language-selector/po/hr.po

394 lines
15 KiB
Plaintext

# Croatian translation for language-selector
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the language-selector package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: language-selector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-12 23:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n"
"Language: hr\n"
#. Hack for Chinese langpack split
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Kineski (pojednostavljeni)"
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kineski (tradicionalni)"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233
msgid "No language information available"
msgstr "Nema dostupnih informacija o jeziku"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234
msgid ""
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
"you want to perform a network update to get them now? "
msgstr ""
"Sustav još nema informacije o dostupnim jezicima. Želite li nadopuniti popis "
"dostupnih jezika? "
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238
msgid "_Update"
msgstr "_Nadopuni"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"
#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove))
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397
#, python-format
msgid "%(INSTALL)d to install"
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
msgstr[0] "%(INSTALL)d za instalirati"
msgstr[1] "%(INSTALL)d za instalirati"
msgstr[2] "%(INSTALL)d za instalirati"
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399
#, python-format
msgid "%(REMOVE)d to remove"
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
msgstr[0] "%(REMOVE)d za ukloniti"
msgstr[1] "%(REMOVE)d za ukloniti"
msgstr[2] "%(REMOVE)d za ukloniti"
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. find out about the other options
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456
msgid "none"
msgstr "ništa"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718
msgid "Software database is broken"
msgstr "Baza podataka softvera je slomljena"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"Nemoguće je instalirati ili ukloniti bilo koji softver. Koristite "
"upravitelja paketima \"Synaptic\" ili pokrenite \"sudo apt-get install -f\" "
"u terminalu za ispravljanje ovog problema."
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551
msgid "Could not install the selected language support"
msgstr "Nemoguća instalacija podrške za odabrani jezik"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552
msgid ""
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
msgstr ""
"Vjerojatno se radi o grešci u aplikaciji. Prijavite grešku na "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616
msgid "Could not install the full language support"
msgstr "Nemoguća instalacija potpune podrške za jezik"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577
msgid ""
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the "
"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software "
"Sources\")."
msgstr ""
"Ovo je uobičajeno povezano s greškom u vašoj arhivi softvera ili upravitelju "
"softvera. Provjerite vaše postavke u Softver i nadopune (kliknite na ikonu "
"sustava na desnoj strani gornje trake i odaberite \"Postavke sustava... -> "
"Softver i nadopune\")."
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613
msgid "Failed to authorize to install packages."
msgstr "Neuspjela ovjera instalacije paketa."
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671
msgid "The language support is not installed completely"
msgstr "Podrška za jezike nije u potpunosti instalirana"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
msgid ""
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
"not installed yet. Do you want to install them now?"
msgstr ""
"Neki prijevodi ili sustavi za pomoć pri pisanju, za odabrani jezik nisu još "
"instalirani. Želite li ih odmah instalirati?"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_Podsjeti me kasnije"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676
msgid "_Install"
msgstr "_Instaliraj"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943
#, python-format
msgid ""
"Failed to apply the '%s' format\n"
"choice. The examples may show up if you\n"
"close and re-open Language Support."
msgstr ""
"Neuspjelo primjenjivanje odabira formata\n"
"'%s'. Primjeri se mogu prikazati ako zatvorite\n"
"i ponovo otvorite Podršku za jezike."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:1
msgid "Language Support"
msgstr "Podrška za jezike"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
msgid ""
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
"\n"
"The availability of translations or writing aids can differ between "
"languages."
msgstr ""
"<big><b>Provjera dostupne jezične podrške</b></big>\n"
"\n"
"Dostupnost prijevoda ili pomagala za pisanje može se razlikovati među "
"jezicima."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
msgid "Installed Languages"
msgstr "Instalirani jezici"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
msgid ""
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
"Language settings."
msgstr ""
"Kada je jezik instaliran, pojedini korisnici mogu ga odabrati u svojim "
"postavkama jezika."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
msgid "Language for menus and windows:"
msgstr "Jezik za izbornike i prozore:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
msgid ""
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n"
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
"\"English\".\n"
"Every entry below \"English\" will be ignored."
msgstr ""
"Ove postavke obuhvaćaju samo jezik vaše radne površine i prikazanih "
"aplikacija. Okružje sustava, poput valuta ili postavki formata datuma, nije "
"obuhvaćeno. Za to koristite postavke u kartici \"Regionalni formati\".\n"
"Poredak ovdje prikazanih vrijednosti odlučuje koji će se prijevodi koristiti "
"za vašu radnu površinu. Ako prijevod za prvi jezik nije dostupan, tada će "
"sljedeći na popisu biti odabran. Zadnji unos ovog popisa je uvijek "
"\"Engleski\".\n"
"Svaki unos ispod \"Engleski\" biti će zanemaren."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11
msgid ""
"<small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b>\n"
"Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Povucite jezike za promjenu redoslijeda.</b>\n"
"Promjene će biti primijenjene nakon slijedeće prijave.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
msgid "Apply System-Wide"
msgstr "Primijeni na cijelom sustavu"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14
msgid ""
"<small>Use the same language choices for startup and the login "
"screen.</small>"
msgstr ""
"<small>Koristite isti odabir jezika za pokretanje sustava i zaslon "
"prijave.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
msgid "Install / Remove Languages..."
msgstr "Instaliraj / Ukloni jezike..."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
msgid "Keyboard input method system:"
msgstr "Sustav unosa putem tipkovnice:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
msgid ""
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
"function.\n"
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
"Korean or Vietnamese.\n"
"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n"
"If you want to use alternative input method systems, install the "
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
msgstr ""
"Ako trebate pisati na jezicima, koji zahtijevaju složenije načine upisa od "
"jednostavnog mapiranja tipke, možda želite omogućiti ovu funkciju.\n"
"Na primjer, trebate ovu funkciju za tipkanje kineskog, japanskog, korejskog "
"ili vijetnamskog jezika.\n"
"Preporučena vrijednost za Ubuntu je \"IBus\".\n"
"Ako želite koristiti alternativne načine unosa sustava, instalirajte prvo "
"odgovarajuće pakete zatim odaberite željeni sustav ovdje."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
msgstr "Prikaži brojeve, datume i iznose valuta u uobičajenom formatu za:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
msgid ""
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
"the preferred paper format and other region specific settings.\n"
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
"select it in the \"Language\" tab.\n"
"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you "
"are located."
msgstr ""
"Ovo će postaviti okružje sustava kao što je prikazano ispod, te će također "
"utjecati na željeni format papira i druge određene postavke regije.\n"
"Ako želite prikazati radnu površinu u drugom jeziku, odaberite ga u kartici "
"\"Jezik\".\n"
"Stoga, ovo biste trebali postaviti na razumnu vrijednost za regiju u kojoj "
"se nalazite."
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr ""
"<small>Promjene će se primijeniti prilikom sljedeće prijave u sustav.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
msgid ""
"<small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small>"
msgstr ""
"<small>Koristite isti odabir formata za pokretanje sustava i zaslon "
"prijave.</small>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
msgid "Number:"
msgstr "Broj:"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
msgid "<b>Example</b>"
msgstr "<b>Primjer</b>"
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
msgid "Regional Formats"
msgstr "Regionalni formati"
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:2
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
msgstr "Podešavanje podržanih jezika na vašem sustavu"
#. Name
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
msgid "Incomplete Language Support"
msgstr "Nepotpuna jezična podrška"
#. Description
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
msgid ""
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
"required. If you would like to do this at a later time, please use Language "
"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select "
"\"System Settings... -> Language Support\")."
msgstr ""
"Datoteke jezične podrške za vaš odabrani jezik su nepotpune. Možete "
"instalirati komponente koje nedostaju klikom na \"Pokreni ovu radnju\" i "
"slijedite upute. Potrebna je aktivan pristup Internetu. Ako želite ovo "
"učiniti kasnije, koristite Podršku za jezike (kliknite ikonu sustava na "
"desnoj strani gornje trake i odaberite \"Postavke sustava... -> Podrška za "
"jezike\")."
#. Name
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
msgid "Session Restart Required"
msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje sesije"
#. Description
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
msgstr "Nove jezične postavke bit će primijenjene nakon što se odjavite."
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1
msgid "Set system default language"
msgstr "Postavljanje zadanog jezika sustava"
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2
msgid "System policy prevented setting default language"
msgstr "Pravila sustava sprječavaju postavljanje zadanog jezika"
#: ../gnome-language-selector:33
msgid "don't verify installed language support"
msgstr "ne provjeravaj instalirane jezične podrške"
#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27
msgid "alternative datadir"
msgstr "alternativni direktorij podataka"
#: ../check-language-support:24
msgid "target language code"
msgstr "kôd ciljnog jezika"
#: ../check-language-support:28
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
msgstr "provjera samo za dane pakete -- odvojite nazive paketa zarezom"
#: ../check-language-support:30
msgid "output all available language support packages for all languages"
msgstr "ispis svih dostupnih paketa jezične podrške za sve jezike"
#: ../check-language-support:33
msgid "show installed packages as well as missing ones"
msgstr "prikaži instalirane pakete kao i one koji nedostaju"