353 lines
15 KiB
Plaintext
353 lines
15 KiB
Plaintext
# Burmese Translations of Nautilus
|
||
# Copyright (C) 2011 Myanmar L10n Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the above package.
|
||
# Thura Hlaing <trhura@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: "
|
||
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&c"
|
||
"omponent=Internationalization (i18n)\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 21:58+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: auenai <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Burmese <my-l10n-team@googlegroups.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-12 23:08+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n"
|
||
"Language: my\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#. Hack for Chinese langpack split
|
||
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
|
||
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56
|
||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||
msgstr "ဘာသာကြုက် (တရး)"
|
||
|
||
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
|
||
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "ဘာသာကြုက် (အခိုက်ကၞာ)"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233
|
||
msgid "No language information available"
|
||
msgstr "ဘာသာလဵုမွဲဟွံမွဲ"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234
|
||
msgid ""
|
||
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
|
||
"you want to perform a network update to get them now? "
|
||
msgstr ""
|
||
"အတၚ်နၚ်မဆေၚ်စပ်ကဵုဘာသာဂှ် ပ္ဍဲစက်ဟွံမွဲဏီ၊ ဆက်စၠောံကဵု network တုဲ "
|
||
"မိက်ဂွံကေတ်တၟိဟာ။ "
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238
|
||
msgid "_Update"
|
||
msgstr "_သၠုၚ်ပတိုန်"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "ဘာသာ"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "ပတိုန်တုဲယျ"
|
||
|
||
#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove))
|
||
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(INSTALL)d to install"
|
||
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
|
||
msgstr[0] "သွက်ဂွံပတိုန် %(INSTALL)d"
|
||
|
||
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(REMOVE)d to remove"
|
||
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
|
||
msgstr[0] "သွက်ဂွံပတိတ်%(REMOVE)d"
|
||
|
||
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s, %s"
|
||
msgstr "%s, %s"
|
||
|
||
#. find out about the other options
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "မုဟွံမွဲ"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718
|
||
msgid "Software database is broken"
|
||
msgstr "သပ်ဝဲdatabaseလီုအာယျ"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719
|
||
msgid ""
|
||
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
|
||
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
|
||
"this issue at first."
|
||
msgstr ""
|
||
"သပ်ဝဲစုတ်ပ္တိတ်ဟွံဂွံ၊ သုၚ်စောဲ package manager \"Synaptic\"ညိ၊ "
|
||
"ဟွံသေၚ်သာ်ဂှ် သုၚ်စောဲ \"sudo apt-get install -f\"ပ္ဍဲ terminal တုဲ "
|
||
"ပသောၚ်ပြဿနာ ကၠာညိ။"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551
|
||
msgid "Could not install the selected language support"
|
||
msgstr "ဘာသာထံက်ပၚ်ရုဲလဝ်ဂှ် ပ္တိုန်စုတ် ဟွံဂွံ၊"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552
|
||
msgid ""
|
||
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
|
||
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
|
||
msgstr ""
|
||
"ဣဏံဂှ် သပ်ဝဲ bugမွဲဒှ်မာန်မံၚ်၊ သ္ပဂုဏ်တုဲ ပၠံၚ် bugပ္ဍဲ "
|
||
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebugဏံညိ။"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616
|
||
msgid "Could not install the full language support"
|
||
msgstr "ဘာသာထံက်ပၚ်ပေၚ်ၚ် စုတ်ဟွံဂွံ။"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577
|
||
msgid ""
|
||
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
|
||
"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the "
|
||
"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software "
|
||
"Sources\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613
|
||
msgid "Failed to authorize to install packages."
|
||
msgstr "ပ္တိုန်စုတ်ဟွံအံၚ်ဇၞး"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671
|
||
msgid "The language support is not installed completely"
|
||
msgstr "ဘာသာထံက်ပၚ် ပ္တိုန်ဟွံအံၚ်ဇၞး"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
|
||
msgid ""
|
||
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
|
||
"not installed yet. Do you want to install them now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ဘာသာကၠာဲလ္ၚဵုကေုာံအတၚ်နၚ်ရုဲလဝ်သွက်ဘာသာဂမၠိုၚ်ဂှ်ပ္တိုန်စုတ်ဟွံဂွံ၊ "
|
||
"မိက်ဂွံပ္တိုန်စုတ်လၟုဟ်ဟာ။"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675
|
||
msgid "_Remind Me Later"
|
||
msgstr "_Rမဏှေအိတှ်ေကဵုသတိညိ။"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676
|
||
msgid "_Install"
|
||
msgstr "ပ္တိုန်စုတ်"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "သောဲသောဲဗြောဲဗြောဲ"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to apply the '%s' format\n"
|
||
"choice. The examples may show up if you\n"
|
||
"close and re-open Language Support."
|
||
msgstr ""
|
||
"ဗီုပြၚ်ရုဲလဝ် '%s'ဂှ်ဟွံအံၚ်ဇၞး\n"
|
||
"ကၟာတ်တုဲ ကလေၚ်ပံက်ပၠန်မ္ဂး\n"
|
||
"ဥပမာဂမၠိုၚ်မံက်ကၠုၚ်ဏောဝ်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
|
||
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:1
|
||
msgid "Language Support"
|
||
msgstr "ဘာသာအထံက်ပၚ်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
|
||
"\n"
|
||
"The availability of translations or writing aids can differ between "
|
||
"languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"<big><b>စၟဳစၟတ်မံၚ်ဘာသာထံက်ပၚ်ကလိဂွံမာန်</b></big>\n"
|
||
"ဘာသာကၠာဲကေုာံအတၚ်နၚ်ချူလဝ်ဂမၠိုၚ်ဂှ် တၞဟ်ခြာမာန်မံၚ်ကဵု ဘာသာဂမၠိုၚ်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
|
||
msgid "Installed Languages"
|
||
msgstr "ဘာသာပ္တိုန်စုတ်လဝ်ဂမၠိုၚ်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
|
||
msgid ""
|
||
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
|
||
"Language settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"ဘာသာမွဲမွဲပ္တိုန်လဝ်တုဲမ္ဂး၊ ဇၟာပ်မၞိဟ်မသုၚ်စောဲ လုပ်စိုပ်ပၠေဝ်ပၠေတ်ပ္ဍဲ "
|
||
"Language settingsမာန်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
|
||
msgid "Language for menus and windows:"
|
||
msgstr "မာတိကာဘာသာကေုာံမလိက်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
|
||
msgid ""
|
||
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
|
||
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
|
||
"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n"
|
||
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
|
||
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
|
||
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
|
||
"\"English\".\n"
|
||
"Every entry below \"English\" will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11
|
||
msgid ""
|
||
"<small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b>\n"
|
||
"Changes take effect next time you log in.</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small><b>သွက်ဂွံပြေၚ်ဗွဲလၟေၚ်ဓဇက်ကဵုဘာသာဂမၠိုၚ်ညိ</b>\n"
|
||
"ကလေၚ်လုပ်မွဲတဲပၠန်မှ ဍေံပြံ၎်သၠာဲ"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
|
||
msgid "Apply System-Wide"
|
||
msgstr "ပြံၚ်သၠာဲအလုံစက်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14
|
||
msgid ""
|
||
"<small>Use the same language choices for startup and the login "
|
||
"screen.</small>"
|
||
msgstr "<small>သုၚ်စောဲဘာသာတုပ်ပ်ကဵုနူစလုပ်ကၠုၚ်တေံ</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
|
||
msgid "Install / Remove Languages..."
|
||
msgstr "ပ္တိုန်စုတ် /ပ"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
|
||
msgid "Keyboard input method system:"
|
||
msgstr "နဲကဲစုတ်ကောန်ဍေၚ်ပ္ဍဲစက်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
|
||
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
|
||
"function.\n"
|
||
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
|
||
"Korean or Vietnamese.\n"
|
||
"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n"
|
||
"If you want to use alternative input method systems, install the "
|
||
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
|
||
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
|
||
msgstr "ထ္ၜးမဂၞန်၊ စၟတ်တ္ၚဲ ကေုာံ ပမာဏသြန် ရိုဟ်တ္ၚဲ"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
|
||
msgid ""
|
||
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
|
||
"the preferred paper format and other region specific settings.\n"
|
||
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
|
||
"select it in the \"Language\" tab.\n"
|
||
"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you "
|
||
"are located."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
|
||
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
|
||
msgstr "<small>ကလေၚ်လုပ်မွဲတဲပၠန်မှဍေံပြံၚ်သၠာဲ</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
|
||
msgid ""
|
||
"<small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small>"
|
||
msgstr "<small>သွက်ဂွံလုပ်ဂှ် သုၚ်စောဲဗီုပြၚ်တုပ်ပ်ၜါလန်ညိ</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
|
||
msgid "Currency:"
|
||
msgstr "သၞောတ်သြန်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "စၟတ်တ္ၚဲ"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
|
||
msgid "Number:"
|
||
msgstr "မဂၞန်"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
|
||
msgid "<b>Example</b>"
|
||
msgstr "<b>ဥပမာ</b>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
|
||
msgid "Regional Formats"
|
||
msgstr "ဗီုပြၚ်တမ်မူလ"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:2
|
||
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
|
||
msgstr "သၞောတ်"
|
||
|
||
#. Name
|
||
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
|
||
msgid "Incomplete Language Support"
|
||
msgstr "ဘာသာထံက်ပၚ်ဟွံဍိုက်ပေၚ်"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
|
||
msgid ""
|
||
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
|
||
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
|
||
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
|
||
"required. If you would like to do this at a later time, please use Language "
|
||
"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select "
|
||
"\"System Settings... -> Language Support\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Name
|
||
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
|
||
msgid "Session Restart Required"
|
||
msgstr "ဒးကလေၚ်စကဏ္ဍဂှ်ပၠန်ဏောဝ်"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
|
||
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
|
||
msgstr "တိတ်ထောံတုဲမ္ဂး ဘာသာတၟိ ကလေၚ်ကေတ်ဒၞါဲဏောဝ်"
|
||
|
||
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1
|
||
msgid "Set system default language"
|
||
msgstr "ဖျေံဒၞါဲသၞောတ်စက်ဘာသာ"
|
||
|
||
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2
|
||
msgid "System policy prevented setting default language"
|
||
msgstr "မူဝါဒစဵုဒၞါကဵုဘာသာပက္ကတိ"
|
||
|
||
#: ../gnome-language-selector:33
|
||
msgid "don't verify installed language support"
|
||
msgstr "လ္ပစၟဳစၟတ်"
|
||
|
||
#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27
|
||
msgid "alternative datadir"
|
||
msgstr "တၚ်တုပ်သၟဟ်datadir"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:24
|
||
msgid "target language code"
|
||
msgstr "ကုဒ်ဘာသာရုဲစှ်"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:28
|
||
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
|
||
msgstr "စၟဳစၟတ်ဓုပ်ကဠာကဵုလဝ်−ခြာယၟုကဠာကဵု comma"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:30
|
||
msgid "output all available language support packages for all languages"
|
||
msgstr "ပ္တိတ်ကဵုကဠာဘာသာထံက်ပၚ်သွက်ဘာသာဖအိုတ်"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:33
|
||
msgid "show installed packages as well as missing ones"
|
||
msgstr "ထ္ၜးကဵုကဠာပ္တိုန်စုတ်လဝ်ကီုသီုကဵုမကၠေံမံၚ်ကီု"
|