389 lines
14 KiB
Plaintext
389 lines
14 KiB
Plaintext
# Norwegian Bokmål translation for language-selector
|
||
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
|
||
# This file is distributed under the same license as the language-selector package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: language-selector\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 21:58+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-12 23:08+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
|
||
#. Hack for Chinese langpack split
|
||
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
|
||
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56
|
||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||
msgstr "Kinesisk (forenklet)"
|
||
|
||
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
|
||
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233
|
||
msgid "No language information available"
|
||
msgstr "Ingen språkinformasjon er tilgjengelig"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234
|
||
msgid ""
|
||
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
|
||
"you want to perform a network update to get them now? "
|
||
msgstr ""
|
||
"Systemet har ikke informasjon om tilgjengelige språk. Vil du hente lista "
|
||
"over disse fra nettet nå? "
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238
|
||
msgid "_Update"
|
||
msgstr "_Oppdater"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Språk"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installert"
|
||
|
||
#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove))
|
||
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(INSTALL)d to install"
|
||
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
|
||
msgstr[0] "%(INSTALL)d skal installeres"
|
||
msgstr[1] "%(INSTALL)d skal installeres"
|
||
|
||
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(REMOVE)d to remove"
|
||
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
|
||
msgstr[0] "%(REMOVE)d skal fjernes"
|
||
msgstr[1] "%(REMOVE)d skal fjernes"
|
||
|
||
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s, %s"
|
||
msgstr "%s, %s"
|
||
|
||
#. find out about the other options
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ingen"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718
|
||
msgid "Software database is broken"
|
||
msgstr "Programvaredatabasen er ødelagt"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719
|
||
msgid ""
|
||
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
|
||
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
|
||
"this issue at first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det er ikke mulig å legge til eller fjerne programvare. Bruk "
|
||
"pakkebehandleren «Synaptic» eller kjør «sudo apt-get install -f» i en "
|
||
"terminal for å rette opp feilen."
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551
|
||
msgid "Could not install the selected language support"
|
||
msgstr "Klarte ikke å installere støtte for valgt språk"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552
|
||
msgid ""
|
||
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
|
||
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette er kanskje en feil i programmet. Vennligst send inn en feilrapport på "
|
||
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616
|
||
msgid "Could not install the full language support"
|
||
msgstr "Kunne ikke installere full støtte for språket"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577
|
||
msgid ""
|
||
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
|
||
"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the "
|
||
"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software "
|
||
"Sources\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette er vanligvis på grunn av en feil i pakkearkivet ditt eller "
|
||
"pakkehåndtereren din. Kontroller innstillingene i Programvarekilder (trykk "
|
||
"på ikonet helt til høyre på menyen øverst på skjermen og velg "
|
||
"«Systeminnstillinger … → Programvarekilder»)."
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613
|
||
msgid "Failed to authorize to install packages."
|
||
msgstr "Autorisasjon for pakkeinstallasjon feilet."
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671
|
||
msgid "The language support is not installed completely"
|
||
msgstr "Språkstøtten er ikke fullstendig installert"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
|
||
msgid ""
|
||
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
|
||
"not installed yet. Do you want to install them now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Noen oversettelser eller skrivehjelper er enda ikke installert for språket "
|
||
"som du har valgt. Vil du installere dem nå?"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675
|
||
msgid "_Remind Me Later"
|
||
msgstr "_Vis påminnelse senere"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676
|
||
msgid "_Install"
|
||
msgstr "_Installer"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to apply the '%s' format\n"
|
||
"choice. The examples may show up if you\n"
|
||
"close and re-open Language Support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klarte ikke å bruke formatet «%s».\n"
|
||
"Eksemplene vises kanskje viss du\n"
|
||
"lukker og åpner Språkstøtte på nytt."
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
|
||
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:1
|
||
msgid "Language Support"
|
||
msgstr "Språkstøtte"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
|
||
"\n"
|
||
"The availability of translations or writing aids can differ between "
|
||
"languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"<big><b>Ser etter tilgjengelig språkstøtte</b></big>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tilgjengeligheten av oversettelser og skrivehjelp kan variere mellom "
|
||
"språkene."
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
|
||
msgid "Installed Languages"
|
||
msgstr "Installerte språk"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
|
||
msgid ""
|
||
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
|
||
"Language settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Når et språk er installert, kan hver bruker velge det under sine "
|
||
"språkinnstillinger."
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
|
||
msgid "Language for menus and windows:"
|
||
msgstr "Språk for menyer og vinduer:"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
|
||
msgid ""
|
||
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
|
||
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
|
||
"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n"
|
||
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
|
||
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
|
||
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
|
||
"\"English\".\n"
|
||
"Every entry below \"English\" will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne innstillingen gjelder kun språket i programmer og operativsystem, og "
|
||
"påvirker ikke systeminnstilligner som gjelder datoformat, valuta, etc. Disse "
|
||
"velges under \"Regionale innstillinger\".\n"
|
||
"Rekkefølgen på de viste alternativene avgjør hvilke oversettelser som blir "
|
||
"brukt på din maskin. Hvis oversettelser for det første språket ikke er "
|
||
"tilgjengelige, vil det neste på listen bli valgt. Den siste oppføringen på "
|
||
"listen er alltid \"Engelsk\".\n"
|
||
"Alle oppføringer som ligger etter \"Engelsk\", vil bli ignorert."
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11
|
||
msgid ""
|
||
"<small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b>\n"
|
||
"Changes take effect next time you log in.</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small><b>Dra språkene i foretrukket rekkefølge.</b>\n"
|
||
"Endringene trer i kraft neste gang du logger inn.</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
|
||
msgid "Apply System-Wide"
|
||
msgstr "Bruk på hele systemet"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14
|
||
msgid ""
|
||
"<small>Use the same language choices for startup and the login "
|
||
"screen.</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small>Bruk samme språk for oppstarts- og innloggingsskjermen.</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
|
||
msgid "Install / Remove Languages..."
|
||
msgstr "Installer/fjern språk …"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
|
||
msgid "Keyboard input method system:"
|
||
msgstr "Skrivemetodesystem for tastatur:"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
|
||
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
|
||
"function.\n"
|
||
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
|
||
"Korean or Vietnamese.\n"
|
||
"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n"
|
||
"If you want to use alternative input method systems, install the "
|
||
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hvis du trenger å skrive inn språk som krever mer komplekse metoder enn kun "
|
||
"én tast per bokstav, vil du kanskje aktivere denne funksjonen.\n"
|
||
"Den trengs for eksempel for å skrive kinesisk, japansk, koreansk og "
|
||
"vietnamesisk.\n"
|
||
"Den anbefalte verdien i Ubuntu er «IBus».\n"
|
||
"Hvis du ønsker å benytte andre skrivesystemer, må du først installere de "
|
||
"aktuelle pakkene og deretter velge det ønskede systemet her."
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
|
||
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
|
||
msgstr "Vis tall, datoer og valuta på vanlig måte for:"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
|
||
msgid ""
|
||
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
|
||
"the preferred paper format and other region specific settings.\n"
|
||
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
|
||
"select it in the \"Language\" tab.\n"
|
||
"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you "
|
||
"are located."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette valget vil gjøre at systeminnstillingene blir som vist under, og vil "
|
||
"også avgjøre valg av papirformater og andre regions-spesifikke "
|
||
"innstillinger.\n"
|
||
"Hvis du vil at systemet skal ha et annet synlig språk, kan dette velges "
|
||
"under \"Språk\".\n"
|
||
"Du bør velge innstillinger her som er de riktige for området der du befinner "
|
||
"deg."
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
|
||
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
|
||
msgstr "<small>Endringer trer i kraft neste gang du logger inn..</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
|
||
msgid ""
|
||
"<small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small>Bruk samme format for oppstarts- og innloggingsskjermen.</small>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
|
||
msgid "Currency:"
|
||
msgstr "Valuta:"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Dato:"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
|
||
msgid "Number:"
|
||
msgstr "Nummer:"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
|
||
msgid "<b>Example</b>"
|
||
msgstr "<b>Eksempel</b>"
|
||
|
||
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
|
||
msgid "Regional Formats"
|
||
msgstr "Regionale formater"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-language-selector.desktop.in.h:2
|
||
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
|
||
msgstr "Still inn språkstøtte for systemet"
|
||
|
||
#. Name
|
||
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
|
||
msgid "Incomplete Language Support"
|
||
msgstr "Ufullstendig språkstøtte"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
|
||
msgid ""
|
||
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
|
||
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
|
||
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
|
||
"required. If you would like to do this at a later time, please use Language "
|
||
"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select "
|
||
"\"System Settings... -> Language Support\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Språkfilene for valgt språk er ufullstendige. Du kan installere manglende "
|
||
"deler ved å trykke «Utfør handling» og følge instruksjonene. Tilkobling til "
|
||
"internett er nødvendig. Om du vil gjøre dette senere, kan du åpne "
|
||
"«Språkstøtte» (trykk på ikonet til høyre på menylinja øverst og velg "
|
||
"«Systeminnstillinger → Språkstøtte»)."
|
||
|
||
#. Name
|
||
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
|
||
msgid "Session Restart Required"
|
||
msgstr "Økten må startes på nytt"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
|
||
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
|
||
msgstr ""
|
||
"De nye språkinnstillingene blir tatt i bruk etter at du har logget ut."
|
||
|
||
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1
|
||
msgid "Set system default language"
|
||
msgstr "Angi standardspråk for systemet"
|
||
|
||
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2
|
||
msgid "System policy prevented setting default language"
|
||
msgstr "Systemreglene forhindret valg av standardspråk"
|
||
|
||
#: ../gnome-language-selector:33
|
||
msgid "don't verify installed language support"
|
||
msgstr "ikke bekreft installert språkstøtte"
|
||
|
||
#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27
|
||
msgid "alternative datadir"
|
||
msgstr "alternativ datamappe"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:24
|
||
msgid "target language code"
|
||
msgstr "kode for språk"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:28
|
||
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
|
||
msgstr "undersøk kun disse pakkene -- adskill pakkenavn med komma"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:30
|
||
msgid "output all available language support packages for all languages"
|
||
msgstr "vis alle tilgjengelige språkpakker for alle språk"
|
||
|
||
#: ../check-language-support:33
|
||
msgid "show installed packages as well as missing ones"
|
||
msgstr "vis både installerte og manglende pakker"
|