان"
#. Name
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
msgid "Incomplete Language Support"
msgstr "پشتیبانی ناقص از زبان"
#. Description
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
msgid ""
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
"required. If you would like to do this at a later time, please use Language "
"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select "
"\"System Settings... -> Language Support\")."
msgstr ""
"به نظر می‌رسد پرونده‌های پشتیبانی زبان برای زبان انتخابی شما کامل نیستند. "
"شما می‌توانید اجزای جا افتاده را با کلیک روی «اجرای این عمل» و پیروی از "
"دستورات، نصب کنید. یک ارتباط اینترنتی فعّال مورد نیاز است. اگر دوست دارید "
"این عمل را در زمان دیگری انجام دهید، لطفاً از پشتیبانی زبان استفاده کنید "
"(روی نقشکی که در انتهای سمت چپ نوار بالایی قرار دارد کلیک کنید و «تنظیمات "
"سامانه… -> پشتیبانی زبان» را برگزینید)."
#. Name
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
msgid "Session Restart Required"
msgstr "نیاز به شروع دوبارهٔ نشست"
#. Description
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
msgstr "تنظیمات زبان جدید پس از خروجتان اثر خواهد کرد."
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1
msgid "Set system default language"
msgstr "تنظیم زبان پیش‌گزیدهٔ سامانه"
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2
msgid "System policy prevented setting default language"
msgstr "سیاست سامانه از تنظیم زبان پیش‌گزیده جلوگیری کرد"
#: ../gnome-language-selector:33
msgid "don't verify installed language support"
msgstr "وارسی نکردن پشتیبانی زبان نصب‌شده"
#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27
msgid "alternative datadir"
msgstr "شاخهٔ دادهٔ جایگزین"
#: ../check-language-support:24
msgid "target language code"
msgstr "رمز زبان هدف"
#: ../check-language-support:28
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
msgstr "بررسی فقط برای بسته(ها)ی داده شده -- نام بسته‌ها با , جدا می‌شوند"
#: ../check-language-support:30
msgid "output all available language support packages for all languages"
msgstr "خروجی دادن تمام بسته‌های پشتیبانی زبان برای همهٔ زبان‌ها"
#: ../check-language-support:33
msgid "show installed packages as well as missing ones"
msgstr "نشان دادن بسته‌های نصب‌شده همانند بسته‌های مفقود"