From 55671efe804bf81cb9808db781da1fed6b84cc8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Mon, 20 Apr 2009 09:25:44 +0000 Subject: [PATCH] * po/*: merge in a lot of localization updates and regenerate daniel --- ChangeLog | 4 + po/af.po | 1400 ++++++------- po/am.po | 1400 ++++++------- po/ar.po | 1400 ++++++------- po/as.po | 4776 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/be.po | 1400 ++++++------- po/bg.po | 1400 ++++++------- po/bn.po | 1400 ++++++------- po/bn_IN.po | 3625 +++++++++++++-------------------- po/bs.po | 1400 ++++++------- po/ca.po | 1402 ++++++------- po/cs.po | 1400 ++++++------- po/cy.po | 1400 ++++++------- po/da.po | 1400 ++++++------- po/de.po | 3233 +++++++++++++++--------------- po/el.po | 1400 ++++++------- po/en_GB.po | 1400 ++++++------- po/es.po | 1395 +++++++------ po/et.po | 1400 ++++++------- po/eu_ES.po | 1400 ++++++------- po/fa.po | 1400 ++++++------- po/fi.po | 1400 ++++++------- po/fr.po | 1402 ++++++------- po/gl.po | 1400 ++++++------- po/gu.po | 1486 +++++++------- po/he.po | 1400 ++++++------- po/hi.po | 2560 ++++++++---------------- po/hr.po | 1400 ++++++------- po/hu.po | 1400 ++++++------- po/hy.po | 1400 ++++++------- po/id.po | 1400 ++++++------- po/is.po | 1400 ++++++------- po/it.po | 1395 +++++++------ po/ja.po | 3817 ++++++++++++++--------------------- po/ka.po | 1400 ++++++------- po/kn.po | 5184 +++++++++++++++++++----------------------------- po/ko.po | 1400 ++++++------- po/ku.po | 1400 ++++++------- po/libvirt.pot | 1384 +++++++------ po/lo.po | 1400 ++++++------- po/lt.po | 1400 ++++++------- po/lv.po | 1400 ++++++------- po/mk.po | 1400 ++++++------- po/ml.po | 1397 ++++++------- po/mr.po | 4922 ++++++++++++++++++--------------------------- po/ms.po | 1400 ++++++------- po/my.po | 1400 ++++++------- po/nb.po | 1404 ++++++------- po/nl.po | 1393 +++++++------ po/nn.po | 1400 ++++++------- po/nso.po | 1400 ++++++------- po/or.po | 4911 ++++++++++++++++++--------------------------- po/pa.po | 2803 ++++++++++++-------------- po/pl.po | 1485 +++++++------- po/pt.po | 1400 ++++++------- po/pt_BR.po | 1397 ++++++------- po/ro.po | 1400 ++++++------- po/ru.po | 1397 ++++++------- po/si.po | 1400 ++++++------- po/sk.po | 1400 ++++++------- po/sl.po | 1400 ++++++------- po/sq.po | 1400 ++++++------- po/sr.po | 1397 ++++++------- po/sr@latin.po | 1397 ++++++------- po/sv.po | 1400 ++++++------- po/ta.po | 4665 +++++++++++++++++-------------------------- po/te.po | 4846 ++++++++++++++++++-------------------------- po/th.po | 1400 ++++++------- po/tr.po | 1400 ++++++------- po/uk.po | 1400 ++++++------- po/ur.po | 1400 ++++++------- po/vi.po | 1400 ++++++------- po/zh_CN.po | 1672 ++++++++-------- po/zh_TW.po | 1400 ++++++------- po/zu.po | 1400 ++++++------- 75 files changed, 65173 insertions(+), 68776 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6e620e2153..26e427bea4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Mon Apr 20 11:24:23 CEST 2009 Daniel Veillard + + * po/*: merge in a lot of localization updates and regenerate + Mon Apr 20 11:06:20 CEST 2009 Daniel Veillard * src/bridge.c: fix a compilation breakage raised by Anton Protopopov diff --git a/po/af.po b/po/af.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 74b98fa68a..ad12d4b1c8 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -5,21 +5,21 @@ # # # Amitakhya Phukan , 2007, 2008. -# Amitakhya Phukan , 2007, 2008. +# Amitakhya Phukan , 2007, 2008, 2009. # Amitakhya Phukan , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 16:16+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-10 16:42+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese\n" +"Language-Team: Assamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 msgid "Address family for hostname not supported" @@ -98,9 +98,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà§à¦²" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "সংকেত %d ত বনà§à¦§ কৰা হৈছে" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ছিগà§à¦¨à§‡à¦² %d পোৱা হৈছে" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -244,23 +244,20 @@ msgstr "উৎপনà§à¦¨ পথ qemudInitPaths() ৰ পà§à§°à¦¶à¦®à¦•à§° ক msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "mutex আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "condition মান আৰমà§à¦­ কৰিব নোৱাৰি" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ %s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "ঘটণা পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -357,7 +354,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "" +msgstr "অভিগমà§à¦¯à¦¤à¦¾à§° পৰীকà§à¦·à¦¾à§° পিছত গà§à§°à¦¾à¦¹à¦•à§‡ অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ data pending tx পালে" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -372,12 +369,11 @@ msgstr "সংযোগ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: % #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "বহà§à¦¤à§‹ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• (%d), সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰা হৈছে" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "array বিতৰণ কৰাৰ সময়ত সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" +msgstr "গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• বিতৰণ কৰাৰ সময়ত সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -390,9 +386,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake বিফল: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ঋণাতà§à¦®à¦• দৈৰà§à¦˜à§à¦¯à§° অনà§à§°à§‹à¦§ %lld" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -405,9 +401,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "SASL তথà§à¦¯ %s decode কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -420,9 +416,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "SASL তথà§à¦¯ %s encode কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -430,14 +426,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "চিগà§à¦¨à§‡à¦² হেনà§à¦¡à¦²à¦¾à§°à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ %d ভà§à¦²à§° সূচনা দিয়া হৈছে: সৰà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· ভà§à¦²: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¤ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ " +msgstr "বনà§à¦§ কৰাৰ সময়বিৰতি পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§°à¦£ কৰিবলৈ বিফল" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "শà§à§°à¦®à¦¿à¦• বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -469,41 +463,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root হিচাপত নচলিলে সমষà§à¦Ÿà¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা সমà§à¦­à§± নহয়" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "scsidev ৰ বাবে সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' সমষà§à¦Ÿà¦¿ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন হিচাপে fork কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" +msgstr "rundir সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ৰ সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° গৰাকী পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "চিগà§à¦¨à§‡à¦² পাইপৰ কল বেকৰ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" @@ -569,14 +572,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > পà§à§°à¦¶à¦®à¦•à§° সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• মাপ" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° লেবেল পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° মডেল পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকনা বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" @@ -612,14 +613,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অবৈধ SASL init অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা হৈছে" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "sock ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" +msgstr "sock ঠিকনা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" +msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকনা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "SASL পদà§à¦§à¦¤à¦¿ %d ৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ssf অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" @@ -770,42 +771,41 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s (%s)" +msgstr "নোড যনà§à¦¤à§à§° পোৱা ন'গ'ল (_d)" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ async event method call" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা নহয়; TUNGETFEATURES ioctl() কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à§€ নহয়" #: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"IFF_VNET_HDR সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা নহয়; TUNGETFEATURES ioctl() ঠIFF_VNET_HDR ৰ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¬à§‡à¦¦à¦¨ " +"নিদিয়ে" #: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা নহয়; TUNGETIFF ioctl() কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à§€ নহয়" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা হৈছে" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা নহয়; build সময়ত নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -910,545 +910,527 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হেছ টেবà§à¦²à¦¤ vol অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "সংযোগ সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হেছ টেবà§à¦²à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² vol যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "conn hash টেবà§à¦²à¦¤ node dev যোগ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "সংযোগ সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হেছ টেবà§à¦²à¦¤ vol অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "সংযোগ সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হেছ টেবà§à¦²à¦¤ dev অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ডিষà§à¦• ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ডিষà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফà§à¦²'পি যনà§à¦¤à§à§°à§° নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হাৰà§à¦¡ ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ডিষà§à¦• bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফà§à¦²'পি ডিসà§à¦•à§° বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "ফà§à¦²'পি ডিসà§à¦•à§° বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" +msgstr "ডিসà§à¦•à§° বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ডিষà§à¦• কেছে ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ নথিপতà§à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ সংযোগমাধà§à¦¯à¦®à§° ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে 'network' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à§‡à¦–িত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'dev' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à§‡à¦–িত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধà§à¦¯à¦®à§° সৈতে 'port' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à§‡à¦–িত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধà§à¦¯à¦®à§° সৈতে উলà§à¦²à§‡à¦–িত 'port' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধà§à¦¯à¦®à§° সৈতে 'address' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à§‡à¦–িত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অকà§à¦·à§° আছে" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ উৎস পথ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ উৎস গৃহসà§à¦¥ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ উৎস সেৱা বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "নিবেশ যনà§à¦¤à§à§°à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ নিবেশ যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ নিবেশ bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ %s নিবেশ যনà§à¦¤à§à§° সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নিবেশ বাছ %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ %s নিবেশ যনà§à¦¤à§à§° সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "নিবেশ যনà§à¦¤à§à§°à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "চিতà§à§°à¦¾à¦™à§à¦•à¦¿à¦¤ যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° যনà§à¦¤à§à§°" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ চিতà§à§°à¦¾à¦™à§à¦•à¦¿à¦¤ যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "vnc প'ৰà§à¦Ÿ %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£à¦ªà§°à§à¦¦à§à¦¦à¦¾à§° মান '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধà§à¦¬à¦¨à¦¿à§° মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "dir %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "vendor id %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb vendor ক id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "উৎপাদন %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "bus %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb ঠিকনাক যনà§à¦¤à§à§°à§° id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ usb উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" +msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ vendor" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ গৃহসà§à¦¥" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "ডোমেইন %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci ঠিকনাক bus id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "slot %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci ঠিকনাক slot id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "আপেকà§à¦·à¦• %s বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci ঠিকনাক function id ৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ pci উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ hostdev ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥ যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ গৃহসà§à¦¥" +msgstr "hostdev ত হেৰà§à§±à¦¾ ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥ %s" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ নোড %s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ lifecycle কাৰà§à¦¯à§à¦¯ %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +# c-format +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" +msgstr "অবৈধ সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ মডেল অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ মডেল অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° লেবেল নাই" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° imagelabel নাই" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "root সামগà§à§°à§€ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "UUID নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগà§à§°à§€ ভà§à¦²" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° অংশ" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS ৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "" +msgstr "os ধৰণ '%s' & arch '%s' ৰ সংমিশà§à§°à¦£ অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯" +msgstr "os ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "বাইনà§à¦¡: %s" +msgstr "at line %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "ডোমেইন ৰখাওà¦à¦¤à§‡ ভà§à¦²" +msgstr "xml নথি বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগà§à§°à§€ সঠিক নহয়" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "ভà§à¦²" +msgstr "topology cpuset syntax ভà§à¦²" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ lifecycle পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিষà§à¦• পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিষà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° %d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিষà§à¦• bus %d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিষà§à¦• কেছে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ নথিপতà§à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ নে'টৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ আখৰৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ধà§à¦¬à¦¨à¦¿à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ নিবেশ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ নিবেশ bus পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ গà§à¦£ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° '%s' লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° '%s' সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "virt ৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অজà§à¦žà¦¾à¦¤" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" +msgstr "ডোমেইন %s os ধৰণ %s সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯ %s ত কোনো à¦à¦®à§à¦²à§‡à¦Ÿà§° নাই" +# c-format #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "' সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "'%s %s' চলাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1480,215 +1462,240 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "iptables নিয়ম '%s' ক '%s' chain লৈ, যি '%s' টেবà§à¦²à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¿à¦¤, যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§° পথ বৰ দীঘল" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ঠuri নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ঠuri নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "পথেৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "ফà§à¦²à§‡à¦—ৰ মান শূণà§à¦¯ হোৱা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "পà§à§°à¦¶à¦®à¦•à§° মান NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ফà§à¦²à§‡à¦—ৰ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª VIR_MEMORY_VIRTUAL হোৱা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "পà§à§°à¦¶à¦®à¦• NULL হ'লেও মাপ শূণà§à¦¯ নহয়" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" msgstr "setsid বিফল: %s" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "ioctl(TIOCSTTY) বিফল: %s" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "dup2(stdin) বিফল: %s" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "dup2(stdout) বিফল: %s" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "dup2(stderr) বিফল: %s" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" msgstr "পাতà§à§°à§° নামৰ পংকà§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° আগবà§à¦¾à§° সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বিফল" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "%s বনাবলৈ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:298 +# c-format +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s ক %s ত তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "%s পà§à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "পাতà§à§°à§° বাবে /proc ক তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +# c-format +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "%s ডোমেইন %s ঠসংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "পাতà§à§°à§° বাবে /proc ক তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "পাতà§à§°à§° বাবে /proc ক তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s বনাবলৈ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ক %s ত তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "%s পà§à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" +msgstr "Xen Daemonৰ পৰা পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পাতà§à§°à§° বাবে /proc ক তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +# c-format +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "%s বনাবলৈ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অবৈধ vm সংজà§à¦žà¦¾ পà§à§°à§‡à§°à¦¿à¦¤ হৈছে" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' খà§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "পাতà§à§°à§° বাবে /proc ক তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষà§à¦Ÿà¦¿ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "সেৱক ছকেট %s লৈ listen কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d পà§à¦¾à§° কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" +msgstr "fd %d পà§à¦¾à§° কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" +# c-format #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d লৈ লিখাৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" +msgstr "fd %d লৈ লিখাৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" msgstr "epoll_create(2) কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) বিফল: %s" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" msgstr "epoll_ctl(fd1) বিফল: %s" @@ -1698,213 +1705,223 @@ msgid "error event %d" msgstr "ভà§à¦²à§° ঘটনা %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" msgstr "epoll_wait() বিফল: %s" +# c-format #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পৰিসংখà§à¦¯à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s %s" +msgstr "সংযোগমাধà§à¦¯à¦® %s ক ns %d লৈ নিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" +msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid নথিপতà§à§° '%s' লৈ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§°à¦¤ argv লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" +msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à¦¤ NETNS সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সà§à¦¸à¦‚গত ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ সমà§à¦­à§± নহয়" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ সমà§à¦­à§± নহয়" +# c-format #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ \n" +# c-format #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "পাতà§à§° %d ৰ বাবে waitpid অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d %s" +msgstr "পাতà§à§° %d ৰ বাবে waitpid অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° বà§à§°à¦¿à¦œ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¥ সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" +# c-format #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "veth যনà§à¦¤à§à§°à§° যোৰা সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বিফল: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à¦• %s লৈ যোগ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে অবৈধ PID %d" +# c-format #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "pid %d ৰ মাৰিবলৈ বিফল" +# c-format #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' stat কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s' ৰ বাবে ৰখিব নোৱাৰি" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "'%s' ভà¦à§°à¦¾à¦² আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤à¦­à¦¾à¦¬à§‡ বনà§à¦§ হৈছে" +# c-format #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" +msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "pid নথিপতà§à§° '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +# c-format #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ডোমেইনৰ নাম" +msgstr "%s নামৰ ডোমেইন নাই" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d নামৰ কোনো ডোমেইন নাই" +# c-format #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾: %d" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ মà§à¦•à§à¦¤à¦¿: %s" +# c-format #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +# c-format #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "%d ঠিকনা বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "MAC ঠিকনা '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "%d ঠিকনা বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' নামৰ ঠিকনা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "%d ঠিকনা বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "IP ঠিকনা '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "হেডাৰ '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "netmask '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ অনà§à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ কৰা হৈছে, কিনà§à¦¤à§ IPv4 ঠিকনা/নেটমাসà§à¦• উপলবà§à¦§ কৰা নহয়" +# c-format #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" @@ -1913,150 +1930,164 @@ msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° নথিপতà§à§° '%s' ৰ নাম নে'টৱৰà§à¦•à§° নাম '%s' ৰ সৈতে সà§à¦¸à¦‚গত নহয়" +# c-format #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:901 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "Bridge সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" +msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ ।" +# c-format #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' autostart কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' autostart কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" +msgstr "networkStartup: সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables ৰ নিয়মাৱলী পà§à¦¨à¦ƒ তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে" +msgstr "iptables ৰ নিয়মাৱলী পà§à¦¨à¦ƒ তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "সেৱকেৰ IP ঠিকনা নোহোৱাকে dhcp ডেমন আৰমà§à¦­ কৰা সমà§à¦­à§± নহয়" +# c-format #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" +msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা অনà§à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s'ৰ পৰা অনà§à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "'%s' ঠঅনà§à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s' লৈ অনà§à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "masquerading পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰাৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +# c-format #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা ৰাউটিং পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s'ৰ পৰা ৰাউটিং পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "'%s' ঠৰাউটিং পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s' ঠৰাউটিং পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "'%s'ৰ পৰা DHCP ৰ অনà§à§°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s'ৰ পৰা DHCP ৰ অনà§à§°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "'%s'ৰ পৰা DNS ৰ অনà§à§°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s'ৰ পৰা DNS ৰ অনà§à§°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা বাহিৰলৈ যোৱা সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +"'%s'ৰ পৰা বাহিৰলৈ যোৱা সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -"'%s' ৰ পà§à§°à¦¤à¦¿ আগমনকৰোà¦à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +"'%s' ৰ পà§à§°à¦¤à¦¿ আগমনকৰোà¦à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ আনà§à¦¤à¦ƒ বà§à§°à¦¿à¦œ সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§°à§° অনà§à§°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ " -"বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +"বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" +# c-format #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' বà§à§°à¦¿à¦œà§° IP ঠিকনা '%s' ঠধাৰà§à¦¯ কৰা নাযায় : %s" +msgstr "'%s' বà§à§°à¦¿à¦œà§° IP ঠিকনা '%s' ঠধাৰà§à¦¯ কৰা নাযায়" +# c-format #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' বà§à§°à¦¿à¦œà§° নেটমাসà§à¦• '%s' লৈ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s' বà§à§°à¦¿à¦œà§° নেটমাসà§à¦• '%s' লৈ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "'%s' বà§à§°à¦¿à¦œ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s' বà§à§°à¦¿à¦œ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP আগবà§à§‹à§±à¦¾ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "IP আগবà§à§‹à§±à¦¾ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s\n" +# c-format #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s\n" +# c-format #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' বনà§à¦§ কৰা হৈছে" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' বনà§à¦§ কৰা হৈছে\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2070,7 +2101,6 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "নামৰ সৈতে সà§à¦¸à¦‚গত নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" @@ -2079,359 +2109,367 @@ msgid "no network with matching id" msgstr "id ৰ সৈতে সà§à¦¸à¦‚গত নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' ৰ à¦à¦Ÿà¦¾ bridge নাম নাই ।" +# c-format #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "autostart পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "autostart পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +# c-format +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "symlink '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" msgstr "à¦à¦‡ নামৰ মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" +msgstr "à¦à¦‡ যনà§à¦¤à§à§°à§° পেৰেনà§à¦Ÿ" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "হেডাৰ '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো বà§à¦²'ক যনà§à¦¤à§à§°à§° পথ নাই" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰà§à¦¯à¦•à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ ভà§à¦²" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎস পথ" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে হেৰà§à§±à¦¾ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰà§à¦¯à¦•à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬ পৰা মিডিয়াৰ আকাৰ দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬ পৰা মিডিয়াৰ আকাৰ অবৈধ" +# c-format #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° ধৰণ '%s', '%s' ৰ কাৰণে" +# c-format #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§°à§° গৰাকী নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +# c-format #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ মডেল '%s' বৈধ নহয়" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI গৃহসà§à¦¥ ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI গৃহসà§à¦¥ ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI bus ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI bus ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI লকà§à¦·à§à¦¯ ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI লকà§à¦·à§à¦¯ ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI LUN ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI LUN ID দিয়া হৈছে" +# c-format #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤à§° ধৰণ" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো নে'টৱৰà§à¦• সংযোগমাধà§à¦¯à¦® দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হোৱা নাইUSB সংযোগমাধà§à¦¯à¦®" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "পà§à¦² ভিতৰ" +msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦² ভিতৰ" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" +msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংখà§à¦¯à¦¾ দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB vendor ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ USB vendor ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB উৎপাদন ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ USB উৎপাদন ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI domain ID দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" +msgstr "%s ত অবৈধ PCI domain ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI bus ID দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ মডেল '%s' বৈধ নহয়" +msgstr "%s ত অবৈধ PCI bus ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI slot ID দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ মডেল '%s' বৈধ নহয়" +msgstr "%s ত অবৈধ PCI slot ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI function ID দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" +msgstr "%s ত অবৈধ PCI function ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI vendor ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ PCI vendor ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI উৎপাদন ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ত অবৈধ PCI উৎপাদন ID দিয়া হৈছে" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° UUID দিয়া হোৱা নাই" +# c-format #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "uuid সামগà§à§°à§€ ভà§à¦²" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে ভà§à¦² uuid পদাৰà§à¦¥" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° ধৰণ" +# c-format #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +# c-format #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ '%d' কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো যনà§à¦¤à§à§°à§° কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ নাই" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ডোমেইনৰ uuid" +msgstr "cpuinfo processor বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা হৈছে" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo cpu MHz বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা হৈছে" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড" +# c-format #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "'%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "চলমান %s হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংসà§à¦•à§°à¦£ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +msgstr "vzctl সংসà§à¦•à§°à¦£ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "%d ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° পৰা 'IP_ADDRESS' পà§à¦¾ ন'গ'ল" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "%d ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° পৰা 'NETIF' পà§à¦¾ ন'গ'ল" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• নথিপতà§à§°à§° নাম বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা হৈছে" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "বৰ দীঘল bridge যনà§à¦¤à§à§°à§° নাম" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "%d ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° পৰা 'OSTEMPLATE' পà§à¦¾ ন'গ'ল" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%d ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° পৰা 'VE_PRIVATE' পà§à¦¾ ন'গ'ল" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2445,63 +2483,63 @@ msgstr "vzlist ৰ ফলাফল বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ ব msgid "UUID in config file malformed" msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à¦¤ ভà§à¦² UUID" +# c-format #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%d ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "nodeinfo পà§à¦¾ ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" +# c-format #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" msgstr "নথিপতà§à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° ধৰণ বৈধ নহয়" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "নথিপতà§à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ 'template' বা 'mount' ধৰণৰ নহয়" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ ডোমেইনৰ নাম বা id কে ডোমেইন UUID তে ৰূপানà§à¦¤à§° কৰক" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +msgstr "অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নকল কৰা ন'হ'ল" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "নথিপতà§à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° কাৰণে উৎসৰ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে আদেশ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ ভà§à¦²" +# c-format #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +# c-format #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ সমà§à¦­à§± নহয়" +msgstr "ডোমেইন %d ৰ কাৰণে cputime পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2509,23 +2547,21 @@ msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ অৱস #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° ID দিয়া হোৱা নাই" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° কাৰণে eth নাম সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "veth নাম সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" @@ -2535,24 +2571,22 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "'%s' id ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ OPENVZ VM বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° মান বিতৰণ কৰা হৈছে" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ভাৰà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংখà§à¦¯à¦¾ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" +# c-format #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "'%d' id ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ OPENVZ VM বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" +msgstr "'%s' id ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ OPENVZ VM বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2563,95 +2597,108 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ shutoff অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ নাই" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPUs >= 1 হ'ব লাগে" +# c-format #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +msgstr "VPS ID %s ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +# c-format #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "pid নথিপতà§à§° '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +# c-format #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "ছিগà§à¦¨à§‡à¦² পাইপৰ পৰা পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' ৰ পৰা পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "pid নথিপতà§à§° '%s' লৈ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +# c-format #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid নথিপতà§à§° '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ space নথিপতà§à§° '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/pci.c:612 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ৰ কাৰণে কোনো PCI reset কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ নাই" +# c-format #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" +msgstr "pci-stub বা pciback চালক তà§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ডোমেইন %s ঠসংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "'%s' PCI যনà§à¦¤à§à§°à¦• unbind কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI যনà§à¦¤à§à§° '%s' ৰ কাৰণে %s ত slot যোগ কৰিবলৈ বিফল" +# c-format #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI যনà§à¦¤à§à§° '%s' ক %s লৈ bind কৰিবলৈ বিফল" +# c-format #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "PCI ID '%s' ক %s ৰ পৰা আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬à¦²à§ˆ বিফল" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "কোনো PCI stub অংশ পোৱা ন'গ'ল" +# c-format #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI যনà§à¦¤à§à§° '%s' ৰ কাৰণে %s ত slot আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬à¦²à§ˆ বিফল" +# c-format #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' ৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à§° ৰেকৰà§à¦¡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI যনà§à¦¤à§à§° '%s' ৰ কাৰণে à¦à¦Ÿà¦¾ re-probe টà§à§°à¦¿à¦—াৰ কৰিবলৈ বিফল" +# c-format #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ৰ পৰা পà§à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বিফল" @@ -2666,12 +2713,10 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "ছকেট %d লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¤ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ " #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" msgstr "পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ " @@ -2729,10 +2774,11 @@ msgstr "%d পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° নে'টৱৰà§à¦• সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "tap সংযোগ মাধà§à¦¯à¦® '%s' ক বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' লৈ যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "tap সংযোগ মাধà§à¦¯à¦® বà§à§°à¦¿à¦œà¦¤ যোগ কৰিবলৈ বিফল । %s à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à§°à¦¿à¦œ যনà§à¦¤à§à§° নহয়" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2740,22 +2786,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap সংযোগ মাধà§à¦¯à¦® '%s' ক বà§à§°à¦¿à¦œ '%s' লৈ যোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' আদেশ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" +msgstr "hypervisor ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦‡ আপেকà§à¦·à¦•à§° বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' আদেশ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" +msgstr "à¦à¦‡ QEMU binary ৰ লগত STDIO পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨ অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" +# c-format #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিসà§à¦• সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" +msgstr "ডিসà§à¦• '%s' ৰ কাৰণে অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ '%s' চালকৰ নাম" +# c-format #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিসà§à¦• সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" @@ -2769,93 +2815,98 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ মডেল বৈধ নহয়" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নাম" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পথ" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" +# c-format #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ নথিপতà§à§°à§° close on exec ফà§à¦²à§‡à¦— %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/qemu_driver.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s ত %lld বিচাৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' autostart কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "VM '%s' autostart কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "বà§à¦²à¦• সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পৰিসংখà§à¦¯à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s %s" +msgstr "বà§à¦²à¦• সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পৰিসংখà§à¦¯à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s" +# c-format #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s ডোমেইন %s ঠসংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s ৰ কাৰণে ডোমেইনৰ অৱসà§à¦¥à¦¾ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "%s পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "কোনো সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° চালক নাই" +# c-format #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' autostart কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "state dir '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2872,18 +2923,21 @@ msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ অৱশিষà§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ উপলবà§à¦§ নাই" +# c-format #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ অৱশিষà§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ উপলবà§à¦§ নাই" +# c-format #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ সময় অনà§à¦¤ হৈছে" @@ -2900,37 +2954,37 @@ msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফà§à¦²à§‡à¦—ৰ মান নিৰ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "পৰà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦• non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" +# c-format #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "লগ নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "tty ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­à§° কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC গà§à¦ªà§à¦¤à¦¶à¦¬à§à¦¦à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ à¦¾ বিফল" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "নাম" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2940,191 +2994,201 @@ msgstr "VM বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ অবà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ VNC পোৰà§à¦Ÿ চিনাকà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" +msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "QEMU argv syntax %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§°à¦¤ argv লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "লগ নথিপতà§à§°à¦¤ argv লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§°à¦¤ argv লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "লগ নথিপতà§à§°à¦¤ argv লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§°à¦¤ argv লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "লগ নথিপতà§à§°à§° অনà§à¦¤ বিচাৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ডোমেইন %s বনà§à¦§ কৰা হৈছে\n" +msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ daemonize কৰিব পৰা ন'গ'ল" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s' বনà§à¦§ কৰা হৈছে" +msgstr "VM '%s' বনà§à¦§ কৰা হৈছে\n" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইনà§à¦¡ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" +# c-format #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পà§à¦¨à§°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à§° কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "unhandled fd event %d for %s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM কনà§à¦¸à§‹à¦²à§° তথà§à¦¯ লগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "à¦à¦‡ গৃহসà§à¦¥ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à¦¤ NUMA সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "start cell %d সীমাৰ বাহিৰত (0-%d)" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ৰ মà§à¦•à§à¦¤ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° পৰিমাণ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id ৰ সৈতে সà§à¦¸à¦‚গত ডোমেইন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "সà§à¦¥à¦—িত কৰাৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "বনà§à¦§ কৰাৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সà§à¦¸à¦‚গত ডোমেইন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +# c-format +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "%s নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "সà§à¦¥à¦—িত কৰাৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "বনà§à¦§ কৰাৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° তূলনাত সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "বিতৰণ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° মান পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বিতৰণ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° মান পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à¦¤à¦•à§ˆ অধিক পৰিমাণৰ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£à§° হেডাৰ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s নথিপতà§à§° ৰকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগà§à§°à§‡à¦Ÿ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" @@ -3132,7 +3196,7 @@ msgstr "'info blockstats' আদেশ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰ msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনত vcpu ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন সংজà§à¦žà¦¾à¦¤ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ virt type উলà§à¦²à§‡à¦–িত" @@ -3158,7 +3222,6 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখà§à¦¯à¦¾ সীমা বহিৰà§à¦­à§‚ত %d > %d" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" @@ -3167,7 +3230,6 @@ msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity পোৱা নাযায়: %s" @@ -3175,309 +3237,310 @@ msgstr "affinity পোৱা নাযায়: %s" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° লেবেল পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ মডেলৰ শবà§à¦¦à§° সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ DOI ৰ শবà§à¦¦à§° সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনৰ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦®à§‚ৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¿ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডাৰ পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image ৰ সংসà§à¦•à§°à¦£ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতà§à¦¨ VM ধাৰà§à¦¯ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "ডিষà§à¦• '%s' ক bus/device index লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিসà§à¦• সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "bus '%s' আৰৠলকà§à¦·à§à¦¯ '%s' থকা যনà§à¦¤à§à§° নাই" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"Emulator সংসà§à¦•à§°à¦£à§‡ যনà§à¦¤à§à§° '%s' আৰৠলকà§à¦·à§à¦¯ '%s' ৰ কাৰণে আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬ পৰা মিডিয়াৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "cdrom মিডিয়া আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" +msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ %s ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ডিষà§à¦• সংলগà§à¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "slot সংখà§à¦¯à¦¾ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° সংজà§à¦žà¦¾à§° নথিপতà§à§° তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° সংজà§à¦žà¦¾à§° নথিপতà§à§° তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ সৈতে যনà§à¦¤à§à§° সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "ডিষà§à¦• bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "অকল CDROM ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা যাব" +msgstr "ডিষà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "অকল CDROM ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা যাব" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "ডোমেইন পোৱা ন'গ'ল" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ '%s' সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "%s ডিষà§à¦• পোৱা ন'গ'ল" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "ডিষà§à¦• %s ক à¦à§°à¦¾à¦¬ নোৱাৰি -অবৈধ slot সংখà§à¦¯à¦¾ %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s ডিষà§à¦• আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾à§° আদেশ চলাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s ডিষà§à¦• বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: অবৈধ slot %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ সৈতে যনà§à¦¤à§à§° সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "অকল CDROM ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা যাব" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "autostart পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL বা পথ ৰিকà§à¦¤" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধà§à¦¯à¦® নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s: খà§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" +msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU চালকে অকল virtual memory addrs ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰে" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) বিফল: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4476 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4485 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4509 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4625 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "KVM পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨à§° কাৰণে অকল tcp URI সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI ৰ অনà§à¦¤à¦¤ ':port' নাছিল" -#: src/qemu_driver.c:4698 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4707 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4731 +#, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" -#: src/qemu_driver.c:4731 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "" +msgstr "অফ-লাইন পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤, কিনà§à¦¤à§ suspend কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4838 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4864 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/qemu_driver.c:4894 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "নামৰ সৈতে কোনো মিল থকা ডোমেইন নাই" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s à¦à¦Ÿà¦¾ PCI যনà§à¦¤à§à§° নহয়" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3487,145 +3550,145 @@ msgstr "libvirtd বাইনেৰি অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোঠmsgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" +"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" #: src/remote_internal.c:516 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§°à§° বাবে আদেশ আৱশà§à¦¯à¦•" +# c-format #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "সকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows ৰ অধীন unix, ssh আৰৠext সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "ছকেট নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পৰà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦• non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "%d লগ নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "uuid সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "callbacks তালিকা বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ ভà§à¦²" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" +# c-format #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/remote_internal.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "TLS credentials বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল: %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "VM কনà§à¦¸à§‹à¦²à§° তথà§à¦¯ লগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত চাবি/পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° তà§à¦²à¦¿ ল'ব পৰা ন'গ'ল: %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL লাইবà§à§°à§‡à§°à¦¿ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %d (%s)" +msgstr "TLS গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "tty ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "tty ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "tty ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "tty ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "গà§à§°à¦¾à¦¹à¦•à§° পৰিচয় সতেপন কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +# c-format #: src/remote_internal.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "TLS handshake অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£: %s" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS আৰমà§à¦­ কৰা সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "সেৱকৰ পৰিচয় পà§à§°à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° বা IP ঠিকনা)\n" +# c-format #: src/remote_internal.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "গà§à§°à¦¾à¦¹à¦•à§° পৰিচয় সতেপন কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ বৈধ নহয়: %s" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা হোৱা নাই" #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° বিতৰণকৰোà¦à¦¤à¦¾ অপৰিচিত।" #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°à§° সময়কাল অনà§à¦¤ হৈছে" #: src/remote_internal.c:1253 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ à¦à¦²à§à¦—োৰিথমà§â€Œ নিৰাপদ নহয়।" @@ -3633,7 +3696,7 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "সেৱক পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£à¦¤ বিফল: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3643,15 +3706,17 @@ msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° X.509 পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° নহয়" msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers বিফল" +# c-format #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "SASL পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ %s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° ৰপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3676,404 +3741,403 @@ msgstr "অধিক NUMA কোষ: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰà§à¦¤à§€ ডোমেইন ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¤à¦•à§ˆ map ৰ দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU মেপ পà§à§°à¦¶à¦®à¦•à§° দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• মাপৰ অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "গৃহসà§à¦¥à¦‡ অধিক vCPU সমà§à¦ªà§°à§à¦•à§‡ সূচিত কৰে: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "গৃহসà§à¦¥à¦‡ map buffer length সৰবাধিকতকৈ অধিক বà§à¦²à¦¿ কয়: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/remote_internal.c:2330 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ লেবেল সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¤à¦•à§ˆ অধিক: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/remote_internal.c:2363 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ মডেল সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¤à¦•à§ˆ অধিক: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/remote_internal.c:2372 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ doi সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦¤à¦•à§ˆ অধিক: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰà§à¦¤à§€ ডোমেইনৰ নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: সীমাতকৈ পোৱা সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ªà§° সংখà§à¦¯à¦¾ অধিক" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ªà§° ধৰণ অজà§à¦žà¦¾à¦¤" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "array বিতৰণ কৰাৰ সময়ত সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "" +msgstr "block peek অনà§à§°à§‹à¦§ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ দীঘল, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "" +msgstr "ঘূৰাই দিয়া পà§à§°à¦¶à¦®à¦• অনà§à§°à§‹à¦§ কৰাৰ সৈতে à¦à¦•à§‡à¦‡ আকাৰৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "" +msgstr "memory peek অনà§à§°à§‹à¦§ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অধিক সংখà§à¦¯à¦• দূৰবৰà§à¦¤à§€ নে'টৱৰà§à¦•: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" -msgstr "" +msgstr "বহà§à¦¤à§‹ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" -msgstr "" +msgstr "বহà§à¦¤à§‹ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² পোৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" -msgstr "" +msgstr "বহà§à¦¤à§‹ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° আয়তন অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" -msgstr "" +msgstr "বহà§à¦¤à§‹ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° আয়তন পোৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4714 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4728 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4868 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4881 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "অধিক সংখà§à¦¯à¦• কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s অসà§à¦¬à§€à¦•à¦¾à§° কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয় %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইবà§à§°à§‡à§°à¦¿ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5328 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• context নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS অধিবেশনৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ cipher ৰ মাপ বৈধ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বাহà§à¦¯à¦¿à¦• SSF %d নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "security props %d নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s সেৱকৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation তথà§à¦¯ বৰ দীঘল: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "বিফল SASL পদকà§à¦·à§‡à¦ª: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃৠনাছিল" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "কোনো ঘটনাৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "তালিকাত cb যোগ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "তালিকাৰ পৰা cb আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "ডোমেইনৰ তথà§à¦¯ ৰকà§à¦·à¦¾ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "ছকেট %d পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +msgstr "TLS socket %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "অকল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "fd পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ STP ৰ মান %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ STP ৰ মান %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "সেৱকৰ পৰা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "সেৱকৰ পৰা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "উতà§à¦¤à§°à¦¤ অবৈধ হেডাৰ" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à§‹à¦—à§à§°à¦¾à¦® (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "আচাৰবিধিৰ সংসà§à¦•à§°à¦£ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "সেৱকৰ পৰা অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ RPC call %d পোৱা হ'ল" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "serial %d ৰ লগত উতà§à¦¤à§°à§° কাৰণে কোনো কল ৰখি থকা নাই" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ মডেল বৈধ নহয়" +msgstr "অবৈধ সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ মডেল '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থকা দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ %d ৰ অধিক" +# c-format #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s: SELinux ভাৰà§à¦šà§à§±à§‡à¦² ডোমেইন সনà§à¦¦à§°à§à¦­à§° নথিপতà§à§° খà§à¦²à¦¿à¦¬ নোৱাৰি %s: %s" +# c-format #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s: SELinux ভাৰà§à¦šà§à§±à§‡à¦² ডোমেইন সনà§à¦¦à§°à§à¦­à§° নথিপতà§à§° পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি %s: %s" +# c-format #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s: SELinux ভাৰà§à¦šà§à§±à§‡à¦² ইমেজ সনà§à¦¦à§°à§à¦­à§° নথিপতà§à§° খà§à¦²à¦¿à¦¬ নোৱাৰি %s: %s" +# c-format #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s: SELinux ভাৰà§à¦šà§à§±à§‡à¦² ইমেজ সনà§à¦¦à§°à§à¦­à§° নথিপতà§à§° পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি %s: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "VM ৰ কাৰণে সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° লেবেল ইতিমধà§à¦¯à§‡ সংজà§à¦žà¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§" +# c-format #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s ৰ নথিপতà§à§° context পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ৰ কাৰণে selinux সনà§à¦¦à§°à§à¦­ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: error calling getpidcon(): %s" +# c-format #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU ৰ সংখà§à¦¯à¦¾ সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§° অধিক: %d > %d" +msgstr "%s: সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ লেবেল সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¤à¦•à§ˆ অধিক: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s: সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾ সনà§à¦¦à§°à§à¦­ '\\%s' %s ত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s." +# c-format #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "symlink %s বà§à¦œà¦¾ নাযায়" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "অবৈধ সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° লেবেল %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4081,42 +4145,50 @@ msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° লেবেল চালক অমিল: ডোমেইনৰ কাৰণে '%s' মডেল বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦¤, কিনà§à¦¤à§ " +"hypervisor চালক '%s' ।" +# c-format #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s: সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° সনà§à¦¦à§°à§à¦­ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি '\\%s': %s" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦² ধৰণ %d ৰ কাৰণে হেৰà§à§±à¦¾ বেকà¦à¦£à§à¦¡" +# c-format #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "আয়তন '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' stat কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "নথিপতà§à§° '%s' stat কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" +msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ অনà§à¦¤ পোৱা নাযায়" +# c-format #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s ৰ নথিপতà§à§° context পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' ৰ নথিপতà§à§°à§° context পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "dir '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4127,8 +4199,9 @@ msgstr "regex %s সঙà§à¦•à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" msgid "cannot read fd" msgstr "fd পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" @@ -4136,76 +4209,81 @@ msgstr "আদেশৰ বাবে অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ msgid "command did not exit cleanly" msgstr "আদেশে পৰিষà§à¦•à¦¾à§° ভাবে পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰিলে" +# c-format #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ ভà§à¦²: %s" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" -msgstr "" +msgstr "আদেশ %d ৰ পৰা শূণà§à¦¯à¦¹à§€à¦¨ পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ অৱসà§à¦¥à¦¾" +# c-format #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "উপৰ" +msgstr "Win32 ত %s কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§° কৰা হোৱা নাই" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° আৰমà§à¦­à§° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/storage_backend_disk.c:116 msgid "cannot parse device end location" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° শেষৰ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/storage_backend_disk.c:332 msgid "no large enough free extent" -msgstr "" +msgstr "পৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ মà§à¦•à§à¦¤ extent উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "পথ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "আয়তন লকà§à¦·à§à¦¯à§° পথ '%s' পà§à¦¿à¦¬ পৰা ন'গ'ল" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" +msgstr "আয়তনৰ পথ '%s' ঠপেৰেনà§à¦Ÿ পà§à¦² উৎস যনà§à¦¤à§à§°à§° নামেৰে আৰমà§à¦­ নকৰিলে ।" #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ '%s' ৰ পৰা বিভাজন সংখà§à¦¯à¦¾ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "হেডাৰ '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "হেডাৰ '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "bad spec" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "অভà§à¦¯à§à¦¤à§à¦¥à¦¾à¦¨à§° উৎস অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "তà§à¦²à¦¿ লোৱাৰ তালিকা '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4225,90 +4303,102 @@ msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§°" msgid "missing source dir" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "পথ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পথ '%s' নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "পথ '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পথ '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "পথ '%s' statvfs কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পথ '%s' statvfs কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "'%s' পথ অসংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল: %s" +msgstr "'%s' পথ অসংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' পূৰà§à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" +msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "নথিপতà§à§° '%s' পূৰà§à¦£ কৰিব নোৱাৰি" + +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "'%s' পথ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি: %s" +msgstr "'%s' পথ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰা backing store volume %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "" +msgstr "copy-on-write ইমেজ qcow-create ৰ সৈতে সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "" +msgstr "non-raw ইমেজৰ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ qemu-img নোহোৱাকে সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§°à§° গৰাকী নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' নথিপতà§à§°à§° গৰাকী নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§° ধৰণ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' নথিপতà§à§° ধৰণ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§° অসংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল: %s" +msgstr "'%s' নথিপতà§à§° অসংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4332,24 +4422,25 @@ msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' পথৰ লগত iSCSI অধিবেশনৰ গৃহসà§à¦¥à§° সংখà§à¦¯à¦¾ পাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "%s পà§à¦²à§° সংজà§à¦žà¦¾ দিওà¦à¦¤à§‡ বিফল" +msgstr "%u গৃহসà§à¦¥à¦¤ LU বিচাৰিবলৈ বিফল" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² volume extent offset মান" #: src/storage_backend_logical.c:158 msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² volume extent length মান" #: src/storage_backend_logical.c:163 msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² volume extent size মান" #: src/storage_backend_logical.c:221 msgid "lvs command failed" @@ -4358,195 +4449,242 @@ msgstr "lvs আদেশ বিফল" #: src/storage_backend_logical.c:227 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" -msgstr "" +msgstr "%d পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ অৱসà§à¦¥à¦¾à§°à§‡ lvs আদেশ বিফল" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "হেডাৰ '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° হেডাৰ '%s' পৰিষà§à¦•à¦¾à§° কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttyPidFile %s আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ '%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "নতà§à¦¨à¦•à§ˆ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা আয়তন '%s' বিচাৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ '%s'" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "typefile '%s' পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "অকল CDROM ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰা যাব" +msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধà§à¦¯à¦® নহয়" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ হ'ল %d" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" +msgstr "নথিপতà§à§° '%s' আৰমà§à¦­à¦£à¦¿ বিচাৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ আৰমà§à¦­à¦£à¦¿ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ কাৰণে '%s' ত কোনো সà§à¦¥à¦¿à§° পথ পোৱা ন'গ'ল" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বà§à¦Ÿ যনà§à¦¤à§à§°: '%s'" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "sysfs path '%s' opendir কৰিবলৈ বিফলস" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "বà§à¦²à¦• যনà§à¦¤à§à§°" +msgstr "বà§à¦²à¦• যনà§à¦¤à§à§° হ'ল '%s'" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "Processing LU %u:%u:%u:%u" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u à¦à¦Ÿà¦¾ Direct-Access LUN হোৱা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u à¦à¦Ÿà¦¾ Direct-Access LUN হোৱা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%u:%u:%u:%u ৰ কাৰণে নতà§à¦¨ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° আয়তন সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বিফল" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u ৰ কাৰণে নতà§à¦¨ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° আয়তন সফলভাবে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হ'ল" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "%u গৃহসà§à¦¥à¦¤ LUs আৱিষà§à¦•à¦¾à§° কৰা হৈছে" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "'%s' পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পথ '%s' opendir কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' পোৱা গ'ল" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ৰ পৰা গৃহসà§à¦¥à§° সংখà§à¦¯à¦¾ পোৱা গৈছে" +# c-format #: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "%u গৃহসà§à¦¥à¦¤ LUs আৱিষà§à¦•à¦¾à§° কৰা হৈছে" + +# c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "'%s' পথ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +# c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥ %s" +msgstr "host%u সà§à¦•à§‡à¦¨ কৰা হৈছে" #: src/storage_conf.c:367 msgid "missing auth host attribute" -msgstr "" +msgstr "missing auth host attribute" #: src/storage_conf.c:374 msgid "missing auth passwd attribute" -msgstr "" +msgstr "missing auth passwd attribute" #: src/storage_conf.c:416 msgid "malformed octal mode" -msgstr "" +msgstr "malformed octal mode" #: src/storage_conf.c:427 msgid "malformed owner element" -msgstr "" +msgstr "malformed owner element" #: src/storage_conf.c:438 msgid "malformed group element" -msgstr "" +msgstr "malformed group element" #: src/storage_conf.c:471 -#, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ৰূট পদাৰà§à¦¥" +# c-format #: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² পà§à¦²à§° ধৰণ %s" #: src/storage_conf.c:495 -#, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ নামৰ অংশ" @@ -4554,33 +4692,29 @@ msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ নামৰ অংশ" msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" +# c-format #: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" #: src/storage_conf.c:534 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎস গৃহসà§à¦¥à§° নাম" #: src/storage_conf.c:544 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§° উদà§à¦˜à¦¾à¦Ÿà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" #: src/storage_conf.c:557 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎস যনà§à¦¤à§à§°à§° পথ" #: src/storage_conf.c:568 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎস পথ" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎস গৃহসà§à¦¥à§° নাম" @@ -4590,59 +4724,60 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" #: src/storage_conf.c:618 -#, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ লকà§à¦·à§à¦¯ পথ" +# c-format #: src/storage_conf.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" #: src/storage_conf.c:791 src/storage_conf.c:1553 msgid "unexpected pool type" -msgstr "" +msgstr "unexpected pool type" #: src/storage_conf.c:895 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ আকাৰৰ à¦à¦•à¦• '%s'" #: src/storage_conf.c:902 msgid "malformed capacity element" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° পদাৰà§à¦¥" #: src/storage_conf.c:907 msgid "capacity element value too large" -msgstr "" +msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ পদাৰà§à¦¥à§° মান বৰ ডাঙৰ" #: src/storage_conf.c:938 msgid "unknown root element" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ৰূট পদাৰà§à¦¥" #: src/storage_conf.c:945 -#, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ নামৰ অংশ" #: src/storage_conf.c:956 msgid "missing capacity element" -msgstr "" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° পদাৰà§à¦¥" +# c-format #: src/storage_conf.c:985 src/storage_conf.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" #: src/storage_conf.c:1104 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ আয়তন আকৃতিৰ সংখà§à¦¯à¦¾ %d" +# c-format #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4656,20 +4791,23 @@ msgstr "autostart ৰ সংযোগ পথ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা স msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_conf.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/storage_conf.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° %s সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4681,7 +4819,7 @@ msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥ msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "à¦à¦‡ uuid ৰ সৈতে মিল থকা কোনো পà§à¦² নাই" @@ -4693,13 +4831,13 @@ msgstr "à¦à¦‡ নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো পৠmsgid "storage pool already exists" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "পà§" @@ -4707,57 +4845,69 @@ msgstr "পà§" msgid "pool is still active" msgstr "পà§à¦² à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "পà§à¦² ইতিমধà§à¦¯à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² ইতিমধà§à¦¯à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "পà§à¦²à§‡ আয়তন আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "পà§à¦²à§° কোনো বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° নাই" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "à¦à¦‡ নামৰ মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "à¦à¦‡ চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "à¦à¦‡ পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦²à§‡ সমষà§à¦Ÿà¦¿ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰাৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" -#: src/storage_driver.c:1271 +# c-format +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ডোমেইন '%s' à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ চলি আছে" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦²à§‡ সমষà§à¦Ÿà¦¿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" @@ -4765,10 +4915,11 @@ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦²à§‡ সমষà§à¦Ÿà¦¿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ msgid "getting time of day" msgstr "দিনৰ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সময় পোৱা হৈছে" +# c-format #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° সংজà§à¦žà¦¾à§° নথিপতà§à§° তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে" +msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° সংজà§à¦žà¦¾à§° নথিপতà§à§° '%s' তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4819,7 +4970,6 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ডোমেইন নথিপতà§à§°à§° নাম সংসাধন কৰা হৈছে" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" @@ -4828,12 +4978,10 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• নথিপতà§à§°à§° নাম বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা হৈছে" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" msgstr "ডোমেইন নথিপতà§à§°à§° নাম সংসাধন কৰা হৈছে" @@ -4842,312 +4990,325 @@ msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: à¦à¦Ÿà¦¾ পথ লিখক বা test:///default বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "hostname বিচাৰিব নোৱাৰি" +# c-format #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ডোমেইন পোৱা ন'গ'ল" +msgstr "ডোমেইন '%s' ক সà§à¦¥à¦—িত কৰা হোৱা নাই" +# c-format #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" +msgstr "ডোমেইন '%s' বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ চলা নাই" +# c-format #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "net পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "'%s' ডোমেইন ৰকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ metadata ৰ কাৰণে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল" +# c-format #: src/test.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ডোমেইনৰ অৱসà§à¦¥à¦¾ à¦à¦Ÿà¦¾ নথিপতà§à§°à§‡ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক" +msgstr "ডোমেইন '%s' ক '%s' লৈ ৰকà§à¦·à¦¾ কৰা হৈছে: open বিফল" +# c-format #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ডোমেইনৰ অৱসà§à¦¥à¦¾ à¦à¦Ÿà¦¾ নথিপতà§à§°à§‡ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক" +msgstr "ডোমেইন '%s' ক '%s' লৈ ৰকà§à¦·à¦¾ কৰা হৈছে: write বিফল" +# c-format #: src/test.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ডোমেইনৰ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦®à§‚ৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¿ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "ডোমেইনৰ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦®à§‚ৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¿ '%s' পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/test.c:1293 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ত অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ ৰকà§à¦·à¦¾à§° হেডাৰ" #: src/test.c:1299 msgid "mismatched header magic" -msgstr "" +msgstr "mismatched header magic" +# c-format #: src/test.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "মেতাডাতাৰ দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "'%s' ত মেতাডাতাৰ দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" msgstr "মেটাডাতাৰ দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ সীমাৰ বাহিৰত" +# c-format #: src/test.c:1319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "মিটাডাটা অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£" +msgstr "'%s' ত মিটাডাটা অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£" +# c-format #: src/test.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "ডোমেইন %s, %s ঠসংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হৈছে\n" +msgstr "domain '%s' coredump: %s খà§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "domain '%s' coredump: %s লৈ হেডাৰ লিখিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/test.c:1388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "ডোমেইন %s, %s ঠসংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হৈছে\n" +msgstr "domain '%s' coredump: লিখা বিফল: %s" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "" +msgstr "পোৱা কোষতকৈ সীমা অধিক" +# c-format #: src/test.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" +msgstr "ডোমেইন '%s' বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ চলমান" +# c-format #: src/test.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" +msgstr "ডোমেইন '%s' à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ চলি আছে" +# c-format #: src/test.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ চলি আছে" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ চলি আছে" +# c-format #: src/test.c:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ চলি আছে" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' ইতিমধà§à¦¯à§‡ চলি আছে" +# c-format #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² ইতিমধà§à¦¯à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² '%s' ইতিমধà§à¦¯à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" +# c-format #: src/test.c:2666 src/test.c:2737 src/test.c:2889 src/test.c:2924 #: src/test.c:2970 src/test.c:3082 src/test.c:3178 src/test.c:3256 #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² '%s' সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" +# c-format #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "à¦à¦‡ নামৰ মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" +msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" +# c-format #: src/test.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "à¦à¦‡ চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" +msgstr "'%s' চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" +# c-format #: src/test.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "à¦à¦‡ পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" +msgstr "'%s' পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ নাই" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' আয়তনৰ কাৰণে পà§à¦²à¦¤ যথেষà§à¦Ÿ ৰিকà§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ নাই" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "%s পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° নিবেশ যনà§à¦¤à§à§° সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" +msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ chr যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণ %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec file descriptor flag ৰ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "close-on-exec file descriptor flag ৰ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "%s পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" +msgstr "qemudStartup: সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই\n" +# c-format #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "'%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "ছকেট খà§à¦²à¦¿à¦¬ নোৱাৰি" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§° ধৰণ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "বৰ দীঘল আদেশ পঠিয়াব নোৱাৰি %s (%d bytes)" +# c-format #: src/uml_driver.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s আদেশ পঠিয়াব নোৱাৰি" +# c-format #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "dir %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s উতà§à¦¤à§° পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "কোনো কাৰà§à¦£à§‡à¦² নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা হোৱা নাই" +# c-format #: src/uml_driver.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "UML কাৰà§à¦£à§‡à¦² %s বিচাৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/uml_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "আদেশৰ বাবে অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤ wait কৰিবলৈ বিফল: %d: %s\n" +# c-format #: src/uml_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হৈছে" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid %d != %d পোৱা হ'ল\n" +# c-format #: src/uml_driver.c:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ সমà§à¦­à§± নহয়" +# c-format #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "'%s' নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "চিগà§à¦¨à§‡à¦² ৰোধ কৰিব নোৱাৰি" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/util.c:342 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'%s' নথিপতà§à§° অসংযà§à¦•à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল: %s" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" +# c-format #: src/util.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "autostart পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "ৰূট পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦²à§ˆ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" #: src/util.c:468 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/util.c:474 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/util.c:480 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" +# c-format #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' ৰ সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" +msgstr "affinity নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ poll উতà§à¦¤à§° ।" #: src/util.c:635 -#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ ভà§à¦²: %s" +msgstr "ভà§à¦²" #: src/util.c:711 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' শূণà§à¦¯ নোহোৱা অৱসà§à¦¥à¦¾ %d আৰৠচিগà§à¦¨à§‡à¦² %d ৰে বাহিৰ হ'ল: %s" +# c-format #: src/util.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d' ৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à§° ৰেকৰà§à¦¡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "uid '%d' ৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à§° ৰেকৰà§à¦¡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" -msgstr "" +msgstr "pseudorandom UUID লৈ ঘূৰি যোৱা হৈছে, random bytes সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বিফল: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà§à¦²" +msgstr "অজানা সমসà§à¦¯à¦¾" #: src/virsh.c:358 msgid "print help" @@ -5182,9 +5343,9 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ কৰাৰ সময় সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à§°à¦¿à§Ÿà¦¹à¦¿à¦š #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid" @@ -5241,35 +5402,32 @@ msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ #: src/virsh.c:489 msgid "connect to the guest console" -msgstr "অতিথি কনসোলেৰ সৈতে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰক" +msgstr "অতিথি কনসোলৰ সৈতে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰক" #: src/virsh.c:491 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "অতিথিেৰ বাবে ভাৰà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² serial কনসোল সংযোগ কৰক" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "সংযোগ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "সংযোগ hostname পাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "অতিথি কনসোলেৰ সৈতে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰক" +msgstr "দূৰৰ কনà§à¦¸à§‹à¦² যনà§à¦¤à§à§°à§° সৈতে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰিব নোৱাৰি" #: src/virsh.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" +msgstr "ডোমেইন %d লৈ সংযà§à¦•à§à¦¤\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "Escape আখৰ হ'ল ^]\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5315,7 +5473,7 @@ msgstr "নাম" msgid "State" msgstr "অৱসà§à¦¥à¦¾" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "কোনো অৱসà§à¦¥à¦¾ নহয়" @@ -5393,7 +5551,7 @@ msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ à¦à¦Ÿà¦¾ নথিপ #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰাৰ পিছত ক'নà§à¦¸à§‹à¦²à¦¤ সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰিব" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -5425,11 +5583,11 @@ msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইনৰ সংজà§à¦žà¦¾ কৰোà¦à¦¤ #: src/virsh.c:1008 msgid "undefine an inactive domain" -msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" #: src/virsh.c:1009 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." -msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ ।" +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক ।" #: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2252 msgid "domain name or uuid" @@ -5441,6 +5599,8 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" #: src/virsh.c:1047 #, c-format @@ -5509,7 +5669,6 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "সময় নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨/সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ ।" #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "value array বিতৰণ কৰক" @@ -5523,20 +5682,19 @@ msgstr "XEN_CREDIT ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ cap" #: src/virsh.c:1198 msgid "Invalid value of weight" -msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +msgstr "ভাৰৰ অবৈধ মান" #: src/virsh.c:1208 msgid "Invalid value of cap" -msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +msgstr "cap ৰ অবৈধ মান" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "param পাওà¦à¦¤à§‡ ভà§à¦²" #: src/virsh.c:1227 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +msgstr "param ৰ অবৈধ মান" #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5580,8 +5738,9 @@ msgstr "ডোমেইনৰ কোৰ তথà§à¦¯ সংৰকà§à¦·à¦£ ক msgid "where to dump the core" msgstr "তথà§à¦¯ সংৰকà§à¦·à¦£à§‡à§° সà§à¦¥à¦¾à¦¨" +# c-format #: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s ঠসংৰকà§à¦·à¦£ কৰা হৈছে\n" @@ -5717,23 +5876,23 @@ msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à§°à¦¿à§Ÿ পà§à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­à¦•à§°à¦£:" #: src/virsh.c:1640 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" #: src/virsh.c:1640 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à§° মডেল:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "Security DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° মডেল:" #: src/virsh.c:1674 msgid "NUMA free memory" @@ -5797,7 +5956,7 @@ msgstr "vcpupin: অবৈধ বা হেৰà§à§±à¦¾ vCPU সংখà§à¦¯à¦¾ #: src/virsh.c:1845 msgid "vcpupin: Missing cpulist" -msgstr "" +msgstr "vcpupin: হেৰà§à§±à¦¾ cpulist" #: src/virsh.c:1857 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." @@ -5963,13 +6122,12 @@ msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডামà§à¦ª হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ কৰা হ'ব ।" #: src/virsh.c:2174 -#, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইম" #: src/virsh.c:2175 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "XML dump ত সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾à§° সংবেদনশীল তথà§à¦¯ অনà§à¦¤à§°à§à¦­à§‚কà§à¦¤ কৰক" #: src/virsh.c:2216 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -6019,7 +6177,7 @@ msgstr "মাইগà§à§°à§‡à¦¶à¦¨à§‡à§° URI, সাধাৰণত উলৠ#: src/virsh.c:2326 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨à§° সময়ত নতà§à¦¨ নামলৈ পà§à¦¨à¦ƒ নামকৰণ কৰক (যদি সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤)" #: src/virsh.c:2349 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -6105,7 +6263,7 @@ msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নে'টৱৰà§à¦• ধà§à¦¬à¦‚শ কৰক" msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নে'টৱৰà§à¦• ধà§à¦¬à¦‚শ কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নে'টৱৰà§à¦•à§° নাম, id বা uuid" @@ -6199,11 +6357,11 @@ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• %s আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯ #: src/virsh.c:2796 msgid "undefine an inactive network" -msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" #: src/virsh.c:2797 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ ।" +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক ।" #: src/virsh.c:2820 #, c-format @@ -6238,7 +6396,7 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ কৰাৰ সময়ত à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦² নিজেই #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "পà§à¦² নাম বা uuid" @@ -6290,7 +6448,7 @@ msgstr "পà§à¦²à§° নাম" #: src/virsh.c:2969 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "XML নথি মূদà§à§°à¦£ কৰক, কিনà§à¦¤à§ সংজà§à¦žà¦¾ নিদিব/সৃষà§à¦Ÿà¦¿ নকৰিব" #: src/virsh.c:2970 msgid "type of the pool" @@ -6309,7 +6467,6 @@ msgid "source device for underlying storage" msgstr "তলৰ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° বাবে উৎসৰ যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virsh.c:2974 -#, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "তলৰ ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° বাবে উৎসৰ পথ" @@ -6375,8 +6532,9 @@ msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক" msgid "Build a given pool." msgstr "বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ থকা à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦²à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক ।" +# c-format #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "পà§à¦² %s সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হ'ল\n" @@ -6472,54 +6630,51 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ পà§à¦²à§° তালিকা সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/virsh.c:3486 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "পà§à¦² ভিতৰ" #: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:3567 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML নথি ঘূৰাই ।" #: src/virsh.c:3493 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "storage_pool পোৱা নাযায়" #: src/virsh.c:3494 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰিবলৈ বৈকলà§à¦ªà¦¿à¦• গৃহসà§à¦¥" #: src/virsh.c:3495 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰিবলৈ বৈকলà§à¦ªà¦¿à¦• প'ৰà§à¦Ÿ" #: src/virsh.c:3540 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° অপৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤" +msgstr " সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à§° বাহিৰত" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf failed (errno %d)" +# c-format #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s পà§à¦²à§° সংজà§à¦žà¦¾ দিওà¦à¦¤à§‡ বিফল" #: src/virsh.c:3566 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "বিভৱ ভà¦à§°à¦¾à¦² পà§à¦²à§° উৎস আৱিষà§à¦•à¦¾à§° কৰক" #: src/virsh.c:3573 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" #: src/virsh.c:3575 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "উৎস xml ৰ বৈকলà§à¦ªà¦¿à¦• নথিপতà§à§° পà§à¦²à§° বিষয়ে পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰিবলৈ" #: src/virsh.c:3638 msgid "storage pool information" @@ -6533,7 +6688,7 @@ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦²à§° মৌলিক তথà§à¦¯à§° কথ msgid "building" msgstr "সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হৈছে" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "চলমান" @@ -6631,156 +6786,138 @@ msgid "undefine an inactive pool" msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ পà§à¦²à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" #: src/virsh.c:3904 -#, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "বিনেস নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ পà§à¦²." +# c-format #: src/virsh.c:3927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ হৈছে\n" +# c-format #: src/virsh.c:3929 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "পà§à¦²" +msgstr "পà§à¦² %s undefine কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:3941 -#, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "পà§à¦² নাম পà§à¦²" #: src/virsh.c:3967 -#, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "পà§à¦²" #: src/virsh.c:3979 -#, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ XML নথিপতà§à§°à§° পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:3986 -#, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ à¦à¦Ÿà¦¾ নথিপতà§à§°" +# c-format #: src/virsh.c:4023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰà§à¦®à¦¿à¦¤\n" +# c-format #: src/virsh.c:4027 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4037 msgid "delete a vol" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ আয়তন গà§à¦šà¦¾à¦“ক" #: src/virsh.c:4038 -#, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "গà§à¦šà¦¾à¦“ক." #: src/virsh.c:4044 src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4136 -#, fuzzy msgid "vol name, key or path" msgstr "নাম কি পথ" +# c-format #: src/virsh.c:4063 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ কৰা হৈছে\n" +# c-format #: src/virsh.c:4065 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4078 -#, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "নোড সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯" #: src/virsh.c:4079 -#, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "নোড সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ মৌলিক তথà§à¦¯ উপলবà§à¦§ কৰা হয় ।" #: src/virsh.c:4107 -#, fuzzy msgid "Type:" msgstr "ধৰণ:" #: src/virsh.c:4109 -#, fuzzy msgid "file" -msgstr "XML নথিপতà§à§°" +msgstr "ফাইল: [1]" #: src/virsh.c:4109 -#, fuzzy msgid "block" -msgstr "অৱৰà§à¦¦à§à¦§" +msgstr "ৰোধ কৰক" #: src/virsh.c:4129 -#, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "ভিতৰ" #: src/virsh.c:4130 -#, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডামà§à¦ª হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ কৰা হ'ব ।" #: src/virsh.c:4170 -#, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা" #: src/virsh.c:4171 -#, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "পà§à¦²." #: src/virsh.c:4196 src/virsh.c:4204 -#, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" #: src/virsh.c:4212 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "পথ" +msgstr "পাথ" #: src/virsh.c:4248 -#, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "নাম" #: src/virsh.c:4254 -#, fuzzy msgid "vol key or path" msgstr "কি পথ" #: src/virsh.c:4281 -#, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "কি" #: src/virsh.c:4287 -#, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ডোমেইনৰ uuid" #: src/virsh.c:4314 -#, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "পথ" #: src/virsh.c:4321 -#, fuzzy msgid "vol name or key" msgstr "নাম কি" @@ -6830,101 +6967,95 @@ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপাৰ ভাইসৰ: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:4430 -#, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "à¦à¦‡ গৃহসà§à¦¥ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à¦¤ NUMA সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" #: src/virsh.c:4436 -#, fuzzy msgid "list devices in a tree" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" #: src/virsh.c:4437 -#, fuzzy msgid "capability name" msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾" #: src/virsh.c:4536 -#, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4546 -#, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4596 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XML ত নোড যনà§à¦¤à§à§°à§° বিৱৰণ" #: src/virsh.c:4597 -#, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডামà§à¦ª হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ কৰা হ'ব ।" #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 -#, fuzzy msgid "device key" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "মিল থকা যনà§à¦¤à§à§° পোৱা ন'গ'ল" #: src/virsh.c:4631 -#, fuzzy msgid "dettach node device its device driver" msgstr "নতà§à¦¨ ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° যোগ কৰক ।" #: src/virsh.c:4632 src/virsh.c:4673 msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰà§à¦¬à§‡ নোড যনà§à¦¤à§à§°à§° পৰা যনà§à¦¤à§à§°à§° চালক বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à¦¨ কৰক ।" +# c-format #: src/virsh.c:4659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ কৰা হৈছে\n" +# c-format #: src/virsh.c:4661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4672 -#, fuzzy msgid "reattach node device its device driver" msgstr "নতà§à¦¨ ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° যোগ কৰক ।" #: src/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s পà§à¦¨à¦ƒ সংযà§à¦•à§à¦¤\n" +# c-format #: src/virsh.c:4702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4713 -#, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" +msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" #: src/virsh.c:4714 -#, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যনà§à¦¤à§à§° বà§à¦²à¦•à§° পৰিসংখà§à¦¯à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰক ।" +# c-format #: src/virsh.c:4741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডোমেইন পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰা হৈছে\n" +# c-format #: src/virsh.c:4743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6956,310 +7087,312 @@ msgstr "tty কনসোল" #: src/virsh.c:4888 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "TTY কনসোলেৰ যনà§à¦¤à§à§° নিৰà§à¦—ম কৰা হ'ব ।" +msgstr "TTY কনসোলৰ যনà§à¦¤à§à§° নিৰà§à¦—ম কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ XML নথিপতà§à§°à§° পৰা যনà§à¦¤à§à§° যোগ কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ XML ৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML নথিপতà§à§°" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" -msgstr "" +msgstr "attach-device: হেৰà§à§±à¦¾ বিকলà§à¦ª" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° সফলভাবে সংলগà§à¦¨ কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ XML নথিপতà§à§°à§° পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ XML ৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" -msgstr "" +msgstr "detach-device: হেৰà§à§±à¦¾ বিকলà§à¦ª" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° সফলভাবে অসংলগà§à¦¨ কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নতà§à¦¨ নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤à§° ধৰণ" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤à§° উৎসসà§à¦¥à¦²" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ নে'টৱৰà§à¦•à§° নাম" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" -msgstr "MAC ঠিকনা" +msgstr "MAC ঠিকনা:" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° বà§à§°à¦¿à¦œ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¥ সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach interface' আদেশ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ %s সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সফলভাবে সংলগà§à¦¨ কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "নে'টৱৰà§à¦• সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° কোনো সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগকà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সফলভাবে অসংলগà§à¦¨ কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতà§à¦¨ ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" -msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° উৎস" +msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° উৎস" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" -msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" - -#: src/virsh.c:5308 -msgid "driver of disk device" -msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° চালক" +msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" #: src/virsh.c:5309 -msgid "subdriver of disk device" -msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° সাব চালক" +msgid "driver of disk device" +msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° চালক" #: src/virsh.c:5310 -msgid "target device type" -msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ যনà§à¦¤à§à§°à§‡à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" +msgid "subdriver of disk device" +msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§°à§° সাব চালক" #: src/virsh.c:5311 +msgid "target device type" +msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ যনà§à¦¤à§à§°à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" + +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° পৰা পà§à¦¾ আৰৠযনà§à¦¤à§à§°à§‡ লিখাৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach disk' আদেশ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ %s সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ডিষà§à¦• সফলভাবে সংলগà§à¦¨ কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিসà§à¦• যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিসà§à¦• সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦² সহ কোনো ডিসà§à¦• পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ডিষà§à¦• সফলভাবে অসংলগà§à¦¨ কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5582 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5583 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ calloc কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/virsh.c:5593 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5594 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "mkstemp: অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ নথিপতà§à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virsh.c:5600 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5601 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/virsh.c:5609 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5610 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" -msgstr "" +msgstr "%s: $EDITOR পৰিবেশ চলকত shell meta বা অনà§à¦¯ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ নথিপতà§à§°à¦¤ shell meta বা অনà§à¦¯ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে ($TMPDIR ভীল " +"নেকি ?)" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +msgstr "virAsprintf: সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à§° আদেশ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/virsh.c:5661 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5662 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs আদেশ বিফল" +msgstr "%s: সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à§° আদেশ বিফল: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "" +msgstr "%s: আদেশ শূণà§à¦¯ নোহোৱা অৱসà§à¦¥à¦¾à§°à§‡ পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰিলে" -#: src/virsh.c:5682 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5683 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ ।" - #: src/virsh.c:5694 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ ।" +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক ।" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5695 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক ।" + +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "ডোমেইন %s XML বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সলনি হোৱা নাই ।\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "ERROR: XML বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦• অনà§à¦¯ " -#: src/virsh.c:5771 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:5772 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" - -#: src/virsh.c:5796 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ ।" +msgstr "ডোমেইন %s XML বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ কৰা হ'ল ।\n" #: src/virsh.c:5797 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ ।" +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক ।" -#: src/virsh.c:5813 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5798 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক ।" + +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "বিনেস নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ পà§à¦²." -#: src/virsh.c:5814 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "বিনেস নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ পà§à¦²." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à§°à§‡à¦•à§à¦­ টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§° পৰা পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰক" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' আদেশেৰ সৈতে <%s> বিকলà§à¦ª পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকলà§à¦ª পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "আদেশ '%s' বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7267,17 +7400,19 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr " %s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr " %s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7285,7 +7420,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7293,60 +7428,60 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦²: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম বা id ৰ সংজà§à¦žà¦¾ নাই" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "সংজà§à¦žà¦¾ বিহীন নে'টৱৰà§à¦•à§° নাম" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "পà§à¦² নাম" -#: src/virsh.c:6369 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:6370 +#, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "পà§à¦²" +msgstr "পà§à¦² '%s' পাবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:6386 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:6422 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virsh.c:6423 +#, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7357,130 +7492,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ টোকেন (আদেশেৰ নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ আদেশ: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "আদেশ '%s' ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ %s বিকলà§à¦ª সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ হয় না" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸: %s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" -msgstr "XML নথিপতà§à§°" +msgstr "কামবিহীন" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "সà§à¦¥à¦—িত" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অৱসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "বনà§à¦§" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "বিপৰà§à¦¯à¦¸à§à¦¤" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "অফ লাইন" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ভà§à¦²: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ভà§à¦²: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ নথিপতà§à§°à§° তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ লগ পথ নথিপতà§à§° নহয়" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ নথিপতà§à§° খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ । লগ নথিপতà§à§°à§° পথ পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ নথিপতà§à§°à¦¤ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপতà§à§° লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/virsh.c:7185 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7513,7 +7646,7 @@ msgstr "" "\n" " আদেশ (নন ইনà§à¦Ÿà¦¾à§°à§‡à¦•à§à¦­ ধৰণ):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7523,17 +7656,17 @@ msgstr "" " (আদেশ সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবৰণ জানতে help পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰক)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ বিকলà§à¦ª ' %c' । help দেখà§à¦¨ ।" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "অতিৰিকà§à¦¤ তৰà§à¦• '%s' । --help চাওক ।" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7542,7 +7675,7 @@ msgstr "" "ভাৰà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦‡à¦œà§‡à¦¶à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à§°à§‡à¦•à§à¦­ টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² %s ঠসà§à¦¬à¦¾à¦—তম ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7552,541 +7685,538 @@ msgstr "" " পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ 'quit' লিখক\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "সকিয়নী" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ভà§à¦²à§° সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦² %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° অপৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦‡ আপেকà§à¦·à¦•à§° বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "%s hypervisor ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦‡ আপেকà§à¦·à¦•à§° বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰà§à¦•" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ HTTP ভà§à¦²à§° কোড পোৱা গ'ল %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S Expr ক কà§à§°à¦®à¦¿à¦• কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S Expr ক কà§à§°à¦®à¦¿à¦• কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor নিবেশ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:780 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "বিফল Xen syscall %s %d" +msgstr "বিফল Xen syscall %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "ৰূট যনà§à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ত ৰূট যনà§à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে উৎসৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে উৎসৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে লকà§à¦·à§à¦¯à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে লকà§à¦·à§à¦¯à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ত বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "à¦à¦‡ ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "অকল পà§à¦¾à§° পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à§°à§° বাবে কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "অকল পà§à¦¾à§° পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à§°à§° বাবে %s ৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে বিনেস নথিপতà§à§° খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§°à§° শবà§à¦¦à¦¬à¦¿à¦¨à§‡à¦¸à¦¤ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§°à§° শবà§à¦¦à¦¬à¦¿à¦¨à§‡à¦¸à¦¤ ভà§à¦²: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à¦¾à§° ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "à¦à¦‡ নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "system call ৰ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ৰ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:943 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা" +msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" -#: src/virterror.c:945 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:948 +#, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বিফল হ'ল" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বিফল হ'ল: %s" -#: src/virterror.c:955 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" -msgstr "পà§à¦²" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² পোৱা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:957 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:960 +#, c-format msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "পà§à¦²" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:961 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" -msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:963 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:966 +#, c-format msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿" +msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:967 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "পà§à¦² ভিতৰ" -#: src/virterror.c:969 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:972 +#, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "পà§à¦² ভিতৰ" +msgstr "%s ত অবৈধ ভà¦à§°à¦¾à¦² পà§à¦²à§° পইনà§à¦Ÿà¦¾à§°" -#: src/virterror.c:973 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ ভিতৰ" -#: src/virterror.c:975 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:978 +#, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ ভিতৰ" +msgstr "%s ত অবৈধ ভà¦à§°à¦¾à¦² আয়তন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:979 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:981 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:984 +#, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" -#: src/virterror.c:985 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:987 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:990 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" -#: src/virterror.c:991 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ ভিতৰ" -#: src/virterror.c:993 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:996 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:997 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:1002 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s (%s)" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" -msgstr "পà§à¦²" +msgstr "নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à§° মডেল পোৱা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:1005 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/virterror.c:1008 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "পà§à¦²" +msgstr "নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à§° মডেল পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1068 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "তৰà§à¦•à§° পà§à§°à¦¶à¦®à¦• বৰ সৰà§" +# c-format #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "ডোমেইনৰ uuid" +msgstr "parsing uuid %s" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "%s কাৰণে dom বিচৰা হৈছে" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ তালিকাত dom বিচৰা হৈছে" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" msgstr "নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ '%s' বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ : %s" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn, বা বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত তথà§à¦¯ NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "dom সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা হৈছে" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" msgstr "%s বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ তালিকাৰ বাবে সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" msgstr "নে'টৱৰà§à¦•à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ '%s' বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ : %s" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify আৰমà§à¦­ কৰা হৈছে" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%s ত watch যোগ কৰা হৈছে" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8100,23 +8230,21 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "কà§à§°à§‡à¦¡à¦¿à¦Ÿ সà§à¦•à§‡à¦¡à¦¿à¦‰à¦²à¦¾à§°à§‡à§° cap সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ªà§° (%d) মান নিৰà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সীমা বহিৰà§à¦­à§‚ত (0 65535)" +# c-format #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xen_unified.c:271 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #: src/xend_internal.c:133 -#, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xend_internal.c:156 -#, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" @@ -8124,20 +8252,23 @@ msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen Daemonৰ পৰা পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "ভà§à¦²" +msgstr "%d অৱসà§à¦¥à¦¾ xen ডেমনৰ পৰা: %s:%s" +# c-format #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "ভà§à¦²" +msgstr "xend_post: xen ডেমনৰ পৰা ভà§à¦²: %s" +# c-format #: src/xend_internal.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s: %s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ সকà§à¦·à¦® কৰক" #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8160,7 +8291,6 @@ msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/xend_internal.c:1149 -#, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ডোমেইম" @@ -8169,20 +8299,19 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, কাৰà§à¦£à§‡à¦² আৰৠবà§à¦Ÿ লোডাৰ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/xend_internal.c:1267 -#, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ" #: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 #: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 -#, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿" +# c-format #: src/xend_internal.c:1468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ chr যনà§à¦¤à§à§° ধৰণ '%s'" #: src/xend_internal.c:1630 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -8200,72 +8329,73 @@ msgstr "vbd নথিপতà§à§°à§° নাম বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰো msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd নথিপতà§à§°à§° নাম বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥, চালকেৰ ধৰণ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +# c-format #: src/xend_internal.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" +# c-format #: src/xend_internal.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ধà§à¦¬à¦¨à¦¿à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +# c-format #: src/xend_internal.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "ডোমেইন সাসপেনà§à¦¡ কৰক" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI ডোমেইন" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI bus" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ গৃহসà§à¦¥" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI slot" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ উৎসৰ গৃহসà§à¦¥" +msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI func" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "PCI ডোমেইন '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI bus '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI slot '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +msgstr "PCI আপেকà§à¦·à¦• '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, id অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +# c-format #: src/xend_internal.c:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" +# c-format #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ %s" @@ -8277,104 +8407,95 @@ msgstr "topology syntax ভà§à¦²" msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 #: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ডোমেইন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" +msgstr "ডোমেইন %s চলা নাই ।" #: src/xend_internal.c:3365 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "%s পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° নিবেশ যনà§à¦¤à§à§° সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" #: src/xend_internal.c:4213 -#, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:4254 -#, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:4262 -#, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "চালৠstart" #: src/xend_internal.c:4273 -#, fuzzy msgid "no memory" msgstr "নোডেৰ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿" #: src/xend_internal.c:4279 -#, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" #: src/xend_internal.c:4284 -#, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• %s ৰ সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xend_internal.c:4289 -#, fuzzy msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "চালৠstart ভিতৰ" +# c-format #: src/xend_internal.c:4320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" +"xenDaemonDomainMigrate: পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨à§° সময়ত Xen ঠডোমেইনৰ পà§à¦¨à¦ƒ নামকৰণৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" #: src/xend_internal.c:4366 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" +"xenDaemonDomainMigrate: পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨à§° সময়ত Xen ঠbandwidth limits ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" #: src/xend_internal.c:4378 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফà§à¦²à§‡à¦—" #: src/xend_internal.c:4391 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অবৈধ URI" #: src/xend_internal.c:4396 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -msgstr "" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অকল xenmigr:// পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨ Xen ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/xend_internal.c:4403 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "ভিতৰ" #: src/xend_internal.c:4423 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾" #: src/xend_internal.c:4479 -#, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:4485 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "%s পà§à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা ন'গ'ল" @@ -8384,635 +8505,302 @@ msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" #: src/xend_internal.c:4651 src/xend_internal.c:4727 src/xend_internal.c:4817 -#, fuzzy msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "ভিতৰ 4" #: src/xend_internal.c:4663 -#, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "নোড নাম" #: src/xend_internal.c:4669 src/xend_internal.c:4676 msgid "strdup failed" -msgstr "" +msgstr "strdup বিফল" #: src/xend_internal.c:4681 src/xend_internal.c:4775 src/xend_internal.c:4887 -#, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤" #: src/xend_internal.c:4740 src/xend_internal.c:4830 -#, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "নাম" #: src/xend_internal.c:4753 src/xend_internal.c:4866 -#, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:4758 src/xend_internal.c:4875 -#, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:4933 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "" +msgstr "domainBlockPeek ক dom0 ই সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" +# c-format #: src/xend_internal.c:4954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid path" -msgstr "পথ" +msgstr "%s: অবৈধ পথ" +# c-format #: src/xend_internal.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" +# c-format #: src/xend_internal.c:4974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" +# c-format #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" #: src/xend_internal.c:5145 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ mime ৰ ধৰণ" #: src/xend_internal.c:5223 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "ফà§à¦²'পি %s পোনেপোনে সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি" #: src/xend_internal.c:5235 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "CDROM %s পোনেপোনে সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" +msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নে'টৱৰà§à¦• সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" +# c-format #: src/xend_internal.c:5376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "XenD ৰে অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ PCI যনà§à¦¤à§à§°à§° পৰিচালনা কৰক" +# c-format #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ lifecycle মান %d" #: src/xend_internal.c:5625 -#, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "ডোমেইম" #: src/xend_internal.c:5861 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" +msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণৰ hotplug অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" +# c-format #: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 #: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à¦¤ ভà§à¦² UUID" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° মান %s ভà§à¦²" +# c-format #: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "নাম" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° মান %s নাছিল" #: src/xm_internal.c:235 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§° মান %s à¦à¦Ÿà¦¾ সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦‚ নাছিল" +# c-format #: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "নথিপতà§à§° '%s' stat কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %s" +msgstr "affinity নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -msgstr "" +msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" msgstr "দিনৰ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সময় পোৱা হৈছে" +# c-format #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" +msgstr "%s পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +# c-format #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "চালৠstart" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ মান %s on_poweroff ৰ কাৰণে" +# c-format #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "চালৠstart" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ মান %s on_reboot ৰ কাৰণে" +# c-format #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "চালৠstart" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ মান %s on_crash ৰ কাৰণে" #: src/xm_internal.c:1641 -#, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "অকল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ সংযোগ" #: src/xm_internal.c:1646 -#, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইম" #: src/xm_internal.c:1654 msgid "virHashLookup" -msgstr "" +msgstr "virHashLookup" #: src/xm_internal.c:1659 -#, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "ডোমেইম" +msgstr "ডোমেইন" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict node" +msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ lifecycle কাৰà§à¦¯à§à¦¯ %d" -#: src/xm_internal.c:2541 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2547 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2574 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "নাম" -#: src/xm_internal.c:2592 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" -msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "সংযোগ %s ঠ%s বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦²à§ˆ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়াটো পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xm_internal.c:3027 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/xm_internal.c:3028 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 -#, fuzzy, c-format +# c-format +#: src/xm_internal.c:3036 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "" +msgstr "virXPathString() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "virXPathStringLimit() ত '%s' মান %Zd bytes তকৈ দীঘল" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "" +msgstr "virXPathNumber() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•" +msgstr "virXPathLong() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•" +msgstr "virXPathULong() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "" +msgstr "virXPathBoolean() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "" +msgstr "virXPathNode() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "" +msgstr "virXPathNodeSet() লৈ অবৈধ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª" #: src/xs_internal.c:300 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" msgstr "ostype ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "adding watch @releaseDomain" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "adding watch @introduceDomain" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" msgstr "পà§à¦² ইতিমধà§à¦¯à§‡ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#, fuzzy +# c-format +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM কনà§à¦¸à§‹à¦²à§° তথà§à¦¯ লগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" + +# c-format #~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" +#~ msgstr "open(%s) বিফল: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "'%s' খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +#~ msgstr "%s অংশ নাই, যনà§à¦¤à§à§° %s ক তাৰ লগত bind কৰিব নোৱাৰি" -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "%d ৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ গৰাকী পদাৰà§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "root সামগà§à§°à§€ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "sock ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM লগ নথিপতà§à§°à§° close on exec ফà§à¦²à§‡à¦— %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "%d লগ নথিপতà§à§° বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "buffer বিতৰণ কৰক" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² পà§à¦² বিতৰণ কৰা" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² vol বিতৰণ কৰা" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² vol বিতৰণ কৰা" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "node ৰ বিষয়বসà§à¦¤à§ নকল কৰা হৈছে" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s ৰ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "সংযোগ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "চালক পà§à¦¨à¦ƒ তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%s ক %s ত পাতà§à§°à§° বাবে তà§à¦²à¦¿ লওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল, %s" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' ৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à§° ৰেকৰà§à¦¡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP টেবিল সমৰà§à¦¥à¦¨à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq ৰ বাবে অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হৈছে" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বà§à§°à¦¿à¦œ পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s আৰমà§à¦­ হওà¦à¦¤à§‡ QEMU বনà§à¦§ হ'ল\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰাৰ সময়ত পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হৈছে" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "ডোমেইন ৰখাওà¦à¦¤à§‡ ভà§à¦²" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ দিশ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ serial (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤à¦­à¦¾à¦¬à§‡ ছকেট বনà§à¦§ কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "উতà§à¦¤à§°à¦¤ অবৈধ হেডাৰ" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿ নকল কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "context" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "পথ" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "পথ" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex groups" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns বৰ ডাঙৰ" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¸à¦¾à§°à¦£" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "extents" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à¦²" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "উৎস" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° চাবি" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "অধিবেশন" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "নাম" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "চাবি" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev ৰ বাবে সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à¦²" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "allocating priv >hostname" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "আদেশ শাৰী" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "যনà§à¦¤à§à§°" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "পà§à¦²" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "আদেশ শাৰী" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "নতà§à¦¨ পà§à§°à¦¶à¦®à¦• বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "autostart সংযোগ '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§° পথ বৰ দীঘল: %s/%s.log" - -#, fuzzy -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "ভà§à¦²" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "topology ৰ তথà§à¦¯ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" +#~ msgstr "সংকেত %d পোৱা গ'ল, চালকলৈ পà§à§°à§‡à§°à¦¿à¦¤ হৈছে" #~ msgid "xdr_remote_message_header" #~ msgstr "xdr_remote_message_header" @@ -9038,81 +8826,29 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "serialise return length" #~ msgstr "serialise return length" -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ডোমেইন পোৱা ন'গ'ল" - #~ msgid "network not found" #~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• পোৱা নাযায়" -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool পোৱা নাযায়" - #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol পোৱা নাযায়" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "uuid সামগà§à§°à§€ বৈধ নহয়" +#~ msgid "allocate buffer" +#~ msgstr "buffer বিতৰণ কৰক" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" +#~ msgid "allocating connection" +#~ msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" +#~ msgid "allocating network" +#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিতৰণ কৰা হৈছে" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" +#~ msgid "allocating storage pool" +#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² পà§à¦² বিতৰণ কৰা" -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" +#~ msgid "allocating storage vol" +#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² vol বিতৰণ কৰা" -#, fuzzy -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "value array বিতৰণ কৰক" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "node ৰ বিষয়বসà§à¦¤à§ নকল কৰা হৈছে" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "value array বিতৰণ কৰক" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict node" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value node" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ পথাওক" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ mime ৰ ধৰণ" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "উতà§à¦¤à§° বিতৰন কৰক" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "উতà§à¦¤à§° পà§à¦•" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা সেৱকৰ উতà§à¦¤à§° বিফল" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "নতà§à¦¨ সনà§à¦¦à§°à§à¦­ বিতৰণ কৰক" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "সংকেত %d পোৱা গ'ল, চালকলৈ পà§à§°à§‡à§°à¦¿à¦¤ হৈছে" +#~ msgid "Failed to run '" +#~ msgstr "' সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #~ msgid "allocating conn->name" #~ msgstr "conn >name লৈ বিতৰণ কৰা হৈছে" @@ -9132,6 +8868,9 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "failed to generate uuid" #~ msgstr "uuid নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +#~ msgid "invalid uuid element" +#~ msgstr "uuid সামগà§à§°à§€ বৈধ নহয়" + #~ msgid "invalid or missing init element" #~ msgstr "init সামগà§à§°à§€ বৈধ নহয় বা অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" @@ -9168,18 +8907,33 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s fdopen কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +#~ msgid "failed to close tty pid file %s: %s" +#~ msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" +#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" +#~ msgstr "tty pid নথিপতà§à§° %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + +#~ msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +#~ msgstr "ttyPidFile %s আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl ঠinit exec কৰোà¦à¦¤à§‡ বিফল: %s" +#~ msgid "clone() failed, %s" +#~ msgstr "clone() কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল, %s" + #~ msgid "unable to get storage for vm tty name" #~ msgstr "vm tty নামৰ সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" #~ msgid "posix_openpt failed: %s" #~ msgstr "posix_openpt কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" +#~ msgid "unlockpt failed: %s" +#~ msgstr "unlockpt কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" + #~ msgid "ptsname_r failed: %s" #~ msgstr "ptsname_r কাৰà§à¦¯à§à¦¯ বিফল: %s" @@ -9204,6 +8958,9 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "invalid domain type attribute" #~ msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বৈধ নহয়" +#~ msgid "invalid domain name" +#~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নাম" + #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "VPS ID ভà§à¦² (১০০ ৰ অধিক পূৰà§à¦£à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦¾ হোৱা আৱশà§à¦¯à¦•" @@ -9252,8 +9009,8 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "Error creating OPENVZ VM" #~ msgstr "OPENVZ VM নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s exec কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +#~ msgstr "vncTLSx509certdir বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" #~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" #~ msgstr "cdrom যনà§à¦¤à§à§°à§° নাম বৈধ নহয়: %s" @@ -9279,9 +9036,15 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "Model name '%s' is too long" #~ msgstr "'%s' মডেলৰ নাম বৰ ডাঙৰ" +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +#~ msgstr "xmlXPathContext ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + #~ msgid "domain name length too long" #~ msgstr "ডোমেইন নামৰ দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ বৰ দীঘল" +#~ msgid "Failed to generate UUID: %s" +#~ msgstr "UUID নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + #~ msgid "malformed memory information" #~ msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ তথà§à¦¯ ভà§à¦²" @@ -9321,6 +9084,15 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "failed to allocate space for sound dev" #~ msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ dev ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" +#~ msgstr "tapfds পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "failed to allocate space for argv string" +#~ msgstr "argv পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "vm পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + #~ msgid "failed to allocate space for range string" #~ msgstr "range পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" @@ -9366,27 +9138,151 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "failed to generate XML: out of memory" #~ msgstr "XML নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: পৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +#~ msgid "out of memory in asprintf" +#~ msgstr "asprintf ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ অৱশিষà§à¦Ÿ নাই" + #~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" #~ msgstr "qemudInitPaths() ৰ পà§à§°à¦¶à¦®à¦•à§° বাবে উৎপনà§à¦¨ পথ বৰ দীঘল" -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ STP ৰ মান %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" +#~ msgid "" +#~ "QEMU quit during %s startup\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s আৰমà§à¦­ হওà¦à¦¤à§‡ QEMU বনà§à¦§ হ'ল\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" +#~ msgstr "%s আৰমà§à¦­ কৰাৰ সময়ত পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" + +#~ msgid "allocate cpumap" +#~ msgstr "cpumap বিতৰণ কৰা হৈছে" + +#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" +#~ msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§° পথ বৰ দীঘল: %s/%s.log" + +#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" +#~ msgstr "dnsmasq argv ৰ বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" +#~ msgstr "IP টেবিল সমৰà§à¦¥à¦¨à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#~ msgstr "dnsmasq ৰ বাবে অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হৈছে" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "autostart সংযোগ '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" #~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" #~ msgstr "CDROM সংযà§à¦•à§à¦¤ নহয়, মিডিয়া পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা সমà§à¦­à§± নহয়" +#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" +#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বà§à§°à¦¿à¦œ পংকà§à¦¤à¦¿à§° বাবে সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "allocating priv->hostname" +#~ msgstr "allocating priv >hostname" + #~ msgid "uri params" #~ msgstr "uri params" +#~ msgid "struct private_data" +#~ msgstr "struct private_data" + +#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" +#~ msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ দিশ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" + +#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" +#~ msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ serial (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" + +#~ msgid "socket closed unexpectedly" +#~ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤à¦­à¦¾à¦¬à§‡ ছকেট বনà§à¦§ কৰা হৈছে" + +#~ msgid "failed to copy a string" +#~ msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿ নকল কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "context" +#~ msgstr "context" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "পথ" + +#~ msgid "regex" +#~ msgstr "regex" + +#~ msgid "regex groups" +#~ msgstr "regex groups" + +#~ msgid "n_columns too large" +#~ msgstr "n_columns বৰ ডাঙৰ" + +#~ msgid "volume" +#~ msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿" + +#~ msgid "volume extents" +#~ msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¸à¦¾à§°à¦£" + +#~ msgid "extents" +#~ msgstr "extents" + +#~ msgid "source" +#~ msgstr "উৎস" + #~ msgid "volume name" #~ msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° নাম" #~ msgid "volume key" #~ msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° চাবি" +#~ msgid "target" +#~ msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯" + +#~ msgid "storage vol key" +#~ msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦² সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° চাবি" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "অধিবেশন" + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "নাম" + +#~ msgid "devpath" +#~ msgstr "devpath" + +#~ msgid "key" +#~ msgstr "চাবি" + +#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" +#~ msgstr "%d ৰ পৰা যনà§à¦¤à§à§° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + +#~ msgid "portal" +#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à¦²" + +#~ msgid "command line" +#~ msgstr "আদেশ শাৰী" + #~ msgid "malformed xml document" #~ msgstr "ভà§à¦² xml আলেখà§à¦¯à¦¨" +#~ msgid "xmlXPathContext" +#~ msgstr "xmlXPathContext" + +#~ msgid "xml" +#~ msgstr "xml" + +#~ msgid "missing owner element" +#~ msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ গৰাকী পদাৰà§à¦¥" + +#~ msgid "pool" +#~ msgstr "পà§à¦²" + +#~ msgid "configFile" +#~ msgstr "configFile" + +#~ msgid "config file" +#~ msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°" + +#~ msgid "names" +#~ msgstr "নাম" + #~ msgid "domain" #~ msgstr "ডোমেইন" @@ -9429,9 +9325,6 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "too many domains" #~ msgstr "বৰ সংখà§à¦¯à¦• ডোমেইন" -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "ডোমেইন ৰকà§à¦·à¦¾ কৰিব নোৱাৰি" - #~ msgid "cannot write header" #~ msgstr "হেডাৰ লিখোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" @@ -9444,46 +9337,83 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "blocked" #~ msgstr "অৱৰà§à¦¦à§à¦§" -#, fuzzy +#~ msgid "allocating %d domain info" +#~ msgstr "%d ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ বিতৰণ কৰা হৈছে" + +#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" +#~ msgstr "ভà§à¦²" + +#~ msgid "allocate new buffer" +#~ msgstr "নতà§à¦¨ পà§à§°à¦¶à¦®à¦• বিতৰণ কৰা হৈছে" + +#~ msgid "gethostbyname failed: %s" +#~ msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" + #~ msgid "parsing soundhw string failed." #~ msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿." -#, fuzzy +#~ msgid "failed to parse topology information" +#~ msgstr "topology ৰ তথà§à¦¯ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" + #~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" #~ msgstr "ডোমেইম" -#, fuzzy +#~ msgid "gethostname failed: %s" +#~ msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" + +#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" +#~ msgstr "গৃহসà§à¦¥à§° নাম পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" + #~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" #~ msgstr "নাম" -#, fuzzy #~ msgid "cannot read XML domain definition" #~ msgstr "ডোমেইম" -#, fuzzy #~ msgid "missing top level domain element" #~ msgstr "ডোমেইম" -#, fuzzy #~ msgid "domain type is invalid" #~ msgstr "ডোমেইম ধৰণ" -#, fuzzy #~ msgid "cannot create XPath context" #~ msgstr "context" -#, fuzzy #~ msgid "unable to write config file" #~ msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল" -#, fuzzy #~ msgid "failed to allocate sound string" #~ msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿" -#, fuzzy +#~ msgid "allocate string array" +#~ msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" + #~ msgid "too many boot devices" #~ msgstr "বৰ সংখà§à¦¯à¦• ডোমেইন" -#, fuzzy #~ msgid "invalid input device" #~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" + +#~ msgid "copying node content" +#~ msgstr "node ৰ বিষয়বসà§à¦¤à§ নকল কৰা হৈছে" + +#~ msgid "allocate value array" +#~ msgstr "value array বিতৰণ কৰক" + +#~ msgid "allocate dict" +#~ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" + +#~ msgid "send request" +#~ msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ পথাওক" + +#~ msgid "allocate response" +#~ msgstr "উতà§à¦¤à§° বিতৰন কৰক" + +#~ msgid "read response" +#~ msgstr "উতà§à¦¤à§° পà§à¦•" + +#~ msgid "parse server response failed" +#~ msgstr "বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰা সেৱকৰ উতà§à¦¤à§° বিফল" + +#~ msgid "allocate new context" +#~ msgstr "নতà§à¦¨ সনà§à¦¦à§°à§à¦­ বিতৰণ কৰক" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e02ccf7653..682168cb9f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -248,9 +248,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "ÐеуÑпешно заделÑне на памет" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -463,41 +463,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "ÐеуÑпешно заделÑне на памет" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "ÐеуÑпешно заделÑне на памет" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ÐеуÑпешно Ñъбуждане на домейн %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ÐеуÑпешен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñдрото на домейн %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -601,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -648,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -922,533 +932,533 @@ msgstr "грешка при добавÑне на мрежата към хеш- msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домейна липÑва от хеш-таблицата Ñ Ð²Ñ€ÑŠÐ·ÐºÐ¸" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "източник на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "източник на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "липÑва \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "липÑва \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° целта на уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ðе може да Ñе провери наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ MemorySize" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "неуÑпешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "интерфейÑно уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "закачане на мрежов интерфейÑ" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "интерфейÑно уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуÑпешен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° файл" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочакван възел ÑтойноÑÑ‚" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1488,56 +1498,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "закачане на мрежов интерфейÑ" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ðе може да Ñе провери наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ MemorySize" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информациÑта за домейна е невÑрна, domid не е чиÑло" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информациÑта за домейна е невÑрна, domid не е чиÑло" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1575,76 +1585,106 @@ msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен доме msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "ÐеуÑпешно прикачане на уÑтройÑтво от %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "ÐеуÑпешно запиÑване на домейн %s в %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на домейн %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на домейн %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "ÐеуÑпешно запиÑване на домейн %s в %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на домейн %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "ÐеуÑпешно унищожаване на домейн %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ÐеуÑпешно прикачане на уÑтройÑтво от %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "ÐеуÑпешно четене от порт %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "ÐеуÑпешно прикачане на уÑтройÑтво от %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "грешка при отварÑне на конфигурационен файл %s за четене" @@ -1758,23 +1798,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "име на Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "премахване дефинициÑта на неактивен домейн" @@ -1889,6 +1926,11 @@ msgstr "невалиден аргумент в %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент в" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "неуÑпешно получаване на името на машината" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2091,12 +2133,12 @@ msgstr "Мрежа %s бе Ñтартирана\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно запиÑване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2568,7 +2610,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" @@ -2917,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуÑпешно получаване на домейн '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "грешка при операциÑта" @@ -2950,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3001,138 +3043,137 @@ msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на домейн от %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "неуÑпешно получаване на името на машината" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Домейнът е вÑе още активен" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "грешка при операциÑта" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "грешка при операциÑта" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "id или uuid на домейн" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Домейнът е вÑе още активен" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "грешка при операциÑта" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "грешка при операциÑта" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промÑна заделÑнето на памет" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промÑна заделÑнето на памет" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "име на Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуÑпешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ÐеуÑпешно затварÑне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3141,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивен домейн." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3184,312 +3225,307 @@ msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ðе може да Ñе провери наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуÑпешно четене от xen демона" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуÑпешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ÐеуÑпешно Ñъбуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "зареждане на файл Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ на машини" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "зареждане на файл Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ на машини" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "премахване дефинициÑта на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Ðе е открит домейна" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуÑпешно получаване на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възела" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "ÐеуÑпешно откачане на уÑтройÑтво от %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "премахване дефинициÑта на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автоматично Ñтартиране на домейн" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно запиÑване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Ðе е открит домейна: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "неуÑпешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ÐеуÑпешно Ñъбуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3688,338 +3724,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "промÑна заделÑнето на памет" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ÐеуÑпешно извличане ÑÑŠÑтоÑнието на блоковете %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ÐеуÑпешно извличане ÑÑŠÑтоÑнието на Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддържа от хипервайзора" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "неуÑпешен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° файл" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÐеуÑпешно закачане към хипервайзор" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÐеуÑпешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "връзка Ñамо за четене" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "неуÑпешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4245,8 +4281,8 @@ msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑÑ‚Ñ€ msgid "missing source dir" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" @@ -4266,66 +4302,66 @@ msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" @@ -4525,12 +4561,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на мрежа от %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "непозната машина %s" @@ -4699,7 +4760,7 @@ msgstr "Ñинтактична грешка в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4711,13 +4772,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4725,60 +4786,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð´Ð¾ дневника на е файл" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домейнът е вÑе още активен" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5197,9 +5269,9 @@ msgstr "ÐаÑтройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" @@ -5330,7 +5402,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "СъÑтоÑние" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "без ÑÑŠÑтоÑние" @@ -6129,7 +6201,7 @@ msgstr "унищожаване на мрежа" msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" @@ -6264,7 +6336,7 @@ msgstr "ÐаÑтройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" @@ -6577,7 +6649,7 @@ msgstr "Връща оÑновна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° възела." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "работи" @@ -7008,308 +7080,308 @@ msgstr "tty конзола" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на уÑтройÑтвото за TTY конзолата." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на уÑтройÑтво от XML файл" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на уÑтройÑтво от XML <файл>." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ÐеуÑпешно прикачане на уÑтройÑтво от %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на уÑтройÑтво от XML файл" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на уÑтройÑтво от XML <файл>" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ÐеуÑпешно откачане на уÑтройÑтво от %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейÑ" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейÑ." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейÑа на мрежата" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "източник на Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC адреÑ" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Ñкрипт, който Ñе ползва за закачане на Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð² моÑÑ‚" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ÐÑма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейÑ" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейÑ." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ÐеуÑпешно извличане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° интерфейÑа" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "ÐÑма намерени интерфейÑи от тип %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "ÐÑма намерени интерфейÑи Ñ MAC Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ÐеуÑпешно заделÑне на памет" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново диÑково уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново диÑково уÑтройÑтво." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "източник на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "цел на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° уÑтройÑтвото" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ÐÑма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на диÑковото уÑтройÑтво" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на диÑковото уÑтройÑтво." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ÐеуÑпешно получаване на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° диÑка" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ÐÑма намерен диÑк Ñ Ñ†ÐµÐ» %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуÑпешно заделÑне на възел" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Премахване дефинициÑта на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изиÑква Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изиÑква Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не ÑъщеÑтвува" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7317,17 +7389,17 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7335,7 +7407,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСÐÐИЕ\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7343,60 +7415,60 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуÑпешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуÑпешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуÑпешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуÑпешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7407,129 +7479,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили Ñекунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "липÑва \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван ÑинтакÑиÑ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "чиÑло" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ДÐÐÐИ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "изключва Ñе" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "Ñпиране" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "нÑма валидна връзка" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпешно заделÑне на %d байта" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпешно заделÑне на %lu байта" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуÑпех при Ñвързване Ñ Ñ…Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¹Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуÑпех при получаване на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° файла Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ°" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð´Ð¾ дневника на е файл" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуÑпех при отварÑне на дневника. проверете Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° файла" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "неуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневника" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ÐеуÑпешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7562,7 +7634,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7572,17 +7644,17 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7591,7 +7663,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» за виртуализациÑ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7601,484 +7673,484 @@ msgstr "" " 'quit' за изход\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðепозната" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "ÐÑма зададено Ñъобщение за грешка" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "Ñвърши паметта" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддържа от хипервайзора" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддържа от хипервайзора: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ Ñ…Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¹Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операциÑта" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операциÑта" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да Ñе ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да Ñе ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ Xen хранилище" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ Xen хранилище %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуÑпешно Xen ÑиÑтемно извикване %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñдрото" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво в %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° целта на уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° целта на уÑтройÑтво %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° име на домейн" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° име на домейн в %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° операционна ÑиÑтема" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° операционна ÑиÑтема за %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑтройÑтво за %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва в %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуÑпешно извикване на библиотечна функциÑ, може би не Ñе поддържа" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуÑпешно извикване на библиотечната Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ %s, може би не Ñе поддържа" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML опиÑанието не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML опиÑанието за %s не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операциÑта е забранена при доÑтъп Ñамо за четене" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операциÑта %s е забранена при доÑтъп Ñамо за четене" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отварÑне на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за четене" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отварÑне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ñинтактична грешка в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ñинтактична грешка в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "грешка в ÑиÑтемно извикване" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Ðе е открит домейна" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Ðе е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "невалиден MAC адреÑ" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден MAC адреÑ: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Ðе е открит домейна" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Ðе е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "вътрешна грешка %s" @@ -8501,7 +8573,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8597,54 +8669,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ÐеуÑпех при възÑтановÑване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ðе може да Ñе провери наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" @@ -8898,10 +8970,6 @@ msgstr "заделÑне на домейн" #~ msgid "name" #~ msgstr "Име" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "ÐеуÑпешно заделÑне на памет" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "заделÑне на мрежа" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a5f982f75c..78e297286f 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,16 +1,17 @@ # translation of libvirt.HEAD.po to Bengali INDIA -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Runa Bhattacharjee , 2006, 2007, 2008. +# Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 21:52+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" -"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 17:31+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -96,9 +97,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -149,9 +150,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "সংকেত %d-র মধà§à¦¯à§‡ বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value নোড" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সংকেত %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হয়েছে" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -242,23 +243,20 @@ msgstr "উৎপনà§à¦¨ পাথটি qemudInitPaths()-র বাফার msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ সমরà§à¦¥à¦¨ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "mutex আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ সমরà§à¦¥à¦¨ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "কনà§à¦¡à¦¿à¦¶à¦¨ ভেরিয়েবল আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ %s আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ইভেনà§à¦Ÿ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -365,12 +363,11 @@ msgstr "সংযোগ গà§à¦°à¦¹à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ (%d), সংযোগ বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦° বরাদà§à¦¦à¦•à¦¾à¦²à§‡ মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ বরাদà§à¦¦à¦•à¦¾à¦²à§‡ মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -383,9 +380,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡-শেক বিফল: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -398,9 +395,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "SASL তথà§à¦¯ %s উদà§à¦§à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -413,9 +410,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "SASL তথà§à¦¯ %s à¦à¦¨à¦•à§‹à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -423,14 +420,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ %d-টি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° সূচনা দেওয়া হয়েছে: সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ " +msgstr "" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "মেমরি বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "করà§à¦®à§€ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -462,41 +457,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root পরিচয় বিনা দল নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "মেমরি বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "মেমরি বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' দল অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "মোড '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন রূপে fork করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম অথবা uuid" +msgstr "rundir নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-র দলের মালিকানা পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² পাইপের কল-বà§à¦¯à¦¾à¦• নিবনà§à¦§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" @@ -562,14 +566,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > বাফারের সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• মাপ" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" @@ -605,14 +607,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ SASL init সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হয়েছে" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "sock ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" +msgstr "sock ঠিকানা পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: (%s)" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" +msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকানা পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "SASL পদà§à¦§à¦¤à¦¿ %d-র তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধà§à¦¯à§‡ SASL ssf অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" @@ -763,21 +765,18 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" +msgstr "node_device পাওয়া যায়নি" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict নোড" +msgstr "" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হচà§à¦›à§‡" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" @@ -903,545 +902,522 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¶ টেবিলের মধà§à¦¯à§‡ vol অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¶ টেবিলের মধà§à¦¯à§‡ সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ vol যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¶ টেবিলের মধà§à¦¯à§‡ সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ dev যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¶ টেবিলের মধà§à¦¯à§‡ vol অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¶ টেবিলের মধà§à¦¯à§‡ dev অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "অজানা ধরন '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের ডিসà§à¦• '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "অজানা বà§à¦Ÿ ডিভাইস: '%s'" +msgstr "অজানা ডিসà§à¦• ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হারà§à¦¡-ডিসà§à¦• ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "অজানা ধরনের ডিসà§à¦• বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ডিসà§à¦•à§‡à¦° জনà§à¦¯ '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "ফà§à¦²à¦ªà¦¿ ডিসà§à¦•à§‡à¦° জনà§à¦¯ '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" +msgstr "ডিসà§à¦•à§‡à¦° জনà§à¦¯ '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "অজানা বà§à¦Ÿ ডিভাইস: '%s'" +msgstr "অজানা ডিসà§à¦• কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "অজানা ধরনের ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'network' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "-র সাথে 'dev' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°-ফেসের সাথে উলà§à¦²à¦¿à¦–িত 'port' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ পারà§à¦¸ করা যায়নি" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলের নামের মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ অকà§à¦·à¦° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইসের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সোরà§à¦¸ পাথ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইসের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সোরà§à¦¸ হোসà§à¦Ÿ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইসের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সোরà§à¦¸ পরিসেবা বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "অজানা বà§à¦Ÿ ডিভাইস: '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "অজানা ধরনের ইনপà§à¦Ÿ বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ %s ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইস সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবে না" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ইনপà§à¦Ÿ বাস %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ %s ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইস সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবে না" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডিভাইস" +msgstr "অজানা ধরনের গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "vnc পোরà§à¦Ÿ %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾à¦° মান '%s' অজানা" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "অজানা OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" +msgstr "অজানা ধরনের শবà§à¦¦à§‡à¦° মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "dir %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° id %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "উৎপাদন %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb উৎপাদনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "বাস %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb ঠিকানার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বাস id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ডিভাইস %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb ঠিকানার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ডিভাইস id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "অজানা ধরনের usb সোরà§à¦¸ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" +msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" +msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ডোমেইন %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci ঠিকানার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বাস id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সà§à¦²à¦Ÿ %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci ঠিকানার জনà§à¦¯ সà§à¦²à¦Ÿ id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ফাংশান %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci ঠিকানার সাথে ফাংশান id আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "অজানা ধরনের pci সোরà§à¦¸ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "অজানা বà§à¦Ÿ ডিভাইস: '%s'" +msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "অজানা বà§à¦Ÿ ডিভাইস: '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের হোসà§à¦Ÿ ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "ডিভাইসের উৎস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "hostdev-র মধà§à¦¯à§‡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ ধরন" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ %s" +msgstr "অজানা নোড %s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s" - -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy -msgid "missing security type" -msgstr "ডোমেইনের ধরন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy -msgid "invalid security type" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধরন" - -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy -msgid "missing security model" -msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy -msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" - -#: src/domain_conf.c:1909 -msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1867 +msgid "missing security type" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" + +#: src/domain_conf.c:1874 +msgid "invalid security type" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ বৈধ নয়" + +#: src/domain_conf.c:1887 +msgid "missing security model" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° মডেল অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" + +#: src/domain_conf.c:1896 +msgid "security label is missing" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° লেবেল অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" + +#: src/domain_conf.c:1910 +msgid "security imagelabel is missing" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° imagelabel অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" + +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "root সামগà§à¦°à§€ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনের নাম সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধরন" +msgstr "অবৈধ ধরনের ডোমেইন %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "UUID নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগà§à¦°à§€ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" -msgstr "" +msgstr "মেমরির সà§à¦¬à¦¤à§à¦¤à§à¦¬à¦¾ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ '%s'" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ আরà§à¦•à¦¿à¦Ÿà§‡à¦•à¦šà¦¾à¦°" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "বà§à¦Ÿ ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦Ÿ ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজানা বà§à¦Ÿ ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§‡à¦² ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "শবà§à¦¦à§‡à¦° ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "হোসà§à¦Ÿ ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "বাইনà§à¦¡: %s" +msgstr "%d পংকà§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ xml ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ" +msgstr "xml নথি পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগà§à¦°à§€ সঠিক নয়" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডিসà§à¦• %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦• ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦• বাস %d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦• কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ মোড %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° নেট %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° char %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° শবà§à¦¦à§‡à¦° মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ইনপà§à¦Ÿ %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ইনপà§à¦Ÿ বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict নোড" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ hostdev মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° hostdev %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° বà§à¦Ÿ ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value নোড" +msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "কনফিগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "কনফিগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "কনফিগ ফাইল %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "কনফিগ ফাইল %s লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "কনফিগ ফাইল %s সংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' সংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: '%s'" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "virt-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ অজানা" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ '" +msgstr "'%s %s' সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1475,217 +1451,226 @@ msgstr "" "iptables নিয়ম '%s'-কে '%s' chain-ঠ('%s' টেবিলের মধà§à¦¯à§‡ অবসà§à¦¥à¦¿à¦¤) যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: " "%s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "লগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s: %s" - -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy -msgid "path too long" -msgstr "কারà§à¦¨à§‡à¦²à§‡à¦° পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy -msgid "cannot get current directory" -msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#: src/libvirt.c:2615 -msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +msgid "path too long" +msgstr "পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" + +#: src/libvirt.c:2126 +msgid "cannot get current directory" +msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/libvirt.c:2626 +msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦— সহ virDomainGetXMLDesc" + +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ uri নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ uri নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হয়নি" +msgstr "domainMigratePrepare2 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ uri নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "পাথের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—ের মান শূণà§à¦¯ হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "বাফারের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—ের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "বাফারের মধà§à¦¯à§‡ NULL হলেও মাপ শূণà§à¦¯ নয়" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid বিফল: %s" +msgstr "setsid বিফল" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) বিফল: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) বিফল" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) বিফল: %s" +msgstr "dup2(stdin) বিফল" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) বিফল: %s" +msgstr "dup2(stdout) বিফল" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) বিফল: %s" +msgstr "dup2(stderr) বিফল" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "tty-র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" +msgstr "" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "ডিভাইস %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s-কে %s-ঠমাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "নতà§à¦¨ root %s বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ধারণকারীর জনà§à¦¯ /proc-কে মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "/proc-কে মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc-কে মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "/dev/pts নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ধারণকারীর জনà§à¦¯ /proc-কে মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "ধারণকারীর মধà§à¦¯à§‡ /dev/pts সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "ডিভাইস %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s-কে %s-ঠমাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "/proc/mounts পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' আন-মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "/proc-কে মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "ডিভাইস %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ অবৈধ vm বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ধারণকারীর জনà§à¦¯ /proc-কে মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s-র জনà§à¦¯ দল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "সকেট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "lxc-র রিসোরà§à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "সকেট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡ সকেট '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° সকেট '%s' বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° সকেট %s-ঠঅপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d পাঠের করà§à¦® বিফল: %s" +msgstr "fd %d পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d লেখার করà§à¦® বিফল: %s" +msgstr "fd %d লেখার করà§à¦® বিফল" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) করà§à¦® বিফল: %s" +msgstr "epoll_create(2) করà§à¦® বিফল" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) বিফল: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) বিফল" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) বিফল: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) বিফল" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1693,161 +1678,146 @@ msgid "error event %d" msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° ইভেনà§à¦Ÿ %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() বিফল: %s" +msgstr "epoll_wait() বিফল" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিসংখà§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "veth মà§à¦›à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt করà§à¦® বিফল: %s" +msgstr "sockpair বিফল" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "tty বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid ফাইল '%s'-ঠলিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "pid ফাইল '%s/%s.pid' লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "%d লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ argv লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "root ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "%d লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "LXC ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° থেকে বিফল সংযোগ" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ NETNS সমরà§à¦¥à¦¨ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সà§à¦¸à¦‚গত কোনো ডোমেইন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦­à¦¬ নয়" +msgstr "সাময়িক (টà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ) ডোমেইনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ বাতিল করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s-র জনà§à¦¯ cgroup পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "ধারণকারী %d-র জনà§à¦¯ waitpid অপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d %s" +msgstr "ধারণকারী %d-র জনà§à¦¯ waitpid অপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বà§à¦°à¦¿à¦œ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¥ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" +msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸à§‡à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦°à¦¿à¦œ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "veth ডিভাইসের জà§à¦Ÿà¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "veth-র নাম বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র মধà§à¦¯à§‡ যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইসের জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ঊরà§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨ ns veth ডিভাইস সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "সকেট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ সকেট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ সকেটের সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "ধারণকারীর জনà§à¦¯ PID %d বৈধ নয়" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid ফাইল %s বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "pid %d kill করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "ফাইল '%s' stat করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ অপেকà§à¦·à¦¾ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦•à¦¾à¦²à§‡ '%s' অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤à¦­à¦¾à¦¬à§‡ বনà§à¦§ হয়ে গেছে" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "লগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s: %s" +msgstr "লগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ '%s'" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid ফাইল '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "pid ফাইল %s/%s.pid পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ডোমেইনের নাম" +msgstr "%s নামক ডোমেইন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1855,53 +1825,57 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾: %d" +msgstr "অজানা রিলিজ: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s নামক ডোমেইন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" +msgstr "অবৈধ পরামিতি `%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "অবৈধ পরামিতি সংখà§à¦¯à¦¾" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "নামের ঠিকানা '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "IP ঠিকানা '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "হেডার '%s' পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "নেট-মাসà§à¦• '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "অনà§à¦°à§‹à¦§ অনà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡, কিনà§à¦¤à§ IPv4 ঠিকমানা/নেটমাসà§à¦• উপলবà§à¦§ করা হয়নি" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1910,9 +1884,9 @@ msgstr "" "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশনের ফাইল '%s'-র নাম নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম '%s'-র সাথে সà§à¦¸à¦‚গত নয়" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_conf.c:901 #, c-format @@ -1920,138 +1894,131 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "'%s' নামক বà§à¦°à¦¿à¦œ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে।" #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' অটো-সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' অটো-সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ সমরà§à¦¥à¦¨ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ সমরà§à¦¥à¦¨ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" +msgstr "networkStartup: মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables-র নিয়মাবলী পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লোড করা হচà§à¦›à§‡" +msgstr "iptables-র নিয়মাবলী পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লোড করা হচà§à¦›à§‡\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° IP ঠিকানা বিনা dhcp ডেমন আরমà§à¦­ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "লগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s: %s" +msgstr "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "" -"'%s' থেকে অনà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s' থেকে অনà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "'%s'-ঠঅনà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s'-ঠঅনà§à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "masquerading পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করার জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "" +"'%s'-ঠmasquerading পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করার জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" -"'%s' থেকে রাউটিং পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s' থেকে রাউটিং পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "'%s'-ঠরাউটিং পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "'%s'-ঠরাউটিং পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "'%s' থেকে DHCP-র অনà§à¦°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' থেকে DHCP-র অনà§à¦°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "'%s' থেকে DNS-র অনà§à¦°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' থেকে DNS-র অনà§à¦°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "" -"'%s' থেকে বাহিরমূখী সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' থেকে বাহিরমূখী সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "" -"'%s'-র পà§à¦°à¦¤à¦¿ আগমনকারী সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s'-র পà§à¦°à¦¤à¦¿ আগমনকারী সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s'-র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ আনà§à¦¤à¦ƒ বà§à¦°à¦¿à¦œ সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦°à§‹à¦§ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ iptables নিয়ম যোগ করতে " -"বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +"বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' বà§à¦°à¦¿à¦œà§‡à¦° IP ঠিকানা '%s'-ঠধারà§à¦¯ করা যায়নি : %s" +msgstr "'%s' বà§à¦°à¦¿à¦œà§‡à¦° IP ঠিকানা '%s'-ঠধারà§à¦¯ করা যায়নি" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' বà§à¦°à¦¿à¦œà§‡à¦° নেটমাসà§à¦• '%s'-ঠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s' বà§à¦°à¦¿à¦œà§‡à¦° নেটমাসà§à¦• '%s'-ঠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "'%s' বà§à¦°à¦¿à¦œ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s' বà§à¦°à¦¿à¦œ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP ফরওয়ারà§à¦¡à¦¿à¦‚ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "IP ফরওয়ারà§à¦¡à¦¿à¦‚ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ '%s' বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ '%s' বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2065,7 +2032,6 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "নামের সাথে সà§à¦¸à¦‚গত নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" @@ -2074,41 +2040,39 @@ msgid "no network with matching id" msgstr "id-র সাথে সà§à¦¸à¦‚গত নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "autostart ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "autostart ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-ঠনিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-ঠনিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "সিমলিংক '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সিমলিংক '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "সà§à¦¸à¦‚গত নাম সহ কোনো ডোমেইন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" +msgstr "সমতূলà§à¦¯à§‡à¦° নাম সহ কোনো ডোমেইন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইসের গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডিভাইসের ঊরà§à¦§à§à¦¬à§‡ কিছৠনেই" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "হেডার '%s' পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ কোনো বà§à¦²à¦• ডিভাইসের পাথ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format @@ -2116,9 +2080,9 @@ msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format @@ -2128,237 +2092,236 @@ msgstr "" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ অপসারণযোগà§à¦¯ মিডিয়ার মাপ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ফাইলের মালিকানা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ মাপ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল '%s' বৈধ নয়" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত মাপ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ SCSI হোসà§à¦Ÿ ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ SCSI হোসà§à¦Ÿ ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ SCSI বাস ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ SCSI বাস ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ SCSI টারà§à¦—েট ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ SCSI টারà§à¦—েট ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ SCSI LUN ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ SCSI LUN ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸à§‡à¦° ধরন" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° ধরন বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ কোনো USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾ উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সংখà§à¦¯à¦¾ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ কà§à¦²à¦¾à¦¸ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ কà§à¦²à¦¾à¦¸ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সাব-কà§à¦²à¦¾à¦¸ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সাব-কà§à¦²à¦¾à¦¸ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB উলà§à¦²à¦¿à¦–িত ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB বাস সংখà§à¦¯à¦¾ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB বাস সংখà§à¦¯à¦¾ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB ডিভাইস সংখà§à¦¯à¦¾ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB ডিভাইস সংখà§à¦¯à¦¾ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ USB উৎপাদনের ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ USB উৎপাদনের ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ PCI ডোমেইনের ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ PCI ডোমেইন ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ PCI বাস ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল '%s' বৈধ নয়" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ PCI বাস ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ PCI সà§à¦²à¦Ÿà§‡à¦° ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল '%s' বৈধ নয়" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ PCI সà§à¦²à¦Ÿ ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ PCI ফাংশানের ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ PCI ফাংশান ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ PCI বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ PCI বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ PCI উৎপাদনের ID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ উপলবà§à¦§ PCI উৎপাদনের ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° UUID উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "uuid সামগà§à¦°à§€ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£" +msgstr "'%s'-র জনà§à¦¯ uuid সà§à¦¬à¦¤à§à¦¤à§à¦¬à¦¾ বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "ডোমেইনের ধরন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format @@ -2366,28 +2329,25 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ডোমেইনের uuid" +msgstr "cpuinfo পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦° পারà§à¦¸ করা হচà§à¦›à§‡" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo cpu মেগাহারà§à¦Ÿà¦œ পারà§à¦¸ করা হচà§à¦›à§‡" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "নোডের cpu-র numa নোড" +msgstr "কোনো cpu পাওয়া যায়নি" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "'%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংসà§à¦•à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" +msgstr "vzctl-র সংসà§à¦•à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format @@ -2400,23 +2360,20 @@ msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ফাইলের নাম মীমাংস করা হচà§à¦›à§‡" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ডিভাইসের নাম অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ ডিভাইসের নাম অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" +msgstr "MAC ঠিকানার দৈরà§à¦˜à§à¦¯ সঠিক নয়" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC ঠিকানা" +msgstr "MAC ঠিকানা সঠিক নয়" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format @@ -2424,9 +2381,9 @@ msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2441,62 +2398,58 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "কনফিগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ UUID" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%d ধারণকারীর কনফিগ পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "nodeinfo পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" +msgstr "ধারণকারী নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ধরন বৈধ নয়" +msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবে" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "'template' অথবা 'mount' পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® নয়" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" +msgstr "VEID-ঠডোমেইন রূপানà§à¦¤à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কনফিগ কপি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° উৎস ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "ধারণকারীর জনà§à¦¯ কমানà§à¦¡ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦­à¦¬ নয়" +msgstr "%d ডোমেইনের জনà§à¦¯ cputime পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2504,25 +2457,23 @@ msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ অবস #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "ধারণকারীর ID নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "ধারণকারীর জনà§à¦¯ eth-র নাম নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "veth নাম নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগার করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "NETIF কনফিগ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2530,24 +2481,21 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "'%s' id সহ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ OPENVZ VM বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রয়েছে" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "কনফিগারেশনের মান বরাদà§à¦¦ করা হচà§à¦›à§‡" +msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦¿à¦• কনফিগারেশন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "UUID নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংখà§à¦¯à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" +msgstr "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² CPU সংখà§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "'%d' id সহ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ OPENVZ VM বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রয়েছে" +msgstr "'%s' id সহ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ OPENVZ VM বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রয়েছে" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2558,43 +2506,42 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ shutoff (বনà§à¦§) অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ নয়" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ধারণকারীর কনফিগ পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPU >=১ হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "VPS ID %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "pid ফাইল '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "কনফিগ সà§à¦ªà§‡à¦¸ ফাইল '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² পাইপ থেকে পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' থেকে পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid ফাইল '%s'-ঠলিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "'%s'-ঠলিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid ফাইল '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "কনফিগ সà§à¦ªà§‡à¦¸ ফাইল '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:612 #, c-format @@ -2602,53 +2549,53 @@ msgid "No PCI reset capability available for %s" msgstr "" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "pci-stub অথবা pciback ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° লোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "PCI ডিভাইস '%s' আন-বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র জনà§à¦¯ %s-র মধà§à¦¯à§‡ সà§à¦²à¦Ÿ যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-কে %s-ঠবাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "PCI ID '%s'-কে %s থেকে মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "কোনো PCI stub মডিউল পাওয়া যায়নি" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র সà§à¦²à¦Ÿ %s-ঠসরাতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d'-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° রেকরà§à¦¡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র জনà§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦® আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s-র জনà§à¦¯ উৎপাদন/বিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦° ID পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2661,14 +2608,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "সকেট %d লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ " +msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿à¦° অনà§à¦°à§‹à¦§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "পাঠ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ " +msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ উতà§à¦¤à¦° পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ " #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2725,9 +2670,9 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ সমরà§à¦¥à¦¨ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "tap ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ '%s' যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, à¦à¦Ÿà¦¿ '%s' বà§à¦°à¦¿à¦œ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয় : %s" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œà§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ tap ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ %s বà§à¦°à¦¿à¦œ ডিভাইস নয়" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2735,24 +2680,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ '%s' যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, à¦à¦Ÿà¦¿ '%s' বà§à¦°à¦¿à¦œ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয় : %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' কমানà§à¦¡ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" +msgstr "à¦à¦‡ QEMU বাইনারি দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ TCP মাইগà§à¦°à§‡à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হয় না" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' কমানà§à¦¡ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" +msgstr "à¦à¦‡ QEMU বাইনারি দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ STDIO মাইগà§à¦°à§‡à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হয় না" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "'%s' ধরনের ডিসà§à¦• সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" +msgstr "'%s' ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° নাম '%s' ডিসà§à¦•à§‡ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "'%s' ধরনের ডিসà§à¦• সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" +msgstr "'%s'-র সাথে অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ usb ডিসà§à¦•à§‡à¦° ধরন" #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2764,93 +2707,87 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল বৈধ নয়" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নাম" +msgstr "ডোমেইন অবসà§à¦¥à¦¾ বৈধ নয়" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "অবৈধ পাথ" +msgstr "অবৈধ pid" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "মনিটর পাথ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "মনিটর পাথ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" +msgstr "ডোমেইন কনফিগ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM লগ-ফাইল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ close-on-exec ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦— %s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "VM লগ-ফাইল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ close-on-exec ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦— নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s/%s.log লগ-ফাইলের নাম নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' autostart করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "VM '%s' autostart করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "বà§à¦²à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিসংখà§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s %s" +msgstr "" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s-র ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾ পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s ডোমেইন %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s-র ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "%s ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" +msgstr "%s-র জনà§à¦¯ মনিটর পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বিষয়ক কোনো ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "মোড '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "secModel মডেল কপি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "মোড '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "secModel DOI কপি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' autostart করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§‚চক ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2868,19 +2805,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° সময় পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পড়তে অবশিষà§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ উপলবà§à¦§ নেই" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° সময় পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পড়তে অবশিষà§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ উপলবà§à¦§ নেই" +msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় অবশিষà§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ উপলবà§à¦§ নেই" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° সময় পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° সময় পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পড়তে সময় উতà§à¦¤à§€à¦°à§à¦£ হয়েছে" +msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে সময় উতà§à¦¤à§€à¦°à§à¦£ হয়েছে" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2896,9 +2833,9 @@ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "%d লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 #, fuzzy, c-format @@ -2914,18 +2851,18 @@ msgstr "CPU thread সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§ msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§€à§Ÿ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° করà§à¦® বিফল" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC পাসওয়ারà§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1296 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2945,7 +2882,7 @@ msgstr "লগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" @@ -2965,16 +2902,16 @@ msgstr "%d লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ argv লিখতে বৠ#: src/qemu_driver.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "%d লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ argv লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%d লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/qemu_driver.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ডোমেইন %s বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡\n" +msgstr "ডোমেইন %s, %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করা হয়েছে\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à§‡à¦° ডেমন তৈরি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1518 #, fuzzy, c-format @@ -2984,142 +2921,141 @@ msgstr "VM '%s' বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡" #: src/qemu_driver.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ STP-র মান %s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s থেকে ডোমেইন নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%s থেকে ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM কনসোলের তথà§à¦¯ লগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "à¦à¦‡ হোসà§à¦Ÿ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ NUMA সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবে না" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA-র মà§à¦•à§à¦¤ মেমরির পরিমাণ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id-র সাথে সà§à¦¸à¦‚গত ডোমেইন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "সà§à¦¥à¦—িত করার করà§à¦® বিফল" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "বনà§à¦§ করার করà§à¦® বিফল" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s'-র সাথে সà§à¦¸à¦‚গত ডোমেইন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "সà§à¦¸à¦‚গত নাম সহ কোনো ডোমেইন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "সà§à¦¥à¦—িত করার করà§à¦® বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "বনà§à¦§ করার করà§à¦® বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• মেমরির পরিমাণ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ মেমরির তূলনায় কম পরিমাণে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "বরাদà§à¦¦ মেমরির মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বরাদà§à¦¦ মেমরির মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের মেমরি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "সংরকà§à¦·à¦£à§‡à¦° হেডার লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগà§à¦°à§‡à¦Ÿ করà§à¦® বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমানà§à¦¡ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" @@ -3128,7 +3064,7 @@ msgstr "'info blockstats' কমানà§à¦¡ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ স msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ vcpu-র সংখà§à¦¯à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦²à§‡ অজানা virt type উলà§à¦²à¦¿à¦–িত" @@ -3160,7 +3096,7 @@ msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হবে" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "" +msgstr "cpu অà§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦¨à¦¿à¦Ÿà¦¿ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" #: src/qemu_driver.c:3027 #, fuzzy @@ -3169,311 +3105,303 @@ msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হবে" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "" +msgstr "cpu অফিনিটি উপলবà§à¦§ নেই" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" -msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনের ইমেজ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডার পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নয়" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image-র সংসà§à¦•à¦°à¦£ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতà§à¦¨ VM ধারà§à¦¯ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধরনের ডিসà§à¦• সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "" +msgstr "%s টারà§à¦—েট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s ডিসà§à¦• সংযà§à¦•à§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "সà§à¦²à¦Ÿà§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "%s ডিসà§à¦• যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "usb ডিসà§à¦• যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "হোসà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল লোড করা হচà§à¦›à§‡" +msgstr "usb ডিসà§à¦• যোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ ডিভাইস" +msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "হোসà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল লোড করা হচà§à¦›à§‡" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "ডিসà§à¦• বাস '%s' হট-পà§à¦²à¦¾à¦— করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° CDROM ডিসà§à¦• ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করা যাবে" +msgstr "'%s' ডিসà§à¦• ডিভাইসের ধরন হট-পà§à¦²à¦¾à¦— করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° CDROM ডিসà§à¦• ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° CDROM ডিসà§à¦• ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের মেমরি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-ঠনিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' কমানà§à¦¡ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমানà§à¦¡ à¦à¦‡ qemu দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL অথবা পাথ ফাà¦à¦•à¦¾" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ নয়" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "ফাইল খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পাথ" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs কমানà§à¦¡ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "সà§à¦¸à¦‚গত নাম সহ কোনো ডোমেইন উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "%s ডিভাইসটি PCI ডিভাইস নয়" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3496,12 +3424,12 @@ msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:641 #, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "সকেট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:728 #, fuzzy @@ -3513,14 +3441,13 @@ msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows-র অধীন unix, ssh ও ext সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "সকেট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:762 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "%d লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম অথবা uuid" #: src/remote_internal.c:796 #, fuzzy @@ -3529,7 +3456,7 @@ msgstr "URI পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "কল-বà§à¦¯à¦¾à¦• তালিকা বরাদà§à¦¦ করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" #: src/remote_internal.c:818 #, fuzzy @@ -3554,12 +3481,12 @@ msgstr "VM কনসোলের তথà§à¦¯ লগ করতে বà§à¦¯à¦° #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কি/সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ লোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %d (%s)" +msgstr "TLS কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1141 #, fuzzy, c-format @@ -3596,29 +3523,24 @@ msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° পরিচয় যাচাই করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সময় পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ বৈধ নয়: %s" +msgstr "অবৈধ সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ à¦à¦–নো সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হয়নি" +msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ নয়।" #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ বিতরণকারী অপরিচিত।" +msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ বিতরণকারী অপরিচিত।" #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿà§‡à¦° মেয়াদ উতà§à¦¤à§€à¦°à§à¦£ হয়েছে" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:1253 #, fuzzy @@ -3629,7 +3551,7 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦•à§‡à¦Ÿà§‡à¦° বৈধতা যাচাই করা যায়নি: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3640,14 +3562,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers বিফল" #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ %s আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•à§‡à¦Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3672,340 +3594,332 @@ msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• NUMA সেল: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• দূরবরà§à¦¤à§€ ডোমেইন ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU মà§à¦¯à¦¾à¦ª বাফারের দৈরà§à¦˜à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• মাপের অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "হোসà§à¦Ÿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• vCPU সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ সূচিত করা হয়েছে: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦° অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• দূরবরà§à¦¤à§€ ডোমেইনের নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: পরামিতির ধরন অজানা" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦° বরাদà§à¦¦à¦•à¦¾à¦²à§‡ মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° পরামিতি" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• দূরবরà§à¦¤à§€ নেটওয়ারà§à¦•: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইস উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনà§à¦°à§‹à¦§ করা অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¤" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয় %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ context নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS সেশানের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সাইফারের মাপ বৈধ নয়" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বহিসà§à¦¥à¦¿à¦¤ SSF %d নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s, সারà§à¦­à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL মীমাংসা আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "তালিকায় cb যোগ করা হচà§à¦›à§‡" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "তালিকা থেকে cb মà§à¦›à§‡ ফেলা হবে" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (length word)" +msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" +msgstr "তথà§à¦¯ পাঠানো সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "সকেট %d পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" +msgstr "TLS সকেট %s থেকে পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯ সংযোগ" +msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সংযোগ বনà§à¦§ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "fd পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "SASL-র তথà§à¦¯ à¦à¦¨à¦•à§‹à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "ডোমেইন %s ধà§à¦¬à¦‚শ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "SASL তথà§à¦¯ ডি-কোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (length word, reply)" +msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• বড়" +msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• ছোট" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• বড়" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "উতà§à¦¤à¦°à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ হেডার" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²à§‡à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ অজানা (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজানা অবসà§à¦¥à¦¾ (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc বিফল" +msgstr "সকেটের পোল করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "কমানà§à¦¡à§‡à¦° জনà§à¦¯ অপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ অপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" #: src/security.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল বৈধ নয়" +msgstr "সাউনà§à¦¡ মডেল '%s' বৈধ নয়" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -4015,36 +3929,36 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ফাইল %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s-র ফাইল context পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/security_selinux.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s-র ফাইল context পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/security_selinux.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ফাইল %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s-র ফাইল context পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/security_selinux.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s-র ফাইল context পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s-র ফাইল context পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s-র selinux context পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: getpidcon() কল করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s" #: src/security_selinux.c:252 #, fuzzy, c-format @@ -4054,22 +3968,22 @@ msgstr "vCPU-র সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾ #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: security_getenforce() করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/security_selinux.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ বৈধ নয়: %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4081,7 +3995,7 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "tty-র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4145,24 +4059,24 @@ msgstr "" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "" +msgstr "Win32-র মধà§à¦¯à§‡ %s বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§Ÿà¦¿à¦¤ হয়নি" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ পারà§à¦¸ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/storage_backend_disk.c:116 msgid "cannot parse device end location" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস সমাপà§à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ পারà§à¦¸ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/storage_backend_disk.c:332 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "পাথ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format @@ -4172,7 +4086,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' টারà§à¦—েট থেকে পারà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¨à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾ পারà§à¦¸ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/storage_backend_fs.c:311 #, fuzzy, c-format @@ -4191,7 +4105,7 @@ msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨ #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr " spec তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£" #: src/storage_backend_fs.c:527 #, fuzzy @@ -4206,23 +4120,23 @@ msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" -msgstr "" +msgstr "উৎসের হোসà§à¦Ÿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/storage_backend_fs.c:649 msgid "missing source path" -msgstr "" +msgstr "উৎসের পাথ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/storage_backend_fs.c:655 src/storage_backend_fs.c:722 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" -msgstr "" +msgstr "উৎসের ডিভাইস অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/storage_backend_fs.c:716 msgid "missing source dir" -msgstr "" +msgstr "উৎসের ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "পাথ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" @@ -4242,66 +4156,66 @@ msgstr "পাথ '%s' statvfs করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "পাথ '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ফাইল '%s' stat করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "পাথ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের মালিকানা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' ফাইল মোড নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" @@ -4314,7 +4228,7 @@ msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:72 #, c-format msgid "no IP address for target %s" -msgstr "" +msgstr "%s টারà§à¦—েটের IP ঠিকানা অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/storage_backend_iscsi.c:81 #, c-format @@ -4323,7 +4237,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:149 msgid "cannot find session" -msgstr "" +msgstr "সেশান পাওয়া যায়নি" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format @@ -4379,7 +4293,7 @@ msgstr "ডিভাইস %s বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/storage_backend_logical.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttyPidFile %s মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/storage_backend_logical.c:643 #, fuzzy, c-format @@ -4389,22 +4303,22 @@ msgstr "ভলিউম '%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "অজানা ধরন '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "tty pid ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° CDROM ডিসà§à¦• ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করা যাবে" +msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ নয়" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ বৈধ নয়: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, fuzzy, c-format @@ -4454,7 +4368,7 @@ msgstr "বà§à¦²à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিসংখà§à¦¯à¦¾à¦¨ #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "LU %u:%u:%u:%u পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦•à¦°à¦£" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4474,7 +4388,7 @@ msgstr "%s থেকে নেটওয়ারà§à¦• নিরà§à¦®à¦¾à¦£ কর #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u-র জনà§à¦¯ সাফলà§à¦¯à§‡à¦° সাথে নতà§à¦¨ সংগà§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§‡à¦° ভলিউম নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা হয়েছে" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format @@ -4484,29 +4398,54 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "'%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "'%s' ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' পাওয়া গিয়েছে" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' থেকে হোসà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "মোড '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "পাথ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s থেকে নেটওয়ারà§à¦• নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ %s" @@ -4521,7 +4460,7 @@ msgstr "" #: src/storage_conf.c:416 msgid "malformed octal mode" -msgstr "" +msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ অকà§à¦Ÿà¦¾à¦² মোড" #: src/storage_conf.c:427 msgid "malformed owner element" @@ -4681,7 +4620,7 @@ msgstr "%s-র কনফিগ ফাইল অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4693,13 +4632,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4707,60 +4646,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "পà§à¦² বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "পà§à¦²à§‡à¦° কোনো কনফিগ ফাইল উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -4845,9 +4795,8 @@ msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাথ লিখà§à¦¨ অথবা test:///default বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/test.c:960 #, fuzzy, c-format @@ -4908,9 +4857,9 @@ msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "ডোমেইন %s, %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করা হয়েছে\n" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "" #: src/test.c:1388 #, fuzzy, c-format @@ -5007,7 +4956,7 @@ msgstr "qemudStartup: মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" #: src/uml_driver.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/uml_driver.c:610 #, fuzzy @@ -5015,28 +4964,27 @@ msgid "cannot open socket" msgstr "'%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সকেট বাইনà§à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "'%s' ফাইল মোড নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হবে" #: src/uml_driver.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "dir %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "কোনো কারà§à¦¨à§‡à¦² উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি" #: src/uml_driver.c:753 #, fuzzy, c-format @@ -5069,9 +5017,8 @@ msgid "cannot read %s" msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² বà§à¦²à¦• করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/util.c:311 #, fuzzy @@ -5084,19 +5031,16 @@ msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "চাইলà§à¦¡ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ fork করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "ডিভাইস %s বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "" #: src/util.c:450 #, fuzzy, c-format @@ -5106,22 +5050,22 @@ msgstr "autostart ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করত #: src/util.c:468 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/util.c:474 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/util.c:480 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/util.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "পাথ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "পাইপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." @@ -5130,7 +5074,7 @@ msgstr "" #: src/util.c:635 #, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "পাঠে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s" +msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" #: src/util.c:711 #, c-format @@ -5185,9 +5129,9 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ করার সময় সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚প #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" @@ -5318,7 +5262,7 @@ msgstr "নাম" msgid "State" msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "কোনো অবসà§à¦¥à¦¾ নয়" @@ -5537,7 +5481,7 @@ msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "param পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" #: src/virsh.c:1227 #, fuzzy @@ -5724,23 +5668,23 @@ msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦•à¦°à¦£" #: src/virsh.c:1640 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" #: src/virsh.c:1640 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° মডেল:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° লেবেল:" #: src/virsh.c:1674 #, fuzzy @@ -5758,7 +5702,7 @@ msgstr "NUMA সেল:" #: src/virsh.c:1706 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "সরà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" #: src/virsh.c:1717 msgid "domain vcpu information" @@ -5806,7 +5750,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1845 msgid "vcpupin: Missing cpulist" -msgstr "" +msgstr "vcpupin: cpulist অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/virsh.c:1857 #, fuzzy @@ -5815,7 +5759,7 @@ msgstr "ডিসà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ª #: src/virsh.c:1863 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "" +msgstr "vcpupin: vCPU সংখà§à¦¯à¦¾ বৈধ নয়।" #: src/virsh.c:1872 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." @@ -6115,7 +6059,7 @@ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• ধà§à¦¬à¦‚শ করà§à¦¨" msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• ধà§à¦¬à¦‚শ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম, id অথবা uuid" @@ -6250,7 +6194,7 @@ msgstr "বà§à¦Ÿ করার সময় সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚প #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" @@ -6532,7 +6476,7 @@ msgstr "মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf বিফল (errno %d)" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 #, fuzzy, c-format @@ -6566,7 +6510,7 @@ msgstr "নোড সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ মৌলিক তথà§à¦¯ উ msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "চলমান" @@ -6576,7 +6520,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3692 src/virsh.c:4112 msgid "Capacity:" -msgstr "" +msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾:" #: src/virsh.c:3695 src/virsh.c:4115 #, fuzzy @@ -6585,7 +6529,7 @@ msgstr "ডোমেইন বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" #: src/virsh.c:3698 msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "উপলবà§à¦§:" #: src/virsh.c:3713 #, fuzzy @@ -6964,7 +6908,7 @@ msgstr "%s ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করা হয়েছ #: src/virsh.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6998,308 +6942,308 @@ msgstr "tty কনসোল" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপà§à¦Ÿ করা হবে।" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML থেকে ডিভাইস যোগ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ XML থেকে ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ যোগ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নতà§à¦¨ নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ যোগ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸à§‡à¦° ধরন" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸à§‡à¦° উৎসসà§à¦¥à¦²" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বà§à¦°à¦¿à¦œ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¥ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমানà§à¦¡ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ %s সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° কোনো ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইস যোগ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতà§à¦¨ ডিসà§à¦• ডিভাইস যোগ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইসের গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইসের ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইসের সাব-ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমানà§à¦¡ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ %s সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিসà§à¦• ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিসà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦² সহ কোনো ডিসà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ মেমরি calloc করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs কমানà§à¦¡ বিফল" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইনের কনফিগারেশনের বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦­ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² থেকে পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমানà§à¦¡à§‡à¦° সাথে <%s> বিকলà§à¦ª পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমানà§à¦¡ '%s'-র সাথে --%s বিকলà§à¦ª পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমানà§à¦¡ '%s' বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7307,17 +7251,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7325,7 +7269,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7333,60 +7277,60 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ নেই" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ বিহীন নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ বিহীন নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ বিহীন নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7397,130 +7341,130 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ টোকেন (কমানà§à¦¡à§‡à¦° নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমানà§à¦¡: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমানà§à¦¡ '%s'-র দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ --%s বিকলà§à¦ª সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হয় না" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "সà§à¦¥à¦—িত" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "বনà§à¦§" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "বিপরà§à¦¯à¦¸à§à¦¤" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ লগ ফাইলের পাথ পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7553,7 +7497,7 @@ msgstr "" "\n" " কমানà§à¦¡ (নন ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦­ মোড):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7563,17 +7507,17 @@ msgstr "" " (কমানà§à¦¡ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ জানতে help পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ বিকলà§à¦ª '-%c'। --help দেখà§à¦¨à¥¤" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7582,7 +7526,7 @@ msgstr "" "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦‡à¦œà§‡à¦¶à¦¨ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦­ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² %s-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦—তম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7592,483 +7536,483 @@ msgstr "" " পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করতে 'quit' লিখà§à¦¨\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "সতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "অভà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "অভà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসর দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦‡ করà§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "হাইপার-ভাইসর দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦‡ করà§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজানা HTTP তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° কোড %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "অজানা OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "কারà§à¦¨à§‡à¦² সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "root ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ root ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ডিভাইসের গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ডিভাইসের গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনের নাম সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-র জনà§à¦¯ ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ কল বিফল, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ কল %s বিফল, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-র জনà§à¦¯ XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ নিষিদà§à¦§" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় %s করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ নিষিদà§à¦§" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ কনফিগারেশন ফাইল খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "পারà§à¦¸à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS কল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° বাফার অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কà§à¦·à§à¦¦à§à¦°" @@ -8257,7 +8201,7 @@ msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" #: src/xend_internal.c:2210 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "ডোমেইন সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾" +msgstr "ডোমেইনের ধরন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" #: src/xend_internal.c:2215 #, fuzzy @@ -8277,7 +8221,7 @@ msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" #: src/xend_internal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হবে" #: src/xend_internal.c:2236 #, fuzzy, c-format @@ -8292,7 +8236,7 @@ msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/xend_internal.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "ডিভাইস %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" +msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8322,7 +8266,7 @@ msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পা #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" +msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" #: src/xend_internal.c:3365 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" @@ -8368,7 +8312,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" +msgstr "মোড '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8489,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "guest-র ধরন সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" @@ -8497,7 +8441,7 @@ msgstr "guest-র ধরন সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" #: src/xend_internal.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" @@ -8586,57 +8530,57 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict নোড" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "অজানা OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" +msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8652,14 +8596,12 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +msgstr "" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8706,766 +8648,5 @@ msgid "reallocating list" msgstr "ডোমেইন বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" #, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "'%s' খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিসংখà§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "root সামগà§à¦°à§€ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "sock ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "non-blocking ফাইল ডেসà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà¦Ÿà¦° ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—ের মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM লগ-ফাইল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ close-on-exec ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦— %s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "%d লগ-ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "বাফার বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "সংযোগ বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "ডোমেইন বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ পà§à¦² বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ vol বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ vol বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "নোডের তথà§à¦¯ কপি করা হচà§à¦›à§‡" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext-র জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s-র কনফিগ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "সংযোগ গà§à¦°à¦¹à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লোড করতে সমসà§à¦¯à¦¾" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%s-কে %s-à¦, চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ধারণকারীর জনà§à¦¯ মাউনà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() করà§à¦® বিফল, %s" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "লগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d'-র বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° রেকরà§à¦¡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv-র জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP টেবিল সমরà§à¦¥à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq-র জনà§à¦¯ অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হয়েছে" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বà§à¦°à¦¿à¦œ পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype-র জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à¦•à¦¾à¦²à§‡ QEMU বনà§à¦§ হয়ে গেছে\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­à§‡à¦° সময় পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype-র জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ pid পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হয়েছে" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype-র জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "অজানা দিশা (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "অজানা সিরিয়াল (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤à¦­à¦¾à¦¬à§‡ সকেট বনà§à¦§ করা হয়েছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "উতà§à¦¤à¦°à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ হেডার" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿ কপি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "context" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "পাথ" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "পাথ" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex সংকলন" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• বড়" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "ভলিউম" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "extents" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "পোরà§à¦Ÿà¦¾à¦²" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "উৎস" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "সেশান" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "নাম" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "কি" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "মেমরি বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "পোরà§à¦Ÿà¦¾à¦²" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "allocating priv->hostname" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "ডোমেইনের নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "device" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦• ডিভাইস" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "পà§à¦²" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "কনফিগ ফাইল" - -#, fuzzy -#~ msgid "names" -#~ msgstr "নাম" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "ডোমেইনের নাম" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ বরাদà§à¦¦ করা হয়েছে" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "নতà§à¦¨ বাফার বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "autostart লিংক '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "string অà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡ বরাদà§à¦¦ করà§à¦¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "কনফিগ ফাইলের পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾: %s/%s.log" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "অভà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ - dispatch ফাংশান দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ উৎপনà§à¦¨ কোড %d বৈধ নয়" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol পাওয়া যায়নি" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "uuid সামগà§à¦°à§€ বৈধ নয়" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf-র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "value অà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡ বরাদà§à¦¦ করà§à¦¨" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "নোডের তথà§à¦¯ কপি করা হচà§à¦›à§‡" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "value অà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡ বরাদà§à¦¦ করà§à¦¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "ডোমেইন বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict নোড" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value নোড" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "অনà§à¦°à§‹à¦§ পà§à¦°à§‡à¦°à¦£" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ mime পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦¤à§à¦¤à¦°à§‡à¦° মান বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦¤à§à¦¤à¦°à§‡à¦° মান পড়া" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "string অà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡ বরাদà§à¦¦ করà§à¦¨" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦¤à§à¦¤à¦° পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "নতà§à¦¨ কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "সংকেত %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হয়েছে, ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡ পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ হচà§à¦›à§‡" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "conn->name বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ধরন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "মাউনà§à¦Ÿà§‡à¦° মূল উৎস ফাà¦à¦•à¦¾ অথবা অবৈধ" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "মাউনà§à¦Ÿà§‡à¦° উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "মাউনà§à¦Ÿà§‡à¦° উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ অথবা বৈধ নয়" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "init সামগà§à¦°à§€ বৈধ নয় অথবা অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦‚ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "root সামগà§à¦°à§€ বৈধ নয়" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন id" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "%s নামের সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ VM-র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "ধারণকারী পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ পরীকà§à¦·à¦¾ করতে সমসà§à¦¯à¦¾: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "কনফিগ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc অবসà§à¦¥à¦¾à¦° ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid ফাইলের পাথ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ফাইল %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ফাইল %s fdopen করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ফাইল %s লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "execl দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ init exec করতে: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty নামের সংগà§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt করà§à¦® বিফল: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r করà§à¦® বিফল: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) বিফল: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty ফরওয়ারà§à¦¡à¦¿à¦‚ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ fork করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM পাঠাতে বিফল: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "tty পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦•à§‡ SIGKILL পাঠাতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "tty %d-র জনà§à¦¯ waitpid অপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "ডোমেইনের ধরন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বৈধ নয়" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ (১০০-র অধিক পূরà§à¦£à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦¾ হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ xml কনফিগ ফাইল '%s'-র মধà§à¦¯à§‡ কোনো IP ঠিকানা উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress-র দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' structure-র জনà§à¦¯ Create Memory করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ xml কনফিগ ফাইল '%s'-র মধà§à¦¯à§‡ কোনো নেটমাসà§à¦• ঠিকানা উপলবà§à¦§ নেই" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "নেটমাসà§à¦•à§‡à¦° দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ xml কনফিগ ফাইল '%s'-র মধà§à¦¯à§‡ কোনো হোসà§à¦Ÿ-নেম উপলবà§à¦§ নেই" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেমের দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ xml কনফিগ ফাইল '%s'-র মধà§à¦¯à§‡ কোনো গেটওয়ের ঠিকানা উপলবà§à¦§ নেই" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "গেটওয়ের দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ xml কনফিগ ফাইল '%s'-র মধà§à¦¯à§‡ কোনো নেম-সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° ঠিকানা উপলবà§à¦§ নেই" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "নেম-সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' structure-র জনà§à¦¯ Create Memory করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦²à§‡à¦° দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZ-র বিকলà§à¦ª পারà§à¦¸ করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s exec করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "cdrom ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "বাসের ধরন বৈধ নয়: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "'%s' নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°-ফেস '%s'-র নাম অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦° পাথ '%s' অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP বà§à¦°à¦¿à¦œà§‡à¦° পাথ '%s' অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP ঠিকানা '%s' অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "'%s' মডেলের নাম অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• বড়" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "ডোমেইনের নামের দৈরà§à¦˜à§à¦¯ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "মেমরি সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "vcpu সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "vcpu mask সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ তথà§à¦¯ " - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "আরà§à¦•à¦¿à¦Ÿà§‡à¦•à¦šà¦¾à¦°à§‡à¦° ধরন অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "মেশিনের ধরনের মান অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "à¦à¦®à§à¦²à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "%s পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "disk পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "input পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "সাউনà§à¦¡ dev-র জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "range পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নামের মান অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "network পংকà§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU গেসà§à¦Ÿà§‡à¦° কনফিগ '%s' পারà§à¦¸ করতে সমসà§à¦¯à¦¾ : %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "BUG: অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ - অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে à¦à¦‡ বাগের তথà§à¦¯ দায়ের করà§à¦¨\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU guest কনফিগারেশনের ফাইল '%s'-র নাম ও guest-র নাম '%s' à¦à¦• নয়" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU গেসà§à¦Ÿ কনফিগ '%s' লোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ মেমরি উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগ '%s' লোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ মেমরি অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "'%s/%s' কনফিগ ফাইলের নাম অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "Autostart লিংক পাথ '%s/%s' অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu মাসà§à¦• বরাদà§à¦¦à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ মেমরি অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "qemudInitPaths()-র বাফারের কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦° তূলনায়, উৎপনà§à¦¨ পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ STP-র মান %s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM সংযà§à¦•à§à¦¤ নয়, মিডিয়া পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri params" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "ভলিউমের নাম" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "ভলিউমের কি" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "ডোমেইম" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "ডোমেইনের মেমরি" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "ডোমেইনের বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ মেমরি" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "ডোমেইনের vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "ডোমেইনে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ আচরণ" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "ডোমেইনে বিদà§à¦¯à§à§Ž সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ আচরণ" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "ডোমেইনে বিপরà§à¦¯à§Ÿ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ আচরণ" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "ডোমেইন বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল লোড করà§à¦¨" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦•" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• ফরওয়ারà§à¦¡" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip ঠিকানা" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip নেটমাসà§à¦•" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল লোড করà§à¦¨" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডোমেইন" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "হেডার লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "%s ডোমেইন %s-ঠসংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• নেটওয়ারà§à¦• সংখà§à¦¯à¦¾" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "অবরà§à¦¦à§à¦§" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "ডোমেইন বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল লোড করà§à¦¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ root ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#, fuzzy -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "xpath কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডোমেইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM কনসোলের তথà§à¦¯ লগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 165c5a8c98..1b6ca6e5ae 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -459,41 +459,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -644,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -920,530 +930,530 @@ msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "memorija domene" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neoÄekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neoÄekivani Ävor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1483,56 +1493,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1570,76 +1580,106 @@ msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "UniÅ¡tavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" @@ -1753,23 +1793,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" @@ -1884,6 +1921,11 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2086,12 +2128,12 @@ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2563,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" @@ -2913,7 +2955,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" @@ -2946,7 +2988,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2997,138 +3039,137 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3137,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3180,311 +3221,306 @@ msgstr "Ävor, popis domena" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Äitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "uÄitavanje datoteke definicija raÄunala" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "uÄitavanje datoteke definicija raÄunala" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "podaci domene" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ZapoÄinjanje rada domena." -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3682,338 +3718,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previÅ¡e domena" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previÅ¡e domena" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previÅ¡e povezivanja" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nema podrÅ¡ke za hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za Äitanje" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4239,8 +4275,8 @@ msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -4260,66 +4296,66 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -4519,12 +4555,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" @@ -4693,7 +4754,7 @@ msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4705,13 +4766,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4719,59 +4780,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5192,9 +5264,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -5324,7 +5396,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -6138,7 +6210,7 @@ msgstr "uniÅ¡ti domenu" msgid "Destroy a given network." msgstr "UniÅ¡tavanje date domene." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -6290,7 +6362,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -6603,7 +6675,7 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o Ävoru." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "izvrÅ¡avanje" @@ -7033,320 +7105,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje ureÄ‘aja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "ZapoÄinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7355,17 +7427,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7373,7 +7445,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7381,61 +7453,61 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7446,131 +7518,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neoÄekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "oÄekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neoÄekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "u gaÅ¡enju" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "iskljuÄeno" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "sruÅ¡eno" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "pogreÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7595,7 +7667,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7606,17 +7678,17 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7625,7 +7697,7 @@ msgstr "" "DobrodoÅ¡li u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7635,493 +7707,493 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "nepoznato raÄunalo" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogreÅ¡ci" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nema podrÅ¡ke za hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nema podrÅ¡ke za hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato raÄunalo" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom ureÄ‘aju pri %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju za %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" @@ -8543,7 +8615,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8639,54 +8711,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -8945,10 +9017,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "name" #~ msgstr "Naziv" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "dodijeli polje vrijednosti" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7dc06b8ae2..3812a4379f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -255,9 +255,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -489,41 +489,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticació no suportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "No es pot definir un grup quan no s'està executant com a usuari root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "No s'ha pogut cercar el grup '%s'" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a la senyal de conducte" @@ -625,7 +635,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "no es poden llistar els mecanismes SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no es pot assignar la llista de mecanismes" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el ssf de SASL en la connexió %d (%s)" @@ -956,531 +966,531 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manca \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta el tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "manca el model de so" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "No s'ha pogut generar un UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "l'arquitectura no està suportada" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "element d'arrel incorrecte" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1523,55 +1533,55 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir la regla d'iptables '%s' a la cadena '%s' en la taula '%" "s': %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "el camí del kernel és massa llarg" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1609,76 +1619,106 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "no s'ha pogut assignar l'adreça" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "no s'ha pogut assignar l'adreça" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" @@ -1792,21 +1832,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "no hi ha cap domini que concordi amb l'uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" @@ -1921,6 +1958,11 @@ msgstr "argument invàlid a %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argument invàlid a" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2148,12 +2190,12 @@ msgstr "La xarxa '%s' no és activa" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2627,7 +2669,7 @@ msgstr "el domini no està en estat de tancament" msgid "Could not read container config" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" @@ -2984,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" @@ -3016,7 +3058,7 @@ msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" @@ -3067,137 +3109,136 @@ msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "No es poden registrar les dades de la consola de la VM: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "el domini %s ja existeix" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "el domini %s ja existeix" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "el domini no s'està executant" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "ha fallat l'operació" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "ha fallat l'operació" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "el domini no s'està executant" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "ha fallat l'operació" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "ha fallat l'operació" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3206,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3249,313 +3290,308 @@ msgstr "reiniciar un domini" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3760,337 +3796,337 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "s'han demanat massa bancs d'emmagatzematge" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ha fallat" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4317,8 +4353,8 @@ msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" msgid "missing source dir" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -4338,66 +4374,66 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -4597,12 +4633,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" @@ -4777,7 +4838,7 @@ msgstr "no hi ha fitxer de configuració per a %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4789,13 +4850,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4803,60 +4864,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "El domini encara s'està executant" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5282,9 +5354,9 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" @@ -5415,7 +5487,7 @@ msgstr "Nom" msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "cap estat" @@ -6220,7 +6292,7 @@ msgstr "destrueix una xarxa" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" @@ -6356,7 +6428,7 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" @@ -6673,7 +6745,7 @@ msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "s'està executant" @@ -7109,308 +7181,308 @@ msgstr "consola tty" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "adjunta les interfícies de xarxa" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "font de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "adreça MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Desvincula la interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "No es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "adjunta un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "font del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "desvincula un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Desvincula un dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7418,17 +7490,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7436,7 +7508,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7444,60 +7516,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7508,130 +7580,130 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7664,7 +7736,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7673,17 +7745,17 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7692,7 +7764,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7702,483 +7774,483 @@ msgstr "" " 'quit' per sortir\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconegut" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error intern %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "punter de connexió invàlid a" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "punter de connexió invàlid a %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invàlid a" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació GET: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "ha fallat l'operació GET" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació POST: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "ha fallat l'operació POST" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "manca la informació del nucli" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "manca la informació del nom de domini a %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "manca la informació del sistema operatiu" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "s'han registrat massa controladors a %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "aquest domini ja existeix" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "error d'anàlisi" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "aquesta xarxa ja existeix" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la xarxa %s ja existeix" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "error de crida de sistema" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "error d'RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida del GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" @@ -8603,7 +8675,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "el tipus de visitant no està suportat" @@ -8700,54 +8772,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" @@ -8819,6 +8891,10 @@ msgstr "El domini ja és actiu" msgid "reallocating list" msgstr "s'està assignant un domini" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "No es poden registrar les dades de la consola de la VM: %s" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "ha fallat l'operació: %s" @@ -9035,10 +9111,6 @@ msgstr "s'està assignant un domini" #~ msgid "name" #~ msgstr "Nom" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "assignació d'un domini" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index df941041a3..1d09d0f417 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav TrmaÄ \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "NepodaÅ™ilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -462,41 +462,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "NepodaÅ™ilo se alokovat paměť" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "NepodaÅ™ilo se alokovat paměť" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se probudit doménu %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "název nebo UUID sítÄ›" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -921,533 +931,533 @@ msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™idat síť do tabulky spojení" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Nemohu ověřit souÄasnou velikost pamÄ›ti" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat UUID sítÄ›" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neoÄekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "pÅ™ipojit síťové rozhraní" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "nepodaÅ™ilo se uložit obsah" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "chyba syntaxe topologie cpuset" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neoÄekávaná hodnota uzlu" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1487,55 +1497,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pÅ™ipojit síťové rozhraní" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Nemohu ověřit souÄasnou velikost pamÄ›ti" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doménÄ›, domid není Äíslo" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doménÄ›, domid není Äíslo" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1573,76 +1583,106 @@ msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it neaktivní doménu %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it neaktivní doménu %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "NepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit zařízení z %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "NepodaÅ™ilo se uložit doménu %s do %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "druh cílového zařízení" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "NepodaÅ™ilo se oddefinovat doménu %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "NepodaÅ™ilo se oddefinovat doménu %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "NepodaÅ™ilo se uložit doménu %s do %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "NepodaÅ™ilo se oddefinovat doménu %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "NepodaÅ™ilo se zniÄit doménu %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit zařízení z %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "NepodaÅ™ilo se Äíst ze soketu %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "NepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit zařízení z %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "nepodaÅ™ilo se otevřít %s pro Ätení" @@ -1756,23 +1796,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" @@ -1887,6 +1924,11 @@ msgstr "neplatný parametr v %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "neplatný parametr v" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "nepodaÅ™ilo se získat hostitelské jméno" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2089,12 +2131,12 @@ msgstr "SpuÅ¡tÄ›na síť %s\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it síť z %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2566,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" @@ -2915,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat doménu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "selhala operace" @@ -2948,7 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2999,138 +3041,137 @@ msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doménu z %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Volná paměť NUMA" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "nepodaÅ™ilo se získat hostitelské jméno" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "doména %s již existuje" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "doména %s již existuje" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Doména stále běží" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "selhala operace" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "selhala operace" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ID nebo UUID domény" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Doména stále běží" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "selhala operace" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "selhala operace" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "zmÄ›nit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "zmÄ›nit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3139,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3182,312 +3223,307 @@ msgstr "uzel seznamu domén" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Nemohu ověřit souÄasnou velikost pamÄ›ti" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nepodaÅ™ilo se Äíst z démona Xen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat UUID sítÄ›" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "NepodaÅ™ilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit k %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "naÄíst definiÄní soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "naÄíst definiÄní soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat informace o uzlu" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "NepodaÅ™ilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "NepodaÅ™ilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3686,338 +3722,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "příliÅ¡ mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "příliÅ¡ mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "zmÄ›nit paměťovou alokaci" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "příliÅ¡ mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentizace selhala" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "NepodaÅ™ilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "NepodaÅ™ilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it neaktivní doménu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "nepodaÅ™ilo se uložit obsah" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "NepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit se k hypervizoru" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se Äíst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "spojení pouze pro Ätení" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat síť '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4243,8 +4279,8 @@ msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" msgid "missing source dir" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" @@ -4264,66 +4300,66 @@ msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" @@ -4523,12 +4559,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it síť z %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "neznámý hostitel %s" @@ -4697,7 +4758,7 @@ msgstr "chybná syntaxe konfiguraÄního souboru: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4709,13 +4770,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4723,60 +4784,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Doména stále běží" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5194,9 +5266,9 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuÅ¡tÄ›na pÅ™i startu." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "jméno, id nebo uuid domény" @@ -5327,7 +5399,7 @@ msgstr "Jméno" msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "bez stavu" @@ -6119,7 +6191,7 @@ msgstr "zniÄit síť" msgid "Destroy a given network." msgstr "ZniÄit zadanou síť." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "název, ID nebo UUID sítÄ›" @@ -6254,7 +6326,7 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuÅ¡tÄ›na pÅ™i startu." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" @@ -6567,7 +6639,7 @@ msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "běží" @@ -6998,308 +7070,308 @@ msgstr "TTY konzole" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pÅ™ipojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "PÅ™ipojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odpojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odpojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "pÅ™ipojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "PÅ™ipojit nové síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "zdroj síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "název cílové sítÄ›" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresar" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript použitý k pÅ™emostÄ›ní síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Odpojit síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "NepodaÅ™ilo se získat informace o rozhraní" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "NepodaÅ™ilo se alokovat paměť" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "pÅ™ipojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "PÅ™ipojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ovladaÄ diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-ovladaÄ diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim Ätení a zápisu na zařízení" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "odpojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Odpojit diskové zařízení." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "NepodaÅ™ilo se získat informace o disku" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nenalezen disk s cílem %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se alokovat uzel" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it neaktivní doménu %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítÄ›." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítÄ›." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukonÄit tento interaktivní terminál" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7307,17 +7379,17 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <Äíslo>" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <Å™etÄ›zec>" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7325,7 +7397,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7333,60 +7405,60 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Äíslo>" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Å™etÄ›zec>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinované jméno nebo id domény" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinovaný název sítÄ›" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nedefinovaný název sítÄ›" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinovaný název sítÄ›" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7397,130 +7469,130 @@ msgstr "" "(ÄŒas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neoÄekávaný symbol (příkaz): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "oÄekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "Äíslo" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "Å™etÄ›zec" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neoÄekávaná data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "VOLBA" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "vypíná se" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "vypnuto" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "pád" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: chyba:" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodaÅ™ilo se alokovat %d bajtů" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodaÅ™ilo se alokovat %lu bajtů" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat informace z log souboru" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "NepodaÅ™ilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: nepodaÅ™ilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "NepodaÅ™ilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7553,7 +7625,7 @@ msgstr "" "\n" " příkazy (neinteraktivní režim):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7563,17 +7635,17 @@ msgstr "" " (napiÅ¡te help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7582,7 +7654,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizaÄním terminálu.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7592,482 +7664,482 @@ msgstr "" " 'quit' pro skonÄení\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Neznámý" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "chyba" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "vnitÅ™ní chyba %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "vnitÅ™ní chyba" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek pamÄ›ti" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nepodaÅ™ilo se spojit s hypervizorem" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit k %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "operace GET selhala" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operace POST selhala: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "operace POST selhala" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "neznámý hostitel" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nelze se pÅ™ipojit ke Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nelze se pÅ™ipojit ke Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "schází informace o kernelu" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení v %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "chybí informace o operaÄním systému" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "chybí informace o operaÄním systému pro %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů v %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravdÄ›podobnÄ› není podporováno" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravdÄ›podobnÄ› není podporováno" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML popis není správnÄ› strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML popis pro %s není správnÄ› strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "tato doména již existuje" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operace není v režimu pouze pro Ätení povolena" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operace %s není v režimu pouze pro Ätení povolena" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nepodaÅ™ilo se otevřít konfiguraÄní soubor pro Ätení" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nepodaÅ™ilo se otevřít %s pro Ätení" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "chyba pÅ™i parsování konfiguraÄní souboru" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "chyba pÅ™i parsování konfiguraÄní souboru %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguraÄního souboru" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguraÄního souboru: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "chyba parseru" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "tato síť již existuje" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "síť %s již existuje" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "chyba systémového volání" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "chyba RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "chyba volání GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "autentizace selhala" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "vnitÅ™ní chyba %s" @@ -8483,7 +8555,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8579,54 +8651,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "NepodaÅ™ilo se obnovit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Nemohu ověřit souÄasnou velikost pamÄ›ti" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" @@ -8879,10 +8951,6 @@ msgstr "alokuji doménu" #~ msgid "name" #~ msgstr "Jméno" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "NepodaÅ™ilo se alokovat paměť" - #, fuzzy #~ msgid "portal" #~ msgstr "Celkem" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 00f8f59cdd..0b56aa7b23 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -251,9 +251,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -466,41 +466,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -651,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,530 +935,530 @@ msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "mangler mÃ¥linformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netværksnavn" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1488,56 +1498,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "netværksnavn" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1575,76 +1585,106 @@ msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "netværksnavn" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "netværksnavn" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s for læsning" @@ -1758,23 +1798,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" @@ -1889,6 +1926,11 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldigt argument i " +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "kunne ikke hente type pÃ¥ hypervisor" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2091,12 +2133,12 @@ msgstr "Netværk %s startede\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2568,7 +2610,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" @@ -2917,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation mislykkedes" @@ -2950,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3001,138 +3043,137 @@ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "kunne ikke hente type pÃ¥ hypervisor" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domæne %s findes allerede" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domæne %s findes allerede" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domænet kører stadigvæk" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation mislykkedes" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation mislykkedes" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domænenavn eller uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3141,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3184,311 +3225,306 @@ msgstr "knudens domæneliste" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3687,338 +3723,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4244,8 +4280,8 @@ msgstr "mangler kildeinformation for enhed" msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -4265,66 +4301,66 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -4524,12 +4560,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ukendt vært %s" @@ -4698,7 +4759,7 @@ msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4710,13 +4771,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4724,59 +4785,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domænet kører stadigvæk" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5196,9 +5268,9 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" @@ -5329,7 +5401,7 @@ msgstr "Navn" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -6131,7 +6203,7 @@ msgstr "ødelæg et netværk" msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" @@ -6266,7 +6338,7 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" @@ -6579,7 +6651,7 @@ msgstr "Returnerer basal information om knuden." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "kører" @@ -7010,321 +7082,321 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7333,17 +7405,17 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7351,7 +7423,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7359,60 +7431,60 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7423,131 +7495,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7579,7 +7651,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7590,17 +7662,17 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7609,7 +7681,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7619,489 +7691,489 @@ msgstr "" " 'quit' for at afslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "mislykket Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "mangler mÃ¥linformation for enhed" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "mangler mÃ¥linformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler operativsysteminformation for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domæne findes allerede" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunne ikke Ã¥bne konfigurationsfilen for læsning" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s for læsning" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "dette netværk findes allerede" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "netværk %s findes allerede" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern fejl %s" @@ -8517,7 +8589,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8613,54 +8685,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -8918,10 +8990,6 @@ msgstr "allokerer domæne" #~ msgid "name" #~ msgstr "Navn" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "allokér værdi-array" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 64ae30cf9b..76c9748ccb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of de.po to German +# German translation of libvirt # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libvirt package. # # Timo Trinks , 2007. # Michael Schönitzer , 2007. # Robert Scheck , 2007. -# Fabian Affolter , 2008. +# Fabian Affolter , 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 13:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-17 15:17+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" #: qemud/qemud.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "Kein Zugriff auf s %s '%s': %s (%d)" +msgstr "Prüfen Sie Ihren Zugang" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Fahre herunten nach Signal %d" #: qemud/qemud.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" +msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -199,9 +199,7 @@ msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" #: qemud/qemud.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: qemud/qemud.c:554 #, fuzzy, c-format @@ -251,13 +249,13 @@ msgstr "Resultierender Pfad zu lang für Buffer in qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" +msgstr "Kann OLE nicht initialisieren" #: qemud/qemud.c:810 #, fuzzy @@ -267,12 +265,12 @@ msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" #: qemud/qemud.c:818 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "FTP-Engine konnte nicht initialisiert werden." +msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." #: qemud/qemud.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" -msgstr "FTP-Engine konnte nicht initialisiert werden." +msgstr "Konnte MS HTML-Hilfe nicht initialisieren." #: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format @@ -367,7 +365,8 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" -msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" +"Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." #: qemud/qemud.c:1232 #, c-format @@ -395,9 +394,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS-Handshake fehlgeschalgen: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -437,12 +436,12 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "Schreiben fehlgeschlagen zu" +msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" #: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format @@ -478,41 +477,51 @@ msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nicht unterstützte Authentifizierung %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Kann Gruppe nicht setzen, wenn nicht als root ausgeführt" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" -msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" +msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" -msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" -msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" +msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -552,7 +561,7 @@ msgstr "Parsen der Argumente fehlgeschlagen" #: qemud/remote.c:434 #, fuzzy msgid "connection already open" -msgstr "Servermanager bereits geöffnet" +msgstr "Katalogvorlage öffnen" #: qemud/remote.c:465 msgid "connection not open" @@ -561,7 +570,7 @@ msgstr "Verbindung nicht offen" #: qemud/remote.c:523 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" -msgstr "&Zeitüberschreitung nach" +msgstr "Zeige Zusammenfassung der Speicher-Auslastung" #: qemud/remote.c:669 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" @@ -613,7 +622,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" @@ -625,12 +634,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" #: qemud/remote.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" #: qemud/remote.c:2687 #, fuzzy, c-format @@ -660,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -751,7 +760,7 @@ msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" #: qemud/remote.c:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" -msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" +msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" #: qemud/remote.c:3174 #, c-format @@ -790,12 +799,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4313 #, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" +msgstr "" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "erwarte ein Trennzeichen in der Liste" #: src/conf.c:479 #, fuzzy msgid "list is not closed with ]" -msgstr "Telefonuhr ist nicht mit PC Uhr synchronisiert." +msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" #: src/conf.c:523 msgid "expecting a name" @@ -862,7 +870,7 @@ msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" #: src/console.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open tty %s: %s\n" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" #: src/console.c:86 #, fuzzy, c-format @@ -877,7 +885,7 @@ msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" #: src/console.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "failure waiting for I/O: %s\n" -msgstr "Warten auf Passworteingabe" +msgstr "Wartezeit für das Ende eines Subprozesses abgelaufen" #: src/console.c:145 #, c-format @@ -935,530 +943,529 @@ msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "Unbekannter Typ '%s'" +msgstr "Unbekannter Festplatten-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" +msgstr "Unbekannter Festplatten-Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ: %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modell-Name enthält ungültige Zeichen" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "PS/2 unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" -msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" +msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "unbekannter Geräte-Typ" +msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "Unbekannter Audio-Modell-Typ" +msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" -msgstr "fehlendes \"" +msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" -msgstr "Quellen-Host fehlt" +msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" +msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" -msgstr "Quellen-Host fehlt" +msgstr "Unzutreffendes '{'-Zeichen in einem Eintrag des MIME-Typs %s." -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "unbekannter Host %s" +msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" +msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" -msgstr "Fehlendes Kapazität-Element" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" -msgstr "Ungültiger Domain-Typ" +msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" -msgstr "Fehlendes Audio-Modell" +msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "Fehlendes root-Element" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "Ungültiger Domain-Typ" +msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen: %s" +msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" -msgstr "Element-Seitenverhältnis" +msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "Fehlendes Speicher-Element" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "Unerwartete Daten '%s'" +msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "Kein OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Architektur" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" -msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." +msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" -msgstr "Quellen-Gerät fehlt" +msgstr "Kein Boot-Gerät" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "bind: %s" +msgstr "Zeile&nnummern anzeigen" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Konnte HTML-Dokument nicht in der Kodierung %s anzeigen" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "Nicht richtiges root-Element" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" +msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" +msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" +msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" +msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht speichern %s: %s" +msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" +msgstr "system-config-printer/" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "unbekannter virt-Typ" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1466,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "Laufen fehlgeschlagen '" +msgstr "Kann '%s' nicht ausführen\n" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1496,84 +1503,83 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" -msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" +msgstr "Konnte Arbeits-Verzeichnis nicht ermitteln" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" -msgstr "Kernel-Pfad zu lang" +msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "Pfad is NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "Flag muss Null sein" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "Buffer ist NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "Buffer ist NULL, aber Grösse ist nicht null" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid fehlgeschlagen: %s" +msgstr "setsid fehlgeschlagen" #: src/lxc_container.c:130 #, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/lxc_container.c:143 #, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/lxc_container.c:149 #, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/lxc_container.c:155 #, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/lxc_container.c:183 #, fuzzy @@ -1583,82 +1589,108 @@ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" #: src/lxc_container.c:212 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" +msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:357 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/pts" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" + +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Kann '%s' nicht ausführen\n" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() übergab ungültige VM-Definition" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" @@ -1666,57 +1698,50 @@ msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" #: src/lxc_controller.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." #: src/lxc_controller.c:115 #, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." #: src/lxc_controller.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Aufbau der Verbindung zur Server '%s' 'on topic' '%s' gescheitert" #: src/lxc_controller.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" #: src/lxc_controller.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" #: src/lxc_controller.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "lesen von fd %d fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/lxc_controller.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "schreiben auf fd %d fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "epoll_create(2) fehlgeschlagen" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) fehlgeschlagen" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) fehlgeschlagen" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1724,9 +1749,8 @@ msgid "error event %d" msgstr "Fehler-Ereignis %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() fehlgeschlagen: %s" +msgstr "epoll_wait() fehlgeschlagen" #: src/lxc_controller.c:398 #, fuzzy, c-format @@ -1736,37 +1760,36 @@ msgstr "Abruf der Schnittstellenstatistiken %s %s gescheitert" #: src/lxc_controller.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt fehlgeschlagen: %s" +msgstr "sockpair fehlgeschlagen" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 #, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/lxc_controller.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" #: src/lxc_controller.c:636 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" +msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden" #: src/lxc_controller.c:642 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." +msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" #: src/lxc_controller.c:650 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" +msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" @@ -1776,25 +1799,22 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kann keine aktive DFÃœ-Verbindung finden: %s" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "Kann keine aktive DFÃœ-Verbindung finden: %s" @@ -1802,7 +1822,7 @@ msgstr "Kann keine aktive DFÃœ-Verbindung finden: %s" #: src/lxc_driver.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" #: src/lxc_driver.c:487 #, fuzzy, c-format @@ -1822,14 +1842,12 @@ msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" #: src/lxc_driver.c:593 #, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" #: src/lxc_driver.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" #: src/lxc_driver.c:606 #, fuzzy @@ -1839,27 +1857,27 @@ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" #: src/lxc_driver.c:636 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" #: src/lxc_driver.c:646 #, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" #: src/lxc_driver.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" +msgstr "Kann keinen Container für unbekanntes Control '%s' finden." #: src/lxc_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." +msgstr "Konnte Prozess %d nicht abbrechen" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Kann nicht auf Beendigung des Threads warten." #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format @@ -1874,17 +1892,17 @@ msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" #: src/lxc_driver.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." #: src/lxc_driver.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." #: src/lxc_driver.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "Domain-Name" +msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1894,42 +1912,47 @@ msgstr "keine Domain mit ID %d" #: src/lxc_driver.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "unbekannte Prozedur: %d" +msgstr ": unbekannter Zeichensatz" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" +msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" #: src/lxc_driver.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "ungültiger Pfad: %s" +msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" #: src/lxc_driver.c:1375 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" +msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" +msgstr "Kann Adressbuchdatei nicht finden" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "kann Header nicht lesen '%s': %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" @@ -1938,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1948,7 +1971,7 @@ msgstr "" #: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" +msgstr "Kann Temporärdatei '%s' nicht löschen" #: src/network_conf.c:901 #, c-format @@ -1956,14 +1979,14 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "Domain %s existiert bereits" +msgstr "" #: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "Autostart von Netzwerk '%s' fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Zum physikalischen Netzwerk weiterleiten" #: src/network_driver.c:245 #, fuzzy @@ -1973,7 +1996,7 @@ msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" #: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: Kein Speicher mehr" +msgstr "Ãœbersetzungsspeicher aktualisieren" #: src/network_driver.c:300 #, fuzzy @@ -2049,7 +2072,7 @@ msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" #: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "Kann Bridge '%s' nicht erzeugen: %s" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" #: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format @@ -2064,7 +2087,7 @@ msgstr "Setze Global auf still" #: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "Konnte Fehlerberichtsverzeichnis \"%s\" nicht aufräumen." +msgstr "Einrichten der Usermode-Vernetzung fehlgeschlagen" #: src/network_driver.c:853 #, fuzzy @@ -2079,12 +2102,12 @@ msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "Netzwerk '%s' herunterfahren" +msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2116,25 +2139,25 @@ msgstr "" "s«registriert hat." #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "Netzwerk '%s' nicht aktiv" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 @@ -2148,9 +2171,9 @@ msgid "no parent for this device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format @@ -2158,9 +2181,9 @@ msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "Quellen-Pfad fehlt" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format @@ -2180,7 +2203,7 @@ msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" #: src/node_device_conf.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" +msgstr "Dieses Bild-Format wird nicht unterstützt" #: src/node_device_conf.c:502 #, fuzzy, c-format @@ -2268,9 +2291,9 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:663 #, fuzzy, c-format @@ -2293,9 +2316,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format @@ -2390,27 +2413,27 @@ msgstr "Element-Seitenverhältnis" #: src/node_device_conf.c:865 #, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "Fehlendes Kapazität-Element" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/node_device_conf.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" #: src/node_device_conf.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Dieses Bild-Format wird nicht unterstützt" #: src/node_device_conf.c:947 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Installiere Audio-Gerät für lokale VM" #: src/nodeinfo.c:78 #, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "Domain-UUID" +msgstr "Erwartete '*' beim Parsen der Ressource." #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" @@ -2419,12 +2442,12 @@ msgstr "" #: src/nodeinfo.c:120 #, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten" +msgstr "Keine Einträge gefunden." #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "kann nicht öffnen %s: %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/openvz_conf.c:131 #, fuzzy @@ -2458,7 +2481,7 @@ msgstr "ungültige MAC-Adresse" #: src/openvz_conf.c:292 #, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC-Adresse" +msgstr "MAC-Adressen-Feld" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format @@ -2466,9 +2489,9 @@ msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2477,7 +2500,7 @@ msgstr "popen fehlgeschlagen" #: src/openvz_conf.c:444 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" #: src/openvz_conf.c:477 #, fuzzy @@ -2496,12 +2519,12 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:110 #, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "Domain läuft nicht" +msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" +msgstr "Kann Daten nicht ins Fenster übertragen." #: src/openvz_driver.c:170 #, fuzzy @@ -2518,9 +2541,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" +msgstr "" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -2535,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" #: src/openvz_driver.c:361 #, fuzzy, c-format @@ -2562,12 +2584,13 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:686 #, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" +msgstr "Die Netzwerkadresse wurde nicht verstanden" #: src/openvz_driver.c:697 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" +msgstr "" +"Die Bezeichnung des Konfigurations-Eintrags kann nicht mit %c beginnen." #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2577,12 +2600,12 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "Konfiguration zuweisen" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des virtuellen Netzwerkes: %s" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" +msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 #, fuzzy @@ -2608,19 +2631,20 @@ msgstr "Domain läuft nicht" msgid "Could not read container config" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 +#, fuzzy msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "'%s' sollte numerisch sein." #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" +msgstr "Konnte Seite für ID nicht finden" #: src/pci.c:142 #, fuzzy, c-format @@ -2630,12 +2654,12 @@ msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" #: src/pci.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" #: src/pci.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" #: src/pci.c:575 #, fuzzy, c-format @@ -2655,21 +2679,19 @@ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" #: src/pci.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" #: src/pci.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" +msgstr "" +"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " +"abgebrochen" #: src/pci.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 #, fuzzy, c-format @@ -2690,14 +2712,12 @@ msgstr "" #: src/pci.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" #: src/pci.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" +msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" #: src/pci.c:880 #, fuzzy, c-format @@ -2717,12 +2737,12 @@ msgstr "Schreiben des Sockets %d scheiterte\n" #: src/proxy_internal.c:389 #, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "Schreiben fehlgeschlagen zu" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 #, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "Lesen fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2771,7 +2791,7 @@ msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden" #: src/qemu_conf.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" +msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" #: src/qemu_conf.c:629 #, fuzzy, c-format @@ -2791,17 +2811,16 @@ msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" #: src/qemu_conf.c:794 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" +msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" +msgstr "" #: src/qemu_conf.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 #, fuzzy, c-format @@ -2820,27 +2839,27 @@ msgstr "Ungültiges Audio-Modell" #: src/qemu_conf.c:1627 #, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "Ungültiger Domain-Namen" +msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" #: src/qemu_conf.c:1636 #, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "ungültiger Pfad" +msgstr "'%s' ist ungültig" #: src/qemu_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Pfad zur DB:" #: src/qemu_conf.c:1650 #, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "Knoten Domain-Liste" +msgstr "system-config-printer/" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 #, fuzzy @@ -2855,17 +2874,17 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" #: src/qemu_driver.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Autostart VM '%s' fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/qemu_driver.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "Abrufen der Blockstatistiken %s %s gescheitert" +msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperr-Datei." #: src/qemu_driver.c:313 #, fuzzy, c-format @@ -2880,31 +2899,32 @@ msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" #: src/qemu_driver.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "Das Verzeichnis erzeugen fehlgeschlagen %s : %s" +msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" #: src/qemu_driver.c:374 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" #: src/qemu_driver.c:379 +#, fuzzy msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" #: src/qemu_driver.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" +msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" #: src/qemu_driver.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" +msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" #: src/qemu_driver.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "Autostart VM '%s' fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2957,7 +2977,7 @@ msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." #: src/qemu_driver.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" @@ -2968,19 +2988,20 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" -msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/qemu_driver.c:1154 +#, fuzzy msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" #: src/qemu_driver.c:1296 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" +msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -3000,7 +3021,7 @@ msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." @@ -3020,12 +3041,12 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" #: src/qemu_driver.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" +msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." #: src/qemu_driver.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n" +msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" @@ -3034,164 +3055,162 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s' herunterfahren" +msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" #: src/qemu_driver.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " -"abgebrochen" +msgstr "Versuch gescheitert, eine DDE-Benachrichtigung zu schicken" #: src/qemu_driver.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" +msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA wird auf diesem Rechner nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA freier Speicher" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "Domain %s existiert bereits" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "Domain %s existiert bereits" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain läuft nicht" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "Suspend-Operation gescheitert" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "Herunterfahren-Operation gescheitert" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "Domain %s existiert bereits" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain läuft nicht" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "Suspend-Operation gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "Herunterfahren-Operation gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" -msgstr "TIFF-Bild konnte nicht gespeichert werden" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." +msgstr "Logtexte in Datei speichern" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" -msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" +msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" #: src/qemu_driver.c:2878 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" @@ -3219,7 +3238,7 @@ msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." #: src/qemu_driver.c:2958 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "Eigener Filtersatz" +msgstr "Setze Lesezeichen %i\tAlt-%i" #: src/qemu_driver.c:2963 #, fuzzy @@ -3235,317 +3254,313 @@ msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" -msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 #, fuzzy msgid "image magic is incorrect" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, fuzzy, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" +msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "Lesen von XML fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" -msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "Domain ist bereits aktiv" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "Start VM fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" -msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "Speicher-Volumen bereits vorhanden" +msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "Domain %s existiert bereits" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" -msgstr "Domain nicht gefunden" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 #, fuzzy msgid "'info blockstats' command failed" -msgstr "Fehler beim Senden des Befehls." +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL oder leerer Pfad" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "ungültiger Pfad" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU-Treiber unterstützt nur virtuelle Speicher-Adressen" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" -msgstr "LVS-Befehl fehlgeschlagen" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Start VM fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "Operation schlug fehl: %s" +msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:4909 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 -#, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy @@ -3564,17 +3579,17 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/remote_internal.c:641 #, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" #: src/remote_internal.c:728 #, fuzzy @@ -3586,14 +3601,13 @@ msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:762 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/remote_internal.c:796 #, fuzzy @@ -3607,12 +3621,12 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:818 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "Domain zuweisen" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" #: src/remote_internal.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "Kein Zugriff auf s %s '%s': %s (%d)" +msgstr "Prüfen Sie Ihren Zugang" #: src/remote_internal.c:1068 #, fuzzy, c-format @@ -3642,7 +3656,7 @@ msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" #: src/remote_internal.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" +msgstr "Versuch gescheitert, die Thread-Priorität %d zu setzten." #: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format @@ -3671,17 +3685,17 @@ msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" #: src/remote_internal.c:1235 #, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" +msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" #: src/remote_internal.c:1240 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ungültiger Gerätetyp: %s" +msgstr "'%s' ist ungültig" #: src/remote_internal.c:1243 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "Das Zertifikat ist momentan nicht aktiviert" +msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." #: src/remote_internal.c:1246 #, fuzzy @@ -3693,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:1249 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" +msgstr "***Ein Fehlerbericht wurde erstellt\n" #: src/remote_internal.c:1253 #, fuzzy @@ -3703,9 +3717,9 @@ msgstr "" "Algorithmus." #: src/remote_internal.c:1257 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3718,12 +3732,12 @@ msgstr "gnutls_certificate_get_peers fehlgeschlagen" #: src/remote_internal.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "FTP-Engine konnte nicht initialisiert werden." +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/remote_internal.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3748,351 +3762,353 @@ msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 -#, c-format +#: src/remote_internal.c:2228 +#, fuzzy, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "" +msgstr "Zeige Zusammenfassung des VCPU-Anzahl" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 #, fuzzy msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "Unbekannter Parametertyp" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/remote_internal.c:5023 -#, c-format +#: src/remote_internal.c:5040 +#, fuzzy, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" -msgstr "Die Schrittweite der Stellgröße" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 +#, fuzzy msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "Component: language support" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 +#, fuzzy msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" -msgstr "Kann Domain-Daten nicht speichern" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" -msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" -msgstr "Kann Metadata nicht schreiben" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" -msgstr "Ungültiger Vorspann in Animation" +msgstr "wxSocket: ungültige Signatur in ReadMsg." -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" -msgstr "Fehler beim Exportieren der Einstellungen" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, fuzzy, c-format msgid "unknown status (received %x)" -msgstr "Ungültige Daten empfangen" +msgstr "Unbekannter Status-Code" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc fehlgeschlagen" +msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" -msgstr "%s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" +msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" #: src/security.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "Ungültiges Audio-Modell" +msgstr "Audio-Modell einfügen" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -4102,22 +4118,22 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "getpass kann /dev/tty nicht öffnen\n" +msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" #: src/security_selinux.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." +msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" #: src/security_selinux.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "getpass kann /dev/tty nicht öffnen\n" +msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" #: src/security_selinux.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." +msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" @@ -4129,9 +4145,9 @@ msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" #: src/security_selinux.c:244 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" #: src/security_selinux.c:252 #, c-format @@ -4144,19 +4160,19 @@ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" #: src/security_selinux.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" +msgstr "GIF: Ungültiger Index." #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4168,7 +4184,7 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4184,7 +4200,7 @@ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/storage_backend.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/storage_backend.c:206 #, fuzzy, c-format @@ -4194,17 +4210,17 @@ msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" #: src/storage_backend.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" +msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" #: src/storage_backend.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" #: src/storage_backend.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/storage_backend.c:442 src/storage_backend.c:576 msgid "cannot read fd" @@ -4213,7 +4229,7 @@ msgstr "kann fd nicht lesen" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "%s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" +msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" @@ -4247,9 +4263,9 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "kann Pfad nicht erzeugen '%s': %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format @@ -4264,7 +4280,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "kann Header nicht lesen '%s': %s" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" #: src/storage_backend_fs.c:451 #, fuzzy, c-format @@ -4277,8 +4293,9 @@ msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 +#, fuzzy msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "Zeichensatz des Quellcodes:" #: src/storage_backend_fs.c:527 #, fuzzy @@ -4288,7 +4305,7 @@ msgstr "Fehlende Einhänge-Quelle" #: src/storage_backend_fs.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4308,95 +4325,95 @@ msgstr "Quellen-Gerät fehlt" msgid "missing source dir" msgstr "Quellen-Verzeichnis fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "kann Pfad nicht erzeugen '%s': %s" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" #: src/storage_backend_fs.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "kann Pfad nicht öffnen '%s': %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/storage_backend_fs.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "Ungültiger Pfad für Servereintrag" +msgstr "Pfad zur DB:" #: src/storage_backend_fs.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "Ungültiger Pfad für Servereintrag" +msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren." +msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "host lookup failed %s" -msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/storage_backend_iscsi.c:72 #, c-format @@ -4446,12 +4463,12 @@ msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" #: src/storage_backend_logical.c:357 #, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "Erzeugen eines Socket fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" #: src/storage_backend_logical.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/storage_backend_logical.c:418 #, fuzzy, c-format @@ -4461,12 +4478,12 @@ msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden" #: src/storage_backend_logical.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "Kann Gerät nicht schliessen %s" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/storage_backend_logical.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "Kann %s Datei nicht entfernt %s" +msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" #: src/storage_backend_logical.c:643 #, fuzzy, c-format @@ -4476,22 +4493,22 @@ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" +msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden." #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, fuzzy, c-format @@ -4501,12 +4518,12 @@ msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" #: src/storage_backend_scsi.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" +msgstr "Lesefehler in Datei '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format @@ -4516,12 +4533,12 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" #: src/storage_backend_scsi.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" +msgstr "Suche Nachrichtenkatalog '%s' in Pfad '%s'." #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 #, fuzzy, c-format @@ -4531,17 +4548,17 @@ msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "Blockeinheit" +msgstr "Ãœbersetzung ist &unklar" #: src/storage_backend_scsi.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." #: src/storage_backend_scsi.c:431 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "Windows 2000 (build %lu" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4564,19 +4581,19 @@ msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:490 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "Gesamte CPUs auf der Host-Maschine:" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" +msgstr "_Pfad zu den Installationsmedien:" #: src/storage_backend_scsi.c:516 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "Einträge gefunden" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format @@ -4586,17 +4603,42 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "Gesamte CPUs auf der Host-Maschine:" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" +msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "unbekannter Host %s" +msgstr "Host-Details" #: src/storage_conf.c:367 #, fuzzy @@ -4611,17 +4653,17 @@ msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" #: src/storage_conf.c:416 #, fuzzy msgid "malformed octal mode" -msgstr "IP für aktiven Modus" +msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" #: src/storage_conf.c:427 #, fuzzy msgid "malformed owner element" -msgstr "Element-Seitenverhältnis" +msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" #: src/storage_conf.c:438 #, fuzzy msgid "malformed group element" -msgstr "Element-Seitenverhältnis" +msgstr "Verwalte Gruppen-Mitgliedschaft" #: src/storage_conf.c:471 #, fuzzy @@ -4631,7 +4673,7 @@ msgstr "Unbekanntes root-Element" #: src/storage_conf.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" +msgstr "Füge neuen Speicher-Pool hinzu" #: src/storage_conf.c:495 #, fuzzy @@ -4699,7 +4741,7 @@ msgstr "Unkannte Grössen-Einheiten '%s'" #: src/storage_conf.c:902 #, fuzzy msgid "malformed capacity element" -msgstr "Element-Seitenverhältnis" +msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" #: src/storage_conf.c:907 msgid "capacity element value too large" @@ -4748,17 +4790,17 @@ msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" #: src/storage_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" +msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" #: src/storage_conf.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" +msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" #: src/storage_conf.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht speichern %s: %s" +msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4770,7 +4812,7 @@ msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "kein Pool mit passender UUID" @@ -4782,13 +4824,13 @@ msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" msgid "storage pool already exists" msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4796,57 +4838,69 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "Pool ist immer noch aktiv" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "Pool ist bereits aktiv" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "Speicher-Pool ist immer noch aktiv" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "Pool hat keine Konfigurationsdatei" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "Speicher-Volumen bereits vorhanden" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -4857,7 +4911,7 @@ msgstr "Tageszeit ermitteln" #: src/test.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "Host-Definitionsdatei laden" +msgstr "Fehler beim Laden der Katalogdatei '%s'." #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4910,7 +4964,7 @@ msgstr "Domain-Dateiname auflösen" #: src/test.c:516 #, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "Knoten Domain-Liste" +msgstr "&Gefärbte Ãœbersetzungsliste" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" @@ -4919,12 +4973,12 @@ msgstr "Netzwerk-Dateinamen auflösen" #: src/test.c:551 #, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "Knoten Domain-Liste" +msgstr "&Gefärbte Ãœbersetzungsliste" #: src/test.c:563 #, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "Domain-Dateiname auflösen" +msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -4933,17 +4987,17 @@ msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 #, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" +msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" #: src/test.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "Domain nicht gefunden" +msgstr "Konsole nicht verfügbar während Pause" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Domain läuft nicht" +msgstr "Gast läuft nicht" #: src/test.c:1203 #, fuzzy, c-format @@ -4953,27 +5007,27 @@ msgstr "Kann kein Platz für Metadaten zuweisen" #: src/test.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" +msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" #: src/test.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" #: src/test.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle" +msgstr "DIB Header: Unbekannte Bittiefe." #: src/test.c:1299 #, fuzzy msgid "mismatched header magic" -msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle" +msgstr "Fehler beim Lesen des lokalen Headers in Zipdatei." #: src/test.c:1304 #, fuzzy, c-format @@ -4988,22 +5042,22 @@ msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." #: src/test.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "Unvollständige Metadaten" +msgstr "In den Kommentaren suchen" #: src/test.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n" +msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "" #: src/test.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" @@ -5012,22 +5066,26 @@ msgstr "" #: src/test.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Domain läuft ist bereits" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" #: src/test.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Domain läuft immer noch" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" #: src/test.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "Das Netzwerk läuft immer noch" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" #: src/test.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "Das Netzwerk läuft bereits" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 #, fuzzy, c-format @@ -5039,7 +5097,7 @@ msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" +msgstr "Konsole nicht aktiviert für Gast jetzt" #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 @@ -5070,7 +5128,7 @@ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" #: src/uml_conf.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" +msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" #: src/uml_driver.c:104 #, fuzzy @@ -5080,51 +5138,52 @@ msgstr "Setzen des close-on-exec-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" #: src/uml_driver.c:375 #, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" +msgstr "Kann OLE nicht initialisieren" #: src/uml_driver.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "Das Verzeichnis erzeugen fehlgeschlagen %s : %s" +msgstr "Konnte Arbeits-Verzeichnis nicht ermitteln" #: src/uml_driver.c:414 #, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: Kein Speicher mehr" +msgstr "Ãœbersetzungsspeicher aktualisieren" #: src/uml_driver.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/uml_driver.c:610 #, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "kann nicht öffnen %s: %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/uml_driver.c:618 #, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "Kann Session nicht finden" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/uml_driver.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" #: src/uml_driver.c:744 +#, fuzzy msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "Keine Einträge gefunden." #: src/uml_driver.c:753 #, fuzzy, c-format @@ -5134,17 +5193,17 @@ msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." #: src/uml_driver.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "%s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" +msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" #: src/uml_driver.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" +msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" #: src/uml_driver.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/uml_driver.c:1464 #, fuzzy @@ -5154,17 +5213,17 @@ msgstr "Kann keine aktive DFÃœ-Verbindung finden: %s" #: src/uml_driver.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" #: src/util.c:296 #, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" #: src/util.c:311 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" +msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" #: src/util.c:342 #, fuzzy @@ -5174,17 +5233,17 @@ msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" #: src/util.c:371 src/util.c:457 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" +msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" #: src/util.c:390 src/util.c:427 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" #: src/util.c:444 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden" +msgstr "Kann Session nicht finden" #: src/util.c:450 #, fuzzy, c-format @@ -5194,31 +5253,32 @@ msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" #: src/util.c:468 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." +msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" #: src/util.c:474 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." +msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" #: src/util.c:480 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." +msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" #: src/util.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" #: src/util.c:604 +#, fuzzy msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" #: src/util.c:635 #, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "Lesefehler: %s" +msgstr "Datenbankfehler: %s" #: src/util.c:711 #, c-format @@ -5238,7 +5298,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:337 #, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" +msgstr "unbekannter Fehler" #: src/virsh.c:358 msgid "print help" @@ -5275,9 +5335,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" @@ -5343,12 +5403,12 @@ msgstr "Die virtuelle serielle Konsole für den Gast verbinden" #: src/virsh.c:514 #, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" +msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." #: src/virsh.c:519 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "Verbindung akzeptieren fehlgeschalgen: %s" +msgstr "Aufbau der DFÃœ-Verbindung gescheitert : %s" #: src/virsh.c:524 #, fuzzy @@ -5358,11 +5418,12 @@ msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole" #: src/virsh.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" #: src/virsh.c:546 +#, fuzzy msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "Ãœbersetzung ist &unklar" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5408,7 +5469,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "Kein Status" @@ -5606,7 +5667,7 @@ msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen." #: src/virsh.c:1160 #, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "Wert zuordnen" +msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" #: src/virsh.c:1161 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5619,21 +5680,22 @@ msgstr "Cap für XEN_CREDIT" #: src/virsh.c:1198 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" -msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r" +msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." #: src/virsh.c:1208 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" -msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r" +msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." #: src/virsh.c:1218 +#, fuzzy msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" #: src/virsh.c:1227 #, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r" +msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5681,7 +5743,7 @@ msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen" #: src/virsh.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n" +msgstr "Pfad zur DB:" #: src/virsh.c:1403 #, c-format @@ -5822,8 +5884,9 @@ msgid "disable" msgstr "deaktiviert" #: src/virsh.c:1651 +#, fuzzy msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "Gerät-Modell:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" @@ -5896,7 +5959,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1845 #, fuzzy msgid "vcpupin: Missing cpulist" -msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt" +msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" #: src/virsh.c:1857 #, fuzzy @@ -6207,7 +6270,7 @@ msgstr "Netzwerk löschen" msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" @@ -6332,7 +6395,7 @@ msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" #: src/virsh.c:2870 #, fuzzy msgid "autostart a pool" -msgstr "Eine Domain automatisch starten" +msgstr "Fehler beim automatischen Start des Pools: %s" #: src/virsh.c:2872 #, fuzzy @@ -6344,7 +6407,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool-Name oder UUID" @@ -6385,7 +6448,7 @@ msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" #: src/virsh.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "&Verbindung zum Server trennen" +msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" #: src/virsh.c:2957 #, c-format @@ -6488,12 +6551,12 @@ msgstr "Einen gegebenen Pool gebaut." #: src/virsh.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "Pool %s gebaut\n" +msgstr "Füge Pool hinzu" #: src/virsh.c:3194 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/virsh.c:3207 msgid "destroy a pool" @@ -6511,7 +6574,7 @@ msgstr "Pool %s zerstört\n" #: src/virsh.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/virsh.c:3246 msgid "delete a pool" @@ -6520,7 +6583,7 @@ msgstr "Pool löschen" #: src/virsh.c:3247 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." -msgstr "Ungültiger Benutzername angegeben." +msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." #: src/virsh.c:3270 #, c-format @@ -6530,7 +6593,7 @@ msgstr "Pool %s gelöscht\n" #: src/virsh.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/virsh.c:3285 msgid "refresh a pool" @@ -6539,7 +6602,7 @@ msgstr "Einen Pool aktualisieren" #: src/virsh.c:3286 #, fuzzy msgid "Refresh a given pool." -msgstr "Ungültiger Benutzername angegeben." +msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." #: src/virsh.c:3309 #, c-format @@ -6567,7 +6630,7 @@ msgstr "Poolliste" #: src/virsh.c:3365 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." -msgstr "Seitenreiter-Liste" +msgstr "&Gefärbte Ãœbersetzungsliste" #: src/virsh.c:3370 msgid "list inactive pools" @@ -6613,12 +6676,12 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3540 #, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" +msgstr "nicht genug Speicher." #: src/virsh.c:3543 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 #, fuzzy, c-format @@ -6641,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3638 #, fuzzy msgid "storage pool information" -msgstr "&Wiederverbindungsinformationen" +msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." #: src/virsh.c:3639 #, fuzzy @@ -6652,7 +6715,7 @@ msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." msgid "building" msgstr "bauen" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "laufend" @@ -6701,7 +6764,7 @@ msgstr "Pool %s gestartet\n" #: src/virsh.c:3770 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "Fehler beim Versuch zu starten: %s\n" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/virsh.c:3782 #, fuzzy @@ -6735,7 +6798,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3850 src/virsh.c:3855 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed size %s" -msgstr "Größenformatierung" +msgstr "&Aktuelle Größe" #: src/virsh.c:3884 #, c-format @@ -6745,12 +6808,12 @@ msgstr "Datenträger %s erzeugt\n" #: src/virsh.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" #: src/virsh.c:3903 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" +msgstr "Erzeuge Speicher-Pool..." #: src/virsh.c:3904 #, fuzzy @@ -6760,12 +6823,12 @@ msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." #: src/virsh.c:3927 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "Die Gruppe: '%s' wurde erstellt." +msgstr "***Ein Fehlerbericht wurde erstellt\n" #: src/virsh.c:3929 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/virsh.c:3941 #, fuzzy @@ -6775,7 +6838,7 @@ msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" #: src/virsh.c:3967 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" #: src/virsh.c:3979 #, fuzzy @@ -6790,12 +6853,12 @@ msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" #: src/virsh.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "&Verbindung zum Server trennen" +msgstr "&Aus Quelltexten aktualisieren" #: src/virsh.c:4027 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" #: src/virsh.c:4037 msgid "delete a vol" @@ -6804,7 +6867,7 @@ msgstr "Löschen eines Datenträgers" #: src/virsh.c:4038 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." -msgstr "Ungültiger Benutzername angegeben." +msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" #: src/virsh.c:4044 src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4136 msgid "vol name, key or path" @@ -6818,12 +6881,12 @@ msgstr "Datenträger %s gelöscht\n" #: src/virsh.c:4065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/virsh.c:4078 #, fuzzy msgid "storage vol information" -msgstr "&Wiederverbindungsinformationen" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" #: src/virsh.c:4079 #, fuzzy @@ -6841,7 +6904,7 @@ msgstr "Datei" #: src/virsh.c:4109 #, fuzzy msgid "block" -msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" +msgstr "Block" #: src/virsh.c:4129 #, fuzzy @@ -6856,7 +6919,7 @@ msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." #: src/virsh.c:4170 #, fuzzy msgid "list vols" -msgstr "Listenobjekt" +msgstr "Dateiliste" #: src/virsh.c:4171 #, fuzzy @@ -6954,12 +7017,12 @@ msgstr "NUMA wird auf diesem Rechner nicht unterstützt" #: src/virsh.c:4436 #, fuzzy msgid "list devices in a tree" -msgstr "fehlende Geräteinformationen" +msgstr "Ein Eintrag in der Schlüsselwortliste:" #: src/virsh.c:4437 #, fuzzy msgid "capability name" -msgstr "Fähigkeiten" +msgstr "Projektname:" #: src/virsh.c:4536 #, fuzzy @@ -6983,11 +7046,12 @@ msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 #, fuzzy msgid "device key" -msgstr "Gerät" +msgstr "Sende Taste" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 +#, fuzzy msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden." #: src/virsh.c:4631 #, fuzzy @@ -7001,12 +7065,12 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:4659 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "Domain %s gelöscht\n" +msgstr "Boot-Gerät" #: src/virsh.c:4661 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" #: src/virsh.c:4672 #, fuzzy @@ -7014,9 +7078,9 @@ msgid "reattach node device its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." #: src/virsh.c:4700 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/virsh.c:4702 #, fuzzy, c-format @@ -7026,7 +7090,7 @@ msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" #: src/virsh.c:4713 #, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "Ziel des Plattengeräts" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/virsh.c:4714 #, fuzzy @@ -7036,12 +7100,12 @@ msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." #: src/virsh.c:4741 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" +msgstr "Boot-Gerät" #: src/virsh.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -7075,307 +7139,313 @@ msgstr "TTY-Konsole" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 +#, fuzzy msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 +#, fuzzy msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Ãœberbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 +#, fuzzy msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 +#, fuzzy msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 +#, fuzzy msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 +#, fuzzy msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "LVS-Befehl fehlgeschlagen" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7383,17 +7453,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7401,7 +7471,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7409,59 +7479,59 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" -msgstr "Filtername schon vorhanden" +msgstr "Ungültiger Verzeichnisname" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "Nicht definierter Volumen-Name" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7472,131 +7542,131 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Ãœberprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7629,7 +7699,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7639,17 +7709,17 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7658,7 +7728,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7668,493 +7738,493 @@ msgstr "" " 'quit' zum Beenden\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" -msgstr "Unbekannter Fehler" +msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interner Fehler %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Verbindung mit Hypervisor fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ungültiger Parameter in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "fehlgeschlagener Xen-Syscall %s %d" +msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC-Fehler" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" -msgstr "Verknüpftes Programm nicht gefunden:" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "Verknüpftes Programm nicht gefunden:" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" -msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" +msgstr "Ungültige XRC-Resource '%s': Kein Wurzel-Knoten 'resource'." -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" -msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" -msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" +msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "Argument-Buffer zu klein" +msgstr "Puffer zu klein für Windowsverzeichnis." #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "Domain-UUID" +msgstr "UUID-Feld" #: src/xen_inotify.c:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "Suche nach Benutzer" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" @@ -8163,7 +8233,7 @@ msgstr "" #: src/xen_inotify.c:243 #, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "Domain zuweisen" +msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 #, fuzzy @@ -8175,18 +8245,19 @@ msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 +#, fuzzy msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" #: src/xen_inotify.c:401 #, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/xen_inotify.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/xen_inotify.c:426 #, fuzzy @@ -8194,13 +8265,14 @@ msgid "Error adding file to config list" msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." #: src/xen_inotify.c:435 +#, fuzzy msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Initialisieren der Rechtschreibprüfung: %s" #: src/xen_inotify.c:446 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "Win32s on Windows 3.1" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8219,12 +8291,12 @@ msgstr "" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" #: src/xen_unified.c:271 #, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" +msgstr "Konnte einen Mutex nicht freigeben." #: src/xend_internal.c:133 msgid "failed to create a socket" @@ -8251,7 +8323,7 @@ msgstr "xend_post: Fehler von xen-Daemon: %s" #: src/xend_internal.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8317,57 +8389,57 @@ msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp" #: src/xend_internal.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" +msgstr "MAC-Adressen-Feld" #: src/xend_internal.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" +msgstr "Audio-Modell einfügen" #: src/xend_internal.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "Fehlender Domain-Typ" +msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" #: src/xend_internal.c:2215 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "fehlendes \"" +msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" #: src/xend_internal.c:2220 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "Quellen-Host fehlt" +msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" #: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "Quellen-Host fehlt" +msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" #: src/xend_internal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/xend_internal.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/xend_internal.c:2241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "kann nicht lesen %s: %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/xend_internal.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" +msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8376,12 +8448,12 @@ msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id" #: src/xend_internal.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" +msgstr "GIF: Ungültiger Index." #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "unbekannter OS-Typ %s" +msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" #: src/xend_internal.c:2795 msgid "topology syntax error" @@ -8396,7 +8468,7 @@ msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "Domain läuft nicht" +msgstr "Gast läuft nicht" #: src/xend_internal.c:3365 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" @@ -8405,7 +8477,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 #, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -8439,7 +8511,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8461,7 +8533,9 @@ msgstr "Unbekanntes Flag für den Stil " #: src/xend_internal.c:4391 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" -msgstr "Der URI »%s« ist ungültig" +msgstr "" +"Libvirt-URI ist: %s\n" +"\n" #: src/xend_internal.c:4396 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" @@ -8484,7 +8558,7 @@ msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" #: src/xend_internal.c:4485 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/xend_internal.c:4495 #, c-format @@ -8507,12 +8581,12 @@ msgstr "strdup fehlgeschlagen" #: src/xend_internal.c:4681 src/xend_internal.c:4775 src/xend_internal.c:4887 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" -msgstr "Unbekannter Planner" +msgstr ": unbekannter Zeichensatz" #: src/xend_internal.c:4740 src/xend_internal.c:4830 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" #: src/xend_internal.c:4753 src/xend_internal.c:4866 #, fuzzy @@ -8537,7 +8611,7 @@ msgstr "%s: Ungültiger Pfad" #: src/xend_internal.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "%s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" +msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." #: src/xend_internal.c:4974 #, fuzzy, c-format @@ -8547,7 +8621,7 @@ msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "Standard-Transfertyp:" +msgstr "Gerättypen-Feld" #: src/xend_internal.c:5145 #, fuzzy @@ -8564,15 +8638,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren." +msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ" #: src/xend_internal.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" +msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" @@ -8581,7 +8655,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" +msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" #: src/xend_internal.c:5625 msgid "no HVM domain loader" @@ -8611,7 +8685,7 @@ msgstr "" #: src/xm_internal.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" +msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -8620,7 +8694,7 @@ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 #, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "Tageszeit ermitteln" +msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" #: src/xm_internal.c:502 #, fuzzy, c-format @@ -8659,56 +8733,56 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" +msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "KOnfigurations-Dateinamen ist zu lange" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" -msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" +msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht löschen." #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8752,402 +8826,39 @@ msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte" #: src/xs_internal.c:309 #, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/xs_internal.c:318 #, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" #: src/xs_internal.c:327 +#, fuzzy msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "Neue .po-Datei hinzufügen" #: src/xs_internal.c:336 +#, fuzzy msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "Neue .po-Datei hinzufügen" #: src/xs_internal.c:1118 #, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "Pool ist bereits aktiv" +msgstr "Wähle bereits ISP." #: src/xs_internal.c:1134 #, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "Domain zuweisen" +msgstr "Dateiliste" #, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "Operation schlug fehl: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "kann nicht öffnen %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "Fehlendes Besitzer-Element" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "Fehlendes root-Element" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "Kein Zugriff auf s %s '%s': %s (%d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: Kein Speicher mehr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" #~ msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "Puffer zuweisen" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "Verbindung zuweisen" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "Domain zuweisen" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "Netzwerk zuweisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "Fehler beim Reservieren des Speichers.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "Fehler beim Reservieren des Speichers.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "Fehler beim Reservieren des Speichers.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "Knoteninhalt wird kopiert" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Verbindung akzeptieren fehlgeschalgen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() fehlgeschlagen, %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "Namen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "Bildpuffer von %u Byte konnte nicht bereitgestellt werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU beendet während %s Start\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "&Persönliche Daten löschen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "Socket für eingehende Verbindungen geschlossen" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "Ungültiger Vorspann in Animation" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "Stringkopie schlug fehl" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "Kontext" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "Pfad" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "Pfad" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex-Gruppen" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns zu gross" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "Datenträger" - -#, fuzzy -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "Leiser" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "Gesamt" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "Quelle" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "Ziel" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "Fingerabdruck des Server-Schlüssels:" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "Session" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "Taste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#, fuzzy -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "Gesamt" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "Netzwerk zuweisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "Netzwerk zuweisen" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "Befehlszeile" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "Gerät" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "Pool" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "Namen" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "Befehlszeile" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d Domain-Info zuweisen" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "Neuen Puffer zuweisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname fehlgeschlagen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "Konfig" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "String-Array zuweisen" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei-Pfad ist zu lang: %s/%s.log" - -#, fuzzy -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "Analyse der Topologie-Informationen gescheitert" +#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" +#~ msgstr "Erhielt Signal %d, weiterleiten an Treiber" #~ msgid "xdr_remote_message_header" #~ msgstr "xdr_remote_message_header" @@ -9174,9 +8885,6 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "serialise return length" #~ msgstr "Content-Length ungültig" -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "Domain nicht gefunden" - #~ msgid "network not found" #~ msgstr "Netzwerk nicht gefunden" @@ -9186,67 +8894,25 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol nicht gefunden" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "Ungültiges UUID-Element" +#~ msgid "allocate buffer" +#~ msgstr "Puffer zuweisen" + +#~ msgid "allocating connection" +#~ msgstr "Verbindung zuweisen" + +#~ msgid "allocating network" +#~ msgstr "Netzwerk zuweisen" #, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (Langwort)" +#~ msgid "allocating storage pool" +#~ msgstr "Fehler beim Reservieren des Speichers.\n" #, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" +#~ msgid "allocating storage vol" +#~ msgstr "Fehler beim Reservieren des Speichers.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (Langwort)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "Kein Speicher mehr iin asprintf" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "Wert zuordnen" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "Knoteninhalt wird kopiert" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "Werte-Array zuweisen" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dict zuordnen" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "Anfrage senden" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "Unerwarteter MIME-Type" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "Zugewiesene Antwort" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "Antwort lesen" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "String-Array zuweisen" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "Analyse der Serverantwort schlug fehl" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "Neuen Kontext zuweisen" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "Erhielt Signal %d, weiterleiten an Treiber" +#~ msgid "Failed to run '" +#~ msgstr "Laufen fehlgeschlagen '" #, fuzzy #~ msgid "allocating conn->name" @@ -9267,6 +8933,9 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "failed to generate uuid" #~ msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" +#~ msgid "invalid uuid element" +#~ msgstr "Ungültiges UUID-Element" + #~ msgid "invalid or missing init element" #~ msgstr "Ungültiges oder fehlendes init-Element" @@ -9302,14 +8971,29 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Öffnen der PID-Datei (fdopen) fehlgeschlagen '%s' : %s" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to close tty pid file %s: %s" +#~ msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." + #, fuzzy #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" +#~ msgstr "getpass kann /dev/tty nicht öffnen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +#~ msgstr "Kann %s Datei nicht entfernt %s" + #, fuzzy #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "Die Befehlszeile »%s« konnte nicht mit der URI »%s« verknüpft werden." +#~ msgid "clone() failed, %s" +#~ msgstr "clone() fehlgeschlagen, %s" + #, fuzzy #~ msgid "unable to get storage for vm tty name" #~ msgstr "" @@ -9318,6 +9002,9 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "posix_openpt failed: %s" #~ msgstr "posix_openpt fehlgeschlagen: %s" +#~ msgid "unlockpt failed: %s" +#~ msgstr "unlockpt fehlgeschlagen: %s" + #~ msgid "ptsname_r failed: %s" #~ msgstr "ptsname_r fehlgeschlagen: %s" @@ -9345,6 +9032,9 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "invalid domain type attribute" #~ msgstr "Ungültiges Domain-Typ-Attribut" +#~ msgid "invalid domain name" +#~ msgstr "Ungültiger Domain-Namen" + #~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" #~ msgstr "Keine IP-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" @@ -9389,8 +9079,9 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "Error creating OPENVZ VM" #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen von OPENVZ VM" -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +#~ msgstr "Bildpuffer von %u Byte konnte nicht bereitgestellt werden" #~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" #~ msgstr "Ungültiges CDROM-Gerätname: %s" @@ -9417,9 +9108,16 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "too many character devices" #~ msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + #~ msgid "domain name length too long" #~ msgstr "Domain-Name-Länge zu lang" +#~ msgid "Failed to generate UUID: %s" +#~ msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen: %s" + #, fuzzy #~ msgid "malformed memory information" #~ msgstr "&Wiederverbindungsinformationen" @@ -9469,6 +9167,18 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "failed to allocate space for sound dev" #~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for argv string" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate space for range string" #~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" @@ -9508,39 +9218,116 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "failed to generate XML: out of memory" #~ msgstr "XML generieren fehlgeschlagen: Kein Speicher mehr" +#~ msgid "out of memory in asprintf" +#~ msgstr "Kein Speicher mehr iin asprintf" + +#~ msgid "" +#~ "QEMU quit during %s startup\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "QEMU beendet während %s Start\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocate cpumap" +#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" + +#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" +#~ msgstr "Konfigurationsdatei-Pfad ist zu lang: %s/%s.log" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + #, fuzzy #~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" #~ msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." - #, fuzzy #~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" #~ msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#~ msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" + #~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" #~ msgstr "CDROM nicht angehängt, kann Medium nicht wechseln" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating priv->hostname" +#~ msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" + #~ msgid "uri params" #~ msgstr "URI-Parameter" +#, fuzzy +#~ msgid "struct private_data" +#~ msgstr "&Persönliche Daten löschen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "socket closed unexpectedly" +#~ msgstr "Socket für eingehende Verbindungen geschlossen" + +#~ msgid "failed to copy a string" +#~ msgstr "Stringkopie schlug fehl" + #, fuzzy #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" +#~ msgid "context" +#~ msgstr "Kontext" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "Pfad" + +#~ msgid "regex" +#~ msgstr "regex" + +#~ msgid "regex groups" +#~ msgstr "regex-Gruppen" + +#~ msgid "n_columns too large" +#~ msgstr "n_columns zu gross" + #, fuzzy #~ msgid "unsupported pool format %s" #~ msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." +#~ msgid "volume" +#~ msgstr "Datenträger" + #, fuzzy -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." +#~ msgid "volume extents" +#~ msgstr "Leiser" #~ msgid "Disk pools are not yet supported" #~ msgstr "Laufwerkspools werden im Moment icht unterstützt" +#~ msgid "source" +#~ msgstr "Quelle" + #, fuzzy #~ msgid "volume name" #~ msgstr "Allgemeiner Name:" @@ -9549,10 +9336,73 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "volume key" #~ msgstr "Schlüssel entfe&rnen" +#~ msgid "target" +#~ msgstr "Ziel" + +#, fuzzy +#~ msgid "storage vol key" +#~ msgstr "Fingerabdruck des Server-Schlüssels:" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "Session" + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "devpath" +#~ msgstr "devpath" + +#~ msgid "key" +#~ msgstr "Taste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" +#~ msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" +#~ msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "portal" +#~ msgstr "Gesamt" + +#~ msgid "command line" +#~ msgstr "Befehlszeile" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot allocate storage pool" +#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" + #, fuzzy #~ msgid "malformed xml document" #~ msgstr "Eine Rechtschreibprüfung am Dokument durchführen" +#~ msgid "xmlXPathContext" +#~ msgstr "xmlXPathContext" + +#~ msgid "xml" +#~ msgstr "xml" + +#~ msgid "missing owner element" +#~ msgstr "Fehlendes Besitzer-Element" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot allocate storage vol" +#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" + +#~ msgid "pool" +#~ msgstr "Pool" + +#~ msgid "configFile" +#~ msgstr "configFile" + +#~ msgid "config file" +#~ msgstr "Konfigurationsdatei" + +#~ msgid "names" +#~ msgstr "Namen" + #~ msgid "domain" #~ msgstr "Domain" @@ -9595,9 +9445,6 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "too many domains" #~ msgstr "zu viele Domains" -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "Kann Domain nicht speichern" - #~ msgid "cannot write header" #~ msgstr "Kann Header nicht schreiben" @@ -9610,10 +9457,34 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "blocked" #~ msgstr "blockiert" +#~ msgid "allocating %d domain info" +#~ msgstr "%d Domain-Info zuweisen" + +#, fuzzy +#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" +#~ msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" + +#~ msgid "allocate new buffer" +#~ msgstr "Neuen Puffer zuweisen" + +#, fuzzy +#~ msgid "gethostbyname failed: %s" +#~ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." + #, fuzzy #~ msgid "parsing soundhw string failed." #~ msgstr "GPG-Schlüssel-Analyse fehlgeschlagen: " +#~ msgid "failed to parse topology information" +#~ msgstr "Analyse der Topologie-Informationen gescheitert" + +#~ msgid "gethostname failed: %s" +#~ msgstr "gethostname fehlgeschlagen: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" +#~ msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." + #~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" #~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: name" @@ -9632,6 +9503,9 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "cannot create XPath context" #~ msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" +#~ msgid "config" +#~ msgstr "Konfig" + #~ msgid "unable to write config file" #~ msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden" @@ -9642,20 +9516,43 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "no model for sound device" #~ msgstr "Kein Modell für Aufio-Gerät" +#~ msgid "allocate string array" +#~ msgstr "String-Array zuweisen" + #~ msgid "too many boot devices" #~ msgstr "zu viele Boot-Geräte" #~ msgid "invalid input device" #~ msgstr "Ungültiges Eingabegerät" +#~ msgid "copying node content" +#~ msgstr "Knoteninhalt wird kopiert" + +#~ msgid "allocate value array" +#~ msgstr "Werte-Array zuweisen" + +#~ msgid "allocate dict" +#~ msgstr "dict zuordnen" + +#~ msgid "send request" +#~ msgstr "Anfrage senden" + +#~ msgid "allocate response" +#~ msgstr "Zugewiesene Antwort" + +#~ msgid "read response" +#~ msgstr "Antwort lesen" + +#~ msgid "parse server response failed" +#~ msgstr "Analyse der Serverantwort schlug fehl" + +#~ msgid "allocate new context" +#~ msgstr "Neuen Kontext zuweisen" + #, fuzzy #~ msgid "out of memory allocating return array" #~ msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate address" -#~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 57760a5b0b..671aa17a81 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -246,9 +246,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -461,41 +461,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "network name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -920,530 +930,530 @@ msgstr "failed to add network to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing target information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "domain current memory" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "network name" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "failed to save content" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1483,56 +1493,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "network name" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1570,76 +1580,106 @@ msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Failed to find the network: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "network name" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to undefine domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "network name" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "network name" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "failed to open %s for reading" @@ -1753,23 +1793,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "undefine an inactive domain" @@ -1884,6 +1921,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2086,12 +2128,12 @@ msgstr "Network %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2563,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2912,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2945,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2996,138 +3038,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is still running" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is still running" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3136,7 +3177,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3179,311 +3220,306 @@ msgstr "node domain list" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3682,338 +3718,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to save content" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4239,8 +4275,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -4260,66 +4296,66 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -4519,12 +4555,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4693,7 +4754,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4705,13 +4766,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4719,60 +4780,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "the log path is not a file" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is still running" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5192,9 +5264,9 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5324,7 +5396,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6126,7 +6198,7 @@ msgstr "destroy a network" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" @@ -6261,7 +6333,7 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6574,7 +6646,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7006,317 +7078,317 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7325,17 +7397,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7343,7 +7415,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7351,60 +7423,60 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7415,129 +7487,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7570,7 +7642,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7581,17 +7653,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7600,7 +7672,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7610,486 +7682,486 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Unknown" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "this network exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "network %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "system call error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8506,7 +8578,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8602,54 +8674,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -8907,10 +8979,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "name" #~ msgstr "Name" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "allocating private data" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ec21807683..ab1aefac83 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt Fedora Spanish Translation of libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:42-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falló al alojar el qemud_server de estructura" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es posible inicializar mutex" @@ -471,40 +471,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: no hay soporte para auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "No se puede definir el grupo si no se ejecuta siendo root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Falló al asignar memoria" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Falló al alojar memoria para scsidev" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falló al buscar el grupo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falló al intentar analizar el modo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falló a iniciar como demonio: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falló al crear pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "no es posible generar rundir" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falló al intentar cambiar la pertenencia de grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falló al registrar retorno de llamada para la pipe de señal" @@ -601,7 +611,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No se pudo resolver la dirección %d: %s" @@ -648,7 +658,7 @@ msgstr "no se pudo listar los mecanismos %d (%s) para SASL" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no se ha podido alojar mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no se pudo realizar consulta al ssf SASL sobre la conexión %d (%s)" @@ -924,522 +934,522 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "no se encuentra el dev en la tabla hash de conecciones" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de disco '%s' desconocido " -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nombre de disposito de disquete inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nombre de dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo bus de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de bus '%s' inválido para el drive de disquete" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de bus '%s' inválido para disco" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo cache de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de archivos '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interfaz '%s' desconocida" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No ha sido especificado ningun atributo de 'red' con " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No ha sido especificado ningun atributo de 'dispositivo' con " "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No ha sido especificado ningun atributo de 'puerto' con la interfaz " "de socket" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "No se ha podido analizar el atributo 'puerto' con la interfaz de " "socket" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No se ha podido especificar ningún atributo 'dirección' con la " "interfaz de socket" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nombre modelo contiene caracteres inválidos" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "No se encuentra atributo de ruta de origen para el dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "No se encuentra atributo de equipo de origen para el dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "No se encuentra atributo de servicio de origen para el dispoitivo char" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de bus de entrada '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus de entrada %s no soportado" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus para xen no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta el tipo de dispositivo de gráficos" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de gráficos '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es posible analizar el puerto vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor '%s' de pantalla completa desconocido" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo '%s' de sonido desconocido" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es posible analizar el id del proveedor %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "el proveedor usb necesita id" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "no es posible analizar el producto %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "el producto usb necesita id" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "no es posible analizar el bus %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "la dirección usb necesita bus id" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "no es posible analizar el dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "la dirección usb necesita id de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de origen usb '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "falta proveedor" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "falta producto" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "no es posible analizar el dominio %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "la dirección pci necesita bus id" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "no es posible analizar el slot %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "la dirección pci necesita slot id" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "no es posible analizar la función %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "la dirección pci necesita id de función" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de origen pci '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo de hostdev '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de equipo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta el tipo en hostdev" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "acción de ciclo de vida %s desconocida" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "tipo de capacidad faltante" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipo de dominio %s inválido" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Modelo de seguridad:" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "Etiqueta de seguridad:" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "falta el elemento raíz" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconocido" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta atributo de tipo de dominio" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo de dominio %s inválido" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falló al intentar generar UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "falta elemento de memoria " -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso inesperado %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "no hay tipo de sistema operativo" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "la combinación entre el tipo de so '%s' y la arquitectura '%s' no está " "soportada" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "arquitectura no soportada para el tipo de sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "no es posible extraer el dispositivo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "falta el dispositivo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de arranque '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "no es posible extraer los dispositivos del sistema de archivos" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de red" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos seriales" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos gráficos" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de sonido" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos del equipo" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "en la línea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "falló al intentar analizar docuemnto xml" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento raíz incorrecto" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "error de sintaxis en la topología del conjunto de cpu" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d inesperado " -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de archivos %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de red %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de char %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de sonido %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de bus de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo de hostdev %d inesperado " -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de dominio %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de arranque %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no es posible crear el directorio de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no es posible crear el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no es posible escribir el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no es posible guardar el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falló al intentar abrir el directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es posible eliminar configuración para %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconocido" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1481,51 +1491,51 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Falló al agregar regla de iptables '%s' a la cadena '%s' en la tabla '%s': %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no se pudo analizar URI de conexión" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "no es posible obtener un directorio que funcione" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "ruta demasiado extensa" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "no es posible obtener el directorio actual" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc con marca segura" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare no ha definido una uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 no ha definido una uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "el camino es nulo (NULL)" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "las marcas deben tener valor cero" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "el búfer es nulo (NULL)" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "el parámetro de las marcas debe ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "el búfer es nulo (NULL), pero el tamaño no es cero" @@ -1557,70 +1567,101 @@ msgstr "no fue posible enviar el mensage de continuidad del contenedor " msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Falló al intentar leer el mensaje de continuidad del contenedor" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "falló al intentar asociar nueva raíz %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "falló al crear dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "falló al crear %s" -#: src/lxc_container.c:298 -#, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "falló al girar raíz de %s en %s" +#: src/lxc_container.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "falló al montar %s sobre %s" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "no es posible crear /dev/" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "falló al intentar asociar nueva raíz %s" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "falló al intentar montar /dev tmpfs" #: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "falló al intentar montar /dev tmpfs" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "falló al girar raíz de %s en %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "falló al desmontar /proc" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "no es posible crear /dev/" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "falló al intentar montar /dev tmpfs" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "no es posible crear /dev/pts" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "falló al intentar mover /dev/pts dentro del contenedor" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "falló al crear dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "falló al montar %s sobre %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "falló al intentar leer /proc/mounts" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "falló al desmontar '%s'" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "falló al desmontar /proc" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "falló al crear dispositivo %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ha pasado una definición vm inválida" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "falló al intentar abrir %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "falló al ejecutar clon de contenedor" @@ -1723,21 +1764,18 @@ msgstr "El sistema no posee soporte para NETNS" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "no existe un dominio que se corresponda con el uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es posible eliminar el dominio activo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "no es posible quitar definición del dominio transitorio" @@ -1846,6 +1884,10 @@ msgstr "Parámetro inválido `%s'" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Numeración de parámetro no válida" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "falló al determinar el nombre del equipo" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2057,12 +2099,12 @@ msgstr "la red '%s' no posee un nombre de puente." msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "no es posible crear un directorio de auto inicialización '%s'" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falló al intentar crear enlace simbólico '%s' para '%s'" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2521,7 +2563,7 @@ msgstr "el dominio no se encuentra en estado apagado" msgid "Could not read container config" msgstr "No se ha posido leer la configuración del contenedor" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconocido '%s'" @@ -2869,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falló al intentar definir afinidad del CPU" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "falló al reanudar la operación" @@ -2899,7 +2941,7 @@ msgstr "no es posible crear un directorio para logs %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es posible encontrar el ejecutable de QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es posible determinar sintaxis argv de QEMU %s" @@ -2950,129 +2992,129 @@ msgstr "Falló al eliminar estado de dominio para %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd %d sin identificador para %s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "No es posible registrar los datos de consola de MV: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "No es posible abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "No hay soporte para NUMA en este equipo" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Falló al consultar la cantidad de memoria NUMA libre" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "falló al determinar el nombre del equipo" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "el dominio '%s' ya ha sido definido" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "un dominio con el uuid '%s' ya ha sido previamente definido" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "no existe dominio que se corresponda con id %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "el dominio no está en ejecución" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "no se ha podido suspender la operación" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "no se ha podido finalizar la operación" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "no existe dominio que se corresponda con uuid '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "no existe un dominio que se corresponda con el nombre '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "el dominio '%s' ya ha sido definido" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "un dominio con el uuid '%s' ya ha sido previamente definido" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "el dominio no está en ejecución" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "no se ha podido suspender la operación" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "no se ha podido finalizar la operación" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "no es posible establecer el nivel de memoria máxima por debajo del nivel " "actual" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "no es posible consultar el alojamiento de memoria expandida" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no es posible analizar el alojamiento de memoria expandida" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "no es posible expandir el alojamiento de memoria" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "no es posible establecer el nivel de memoria con un valor superior al de " "memoria máxima" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "no es posible definir la memoria de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falló al intentar obtener xml del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falló al crear '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "falló al intentar escribir el cabezal save" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "falló al escribir xml" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "no es posible guardar el archivo %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "falló la operación de migración" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "no existe soporte para 'migrate' en este qemu" @@ -3080,7 +3122,7 @@ msgstr "no existe soporte para 'migrate' en este qemu" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "no es posible cambiar la numeración de vcpu de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo de virt desconocido en la definición del dominio '%d'" @@ -3122,80 +3164,80 @@ msgstr "no es posible obtener afinidad" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "no se encuentra disponible la afinidad del cpu" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" msgstr "Falló al obtener etiqueta de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" "la cadena del modelo de seguridad excede el máximo establecido en %d bytes" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "la cadena de seguridad DOI excede el máximo establecido en %d bytes" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "no es posible leer la imagen del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falló al leer el cabezal qemu" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "la image magic es incorrecta" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "no hay soporte para la versión de la imagen (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "falló al leer XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "falló al analizar XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "el dominio ya se enceuntra activo como '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falló al intentar asignar una nueva MV" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "falló al intentar iniciar la MV" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "falló al reanudar dominio" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" "no se ha podido convertir el disco '%s' para el índice de bus/dispositivo " -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeado de nombre de disco no soportado para el bus '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "No hay dispositivo asociado al bus '%s' ni al destino '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3204,219 +3246,214 @@ msgstr "" "La versión del emulador no soporta medios de almacenamiento removibles para " "el dispositivo '%s' ni para el destino '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "no se pudo cambiar el contenido del cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "falló al cambiar el contenido del cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "el destino %s ya existe" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "no ha sido posible conectar el disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Imposible analizar el número de slot\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "falló al intentar agregar el disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "no ha sido posible conectar el disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falló al intentar agregar el disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "no es posible añadir dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "falló al intentar añadir dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no es posible añadir dispositivo en dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "no se ha podido conectar el bus de disco '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "tipo de dispositivo de disco '%s' no puede ser conectado " -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "tipo de dispositivo '%s' no puede ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "no se encuentra el disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "el disco %s no puede ser desconectado - número de slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falló al ejecutar comando para desconectar el disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "falló al desconectar disco %s: slot inválido %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no es posible desconectar dispositivo cuando el dominio está activo" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "solamente los dispositivos de disco virtio o SCSI pueden ser desconectados " "dinámicamente" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "no es posible definir autoinicialización para dominio transitorio" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "no es posible crear un directorio de auto inicialización %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falló al crear enlace simbólico '%s' para '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ruta inválida: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "el comando 'info blockstats' ha fallado" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "el comando 'info blockstats' no está soportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo no encontrado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "ruta nula o vacía" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ruta inválida, '%s' no es una interfaz conocida" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: falló al abrir" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: falló al buscar o leer" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "ruta inválida" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "el driver de QEMU solo da soporte a direcciones de memoria virtual" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") falló" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "el comando 'memsave' ha fallado" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falló en la lectura del archivo temporal creado con el modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "no existe un dominio XML aprobado" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "para migraciones KVM, solo existe soporte para URIs de tcp " -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI no posee ':port' al final" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "no es posible generar una UUID aleatoria" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ya existe un dominio con el mismo nombre o el mismo UUID que '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "falló al comenzar a escuchar la MV" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" "se ha especificado una migración off-line, pero ha fallado la suspensión de " "la operación" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falló en la migración: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "No fue posible reanudar equipo huésped %s luego del fallo\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "no existe un dominio que se corresponda con el nombre '%s'" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "el dispositivo %s no es un dispositivo PCI" @@ -3611,56 +3648,56 @@ msgstr "hay demasiads celdas NUMA: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "demasiadas IDs de dominios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "la longitud del mapeamento es mayor que la máxima establecida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "el conteo de vCPU excede el máximo establecido: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la longitud del búfer de mapeamento de vCPU excede el máximo establecido: %d " "> %d " -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "el equipo está reportando demasiados vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "el equipo está reportando que la longitud del búfer de mapeamento excede la " "máxima establecida: %d > %d " -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "la etiqueta de seguridad excede el máximo establecido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "el modelo de seguridad excede el máximo establecido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "el doi de seguridad excede el máximo establecido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados nombres de dominios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3668,272 +3705,272 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: la cantidad de parámetros obtenidos " "excede el límite establecido" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parámetro desconocido" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "los límites de memoria para alojar matrices han sido excedidos" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parámetro desconocido" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "petición de consulta de bloques demasiado extensa para el protocolo remoto, %" "zi > %d " -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "el búfer obtenido no tiene el tamaño que se ha solicitado" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "petición de consulta de memoria demasiado extensa para el protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "demasiadas peticiones de grupos de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "demasiados grupos de almacenamiento recibidos" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "demasiadas peticiones de volúmenes de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "demasiados volúmenes de almacenamiento recibidos" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "demasiadas peticiones de nombres de dispositivos" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "demasiados nombres de dispositivos recibidos" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "demsiadas peticiones de nombres de capacidades" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "se han recibido demasiados nombres de capacidades" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticación %s desconocida" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "se ha rechazado el tipo de autenticación %s solicitada" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo de autenticación %d no soportada" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falló al intentar inicializar librería SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "falló al intentar obtener direcciones de socket" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "falló al intentar obtener direcciones de par" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falló al intentar crear entorno de cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "el tamaño de la cifra para la sesión TLS es inválido" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "no es posible definir SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "no se puede definir propiedades de seguridad %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "El mecanismo SASL %s no está soportado por el servidor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falló al iniciar negociación SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falló al crear credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "demasiados datos de negociación SASL: %d bytes " -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falló paso SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la contundencia de la negociación SSF %d no fue suficiente" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falló al colectar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "no hay soporte para evento" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "agregando cb a la lista" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "eliminando cb de la lista" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "ha fallado xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "regulando argumentos" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_init (tamaño de la palabra)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "no es posible enviar datos" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falló al leer desde ek socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "el servidor ha cerrado la conexión" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "no es posible recibir datos" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falló al intentar codificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falló al intentar decodificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_init (tamaño de la palabra, respuesta)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado pequeño" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado extenso" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabezal inválido en la respuesta" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconocido (recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versión de protocolo desconocida (recibida %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "se ha obtenido una llamada RPC inesperada %d del servidor" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "no hay llamada esperando respuesta con el serial %d" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimiento desconocido (recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desregulando ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desregulando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "estado desconocido (recibido %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "falló al averiguar en el socket" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "se ha recibido un evento de error / desconexión del socket" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falló al esperar la condición" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desregulandoo ret" @@ -4166,8 +4203,8 @@ msgstr "falta el dispositivo de origen" msgid "missing source dir" msgstr "falta el directorio de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "no es posible crear una ruta '%s'" @@ -4187,66 +4224,66 @@ msgstr "no es posible realizar un statvfs de la ruta '%s'" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "no es posible desligar la ruta '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "no es posible completar el archivo '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "no es posible extender el archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "no es posible completar el archivo '%s'" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "no es posible leer la ruta '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo de volumen de alamacenamiento %d desconocido" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo de volumen de alamacenamiento de reserva %d desconocido" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "volumen de memoria secundaria %s no accesible " -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo de volumen de almacenamiento %d no soportado" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "con qcow-create, no hay soporte para imágenes de tipo copy-on-write" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "sin quemu-img, no hay soporte para la creación de imágenes no-brutas" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "no es posible definir propietario de archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "no es posible definir modo de archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "no se puede cerrar el archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "no es posible desligar el archivo '%s'" @@ -4445,12 +4482,37 @@ msgstr "buscando dominio para %s" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Falló al intentar analizar el modo '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "no es posible leer la ruta '%s'" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "equipo desconocido %s" @@ -4614,7 +4676,7 @@ msgstr "no existe un archivo de configuración para %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "no es posible eliminar configuración para %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "no existe un grupo que se corresponda con el uuid" @@ -4626,13 +4688,13 @@ msgstr "no existe un grupo que se corresponda con el nombre" msgid "storage pool already exists" msgstr "el grupo de almacenamiento ya existe" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el uuid" @@ -4640,59 +4702,70 @@ msgstr "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el uuid" msgid "pool is still active" msgstr "el grupo todavía está activo" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "el grupo está activo" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "el grupo de almacenamiento está activo" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "el grupo de almacenamiento no está activo" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "el grupo de almacenamiento todavía está activo" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "el grupo no tiene soporte para eliminación de volumen" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "el grupo no tiene un archivo de configuración" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el nombre" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con la llave" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con la ruta" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "el volumen de almacenamiento ya existe" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para la creación de volúmenes" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "El dominio '%s' todavía está en ejecución" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para la eliminación de volúmenes" @@ -5102,9 +5175,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre de dominio, id o uuid" @@ -5235,7 +5308,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "sin estado" @@ -6032,7 +6105,7 @@ msgstr "destruir una red" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruye una red dada." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nombre de red, id o uuid" @@ -6166,7 +6239,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "nombre del grupo o uuid" @@ -6456,7 +6529,7 @@ msgstr "Devuelve información básica acerca del grupo de almacenamiento." msgid "building" msgstr "generando" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "ejecutándose" @@ -6851,206 +6924,206 @@ msgstr "consola tty" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Salida del dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: No se encuentra la opción de " -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "El dispositivo ha sido conectado satisfactoriamente\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Desasociar dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desasociar dispositivo desde un XML " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: No se encuentra la opción de " -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falló al desasocair dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "El dispositivo ha sido desasociado satisfactoriamente\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "conectar a interfaz de red" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conectar la nueva interfaz de red." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interfaz de red" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "fuente de la interfaz de red" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nombre de red destino" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usado para la interfaz puente de red " -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "La interfaz ha sido asociada satisfactoriamente\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "desasocair interfaz de red" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Desasociar la interfaz de red." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falló al obtener la información de la interfaz" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No se encontro la interfaz cuyo tipo es %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No se encontró la interfaz cuya MAC es %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "La interfaz ha sido desasociada satisfactoriamente\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "fuente del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de lectura y escrituria del dispositivo" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "El disco ha sido asociado satisfactoriamente\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "desasociar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Desasociar dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "falló al obtener la información del disco" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No se encontro el disco cuyo destino es %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "El disco ha sido desasociado satisfactoriamente\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falló al alojar nombre de archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falló al crear archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falló al escribir en el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falló al escribir o al cerrar el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7059,7 +7132,7 @@ msgstr "" "%s: la variable del entorno $EDITOR contiene meta carateres de shell, o " "algún otro tipo de caracteres inaceptables" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7068,88 +7141,88 @@ msgstr "" "%s: el nombre del archivo temporal contiene meta caracteres de shell, o " "algún otro tipo de caracteres inaceptables (¿el $TMPDIR es incorrecto?)" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: no se ha podido crear comando de edición: %s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falló del comando de edición: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: el comando ha finalizado con un estado distinto de cero " -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falló en la lectura del arcghivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "editar la configuración XML para un dominio" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Editar la configuración XML para un dominio" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "La configuración del dominio %s XML no ha sido alterada.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: la configuración XML ha sido alterada por algún otro usuario" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configuración XML del domonio %s editada.\n" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "editar la configuración XML para una red" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Editar la configuración XML para una red." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "editar la configuración XML para un grupo de almacenamiento" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Editar la configuración XML para un grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quita esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7157,17 +7230,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMEN\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7175,7 +7248,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7183,58 +7256,58 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "error interno: virsh %s: sin opción %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre o id de dominio no definido" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red no definido" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "nombre de grupo no definido" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falló al intentar obtener el grupo '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "nombre de volumen no definido" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falló al intentar obtener el volumen '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7245,128 +7318,128 @@ msgstr "" "(Tiempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxis esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inesperado '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATOS" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "callar" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "destruido" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "conexión inválida" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falló al obtener la información del archivo log" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camino para el log no es un archivo" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "falló la escritura en el archivo log" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falló al desconectarse del hipervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7399,7 +7472,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7409,17 +7482,17 @@ msgstr "" " (especifique --help para detalles sobre el comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7428,7 +7501,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7438,471 +7511,471 @@ msgstr "" " 'quit' para salir\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconocido" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No hay mensaje de error provisto" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error interno %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "falta memoria" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no se pudo conectar al hipervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntero a conexión inválido en" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntero a conexión inválido en %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido en" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falló de operación: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "falló de operación" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "la operación GET falló: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "la operación GET falló" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "La operación POST falló: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "La operación POST falló" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "equipo desconocido" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falló la serialización S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falló la serialización S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falló la llamada de sistema %s de Xen " -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "falta la información del kernel" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta la información del dispositivo raíz en %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta la información destino del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta la información del nombre de dominio en %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "falta la información del sistema operativo" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta la información del sistema operativo para %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "falta información de los dispositivos" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta la información de dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "se registraron muchos controladores en %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada %s a biblioteca, posiblemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML de %s no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "este dominio ya existe" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "la operación está prohibida para acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "la operación %s está prohibida para el acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no se pudo abrir para lectura el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falló el análisis del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falló el análisis del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falló al escribir el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falló al escribir el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "error de análisis" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "esta red ya existe" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la red %s ya existe" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "error de llamada al sistema" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "Error RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "Error de llamada de GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "dirección MAC inválida" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "dirección MAC inválida: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "falló la autenticación" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Grupo de almacenamiento no encontrado" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Grupo de almacenamiento no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "Grupo de almacenamiento no encontrado" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volumen de almacenamiento no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntero para el grupo de almacenamiento inválido en" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntero para el grupo de almacenamiento inválido en %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntero para el volumen de almacenamiento inválido en" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntero para el volumen de almacenamiento inválido en %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de almacenamiento" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de nodo" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de nodo: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntero para dispositivo de nodo inválido" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntero para dispositivo de nodo inválido en %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" msgstr "Modelo de seguridad no encontrado" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Modelo de seguridad no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "error interno: el búfer es demasiado pequeño" @@ -8314,7 +8387,7 @@ msgstr "No es posible conectar directamente el disquette %s " msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "No es posible conectar directamente el CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo de red no soportada %d" @@ -8406,55 +8479,55 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "no es posible recuperar el archivo e configuración para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "action %d de ciclo de vida inesperada" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "para sobreescribirlo, no es posible recuperar el nombre del archivo de " "configuración para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "para sobreescribirla, no es posible recuperar la entrada de configuración " "para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" "falló al intentar eliminar el dominio antiguo del mapa de configuración" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "el nombre del archivo de configuración es demasiado extenso" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "no se puede obtener la hora actual" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "no se puede archivar el manipulador de archivo de configuración" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconocido" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "no es posible revisar los puntos de enlace %s para la configuración %s" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falló al crear enlace %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falló al eliminar enlace %s" @@ -8522,6 +8595,9 @@ msgstr "observador ya registrado" msgid "reallocating list" msgstr "realojando lista" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "No es posible registrar los datos de consola de MV: %s\n" + #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "falló modprobe %s: %s" @@ -8757,9 +8833,6 @@ msgstr "realojando lista" #~ msgid "key" #~ msgstr "llave" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Falló al alojar memoria para scsidev" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "portal" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d6f4d4824e..ac679655b4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -462,41 +462,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -921,533 +931,533 @@ msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tuntematon komento: â€%sâ€" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "odottamatonta dataa â€%sâ€" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1487,55 +1497,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1573,76 +1583,106 @@ msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" @@ -1756,23 +1796,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" @@ -1887,6 +1924,11 @@ msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "konenimen haku epäonnistui" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2089,12 +2131,12 @@ msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2566,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" @@ -2916,7 +2958,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "toimialueen â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" @@ -2949,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3000,138 +3042,137 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "konenimen haku epäonnistui" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "toimialue %s on jo olemassa" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "toimialue %s on jo olemassa" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "toimenpide epäonnistui" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "toimenpide epäonnistui" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "toimialueen id tai uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "toimenpide epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "toimenpide epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3140,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3183,312 +3224,307 @@ msgstr "solmun toimialueluettelo" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Uuden toimialueen %s palautus epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3687,338 +3723,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "verkon â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4244,8 +4280,8 @@ msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" msgid "missing source dir" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" @@ -4265,66 +4301,66 @@ msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" @@ -4524,12 +4560,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "tuntematon kone %s" @@ -4698,7 +4759,7 @@ msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4710,13 +4771,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4724,60 +4785,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5197,9 +5269,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" @@ -5332,7 +5404,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" @@ -6135,7 +6207,7 @@ msgstr "tuhoa verkko" msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" @@ -6272,7 +6344,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" @@ -6586,7 +6658,7 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "suoritetaan" @@ -7017,308 +7089,308 @@ msgstr "tty-konsoli" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "verkkoliitännän lähde" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "kohdeverkon nimi" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "levylaitteen ajuri" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "levylaitteen aliajuri" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "irrota levylaite" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento â€%s†vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento â€%s†vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa â€%s†ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7326,17 +7398,17 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7344,7 +7416,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7352,60 +7424,60 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "toimialueen â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "toimialueen â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7416,129 +7488,129 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): â€%sâ€" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: â€%sâ€" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento â€%s†ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa â€%sâ€" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7571,7 +7643,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7581,17 +7653,17 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta â€-%c†ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7600,7 +7672,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7610,485 +7682,485 @@ msgstr "" " 'quit' poistuaksesi\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tuntematon" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "virhe" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ei voitu yhdistää hypervisoriin" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" # Tarkista -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" # Tarkasta -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "jäsenninvirhe" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "verkko %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC-virhe" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "sisäinen virhe %s" @@ -8505,7 +8577,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8601,54 +8673,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" @@ -8905,10 +8977,6 @@ msgstr "varataan toimialue" #~ msgid "name" #~ msgstr "Nimi" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." - #, fuzzy #~ msgid "portal" #~ msgstr "Yhteensä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 86e080ca29..33b0bf0752 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -248,9 +248,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -485,41 +485,51 @@ msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impossible de définir un groupe sans fonctionner en tant que root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossible de recherche le groupe '%s'" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" "L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué" @@ -627,7 +637,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" @@ -674,7 +684,7 @@ msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" @@ -953,536 +963,536 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "format de pool non supporté %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manquant \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "connexion : %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "document XML non conforme" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1524,55 +1534,55 @@ msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "n_columns trop grand" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1610,76 +1620,106 @@ msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" @@ -1793,23 +1833,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" @@ -1924,6 +1961,11 @@ msgstr "chemin invalide : %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2150,12 +2192,12 @@ msgstr "Réseau %s démarré\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2635,7 +2677,7 @@ msgstr "le domaine n'est pas actif" msgid "Could not read container config" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" @@ -2991,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "opération échouée" @@ -3024,7 +3066,7 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3075,138 +3117,137 @@ msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "le domaine %s existe déjà" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "le domaine %s existe déjà" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "le domaine n'est pas actif" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "opération échouée" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "opération échouée" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "le domaine n'est pas actif" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "opération échouée" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "opération échouée" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" @@ -3216,7 +3257,7 @@ msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3260,314 +3301,309 @@ msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossible de lire " -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3778,52 +3814,52 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3831,287 +3867,287 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters : le nombre de paramètres retourné " "dépasse la limite" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters : type de paramètre inconnu" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "trop de pools de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "opération échouée" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4334,8 +4370,8 @@ msgstr "périphérique source non spécifié" msgid "missing source dir" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" @@ -4355,69 +4391,69 @@ msgstr "impossible d'exécuter la commande statvfs sur '%s' : %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "impossible de supprimer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "type de stockage en arrière-plan %d inconnu" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" @@ -4618,12 +4654,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "hôte %s inconnu" @@ -4794,7 +4855,7 @@ msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" @@ -4806,13 +4867,13 @@ msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" msgid "storage pool already exists" msgstr "le pool de stockage existe déjà" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant" @@ -4820,57 +4881,68 @@ msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant" msgid "pool is still active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "pool déjà actif" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "le pool de stockage est déjà actif" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "le pool de stockage est encore actif" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "le pool ne possède aucun fichier de configuration" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Le domaine est toujours actif" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" @@ -5297,9 +5369,9 @@ msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" @@ -5430,7 +5502,7 @@ msgstr "Nom" msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "sans état" @@ -6231,7 +6303,7 @@ msgstr "détruire un réseau" msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" @@ -6364,7 +6436,7 @@ msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" @@ -6660,7 +6732,7 @@ msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." msgid "building" msgstr "construction" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" @@ -7064,307 +7136,307 @@ msgstr "console TTY" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande '%s' n'existe pas" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7372,17 +7444,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7390,7 +7462,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7398,58 +7470,58 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "nom de pool non défini" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "nom de volume non défini" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7460,129 +7532,129 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7616,7 +7688,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7626,17 +7698,17 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7645,7 +7717,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7655,476 +7727,476 @@ msgstr "" " « quit » pour quitter\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "connexion à l'hyperviseur impossible" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invalide dans" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "description XML malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Tampon d'arguments trop petit" @@ -8556,7 +8628,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" @@ -8653,55 +8725,55 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" @@ -8773,6 +8845,10 @@ msgstr "pool déjà actif" msgid "reallocating list" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "opération échouée : %s" @@ -9036,10 +9112,6 @@ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" #~ msgid "key" #~ msgstr "clé" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "portail" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 35413e3783..968158a539 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:05+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -250,9 +250,9 @@ msgstr "qemudInitPaths() માં બફર માટે પરિણામી msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ફાળવણી કરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" @@ -468,40 +468,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: બિનઆધારિત સતà«àª¤àª¾ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ રà«àªŸ તરીકે ચાલી ન રહી હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ જૂથ ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષà«àª«àª³" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષà«àª«àª³" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "જૂથ '%s' જોવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ '%s' ને પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન તરીકે વિભાજીત કરવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ની જૂથ માલિકી બદલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપ માટે કોલબેક રજીસà«àªŸàª° કરવા માટે નિષà«àª«àª³" @@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથà«àª¥àª•àª°àª£ કરી શકાતૠનથી: %s" @@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "SASL કારà«àª¯àªªàª¦à«àª¦àª¤àª¿ %d (%s) ની યાદી ક msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "કારà«àª¯àªªàª¦à«àª¦àª¤àª¿ યાદીને ફાળવી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL ssf તપાસ કરી શકાતી નથી" @@ -914,510 +924,506 @@ msgstr "જોડાણ હેશ કોષà«àªŸàª•àª®àª¾àª‚ નોડ dev ન msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષà«àªŸàª•àª®àª¾àª‚થી ગà«àª® થયેલ dev" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ડિસà«àª• પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ડિસà«àª• ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "અયોગà«àª¯ ફà«àª²à«‹àªªà«€ ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "અયોગà«àª¯ હારà«àª¡àª¡àª¿àª¸à«àª• ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ડિસà«àª• બસ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ફà«àª²à«‹àªªà«€ ડિસà«àª• માટે અયોગà«àª¯ બસ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ડિસà«àª• માટે અયોગà«àª¯ બસ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ડિસà«àª• કેશ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ફાઇલસિસà«àªŸàª® પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " સાથે સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ 'નેટવરà«àª•' ગà«àª£àª§àª°à«àª® નથી" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " સાથે સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ 'dev' ગà«àª£àª§àª°à«àª® નથી" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ સાથે સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ 'પોરà«àªŸ' ગà«àª£àª§àª°à«àª® નથી" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ સાથે 'પોરà«àªŸ' ગà«àª£àª§àª°à«àª® નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ સાથે સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ 'સરનામà«' ગà«àª£àª§àª°à«àª® નથી" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "મોડેલ નામ અયોગà«àª¯ અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«‡ સમાવે છે" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "અકà«àª·àª° ઉપકરણ માટે ગેરહાજર સà«àª¤à«àª°à«‹àª¤ પાથ ગà«àª£àª§àª°à«àª®" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "અકà«àª·àª° ઉપકરણ માટે ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ યજમાન ગà«àª£àª§àª°à«àª®" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "અકà«àª·àª° ઉપકરણ માટે ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ સેવા ગà«àª£àª§àª°à«àª®" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "ગà«àª® થયેલ ઇનપà«àªŸ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ઇનપà«àªŸ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ઇનપà«àªŸ બસ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ઠ%s ઇનપà«àªŸ ઉપકરણને આધાર આપતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "બિનઆધારિત ઇનપà«àªŸ બસ %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus %s ઇનપà«àªŸ ઉપકરણ ને આધાર આપતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "ગà«àª® થયેલ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc પોરà«àªŸ %s ને પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સંપૂરà«àª£àª¸à«àª•à«àª°à«€àª¨ કિંમત '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સાઉનà«àª¡ મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "વિકà«àª°à«‡àª¤àª¾ id %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb વિકà«àª°à«‡àª¤àª¾ ને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "પà«àª°à«‹àª¡àª•à«àªŸ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "usb પà«àª°à«‹àª¡àª•à«àªŸàª¨à«‡ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "બસ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ઉપકરણ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ usb સà«àª¤à«àª°à«‹àª¤ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "ગà«àª® થયેલ વિકà«àª°à«‡àª¤àª¾" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "ગà«àª® થયેલ પà«àª°à«‹àª¡àª•à«àªŸ" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "સà«àª²à«‹àªŸ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci સરનામાંને સà«àª²à«‹àªŸ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "વિધેય %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci સરનામાંને વિધેય id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ pci સà«àª¤à«àª°à«‹àª¤ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ hostdev સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "ગà«àª® થયેલ hostdev માં પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ નોડ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ લાઇફસાયકલ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "ગેરહાજર કà«àª·àª®àª¤àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª°" +msgstr "ગેરહાજર સà«àª°àª•à«àª·àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "અયોગà«àª¯ ડોમેઈન પà«àª°àª•àª¾àª° %s" +msgstr "અયોગà«àª¯ સà«àª°àª•à«àª·àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ:" +msgstr "ગà«àª® થયેલ સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ લેબલ:" +msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ લેબલ ગà«àª® થયેલ છે" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ imagelabel ગેરહાજર છે" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "ગà«àª® થયેલ રà«àªŸ ઘટક" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ગà«àª® થયેલ ડોમેઈન પà«àª°àª•àª¾àª° ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "અયોગà«àª¯ ડોમેઈન પà«àª°àª•àª¾àª° %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ઉતà«àªªàª¨à«àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોરà«àª® થયેલ uuid ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "ગà«àª® થયેલ મેમરી ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ લકà«àª·àª£ %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS પà«àª°àª•àª¾àª° નથી" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os પà«àª°àª•àª¾àª° '%s' અને arch '%s' જોડાણ આધારભૂત નથી" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os પà«àª°àª•àª¾àª° માટે '%s' આધારિત આરà«àª•àª¿àªŸà«‡àª•à«àªšàª° નથી" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "બà«àªŸ ઉપકરણને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "ગà«àª® થયેલ બà«àªŸ ઉપકરણ" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ બà«àªŸ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ફાઇલસિસà«àªŸàª® ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "નેટવરà«àª• ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "સમાંતર ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "સિરીઅલ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ઇનપà«àªŸ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "સાઉનà«àª¡ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "યજમાન ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "લીટી %d પર: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœàª¨à«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "રà«àªŸ ઘટક સાચા નથી" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾ કà«àª·àª¤àª¿" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ લાઇફસાયકલ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ડિસà«àª• પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ડિસà«àª• ઉપકરણ %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ડિસà«àª• બસ %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ડિકà«àªŸ કેશ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ફાઇલસિસà«àªŸàª® પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ નેટ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ અકà«àª·àª° પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ સાઉનà«àª¡ મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ઇનપà«àªŸ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ઇનપà«àªŸ બસ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ hostdev સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ hostdev પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ડોમેઇન પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ બà«àªŸ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨àª¿àª¯ લકà«àª·àª£ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેકà«àªŸàª°à«€ '%s' ને બનાવી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' નો સંગà«àª°àª¹ કરી શકાતો નથી" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ખોલવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "રૂપરેખાંકન %s ને દૂર કરી શકાતૠનથી" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ virt પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ડોમેઇન %s os પà«àª°àª•àª¾àª° %s આરà«àª•à«€àªŸà«‡àª•à«àªšàª° %s પર àªàª®à«àª¯à«àª²à«‡àªŸàª° નથી" @@ -1456,51 +1462,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "કોષà«àªŸàª• '%s' માં કતાર '%s' માંથી iptables નિયમ '%s' ને ઉમેરવા માટે નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "જોડાણ URI નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "કામ કરતી ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª¨à«‡ મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "હાલની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ ફà«àª²à«‡àª— સાથે virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ઠuri ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ઠuri ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરતૠનથી" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "પાથ ઠNULL છે" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "ફà«àª²à«‡àª—à«‹ શૂનà«àª¯ હોવા જ જોઇàª" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "બફર NULL છે" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ફà«àª²à«‡àª—à«‹ પરિમાણ VIR_MEMORY_VIRTUAL હોવા જ જોઇàª" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "બફર NULL છે પરંતૠમાપ શૂનà«àª¯ નથી" @@ -1532,70 +1538,101 @@ msgstr "સંદેશને ચાલૠરાખવા પાતà«àª°àª¨à«‡ msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "સંદેશને ચાલૠરાખવા પાતà«àª°àª¨à«‡ વાંચવાનà«àª‚ અસમરà«àª¥" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "નવા રà«àªŸ %s ને બાંધવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s ને બનાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:298 -#, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "%s માટે રà«àªŸ %s પર ફરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" +#: src/lxc_container.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s પર %s ને માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "/dev/ ને બનાવી શકાતૠનથી" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "નવા રà«àªŸ %s ને બાંધવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "/dev tmpfs માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" #: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "%s માટે રà«àªŸ %s પર ફરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc ને માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ ને બનાવી શકાતૠનથી" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "/dev/pts ને બનાવી શકાતૠનથી" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "પાતà«àª°àª®àª¾àª‚ /dev/pts ને ખસેડવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s પર %s ને માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts ને વાંચવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' ને અનમાઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc ને માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() અયોગà«àª¯ vm વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾ પસાર થયેલ છે" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "%s ને ખોલવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "કà«àª²à«‹àª¨ પાતà«àª° ને ચલાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" @@ -1698,21 +1735,18 @@ msgstr "સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ NETNS આધાર ઓછો છે" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid સાથે બંધબેસતૠડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનને કાઢી શકાતૠનથી" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "અસà«àª¥àª¾àª¯à«€ ડોમેઇનને અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" @@ -1820,6 +1854,10 @@ msgstr "અયોગà«àª¯ પરિમાણ `%s'" msgid "Invalid parameter count" msgstr "અયોગà«àª¯ પરિમાણ ગણતરી" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "યજમાનનામને નકà«àª•à«€ કરવામાં નિષà«àª«àª³" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2017,12 +2055,12 @@ msgstr "નેટવરà«àª• '%s' પાસે બà«àª°àª¿àªœ નામ નથ msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેકà«àªŸàª°à«€ '%s' બનાવી શકાતી નથી" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2477,7 +2515,7 @@ msgstr "ડોમેઇન ઠબંધ કરવાની સà«àª¥àª¿àª¤à«€ msgid "Could not read container config" msgstr "પાતà«àª° રૂપરેખાંકનને વાંચી શકાયૠનહિં" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" @@ -2517,9 +2555,9 @@ msgid "No PCI reset capability available for %s" msgstr "%s માટે PCI પà«àª¨:સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કà«àª·àª®àª¤àª¾ ઉપલà«àª¬àª§ નથી" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "સંગà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" +msgstr "pci-stub અથવા pciback ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°à«‹àª¨à«‡ લોડ કરવા માટે નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s" #: src/pci.c:694 #, c-format @@ -2532,9 +2570,9 @@ msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' ને ન બાંધવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "%s ને PCI ઉપકરણ ID '%s' ને ઉમેરવામાં નિષà«àª«àª³" +msgstr "%s ને PCI ઉપકરણ '%s' માટે સà«àª²à«‹àªŸ ઉમેરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 #, c-format @@ -2548,12 +2586,12 @@ msgstr "%s માંથી PCI ID '%s' ને દૂર કરવાનà«àª‚ #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "કોઇપણ PCI સà«àªŸàª¬ મોડà«àª¯à«àª²àª¨à«‡ શોધી શકાતૠનથી" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' માટે PCI ઉપકરણ '%s' ને બાંધવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" +msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' માટે %s ને સà«àª²à«‹àªŸàª¨à«‡ દૂર કરવામાં બાંધવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" #: src/pci.c:800 #, c-format @@ -2818,7 +2856,7 @@ msgstr "CPU થà«àª°à«‡àª¡ જાણકારી ને લઇ આવવા મ msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU આકરà«àª·àª£ ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "ફરી શરૂ થતી કà«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" @@ -2848,7 +2886,7 @@ msgstr "લોગ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ %s બનાવી શકાતૠmsgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv સિનà«àªŸà«‡àª•à«àª· %sન ને નકà«àª•à«€ કરી શકાતી નથી" @@ -2899,125 +2937,125 @@ msgstr "%s માટે ડોમેઇન સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«‡ દૂર msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ઘટના %d %s માટે સંભાળાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM કનà«àª¸à«‹àª² માહિતી નો લોગ કરવામાં અસમરà«àª¥: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA આ યજમાન પર આધાભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ બહાર (0-%d) શેલ %d ને શરૂ કરો" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA મà«àª•à«àª¤ મેમરી ની તપાસ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "યજમાનનામને નકà«àª•à«€ કરવામાં નિષà«àª«àª³" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "uuid '%s' ડોમેઈન પહેલેથી પહેલેથી વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "બંધબેસતી id %d સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ નથી" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "લટકેલી કà«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "બંધ કરવાની પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "બંધબેસતી uuid '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "બંધબેસતા નામ %s સાથે ડોમેઇન નથી" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid '%s' ડોમેઈન પહેલેથી પહેલેથી વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ નથી" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "લટકેલી કà«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "બંધ કરવાની પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "હાલની મેમરી કરતા નીચી મહતà«àª¤àª® મેમરીને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલà«àª¨ ફાળવણી વિશે પà«àª°àª¶à«àª°à«àª¨ કરી શકાયૠનહિં" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલà«àª¨ ફાળવણીનà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાયૠનહિં" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "બલà«àª¨ મેમરી ફાળવણી કરી શકાઇ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "મહતà«àª¤àª® મેમરી કરતી ઊંચી મેમરીને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈનની મેમરી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતીનથી" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ડોમેઈન xml મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "હેડર સંગà«àª°àª¹ લખવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml લખવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ફાઇલ %s સંગà«àª°àª¹ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "ફેરબદલ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu દà«àª¦àª¾àª°àª¾ 'પરિવહન' આધારભૂત નથી" @@ -3025,7 +3063,7 @@ msgstr "qemu દà«àª¦àª¾àª°àª¾ 'પરિવહન' આધારભૂત ન msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરો" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ડોમેઇન વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾ '%d' માં અજà«àªžàª¾àª¤ virt પà«àª°àª•àª¾àª°" @@ -3065,78 +3103,78 @@ msgstr "સંબંધ મેળવી શકાતો નથી" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu સંબંધ ઉપલà«àª¬àª§ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ લેબલ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડેલ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ ઠમહતà«àª¤àª® %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ DOI શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ ઠમહતà«àª¤àª® %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ વાંચી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu હેડર વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ઇમેજ આવૃતà«àª¤àª¿ આધારભૂત નથી (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML વાંચવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "નવા VM ને સોંપવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "ડોમેઇનને ફરી શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "બસ/ઉપકરણ અનà«àª•à«àª°àª®àª£àª¿àª•àª¾àª®àª¾àª‚ ડિસà«àª• '%s' ને રૂપાંતર કરી શકાતૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "બસ '%s' માટે બિનઆધારિત ડિસà«àª• નામ માપ કરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "બસ '%s' અને લકà«àª·à«àª¯ '%s' સાથે ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3145,215 +3183,210 @@ msgstr "" "ઉપકરણ '%s' and લકà«àª·à«àª¯ '%s' માટે àªàª®à«àª¯à«àª²à«‡àªŸàª° આવૃતà«àª¤àª¿ દૂર કરી શકાય તેવા મીડિયાને આધાર આપતી " "નથી" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom મીડિયા બદલી શકાયૠનહિં" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "નિષà«àª«àª³ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહà«àª¯àª¾ છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "લકà«àª·à«àª¯ %s પહેલેથી અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવે છે" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ડિસà«àª•àª¨à«‡ જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "સà«àª²à«‹àªŸ નંબરને પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં અસમરà«àª¥\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "નિષà«àª«àª³ થયેલ %s ને ઉમેરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ડિસà«àª• ને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "નિષà«àª«àª³ થયેલ usb ડિસà«àª•àª¨à«‡ ઉમેરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ઉપકરણને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "નિષà«àª«àª³ થયેલ usb ઉપકરણને ઉમેરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન પર ઉપકરણ જોડાઇ શકાતૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ડિસà«àª• બસ '%s' ને હોટપલà«àª— કરી શકાતૠનથી." -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s' ઠહોટપà«àª²àª— કરી શકાતૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s' ઠજોડી શકાતૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ડિસà«àª• %s શોધાયૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "ડિસà«àª• %s ને અલગ પાડી શકાતૠનથી - અયોગà«àª¯ સà«àª²à«‹àªŸ નંબર %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "અલગ ડિસà«àª• %s આદેશને ચલાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "ડિસà«àª• %s ને અલગ કરવામાં નિષà«àª«àª³: અયોગà«àª¯ સà«àª²à«‹àªŸ %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન પર ઉપકરણને અલગ કરી શકાતૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ફકà«àª¤ SCSI અથવા virtio ડિસà«àª• ઉપકરણ ગતિશીલ રીતે અલગ કરી શકાય છે" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "અસà«àª¥àª¾àª¯à«€ ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનà«àª‚ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેકà«àªŸàª°à«€ %s બનાવી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "અયોગà«àª¯ પાથ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' આદેશ નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' આ qemu દà«àª¦àª¾àª°àª¾ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ઉપકરણ શોધાયૠનહિં: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "અયોગà«àª¯ પાથ, '%s' ઠજાણીતો ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: વાંચવા અથવા ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "અયોગà«àª¯ પાથ" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª° ફકà«àª¤ વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ મેમરી સરનામાં ને આધાર આપે છે" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' આદેશ નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ટેમà«àªªàª²à«‡àªŸ %s સાથે બનાવેલ કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "ડોમેઇન XML પસાર થયેલ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "ફકà«àª¤ tcp URIs àªàªœ KVM પરિવહનો માટે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "છેલà«àª²à«‡ URI પાસે ':port' ન હતà«" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ફાવે તેમ UUID ઉતà«àªªàª¨à«àª¨ કરી શકાયૠનહિં" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી બહાર નીકળેલ છે અથવા àªàªœ નામ સાથે ડોમેઇન" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM નૠલાઇસનà«àª¸ શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ઓફલાઇન પરિવહન સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ છે, પરંતૠલટકાવેલ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "પરિવહન નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "નિષà«àª«àª³àª¤àª¾ પછી મહેમાન %s ને બહાર નીકળવામાં નિષà«àª«àª³\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "બંધબેસતા નામ %s સાથે ડોમેઇન નથી" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ઉપકરણ %s ઠPCI ઉપકરણ નથી" @@ -3542,327 +3575,327 @@ msgstr "ઘણા બધા NUMA સેલો: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસà«àª¥ ડોમેઇન IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "મેપ લંબાઇ મહતà«àª¤àª® કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ગણતરી મહતà«àª¤àª® કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU મેપ બફર લંબાઇ મહતà«àª¤àª® કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "યજમાન ઠઘણાબધા vCPUs નો રિપોરà«àªŸ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "યજમાન મહતà«àª¤àª® કરતા વધારે મેપ બફર લંબાઇ ને રિપોરà«àªŸ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ લેબલ મહતà«àª¤àª® ને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ ઠમહતà«àª¤àª®àª¨à«‡ વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ doi ઠમહતà«àª¤àª®àª¨à«‡ વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસà«àª¥ ડોમેઇન નામો છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ કરતા વધારે પરિમાણોનાં નંબર પાછા આપે છે" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: અજà«àªžàª¾àª¤ પરિમાણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "મેમરીની બહાર àªàª°à«‡ ની જાળવણી કરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પરિમાણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસà«àª¥ પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•à«‹àª² માટે બà«àª²à«‹àª• પીક ઘણૠવિશાળ છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "માંગણી કરેલ છે તે પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡ પાછા આપેલ બફર સરખા માપની નથી" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસà«àª¥ પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•à«‹àª² માટે મેમરી પીક માંગણી ઘણી લાંબી છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસà«àª¥ નેટવરà«àª•à«‹: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ઘણા બધા સંગà«àª°àª¹ pools માંગણી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "ઘણા બધા સંગà«àª°àª¹ pools મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ઘણા બધા સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª®à«‹ અરજી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ઘણા બધા સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª®à«‹ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "ઘણા બધા ઉપકરણ નામો સૂચનીય છે" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "ઘણા બધા ઉપકરણ નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "ઘણા બધા કà«àª·àª®àª¤àª¾ નામો સૂચનીય છે" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "ઘણા બધા કà«àª·àª®àª¤àª¾ નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ પà«àª°àª•àª¾àª° %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "માંગણી થયેલ સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ પà«àª°àª•àª¾àª° %s રદ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "બિનઆધારિત સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL લાઇબà«àª°àª°àª¿ ની શરૂઆત કરવામાં નિષà«àª«àª³: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "સોક સરનામાં મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "બારીકાઇથી સરનામà«àª‚ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL કà«àª²àª¾àª‡àª¨à«àªŸ સંદરà«àª­ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS સતà«àª° માટે અયોગà«àª¯ cipher માપ" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "બહારનાં SSF %d (%s) સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ આધાર %d (%s) સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "સરà«àªµàª° દà«àª¦àª¾àª°àª¾ SASL કારà«àª¯àªªàª¦à«àª¦àª¤àª¿ %s આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL વાતચીત ને શરૂ કરવા માટે નિષà«àª«àª³: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "સતà«àª¤ ઓળખાણપતà«àª°à«‹àª¨à«‡ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL વાતચીત માહિતી ધણી લાંબી છે: %d બાઇટો" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "નિષà«àª«àª³ SASL પગલà«: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત SSF %d ઠપૂરતી મજબૂત ન હતી" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "સતà«àª¤àª¾ ઓળખાણપતà«àª°àª¨à«‡ àªàª•àª à« કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "ઘટના આધાર નથી" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "યાદીમાં cb ને ઉમેરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "યાદીમાંથી cb ને દૂર કરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "દલીલો ને કà«àª°àª®àª¬àª¦à«àª¦ કરી રહà«àª¯à« છે" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int ((શબà«àª¦àª¨à«€ લંબાઇ))" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "માહિતીને મોકલી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS સોકેટ %s વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "સરà«àªµàª° ઠજોડાણને બંધ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "માહિતી ને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતી àªàª¨àª•à«‹àª¡ કરવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતીને ડિકોડ કરવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (શબà«àª¦àª¨à«€ લંબાઇ, જવાબ)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "સરà«àªµàª— ઘણૠનાનà«àª‚ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "સરà«àªµàª— ઘણૠવિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "જવાબ માં અયોગà«àª¯ હેડર" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ (મેળવેલ %x, અપેકà«àª·àª¿àª¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•à«‹àª² આવૃતà«àª¤àª¿ (મેળવેલ %x, અપેકà«àª·àª¿àª¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "સરà«àªµàª° માંથી અનિચà«àª›àª¨àª¿àª¯ RPC કોલ %d મળà«àª¯à«" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "સિરીઅલ %d સાથે જવાબ માટે કોલ રાહ જોતૠ" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ (મેળવેલ %x, અપેકà«àª·àª¿àª¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "કà«àª®àª¬àª¦à«àª¦ ન હોય તેવૠret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "કà«àª®àª¬àª¦à«àª¦ ન હોય તેવૠદૂરસà«àª¥ ભૂલ (_e)" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સà«àª¥àª¿àª¤à«€ (મેળવેલ %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "સોકેટ પર પોલ નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "સોકેટ પર અટકવૠ/ ભૂલ ઘટના મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "શરત પર રાહ જોવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "અયોગà«àª¯ સાઉનà«àª¡ મોડેલ" +msgstr "અયોગà«àª¯ સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડેલ '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -3890,9 +3923,8 @@ msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" msgstr "%s: SELinux વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ ઇમેજ સંદરà«àª­ ફાઇલ %s ને વાંચી શકાતી નથી: %s" #: src/security_selinux.c:170 -#, fuzzy msgid "security label already defined for VM" -msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ labellin પહેલેથી VM માટે વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે" +msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ label પહેલેથી VM માટે વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¯àª¿àª¤ થયેલ છે" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 #, c-format @@ -3925,9 +3957,9 @@ msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s સà«àª§àª¾àª°à«€ શકાતૠનથી" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ લેબલને મેળવવામાં અસમરà«àª¥" +msgstr "અયોગà«àª¯ સà«àª°àª•à«àª·àª¾ લેબલ %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4080,8 +4112,8 @@ msgstr "ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ ઉપકરણ" msgid "missing source dir" msgstr "ગà«àª® થયેલ સà«àª¤à«àª°à«‹àª¤ ડિરેકà«àªŸàª°à«€" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "પાથ '%s' બનાવી શકાતો નથી" @@ -4101,66 +4133,66 @@ msgstr "statvfs પાથ '%s' કરી શકાતો નથી" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ને કડી ન હોય તેવૠકરી શકાતૠનથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ને ભરી શકાતી નથી" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને વિસà«àª¤àª¾àª°à«€ શકાતૠનથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' ને ભરી શકાતી નથી" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "પાથ '%s' વાંચી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સગà«àª°àª¹ vol પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સંગà«àª°àª¹ vol બેકીંગ સંગà«àª°àª¹ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "દà«àª°à«àª²àª­ બેકીંગ સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª® %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "બિનઆધારિત સંગà«àª°àª¹ vol પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write ઇમેજ ઠqcow-create સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img વગર બિન-અધૂરી ઇમેજોની સંરચના આધારભૂત નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ફાઇલ માલિક '%s' સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ફાઇલ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ '%s' ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' બંધ કરી શકાતૠનથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' કડી ન હોય તેવૠકરી શકાતૠનથી" @@ -4359,12 +4391,37 @@ msgstr "'%s' માંથી યજમાન નંબરને શોધી ર msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "લકà«àª·à«àª¯ '%s' ને પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "યજમાન %u પર LUs ને શોધી રહà«àª¯àª¾ છે" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "પાથ '%s' વાંચી શકાતો નથી" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s માંથી યજમાન નંબરને મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "યજમાન %u ને સà«àª•à«‡àª¨ કરી રહà«àª¯àª¾ છે" @@ -4526,7 +4583,7 @@ msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતૠનથી" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે pool નથી" @@ -4538,13 +4595,13 @@ msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે pool નથી" msgid "storage pool already exists" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool પહેલેથી હાજર છે" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે સંગà«àª°àª¹ pool નથી" @@ -4552,57 +4609,68 @@ msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે સંગà«àª°àª¹ pool ન msgid "pool is still active" msgstr "pool હજૠસકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "pool પહેલાથી જ સકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool પહેલાથી જ સકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool સકà«àª°àª¿àª¯ નથી" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool હજૠસકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "pool વોલà«àª¯à«àª® કાઢી નાંખવાને આધાર આપતૠનથી" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "pool પાસે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગà«àª°àª¹ vol નથી" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "બંધબેસતી કી સાથે સંગà«àª°àª¹ vol નથી" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "બંધબેસતા પાથ સાથે સંગà«àª°àª¹ vol નથી" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "સંગà«àª°àª¹ vol પહેલેથી હાજર છે" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool ઠવોલà«àª¯à«àª® બનાવવા માટે આધાર આપતૠનથી" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ડોમેઈન '%s' હજૠપણ ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ છે" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool ઠvol કાઢી નાંખવા માટે આધાર આપતૠનથી" @@ -5007,9 +5075,9 @@ msgstr "ડોમેઈનને બà«àªŸ સમયે આપોઆપ શર #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" @@ -5071,28 +5139,25 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "વરà«àªšà«àª¯à«àª…લ સીરીયલ કનà«àª¸à«‹àª²àª¨à«‡ મહેમાન માટે જોડો" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" +msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• યજમાનનામને મેળવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "જોડાણને સà«àªµà«€àª•àª¾àª°àªµàª¾àª®àª¾àª‚ નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s" +msgstr "યજમાનનામનાં જોડાણને મેળવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "મહેમાન કનà«àª¸à«‹àª² સાથે જોડાવ" +msgstr "દૂરસà«àª¥ કનà«àª¸à«‹àª² ઉપકરણ સાથે જોડાઇ શકતૠનથી" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ડોમેઇન પà«àª°àª•àª¾àª° %d" +msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "Escape અકà«àª·àª° ^છે]\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5138,7 +5203,7 @@ msgstr "નામ" msgid "State" msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ નથી" @@ -5216,7 +5281,7 @@ msgstr "XML ડોમેઈન વરà«àª£àª¨ સમાવતી ફાઈલ" #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "બનાવવા પછી કનà«àª¸à«‹àª² સાથે જોડાવો" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -5924,7 +5989,7 @@ msgstr "નેટવરà«àª•àª¨à«‹ નાશ કરો" msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવરà«àª•àª¨à«‹ નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવરà«àª• નામ, id અથવા uuid" @@ -6057,7 +6122,7 @@ msgstr "Pool ને બà«àªŸ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool નામ અથવા uuid" @@ -6347,7 +6412,7 @@ msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool વિશે મૂળભૂત જાણકા msgid "building" msgstr "બિલà«àª¡à«€àª‚ગ" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ છે" @@ -6737,213 +6802,213 @@ msgstr "tty કનà«àª¸à«‹àª²" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY કનà«àª¸à«‹àª² માટે ઉપકરણ આઉટપà«àªŸ." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ગà«àª® થયેલ વિકલà«àªª" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂરà«àªµàª• જોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ગà«àª® થયેલ વિકલà«àªª" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂરà«àªµàª° અલગ થઇ ગઇ\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ જોડો" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવà«àª‚ નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ જોડો." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸àª¨à«‹ સà«àª°à«‹àª¤" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "લકà«àª·à«àª¯ નેટવરà«àª• નામ" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC સરનામà«àª‚" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ બà«àª°àª¿àªœ કરવા માટે વપરાતી સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ ઠસફળતાપૂરà«àªµàª• જોડાઇ ગયà«\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ છોડો" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવરà«àª• ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ છોડો." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ જાણકારી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ મળà«àª¯à«àª‚ નહિં કે જેનો પà«àª°àª•àª¾àª° %s હોય" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ મળà«àª¯à«àª‚ નહિં કે જેનà«àª‚ MAC સરનામà«àª‚ %s હોય" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ઇનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸ સફળતાપૂરà«àªµàª• અલગ થઇ ગયà«\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવà«àª‚ ડિસà«àª• ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણનો સà«àª°à«‹àª¤" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણનà«àª‚ લકà«àª·à«àª¯" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણનà«àª‚ ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણનà«àª‚ ઉપડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "લકà«àª·à«àª¯ ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ડિસà«àª• ઠસફળતાપૂરà«àªµàª• જોડાઇ ગયà«\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસà«àª• ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસà«àª• જાણકારી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસà«àª• મળી નહિં કે જેનà«àª‚ લકà«àª·à«àª¯ %s હોય" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ડિસà«àª• સફળતાપૂરà«àªµàª• અલગ થઇ ગયà«\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: કામચલાઉ ફાઇલ નામને ફાળવવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: કામચલાઉ ફાઇલ ને બનાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "લખો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને લખવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "બંધ કરો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને બંધ કરવા અથવા લખવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ ચલ ઠશેલ મેટા અથવા બીજા અસà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡àª² અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«‡ સમાવે છે" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -6951,88 +7016,88 @@ msgid "" msgstr "" "%s: કામચલાઉ ફાઇલનામઠશેલ મેટા અથવા બીજા અસà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‡àª² અકà«àª·àª°à«‹àª¨à«‡ સમાવે છે ($TMPDIR ખોટૠછે?)" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ફેરફાર કરાય તેવા આદેશને બનાવી શકાયૠનહિં: %s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: નિષà«àª«àª³ થયેલ આદેશમાં ફેરફાર કરો: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: આદેશ non-zero સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સાથે બહાર નીકળેલ છે" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ભૂલ: XML રૂપરેખાંકન ઠબીજા વપરાશકરà«àª¤àª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ બદલાયેલ હતà«" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "નેટવરà«àª• માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "નેટવરà«àª• માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "સંગà«àª°àª¹ પà«àª² માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "સંગà«àª°àª¹ પà«àª² માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટરà«àª®àª¿àª¨àª² બંધ કરો" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલà«àªªàª¨à«€ જરૂર છે" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલà«àªªàª¨à«€ જરૂર છે" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7040,17 +7105,17 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7058,7 +7123,7 @@ msgstr "" "\n" " વરà«àª£àª¨\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7066,58 +7131,58 @@ msgstr "" "\n" " વિકલà«àªªà«‹\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "આંતરિક ભૂલ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA વિકલà«àªª નથી" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ નેટવરà«àª• નામ" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવરà«àª• '%s' મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ pool નામ" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "pool '%s' મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "અવà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ vol નામ" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7128,128 +7193,128 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "ગà«àª® થયેલ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' ઠવિકલà«àªª --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચà«àª›àª¿àª¤ વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "વિકલà«àªª" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માનà«àª¯ જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª‚ જોડાવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષà«àª«àª³. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª‚થી જોડાણ તોડવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7282,7 +7347,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7292,17 +7357,17 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સà«àªªàª·à«àªŸ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલà«àªª '-%c'. --help જà«àª“." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "વધારાની દલીલ'%s'. --help ને જà«àª“." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7311,7 +7376,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારà«àª‚ સà«àªµàª¾àª—ત છે, વરà«àªšà«àª¯à«àª…લાઈàªà«‡àª¶àª¨ પૂછપરછ ટરà«àª®àª¿àª¨àª².\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7321,471 +7386,471 @@ msgstr "" " બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "ચેતવણી" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor દà«àªµàª¾àª°àª¾ આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor દà«àªµàª¾àª°àª¾ આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª° સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "હાયપરવિàªàª° %s સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ જોડાણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ જોડાણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ ડોમેઈન નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ ડોમેઈન નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ દલીલ" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s આમાં અયોગà«àª¯ દલીલ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ HTTP ભૂલ કોડ %d મળà«àª¯à«‹" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr શà«àª°à«‡àª£à«€àª•à«ƒàª¤ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr શà«àª°à«‡àª£à«€àª•à«ƒàª¤ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen હાયપરવિàªàª° પà«àª°àªµà«‡àª¶ વાપરી શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen હાયપરવિàªàª° પà«àª°àªµà«‡àª¶ %s વાપરી શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen સંગà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ %s સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ OS પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ OS પà«àª°àª•àª¾àª° %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "ગà«àª® થયેલ કરà«àª¨àª² જાણકારી" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "ગà«àª® થયેલ રà«àªŸ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s માં ગà«àª® થયેલ રà«àªŸ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ જાણકારી" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ જાણકારી" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગà«àª® થયેલ લકà«àª·à«àª¯ જાણકારી" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગà«àª® થયેલ લકà«àª·à«àª¯ જાણકારી" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ગà«àª® થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s માં ગà«àª® થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ગà«àª® થયેલ ઓપરેટિંગ સિસà«àªŸàª® જાણકારી" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s માટે ગà«àª® થયેલ ઓપરેટિંગ સિસà«àªŸàª® જાણકારી" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "ગà«àª® થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s માટે ગà«àª® થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "ઘણા બધા ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°à«‹ રજીસà«àªŸàª° થયેલ છે" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s માં ઘણા બધા ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°à«‹ રજીસà«àªŸàª° થયેલ છે" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ બોલાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ કોલ %s નિષà«àª«àª³, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML વરà«àª£àª¨ યોગà«àª¯ રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાનà«àª¯ છે" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s માટે XML વરà«àª£àª¨ યોગà«àª¯ રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગà«àª¯ છે" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માતà«àª° વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ %s માતà«àª° વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾ ભૂલ" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾ ભૂલ: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ ભૂલ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ નેટવરà«àª• નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ નેટવરà«àª• નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "આ નેટવરà«àª• પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "નેટવરà«àª• %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "સિસà«àªŸàª® કોલ ભૂલ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC ભૂલ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ભૂલ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "નેટવરà«àª• શોધવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "નેટવરà«àª• શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ડોમેઈન મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ડોમેઈન મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "નેટવરà«àª• મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "નેટવરà«àª• મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "અયોગà«àª¯ MAC સરનામà«àª‚" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "અયોગà«àª¯ MAC સરનામà«àª‚: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª® મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "સગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª® મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ નેટવરà«àª• pool પોઇંટર" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ સંગà«àª°àª¹ pool" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª®" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª®" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "સંગà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³à«‡" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "સંગà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "નોડ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "નોડ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "અયોગà«àª¯ નોડ ઉપકરણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ નોડ ઉપકરણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયૠનથી" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયૠનથી: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ શોધાયૠનથી" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ શોધાયૠનથી: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "આંતરિક ભૂલ: બફર ઘણૠનાનà«àª‚ છે" @@ -7961,44 +8026,40 @@ msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "ડોમેઈન અટકાવો" +msgstr "ગેરહાજર PCI ડોમેઇન" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "ગà«àª® થયેલ \"" +msgstr "ગà«àª® થયેલ PCI બસ" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "ગà«àª® થયેલ પà«àª°à«‹àª¡àª•à«àªŸ" +msgstr "ગà«àª® થયેલ PCI સà«àª²à«‹àªŸ" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "ગà«àª® થયેલ પà«àª°à«‹àª¡àª•à«àªŸ" +msgstr "ગà«àª® થયેલ PCI વિધેય" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ડોમેઈન %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" +msgstr "ડોમેઈન '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "બસ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" +msgstr "PCI બસ '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "સà«àª²à«‹àªŸ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" +msgstr "PCI સà«àª²à«‹àªŸ '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "વિધેય %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" +msgstr "PCI વિધેય '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8184,7 +8245,7 @@ msgstr "ફà«àª²à«‹àªªà«€ %s ને સીધૠજ જોડી શકાત msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ને સીધૠજ જોડી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "બિનઆધારિત નેટવરà«àª• પà«àª°àª•àª¾àª° %d" @@ -8196,7 +8257,7 @@ msgstr "નેટવરà«àª• %s સકà«àª°àª¿àª¯ છે" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "સંચાલિત થયેલ PCI ઉપકરણો ઠXenD સાથે આધારભૂત નથી" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 #, c-format @@ -8276,50 +8337,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ મેળવી શકાતૠનથી" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ લાઇફસાયકલ %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ મેળવી શકાતૠનથી" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવી શકાતૠનથી" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "રૂપરેખાંકન નકà«àª·àª¾ માંથી જૂનà«àª‚ ડોમેઇન દૂર કરવાનà«àª‚ અસમરà«àª¥" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ નામ ઘણૠલાંબૠછે" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સમય નકà«àª•à«€ કરવામાં અસમરà«àª¥" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સંભાળવાનà«àª‚ સંગà«àª°àª¹ કરવામાં અસમરà«àª¥" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ઉપકરણ" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s ને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે %s બિંદà«àª“ કડીને ચકાસી શકાતી નથી" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s માં કડી %s બનાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "કડી %s દૂર કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" @@ -8385,8 +8446,5 @@ msgstr "watch પહેલાથી જ ટà«àª°à«‡àª• થયેલ છે" msgid "reallocating list" msgstr "યાદીને ફરીથી ફાળવી રહà«àª¯àª¾ છે" -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "modprobe %s નિષà«àª«àª³: %s" - -#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" -#~ msgstr "%s મોડà«àª¯à«àª² ઉપલà«àª¬àª§ નથી, તેને માટે ઉપકરણ %s ને બાંધી શકાતૠનથી" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM કનà«àª¸à«‹àª² માહિતી નો લોગ કરવામાં અસમરà«àª¥: %s\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f59a2f971e..d16653f478 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of libvirt.HEAD.hi.po to Hindi -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libvirt.HEAD.po to Hindi +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2006, 2007. # hi , 2007. # Ravi Sagar,2007-09-21 13:55+0530. -# Rajesh Ranjan , 2006, 2008. +# Rajesh Ranjan , 2006, 2008, 2009. # sandeep shedmake , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.hi\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:00+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,6 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" @@ -55,6 +56,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 @@ -135,9 +137,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "पहà¥à¤‚च नहीं %s '%s': %s (%d)" +msgstr "%s '%s' की पहà¥à¤à¤š नहीं ले सकता है: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -188,9 +190,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "संकेत %d पर बंद कर रहा है" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ मान नोड" +msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ संकेत %d पाया" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -281,24 +283,21 @@ msgstr "qemudInitPaths() में बफर के लिठपरिणाम msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server के आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ समरà¥à¤¥à¤¨ आरंभ करने में विफल: %s" +msgstr "मà¥à¤¯à¥‚टेकà¥à¤¸ आरंभ नहीं कर सकता है" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ समरà¥à¤¥à¤¨ आरंभ करने में विफल: %s" +msgstr "" # done by Ravi #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ %s आरंभ करने में विफल" +msgstr "घटना सिसà¥à¤Ÿà¤® आरंभ करने में विफल" # done by Ravi #: qemud/qemud.c:903 @@ -413,9 +412,8 @@ msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "सरणी संभाजन में सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" +msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट संभाजन में सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -428,9 +426,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हैंडशेक विफल: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -443,9 +441,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' बनाने में विफल" +msgstr "SASL आंकड़ा %s डिकोड करने में विफल" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -458,9 +456,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' बनाने में विफल" +msgstr "SASL आंकड़ा %s इनकोड करने में विफल" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -508,41 +506,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "बतौर रूट चलाने के दौरान समूह सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजित करने में विफल" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजित करने में विफल" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समूह '%s' खोलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "मोड '%s' विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डेमान के रूप में बांटने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने में असमरà¥à¤¥" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s के समूह सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ बदलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "संकेत पाइप के लिठकालबैक पंजीकृत करने में विफल" @@ -641,7 +649,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" @@ -688,7 +696,7 @@ msgstr "SASL यांतà¥à¤°à¤¿à¤•à¥€ %d (%s) को सूचीबदà¥à¤§ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "मेकलिसà¥à¤Ÿ आबंटित नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf को कनेकà¥à¤¶à¤¨ %d (%s) पर पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ नहीं कर सकता है" @@ -808,9 +816,8 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" # done by Ravi #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 @@ -821,9 +828,8 @@ msgid "node_device not found" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" +msgstr "" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -958,528 +964,526 @@ msgstr "संबंधन हैश तालिका में सà¥à¤Ÿà¥‹ msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से आयतन गà¥à¤®" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ डिसà¥à¤• के लिठ'%s' अवैध बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ डिसà¥à¤• के लिठ'%s' अवैध बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'network' गà¥à¤£ के साथ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "कोई 'dev' गà¥à¤£ के साथ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गà¥à¤£ सॉकेट अंतरफलक के साथ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गà¥à¤£ को सॉकेट अंतरफलक के साथ विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गà¥à¤£ सॉकेट अंतरफलक के साथ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वरà¥à¤£ समाहित हैं" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिठगà¥à¤® सà¥à¤°à¥‹à¤¤ पथ गà¥à¤£" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिठगà¥à¤® मेजबान पथ गà¥à¤£" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिठगà¥à¤® सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सेवा गà¥à¤£" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "गà¥à¤® इनपà¥à¤Ÿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपà¥à¤Ÿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ इनपà¥à¤Ÿ बस %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनपà¥à¤Ÿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "गà¥à¤® इनपà¥à¤Ÿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ हटा नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ आकार ईकाई '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ माडल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s नहीं पढ़ सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "गà¥à¤® \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ मेजबान" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" +msgstr "डोमेन सहेज नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" +msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ मेजबान" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" -msgstr "गà¥à¤® कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ ततà¥à¤µ" +msgstr "गà¥à¤® डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "अवैध डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "गà¥à¤® धà¥à¤µà¤¨à¤¿ मॉडेल" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "गà¥à¤® रूट ततà¥à¤µ" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "गà¥à¤® डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° गà¥à¤£" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID के जनन में विफल: %s" +msgstr "UUID उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने में विफल" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid ततà¥à¤µ" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "गà¥à¤® सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ ततà¥à¤µ" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ आंकड़ा '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "कोई OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° नहीं" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿ आरà¥à¤•à¤¿à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤šà¤°" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤° करने में विफल" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "गलत रूट ततà¥à¤µ" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "टोपोलाजी cpuset वाकà¥à¤¯ रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ मान नोड" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल %s बना सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल %s लिखने में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल %s सहेजने में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ हटा नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ virt पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "" #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "run ' में विफल" +msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1517,55 +1521,55 @@ msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' शà¥à¤°à¥ƒà¤‚खला से ' msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' शà¥à¤°à¥ƒà¤‚खला के '%s' सारणी में जोड़ने में विफल: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ URI का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सका" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "करà¥à¤¨à¥‡à¤² पथ काफी लंबी है" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "पाइप नहीं बना सकता है: %s" +msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "पथ रिकà¥à¤¤ है" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— को जरूर शूनà¥à¤¯ होना चाहिà¤" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर रिकà¥à¤¤ है" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— पैरामीट को VIR_MEMORY_VIRTUAL जरूर होना चाहिà¤" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर रिकà¥à¤¤ है लेकिन आकार शूनà¥à¤¯à¥‡à¤¤à¤° है" @@ -1602,78 +1606,108 @@ msgstr "कंटेनर नाम सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग संभाजि #: src/lxc_container.c:212 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन %s बनाने में विफल\n" +msgstr "पोलकिट संदरà¥à¤­ %s बनाने में विफल\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "%s निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में विफल\n" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s को %s पर कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "%s पà¥à¤² बनाने में विफल" + +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "सामगà¥à¤°à¥€ सहेजने में विफल" + +#: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "सामगà¥à¤°à¥€ सहेजने में विफल" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc को कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 #, fuzzy msgid "cannot create /dev/" msgstr "पाइप नहीं बना सकता है: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:405 #, fuzzy msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "/proc को कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" +msgstr "सामगà¥à¤°à¥€ सहेजने में विफल" -#: src/lxc_container.c:349 +#: src/lxc_container.c:416 #, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "पाइप नहीं बना सकता है: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "/proc को कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" +msgstr "%s निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में विफल\n" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" +msgstr "%s को %s पर कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "%s पà¥à¤² बनाने में विफल" +msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" +msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" +msgstr "/proc को कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "%s निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में विफल\n" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ने अवैध vm परिभाषा पास किया" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" +msgstr "फाइल खोलने में विफल" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "/proc को कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" @@ -1701,7 +1735,7 @@ msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में व #: src/lxc_controller.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgstr "%d सॉकेट बंद करने में विफल\n" #: src/lxc_controller.c:193 #, fuzzy, c-format @@ -1752,7 +1786,7 @@ msgstr "%s आयतन मिटाने में विफल" #: src/lxc_controller.c:446 #, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt विफल: %s" +msgstr "ऑपरेशन विफल" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 #, fuzzy @@ -1767,18 +1801,17 @@ msgstr "pid फाइल '%s' में लिखने में विफल : #: src/lxc_controller.c:636 #, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "argv को logfile %d में लिखने में असमरà¥à¤¥: %s" +msgstr "MaxMemorySize बदलने में असमरà¥à¤¥" #: src/lxc_controller.c:642 #, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमरà¥à¤¥: %s" +msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नियंतà¥à¤°à¤£ जमा करने में असमरà¥à¤¥" -# done by Ravi #: src/lxc_controller.c:650 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल: %s" +msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" @@ -1788,21 +1821,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन मिटा नहीं सकता है" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन मिटा नहीं सकता है" @@ -1810,7 +1840,7 @@ msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन मिटा नहीं सकत #: src/lxc_driver.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s से आयतन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" +msgstr "%s के समूह सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ बदलने में विफल" #: src/lxc_driver.c:487 #, fuzzy, c-format @@ -1835,7 +1865,7 @@ msgstr "à¤à¤• नोड संभाजित करने में विफ #: src/lxc_driver.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgstr "%s से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ जोड़ने में विफल" #: src/lxc_driver.c:606 #, fuzzy @@ -1845,7 +1875,7 @@ msgstr "चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबं #: src/lxc_driver.c:636 #, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "सॉकेट बनाने में विफल: %s" +msgstr "à¤à¤• सॉकेट बनाने में विफल" #: src/lxc_driver.c:646 #, fuzzy @@ -1860,7 +1890,7 @@ msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" #: src/lxc_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid फाइल %s बंद करने में विफल: %s" +msgstr "%s पà¥à¤² बनाने में विफल" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 #, fuzzy, c-format @@ -1880,7 +1910,7 @@ msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं स #: src/lxc_driver.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" +msgstr "'%s' बनाने में विफल" #: src/lxc_driver.c:919 #, fuzzy, c-format @@ -1917,6 +1947,11 @@ msgstr "अवैध पथ: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() में अवैध पैरामीटर" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® पाने में विफल" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -1962,9 +1997,9 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" +msgstr "" #: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format @@ -2110,21 +2145,21 @@ msgid "no network with matching id" msgstr "मिलान id के साथ कोई संजाल नहीं" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "संजाल '%s' सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ऑटोसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s नहीं बना सकता है: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल: %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2142,9 +2177,9 @@ msgid "no parent for this device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का लकà¥à¤·à¥à¤¯" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ हेडर %s साफ नहीं कर सकता है" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format @@ -2152,9 +2187,9 @@ msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ पथ" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format @@ -2174,7 +2209,7 @@ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ भंडार आयतन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" #: src/node_device_conf.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "फाइल सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ '%s' सेट नहीं कर सकता है: %s" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ आकार ईकाई '%s'" #: src/node_device_conf.c:502 #, fuzzy, c-format @@ -2262,9 +2297,9 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:663 #, fuzzy, c-format @@ -2287,9 +2322,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format @@ -2402,9 +2437,8 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "डोमेन uuid" +msgstr "" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" @@ -2460,9 +2494,9 @@ msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ हटा नहीं सकता है" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2510,9 +2544,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ URI का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सका" +msgstr "" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -2598,7 +2631,7 @@ msgstr "डोमेन शटऑफ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में नहीं msgid "Could not read container config" msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ URI का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सका" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" @@ -2646,17 +2679,17 @@ msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में वि #: src/pci.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" #: src/pci.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "हाइपरविजर से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡ में विफल" +msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" #: src/pci.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ '%s' मिटाने में विफल : %s" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 #, fuzzy, c-format @@ -2675,13 +2708,12 @@ msgstr "" #: src/pci.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgstr "pid फाइल '%s' में लिखने में विफल : %s" -# done by Ravi #: src/pci.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' के लिठउपयोकà¥à¤¤à¤¾ रिकारà¥à¤¡ ढूà¤à¤¢à¤¼à¤¨à¥‡ में विफल: %s" +msgstr "मोड '%s' विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" #: src/pci.c:880 #, fuzzy, c-format @@ -2773,20 +2805,20 @@ msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" +# done by Ravi #: src/qemu_conf.c:794 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' इस qemu के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" +msgstr "यह पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ हाइपरविजर से समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नही है" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' इस qemu के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" +msgstr "" #: src/qemu_conf.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ आयतन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %s" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 #, fuzzy, c-format @@ -2805,7 +2837,7 @@ msgstr "अवैध धà¥à¤µà¤¨à¤¿ माडल" #: src/qemu_conf.c:1627 #, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "अवैध डोमेन नाम" +msgstr "अवैध डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/qemu_conf.c:1636 #, fuzzy @@ -2840,7 +2872,7 @@ msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" #: src/qemu_driver.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" +msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमरà¥à¤¥: %s" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format @@ -2865,12 +2897,13 @@ msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में व #: src/qemu_driver.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "%s निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ बनाने में विफल : %s" +msgstr "%s से संजाल निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" +# done by Ravi #: src/qemu_driver.c:374 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" +msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" @@ -2953,7 +2986,7 @@ msgstr "CPU लड़ी सूचना लाने के लिठmonitor msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU लगाव %s सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें" @@ -2964,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:1296 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" +msgstr "निजोयक नाम पाने में विफल" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2984,7 +3017,7 @@ msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं स msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU दà¥à¤µà¤¿à¤ªà¤¦à¥€à¤¯ %s नहीं पा सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU दà¥à¤µà¤¿à¤ªà¤¦à¥€à¤¯ %s नहीं पा सकता है: %s" @@ -3004,12 +3037,12 @@ msgstr "argv को logfile %d में लिखने में असमर #: src/qemu_driver.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "argv को logfile %d में लिखने में असमरà¥à¤¥: %s" +msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमरà¥à¤¥: %s" #: src/qemu_driver.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n" +msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" @@ -3023,141 +3056,140 @@ msgstr "VM '%s' बंद कर रहा है" #: src/qemu_driver.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ STP को %s में सेट करने में विफल" #: src/qemu_driver.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s से डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" +msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM कंसोल डेटा लॉग करने में असमरà¥à¤¥: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA इस मेजबान पर समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA मà¥à¤•à¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® पाने में विफल" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "मिलान id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "सà¥à¤¥à¤—न ऑपरेशन विफल" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "शटडाउन ऑपरेशन विफल" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "मेल खाते uuid '%s' के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "मिलान नाम के साथ कोई डोमेन नाम नहीं" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "सà¥à¤¥à¤—न ऑपरेशन विफल" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "शटडाउन ऑपरेशन विफल" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "मौजूदा सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ के साथ अधिकतम सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ नहीं सेट कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजन बदलें" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ URI का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजन बदलें" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "अधिकतम सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ से अधिक सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "à¤à¤• सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन की सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन xml पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "सेव हेडर लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमरà¥à¤¥: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन के उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨ में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" @@ -3166,7 +3198,7 @@ msgstr "'info blockstats' इस qemu के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥ msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "à¤à¤• सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन के लिये vcpu गणना बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन परिभाषा '%d' में अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ virt पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" @@ -3208,308 +3240,303 @@ msgstr "लगाव नहीं पा सकता है: %s" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu लगाव उपलबà¥à¤§ नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" -msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" +msgstr "निजोयक नाम पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "डोमेन चितà¥à¤° नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu हेडर पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "चितà¥à¤° मैजिक सही नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "चितà¥à¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ है" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नठVM को नियत करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "भंडारण आयतन पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन पर यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "सिरà¥à¤« CDROM डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ को संलगà¥à¤¨ किया जा सकता है" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "सिरà¥à¤« CDROM डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ को संलगà¥à¤¨ किया जा सकता है" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डोमेन नही मिला" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन पर यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "सिरà¥à¤« CDROM डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ को संलगà¥à¤¨ किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "à¤à¤• सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन की सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ऑटोसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s नहीं बना सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध पथ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "रिकà¥à¤¤ या खाली पथ" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध पथ, '%s' à¤à¤• जà¥à¤žà¤¾à¤¤ अंतरफलक नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" +msgstr "फाइल खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "फाइल से lseek पढ़ने में विफल: %s: %s" +msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "अवैध तरà¥à¤•" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° सिरà¥à¤« आभासी सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ addrs का समरà¥à¤¥à¤¨ करता है" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" +msgstr "%s विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ है" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "मिलान नाम के साथ कोई डोमेन नाम नहीं" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3537,12 +3564,12 @@ msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" +msgstr "%s से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सका" #: src/remote_internal.c:641 #, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "सॉकेट बनाने में विफल: %s" +msgstr "à¤à¤• सॉकेट बनाने में विफल" #: src/remote_internal.c:728 #, fuzzy @@ -3556,12 +3583,12 @@ msgstr "परिवहन विधि unix, ssh और ext को विंड #: src/remote_internal.c:756 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "सॉकेट बनाने में विफल: %s" +msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमरà¥à¤¥" #: src/remote_internal.c:762 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमरà¥à¤¥: %s" +msgstr "uuid उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने में असमरà¥à¤¥" #: src/remote_internal.c:796 #, fuzzy @@ -3639,7 +3666,7 @@ msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट शà¥à¤°à¥‡à¤¯ जाà¤à¤šà¤¨à¥‡ में व #: src/remote_internal.c:1235 #, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "पाइप नहीं बना सकता है: %s" +msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" #: src/remote_internal.c:1240 #, fuzzy @@ -3714,342 +3741,342 @@ msgstr "कई NUMA सेल: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "कई दूरसà¥à¤¥ डोमेन ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "नकà¥à¤¶à¤¾ लंबाई अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU नकà¥à¤¶à¤¾ लंबाई अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "मेजबान ने कई vCPUs रिपोरà¥à¤Ÿ किया: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "मेजबान ने नकà¥à¤¶à¤¾ बफर को रिपोरà¥à¤Ÿ किया जो अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "कई दूरसà¥à¤¥ डोमेन नाम: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पैरामीटर का वापस की संखà¥à¤¯à¤¾ सीमा से अधिक है" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पैरामीटर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "सरणी संभाजन में सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पैरामीटर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूरसà¥à¤¥ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² के लिठबà¥à¤²à¥‰à¤• पीक आगà¥à¤°à¤¹ काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "वापस बफर आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ आकार के समान नहीं है" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ पीक आगà¥à¤°à¤¹ दूरसà¥à¤¥ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² के लिठकाफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "कई दूरसà¥à¤¥ संजाल: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "कई भंडार पूल आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "कई भंडार पूल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "कई भंडार आयतन आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "कई भंडार आयतन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "कई भंडार आयतन आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "कई भंडार आयतन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "कई भंडार आयतन आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "कई भंडार आयतन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ को आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पता %d (%s) पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "पीयर पता %d (%s) पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट संदरà¥à¤­ बनाने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सतà¥à¤° के लिठअवैध साइफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहरी SSF %d (%s) नहीं सेट कर सकता है" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL यांतà¥à¤°à¤¿à¤•à¥€ %s सरà¥à¤µà¤° के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL समà¤à¥Œà¤¤à¤¾ आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASLL समà¤à¥Œà¤¤à¤¾ आà¤à¤•à¤¡à¤¼à¤¾ काफी लंबी है: %dबाइट बाइ" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL चरण विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "समà¤à¥Œà¤¤à¤¾ SSF %d काफी मजबूत नहीं थी" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ जमा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header विफल" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "तरà¥à¤• मारà¥à¤¶à¤²à¤¿à¤‚ग कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "डोमेन डेटा सहेज नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये संबंधन" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "मेटाडेटा नहीं लिख सकता है" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' बनाने में विफल" +msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ STP को %s में सेट करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "%s आयतन मिटाने में विफल" +msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ STP को %s में सेट करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "सरà¥à¤µà¤° से पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "सरà¥à¤µà¤° से पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "उतà¥à¤¤à¤° में अवैध हेडर" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² संसà¥à¤•à¤°à¤£ (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc विफल" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "कमांड के लिठपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" #: src/security.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "अवैध धà¥à¤µà¤¨à¤¿ माडल" +msgstr "अवैध धà¥à¤µà¤¨à¤¿ मॉडल '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -4059,22 +4086,22 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s खोल नहीं सकता है: %s" +msgstr "%s का फाइल संदरà¥à¤­ नहीं पा सकता है: %s" #: src/security_selinux.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s" +msgstr "%s का फाइल संदरà¥à¤­ नहीं पा सकता है: %s" #: src/security_selinux.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s खोल नहीं सकता है: %s" +msgstr "%s का फाइल संदरà¥à¤­ नहीं पा सकता है: %s" #: src/security_selinux.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s" +msgstr "%s का फाइल संदरà¥à¤­ नहीं पा सकता है: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" @@ -4101,19 +4128,19 @@ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" +msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" #: src/security_selinux.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" +msgstr "अवैध यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4125,7 +4152,7 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" +msgstr "tty गà¥à¤£ सेट करने में असमरà¥à¤¥: %s\n" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4204,9 +4231,9 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "कोई परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ बड़ा मà¥à¤•à¥à¤¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "पथ '%s' बना नहीं सकता है: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format @@ -4265,8 +4292,8 @@ msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" msgid "missing source dir" msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "पथ '%s' बना नहीं सकता है: %s" @@ -4286,67 +4313,67 @@ msgstr "statvfs पथ '%s' नहीं कर सकता है: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "पथ '%s' अनलिंक नहीं कर सकता है: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' भर नहीं सकता है: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' भर नहीं सकता है: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "पथ '%s' पढ़ नहीं सकता है: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ भंडार आयतन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ भंडार बैकेंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ भंडार आयतन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "qemu-img के बिना गैर कचà¥à¤šà¤¾ चितà¥à¤° के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img के बिना गैर कचà¥à¤šà¤¾ चितà¥à¤° के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "फाइल सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ '%s' सेट नहीं कर सकता है: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "फाइल मोड '%s' सेट नहीं कर सकता है: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "फाइल '%s' अनलिंक नहीं कर सकता है: %s" @@ -4424,7 +4451,7 @@ msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s बंद नहीं कर सकता है" #: src/storage_backend_logical.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttyPidFile %s हटा नहीं सकता है: %s" +msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" #: src/storage_backend_logical.c:643 #, fuzzy, c-format @@ -4434,22 +4461,22 @@ msgstr "नवनिरà¥à¤®à¤¿à¤¤ आयतन '%s' नहीं पता क #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सका" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "सिरà¥à¤« CDROM डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ को संलगà¥à¤¨ किया जा सकता है" +msgstr "अवैध पथ, '%s' à¤à¤• जà¥à¤žà¤¾à¤¤ अंतरफलक नहीं है" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "अवैध यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, fuzzy, c-format @@ -4529,7 +4556,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "opendir sysfs पथ %s में विफल: %s" +msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ '%s' खोलने में विफल: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format @@ -4546,12 +4573,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "मोड '%s' विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "पथ '%s' पढ़ नहीं सकता है: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s से संजाल निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान %s" @@ -4722,7 +4774,7 @@ msgstr "%s के लिठकोई विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नह msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ हटा नहीं सकता है" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई पà¥à¤² नहीं" @@ -4734,13 +4786,13 @@ msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई पà¥à¤² msgid "storage pool already exists" msgstr "भंडारण पà¥à¤² पहले से मौजूद" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई भंडारण पà¥à¤² नहीं" @@ -4748,57 +4800,68 @@ msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई भंडार msgid "pool is still active" msgstr "पà¥à¤² अभी भी सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ है" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "पà¥à¤² पहले से सकà¥à¤°à¤¿à¤¯" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "भंडारण पà¥à¤² पहले से सकà¥à¤°à¤¿à¤¯" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "भंडारण पà¥à¤² सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं है" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "भंडारण पà¥à¤² अभी भी सकà¥à¤°à¤¿à¤¯" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "पà¥à¤² आयतन विलोपन का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "पà¥à¤² के पास कोई विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नहीं है" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "मेल खाते कà¥à¤‚जी के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "मेल खाते पथ के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "भंडारण आयतन पहले से मौजूद है" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "भंडारण पà¥à¤² आयतन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "भंडारण पà¥à¤² आयतन विलोपन का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" @@ -4884,9 +4947,8 @@ msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: पाथ दीजिये या फिर इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² करें test:///default" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है: %s" +msgstr "" # done by Ravi #: src/test.c:960 @@ -4948,9 +5010,9 @@ msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" +msgstr "" #: src/test.c:1388 #, fuzzy, c-format @@ -5047,7 +5109,7 @@ msgstr "qemudStartup: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" #: src/uml_driver.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" +msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s" #: src/uml_driver.c:610 #, fuzzy @@ -5060,19 +5122,19 @@ msgid "cannot bind socket" msgstr "सतà¥à¤° नहीं पा सकता है" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "फाइल मोड '%s' सेट नहीं कर सकता है: %s" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" +msgstr "डोमेन सहेज नहीं सकता है" #: src/uml_driver.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s नहीं पढ़ सकता है: %s" +msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" @@ -5109,9 +5171,8 @@ msgid "cannot read %s" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है: %s" +msgstr "" #: src/util.c:311 #, fuzzy @@ -5136,7 +5197,7 @@ msgstr "फाइल '%s' अनलिंक नहीं कर सकता #: src/util.c:444 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ हेडर %s साफ नहीं कर सकता है" +msgstr "सतà¥à¤° नहीं पा सकता है" #: src/util.c:450 #, fuzzy, c-format @@ -5146,22 +5207,22 @@ msgstr "ऑटोसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s नह #: src/util.c:468 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "strdup होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® में विफल: %s" +msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नियंतà¥à¤°à¤£ जमा करने में असमरà¥à¤¥" #: src/util.c:474 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "strdup होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® में विफल: %s" +msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नियंतà¥à¤°à¤£ जमा करने में असमरà¥à¤¥" #: src/util.c:480 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "strdup होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® में विफल: %s" +msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नियंतà¥à¤°à¤£ जमा करने में असमरà¥à¤¥" #: src/util.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है: %s" +msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है: %s" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." @@ -5170,7 +5231,7 @@ msgstr "" #: src/util.c:635 #, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "पठन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s" +msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" #: src/util.c:711 #, c-format @@ -5227,9 +5288,9 @@ msgstr "बूट पर सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" @@ -5361,7 +5422,7 @@ msgstr "नाम" msgid "State" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "कोई सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहीं" @@ -6148,7 +6209,7 @@ msgstr "à¤à¤• संजाल खतà¥à¤® करें" msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खतà¥à¤® करें" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" @@ -6281,7 +6342,7 @@ msgstr "बूट पर सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "पà¥à¤² नाम या uuid" @@ -6576,7 +6637,7 @@ msgstr "भंडार पà¥à¤² के बारे में मौलिक msgid "building" msgstr "तैयार कर रहा है" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤²" @@ -6943,7 +7004,7 @@ msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" #: src/virsh.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" +msgstr "%s से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करने में विफल" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6977,307 +7038,307 @@ msgstr "tty कंसोल" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोल के लिठयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का आउटपà¥à¤Ÿ दें." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइल से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ जोड़ें" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ जोड़ें ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: गà¥à¤® विकलà¥à¤ª" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "à¤à¤• XML फाइल से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करें" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "à¤à¤• XML से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करें " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: गà¥à¤® विकलà¥à¤ª" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "संजाल अंतरफलक पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक का शà¥à¤°à¥‹à¤¤" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक बà¥à¤°à¤¿à¤œ करने में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s कोई समरà¥à¤¥à¤¨ 'attach-interface' कमांड में नहीं" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s है" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ जोड़ें" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "नयी डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ जोड़ें." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का शà¥à¤°à¥‹à¤¤" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का लकà¥à¤·à¥à¤¯" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤°" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ का सबडà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤°" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पठन या लेखन का पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "कोई समरà¥à¤¥à¤¨ %s 'attach-disk' कमांड में" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करें" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "डिसà¥à¤• यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ अलग करें." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डिसà¥à¤• सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "कोई जà¥à¤žà¤¾à¤¤ डिसà¥à¤• नहीं जिसका लकà¥à¤·à¥à¤¯ %s है" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ फाइल calloc करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन %s बनाने में विफल\n" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs कमांड विफल" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs कमांड विफल exitstatus %d के साथ" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ संजाल के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ पà¥à¤² के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "à¤à¤• निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ पà¥à¤² के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² छोड़ें" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकलà¥à¤ª जरूरी" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकलà¥à¤ª जरूरी" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7285,17 +7346,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7303,7 +7364,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7311,58 +7372,58 @@ msgstr "" "\n" " विकलà¥à¤ª\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "अपरिभाषित पà¥à¤² नाम" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' पà¥à¤² पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "अपरिभाषित आयतन नाम" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' आयतन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7373,129 +7434,129 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "गà¥à¤® \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकलà¥à¤ª का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ वाकà¥à¤¯ रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "विकलà¥à¤ª" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "बंद सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "कà¥à¤°à¥‡à¤¶" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जà¥à¤¡à¤¨à¥‡ में विफल" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7528,7 +7589,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7538,17 +7599,17 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विसà¥à¤¤à¤¾à¤° के लिठमदद निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ विकलà¥à¤ª '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7557,7 +7618,7 @@ msgstr "" "%s में आपका सà¥à¤µà¤¾à¤—त है, वरà¥à¤šà¥à¤…लाइजेशन का अंतःकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤².\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7568,493 +7629,493 @@ msgstr "" "\n" # done by Ravi -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "चेतावनी" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "कोई तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ संदेश नहीं दिया गया" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ के बाहर" # done by Ravi -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "यह पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ हाइपरविजर से समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नही है" # done by Ravi -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "यह पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ हाइपरविजर: %s से समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नही है" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सका" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सका" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "इसमें अवैध तरà¥à¤•" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s में अवैध तरà¥à¤•" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "उतà¥à¤¤à¤° ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ HTTP तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ कोड %d पाया" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हाइपरविजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हाइपरविजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ %s का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d विफल" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "गà¥à¤® करà¥à¤¨à¥‡à¤² सूचना" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "गà¥à¤® रूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s में गà¥à¤® रूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचना" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचना" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® लकà¥à¤·à¥à¤¯ सूचना" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® लकà¥à¤·à¥à¤¯ सूचना" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "गà¥à¤® डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s मे गà¥à¤® डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "गà¥à¤® ऑपरेटिंग सिसà¥à¤Ÿà¤® सूचना" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s के लिये गà¥à¤® ऑपरेटिंग सिसà¥à¤Ÿà¤® सूचना" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "गà¥à¤® यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s के लिये गà¥à¤® यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "कई डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s में कई डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ कॉल विफल रहा, संभवतः समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ कॉल %s विफल रहा, संभवतः समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण सही सà¥à¤µà¤°à¥‚प में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण %s के लिये अचà¥à¤›à¥‡ रूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये अभिगम हेतॠऑपरेशन मना" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये अभिगम हेतॠऑपरेशन %s मना" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "पढ़ने के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल वाकà¥à¤¯ रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "फाइल वाकà¥à¤¯ रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ कर रहा है: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लिखने में विफल" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® आहà¥à¤µà¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" # done by Ravi -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS कॉल तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" # done by Ravi -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाल धà¥à¤‚डने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाल धà¥à¤‚डने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "डोमेन नही मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "अमानà¥à¤¯ MAC पता" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अमानà¥à¤¯ MAC पता: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ विफल" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध भंडारण पà¥à¤² संकेतक इसमें" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण पà¥à¤² संकेतक" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण आयतन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" # done by Ravi -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "तरà¥à¤• बफर बहà¥à¤¤ छोटा है" @@ -8248,17 +8309,17 @@ msgstr "गà¥à¤® \"" #: src/xend_internal.c:2220 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ मेजबान" +msgstr "गà¥à¤® \"" #: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ मेजबान" +msgstr "गà¥à¤® \"" #: src/xend_internal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" +msgstr "डोमेन सहेज नहीं सकता है" #: src/xend_internal.c:2236 #, fuzzy, c-format @@ -8273,7 +8334,7 @@ msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" #: src/xend_internal.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ %s नहीं खोल सकता है" +msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है: %s" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8302,7 +8363,7 @@ msgstr "Xend डोमेन सूचना विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" +msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" #: src/xend_internal.c:3365 #, fuzzy @@ -8345,7 +8406,7 @@ msgstr "on_xend_start sexpr में मौजूद नहीं" #: src/xend_internal.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" +msgstr "मोड '%s' विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8465,7 +8526,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ भंडार आयतन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" @@ -8473,7 +8534,7 @@ msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ भंडार आयतन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° #: src/xend_internal.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "संजाल पहले से सकà¥à¤°à¤¿à¤¯" +msgstr "संजाल '%s' सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" @@ -8512,7 +8573,7 @@ msgstr "" #: src/xm_internal.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "फाइल stat नहीं कर सकता '%s': %s" +msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -8559,53 +8620,53 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "डोमेन के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहीं कर सकता है" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइलनाम अधिलिखित करने के लिठनहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ अधिलिखित करने के लिठनहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मैन से पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ डोमेन को हटाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइलनाम बहà¥à¤¤ बड़ा है" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नियंतà¥à¤°à¤£ जमा करने में असमरà¥à¤¥" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" +msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8675,862 +8736,5 @@ msgid "reallocating list" msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" #, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%s खोल नहीं सकता है: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "sysfs पथ %s/%s से लकà¥à¤·à¥à¤¯ विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "lun %d के लिठयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ लिंक पाने में विफल" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "गà¥à¤® सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€ ततà¥à¤µ" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "गà¥à¤® रूट ततà¥à¤µ" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "पहà¥à¤‚च नहीं %s '%s': %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "सॉक पता %d (%s) पाने में विफल" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "पीयर पता %d (%s) पाने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "गैर बà¥à¤²à¥‰à¤•à¤¿à¤‚ग फाइल विवरणकरà¥à¤¤à¤¾ फà¥à¤²à¥ˆà¤— सेट करने में विफल" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM लॉगफाइल को close-on-exec फà¥à¤²à¥ˆà¤— %s सेट करने में असमरà¥à¤¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमरà¥à¤¥: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "बफर संभाजित करें" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "संबंधन दे रहा है" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¥‡à¤œ पूल संभाजित कर रहा है" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¥‡à¤œ आयतन संभाजित कर रहा है" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¥‡à¤œ आयतन संभाजित कर रहा है" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "नोड सामगà¥à¤°à¥€ कॉपी कर रहा है" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ हटा नहीं सकता है" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करने में विफल: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° फिर लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%s को %s पर कंटेनर के लिठआरोहित करने में विफल: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() विफल, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM नाम सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं सकता है: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "नाम" - -# done by Ravi -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' के लिठउपयोकà¥à¤¤à¤¾ रिकारà¥à¤¡ ढूà¤à¤¢à¤¼à¤¨à¥‡ में विफल: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP सारणी समरà¥à¤¥à¤¨ के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq के लिठअपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ pid पाया" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "संजाल बà¥à¤°à¤¿à¤œ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "à¤à¤• नोड संभाजित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir आबंटित करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "à¤à¤• नोड संभाजित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठआबंटित" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटन में विफल" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU ने %s आरंभन के दौरान छोड़ा\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s आरंभन आउटपà¥à¤Ÿ पढ़ने के दौरान विफलता: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटन में विफल" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap आबंटित करें" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ pid पाया, damn" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटन में विफल" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤° करने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ दिशा (received %x, expected %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ शृंखला (received %x, expected %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "सॉकेट अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ रूप से बंद" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "उतà¥à¤¤à¤° में अवैध हेडर" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "à¤à¤• नोड संभाजित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "à¤à¤• सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग कॉपी करने में विफल" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "संदरà¥à¤­" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "पथ" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "पथ" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "रिजेकà¥à¤¸ समूह" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns काफी बड़ी" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "आवाज" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "आवाज विसà¥à¤¤à¤¾à¤°" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¤²" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "भंडार आवाज कà¥à¤‚जी" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "सतà¥à¤°" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "नाम" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "कà¥à¤‚जी" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev के लिठसà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ आबंटन में विफल" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¤²" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "priv->hostname आबंटित कर रहा है" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "कमांड लाइऩ" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "भंडार पूल नहीं आबंटित कर सकता है" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "भंडारण आयतन संभाजित नहीं कर सकता है" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "पूल" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "नाम" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "कमांड लाइऩ" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "नया बफर संभाजित करें" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname विफल: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ के लिठकोई सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ नहीं" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname विफल: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "strdup होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® में विफल: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "config" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "ऑटोसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ लिंक '%s' मिटाने में विफल: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग सरणी संभाजित करें" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "à¤à¤• नोड संभाजित करने में विफल" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पथ काफी लंबी है: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "à¤à¤• बंद गैर आरंभीकृत नियंतà¥à¤°à¤£ बंद करने के लिठकोशिश किया" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen डेमान से तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "टोपोलॉजी सूचना के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ - डिसà¥à¤ªà¥ˆà¤š फंकà¥à¤¶à¤¨ ने अवैध कोड %d दिया" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "डमी लंबाई" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¿à¤• जवाब हेडर" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¿à¤• वापसी सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤•à¥à¤Ÿ" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¿à¤• वापसी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¿à¤• वापसी लंबाई" - -# done by Ravi -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "डोमेन नही मिला" - -# done by Ravi -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "संजाल नही मिला" - -# done by Ravi -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool नहीं मिला" - -# done by Ravi -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol नहीं मिला" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "अवैध uuid ततà¥à¤µ" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf की सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "मान संभाजित करें" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "नोड सामगà¥à¤°à¥€ कॉपी कर रहा है" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dict आबंटित कर रहा है" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ मान नोड" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "आगà¥à¤°à¤¹ भेजें" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ mime पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ संभाजित करें" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पढ़े" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग सरणी संभाजित करें" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ सरà¥à¤µà¤° अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विफल" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "नया संदरà¥à¤­ दें" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "%d संकेत पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया, डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° में डिसà¥à¤ªà¥ˆà¤š कर रहा है" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "allocating conn->name" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "गà¥à¤® फाइलसिसà¥à¤Ÿà¤® पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "रिकà¥à¤¤ या अवैध आरोह सà¥à¤°à¥‹à¤¤" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "गà¥à¤® आरोह लकà¥à¤·à¥à¤¯" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "रिकà¥à¤¤ या अवैध आरोह लकà¥à¤·à¥à¤¯" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने में विफल" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "अवैध या गà¥à¤® init ततà¥à¤µ" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग काफी बड़ा" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "अवैध सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ मान" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "अवैध रूट ततà¥à¤µ" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "अवैध डोमेन आईडी" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ VM के नाम%s के साथ परिभाषित नहीं सकता है" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "कंटेनर पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ जाà¤à¤š तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s खोल सकने में विफल: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s नहीं बना सकता है: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid फाइल पथ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ कर सकता है" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s बना नहीं सकता है: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty फाइल %s fdopen नहीं कर सकता है: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s लिख नहीं सकता है: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "init के निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में execl विफल: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty नाम के लिठभंडार पाने में असमरà¥à¤¥" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt विफल: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r विफल: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) विफल: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ बाà¤à¤Ÿà¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM को भेजना विफल: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL को tty पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में भेजा जाना विफल: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "waitpid tty %d के लिठपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करने में विफल: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL भेजना विफल: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "पहले से à¤à¤• सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ OPENVZ VM जो id '%s' रखता है तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "अवैध डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° गà¥à¤£" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ (100 से बड़ा पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क जरूर होना चाहिà¤" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "कोई IP पता नहीं है दिठगठxml विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल '%s' में" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress की लंबाई काफी बड़ी है" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' संरचना के लिठसà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ बनाने में विफल" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "दिठxml विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल '%s' में कोई नेटमासà¥à¤• पता नहीं" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "netmask की लंबाई काफी बड़ी" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "कोई मेजबान नाम दिठगठxml विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल '%s' में नहीं" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "मेजबाननाम की लंबाई काफी लंबी है" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "दिठगठxml विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल '%s' में कोई गेटवे पता नहीं है" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "गेटवे की लंबाई काफी बड़ी है" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "कोई नेमसरà¥à¤µà¤° पता दिठगठxml विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल '%s' में नहीं है" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "nameserver की लंबाई काफी लंबी है" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' संरचना के लिठसà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में विफल" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² की लंबाई काफी बड़ी" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "विकलà¥à¤ª को OPENVZ में विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM बनाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में विफल\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "अवैध cdrom यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नाम: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "अवैध बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "संजाल नाम '%s' काफी लंबा" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP अंतरफलक नाम '%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ पथ '%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP बà¥à¤°à¤¿à¤œ पथ '%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP पता '%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "मॉडेल नाम '%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "कई वरà¥à¤£ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ हैं" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "डोमेन नाम लंबाई काफी बड़ी है" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "विरूपित सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ सूचना" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "विरूपित vcpu सूचना" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "विरूपित vcpu मासà¥à¤• सूचना" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "ऑरà¥à¤•à¤¿à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤šà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° काफी लंबी" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "मशीन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° काफी लंबी है" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd पथ काफी लंबी है" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline तरà¥à¤• काफी लंबी है" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ अतिथि पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "इमेलà¥à¤à¤Ÿà¤° पथ काफी लंबा है" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ आलेखी पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "डिसà¥à¤• सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठआबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "नेट सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठआबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "इनपà¥à¤Ÿ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठआबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "साउंड डेव के लिठआबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "परिसर सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "संजाल नाम काफी लंबा है" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नाम '%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "संजाल सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU अतिथि विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ '%s' के लिठविशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ : %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "BUG: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ - कृपया इसे रिपोरà¥à¤Ÿ करें\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU अतिथि विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नाम '%s' अतिथि नाम '%s' के साथ मेल नहीं खाता है" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU अतिथि विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ '%s' लोड करने में विफल: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "संजाल विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ '%s' के साथ लोड करने में विफल: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइलनाम '%s/%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "आटोसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ लिंक पथ '%s/%s' काफी लंबा है" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu मासà¥à¤• आबंटित कर रहा है" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करने में विफल: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ कम" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "qemudInitPaths() में बफर के लिठपरिणामतः पथ काफी लंबा है" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ फॉरवारà¥à¤¡ को %d में सेट करने में विफल" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ STP को %s में सेट करने में विफल" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM संलगà¥à¤¨ नहीं, मीडिया नहीं बदल सकता है" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri params" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ भंडार बैकेंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पूल पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ आयतन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "डिसà¥à¤• पूल अब तक समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "आवाज नाम" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "आवाज कà¥à¤‚जी" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "विरूपित xml दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œ" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "डोमेन" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "डोमेन सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "डोमेन मौजूदा सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "डोमेन vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "डोमेन रिबूट वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "डोमेन पावरऑफ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "डोमेन कà¥à¤°à¥ˆà¤¶ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" - -# done by Ravi -#~ msgid "network" -#~ msgstr "संजाल" - -# done by Ravi -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "संजाल अगà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥" - -# done by Ravi -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip पता" - -# done by Ravi -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip netmask" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "कई डोमेन" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "डोमेन सहेज नहीं सकता है" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "हेडर लिख नहीं सकता है" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "मेटाडेटा लंबाई नहीं लिख सकता है" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "डोमेन कोर सहेज नहीं सकता है" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "कई सारें संजाल" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤• किया" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ विफल." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID इस डोमेन को पाने में विफल" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: name" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML डोमेन परिभाषा नहीं पढ़ सकता है" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "गà¥à¤® टॉप लेबल डोमेन ततà¥à¤µ" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° अवैध है" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "XPath संदरà¥à¤­ नहीं बना सकता है" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पैरामीटर गà¥à¤® है" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लिखने में विफल" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग आबंटित करने में विफल" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिठकोई माडल नहीं" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "कई बूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "अवैध इनपà¥à¤Ÿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM कंसोल डेटा लॉग करने में असमरà¥à¤¥: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5050844f3a..9b7ec93c5e 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -456,41 +456,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -594,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -641,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -915,533 +925,533 @@ msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Izvor diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Izvor diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguća" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neoÄekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ureÄ‘aj suÄelja" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "PrikljuÄivanje mrežnog suÄelja" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ureÄ‘aj suÄelja" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neoÄekivani Ävor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1481,56 +1491,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "PrikljuÄivanje mrežnog suÄelja" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguća" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1568,76 +1578,106 @@ msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Pridodavanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "UniÅ¡tavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Pridodavanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Pridodavanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" @@ -1751,23 +1791,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" @@ -1882,6 +1919,11 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "Dohvaćanje naziva raÄunala hipervizora nije uspjelo" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2084,12 +2126,12 @@ msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2561,7 +2603,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" @@ -2911,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" @@ -2944,7 +2986,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2995,138 +3037,137 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA slobodna memorija" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "Dohvaćanje naziva raÄunala hipervizora nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domena je joÅ¡ pokrenuta" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ID domene ili UUID" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domena je joÅ¡ pokrenuta" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3135,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3178,312 +3219,307 @@ msgstr "Ävor, popis domena" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Äitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "uÄitavanje datoteke definicija raÄunala" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "uÄitavanje datoteke definicija raÄunala" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Odvajanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3682,338 +3718,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previÅ¡e domena" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previÅ¡e domena" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previÅ¡e mreža" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje statistika suÄelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Hipervizor ne nudi podrÅ¡ku za ovu funkciju" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za Äitanje" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4239,8 +4275,8 @@ msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -4260,66 +4296,66 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -4519,12 +4555,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" @@ -4693,7 +4754,7 @@ msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4705,13 +4766,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4719,60 +4780,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domena je joÅ¡ pokrenuta" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5191,9 +5263,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -5324,7 +5396,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -6123,7 +6195,7 @@ msgstr "uniÅ¡ti mrežu" msgid "Destroy a given network." msgstr "UniÅ¡tavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" @@ -6259,7 +6331,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -6572,7 +6644,7 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o Ävoru." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "izvrÅ¡avanje" @@ -7003,308 +7075,308 @@ msgstr "tty konzole" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazak ureÄ‘aja prema TTY konzoli." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj ureÄ‘aj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj ureÄ‘aj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji ureÄ‘aj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje ureÄ‘aj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje ureÄ‘aja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "PrikljuÄivanje mrežnog suÄelja" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "PrikljuÄivanje novog mrežnog suÄelja." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog suÄelja" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog suÄelja" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih suÄelja" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrÅ¡ka za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "IskljuÄivanje mrežnog suÄelja" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "IskljuÄivanje mrežnog suÄelja." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o suÄelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronaÄ‘eno suÄelje vrste %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronaÄ‘eno suÄelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "PrikljuÄivanje novog diskovnog ureÄ‘aja." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "UpravljaÄki program diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljaÄki program diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "NaÄin Äitanja i zapisivanja ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrÅ¡ka za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "IskljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "IskljuÄivanje diskovnog ureÄ‘aja." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronaÄ‘en disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7312,17 +7384,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7330,7 +7402,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7338,60 +7410,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7402,131 +7474,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neoÄekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "oÄekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neoÄekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "u gaÅ¡enju" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "iskljuÄeno" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "sruÅ¡eno" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "pogreÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7559,7 +7631,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan naÄin rada):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7569,17 +7641,17 @@ msgstr "" " (za detalje o naredbi unesite --help )\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7588,7 +7660,7 @@ msgstr "" "DobrodoÅ¡li u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7598,483 +7670,483 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznato" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogreÅ¡ci" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Hipervizor ne nudi podrÅ¡ku za ovu funkciju" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Hipervizor ne nudi podrÅ¡ku za ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hipervizorom" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato raÄunalo" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom ureÄ‘aju pri %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju za %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "pogreÅ¡ka raÅ¡Älanjivanja" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "pogreÅ¡ka sistemskog poziva" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS pogreÅ¡ka poziva" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" @@ -8495,7 +8567,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8591,54 +8663,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguća" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -8892,10 +8964,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "name" #~ msgstr "Naziv" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" - #, fuzzy #~ msgid "portal" #~ msgstr "Ukupno" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0d8a4899db..c3b8df4620 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -923,530 +933,530 @@ msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sike msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelÅ‘ verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "hálózatnév" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelÅ‘ verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelÅ‘ verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelÅ‘ verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1486,56 +1496,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "hálózatnév" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1573,76 +1583,106 @@ msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "hálózatnév" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "hálózatnév" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" @@ -1756,23 +1796,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" @@ -1887,6 +1924,11 @@ msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ‘ típusát" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2089,12 +2131,12 @@ msgstr "%s hálózat elindítva\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebbÅ‘l: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2566,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" @@ -2915,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" @@ -2948,7 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2999,138 +3041,137 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ‘ típusát" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s tartomány már létezik" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s tartomány már létezik" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "A tartomány még fut" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "művelet nem sikerült" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "művelet nem sikerült" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "A tartomány még fut" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3139,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3182,311 +3223,306 @@ msgstr "csomópont - tartománylista" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebbÅ‘l: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3685,338 +3721,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nincs támogatás a felügyelÅ‘höz" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Csatlakozás a felügyelÅ‘höz nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4242,8 +4278,8 @@ msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" msgid "missing source dir" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -4263,66 +4299,66 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -4522,12 +4558,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebbÅ‘l: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ismeretlen gép: %s" @@ -4696,7 +4757,7 @@ msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4708,13 +4769,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4722,59 +4783,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "A tartomány még fut" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5196,9 +5268,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" @@ -5330,7 +5402,7 @@ msgstr "Név" msgid "State" msgstr "Ãllapot" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" @@ -6136,7 +6208,7 @@ msgstr "egy hálózat megsemmisítése" msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" @@ -6273,7 +6345,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" @@ -6587,7 +6659,7 @@ msgstr "AlapvetÅ‘ információkat ad a csomópontról." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "fut" @@ -7018,321 +7090,321 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebbÅ‘l az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7341,17 +7413,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7359,7 +7431,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÃRÃS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7367,60 +7439,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7431,131 +7503,131 @@ msgstr "" "(IdÅ‘: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelÅ‘höz" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelÅ‘tÅ‘l nem sikerült" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7587,7 +7659,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7598,17 +7670,17 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7617,7 +7689,7 @@ msgstr "" "Ãœdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7627,489 +7699,489 @@ msgstr "" " 'quit' a kilépéshez\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "belsÅ‘ hiba: %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "belsÅ‘ hiba" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nincs támogatás a felügyelÅ‘höz" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelÅ‘höz" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nem lehet csatlakozni a felügyelÅ‘höz" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "a Xen-felügyelÅ‘-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen-felügyelÅ‘-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ez a tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ez a hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "belsÅ‘ hiba: %s" @@ -8526,7 +8598,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8622,54 +8694,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -8927,10 +8999,6 @@ msgstr "tartomány lefoglalása" #~ msgid "name" #~ msgstr "Név" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "értéktömb lefoglalása" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index af4663f120..125e5c2beb 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -458,41 +458,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -642,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -910,523 +920,523 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "kemampuan" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1466,54 +1476,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1551,76 +1561,106 @@ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "pasang antarmuka jaringan" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "gagal membuka berkas %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "gagal membuka berkas %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "gagal membuka berkas %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "gagal membuka berkas %s" @@ -1734,23 +1774,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1864,6 +1901,11 @@ msgstr "argumen di %s tidak valid" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumen tidak valid" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2066,12 +2108,12 @@ msgstr "jaringan %s sudah ada" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2542,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" @@ -2891,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasi gagal" @@ -2924,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2975,138 +3017,137 @@ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s sudah ada" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s sudah ada" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain masih tetap berjalan" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operasi gagal" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operasi gagal" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "id domain atau uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3114,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3156,308 +3197,303 @@ msgstr "" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3656,338 +3692,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4213,8 +4249,8 @@ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" msgid "missing source dir" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -4234,66 +4270,66 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -4493,12 +4529,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host %s tidak diketahui" @@ -4667,7 +4728,7 @@ msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4679,13 +4740,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4693,59 +4754,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain masih tetap berjalan" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5159,9 +5231,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nama domain, id atau uuid" @@ -5290,7 +5362,7 @@ msgstr "Nama" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "tidak ada status" @@ -6082,7 +6154,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nama jaringan, id atau uuid" @@ -6216,7 +6288,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" @@ -6525,7 +6597,7 @@ msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "" @@ -6948,306 +7020,306 @@ msgstr "konsol tty" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pasang perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Lepas perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "sumber antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nama jaringan target" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "alamat MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Lepas antarmuka jaringan." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7255,17 +7327,17 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7273,7 +7345,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7281,60 +7353,60 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7345,129 +7417,129 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: kesalahan: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7486,513 +7558,513 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "peringatan" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "operasi GET gagal" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operasi POST gagal: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "operasi POST gagal" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "host tidak diketahui" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informasi nama domain %s tidak ada" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "domain ini sudah ada" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "jaringan ini sudah ada" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "Kesalahan panggilan sistem" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "kesalahan RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "kesalahan internal %s" @@ -8404,7 +8476,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8499,54 +8571,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -8793,10 +8865,6 @@ msgstr "mengalokasikan domain" #~ msgid "name" #~ msgstr "Nama" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "mengalokasikan jaringan" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8adab35d3b..c84b43aa14 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n" "Last-Translator: Guido Grazioli \n" "Language-Team: \n" @@ -242,9 +242,9 @@ msgstr "Percorso risultante troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossibile allocare struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossibile inizializzare mutex" @@ -471,40 +471,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizzazione non supportata %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impostazione gruppo impossibile quando non in esecuzione come root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Impossibile allocare memoria" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Impossibile assegnare memoria a scsidev" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossibile trovare gruppo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossibile creare la pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "impossibile creare rundir" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Errore nella modifica della proprietà del gruppo di %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" @@ -650,7 +660,7 @@ msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare SASL ssf sulla connessione %d (%s)" @@ -922,520 +932,520 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dispositivo mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'network' specificato con " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo di input '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo di bus di input sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus di input %s non supportato" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "tipo di dispositivo grafico mancante" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "è necessario un id per il produttore usb" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "è necessario un id per il prodotto usb" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "produttore mancante" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "prodotto mancante" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "è necessario un id bus per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "è necessario un id slot per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "gli indirizzi pci necessitano di un id funzione" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo host '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "tipo mancante in hostdev" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo %s sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "azione del lifecycle sconosciuta %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "tipo potenzialità mancante" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "modello audio mancante" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "elemento radice mancante" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "tipo di dispositivo sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Impossibile generare UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "elemento memory mancante" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "caratteristica inattesa %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "nessun tipo di OS" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "la combinazione sistema operativo '%s' e architettura '%s' non è supportata" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "nessuna architettura supportata per il tipo di sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossibile estrarre il dispositivo di avvio" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi filesystem" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di rete" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi paralleli" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi seriali" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di input" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi grafici" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi sonori" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "alla linea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "errore nel parsing del documento xml" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento radice non corretto" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo lifecycle %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo di disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modalità di cache del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo di filesystem %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo di bus di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo di hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo di dispositivo di avvio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "caratteristica %d inaspettata" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossibile creare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossibile salvare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo di virt sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1478,51 +1488,51 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "percorso troppo lungo" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "il percorso è NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "i flag devono essere a zero" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "il buffer è NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "il parametro dei flag deve essere VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "il buffer è NULL ma la dimensione non è uguale a zero" @@ -1554,70 +1564,101 @@ msgstr "impossibile inviare il messaggio di continua contenitore" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Impossibile leggere il mesaggio di continua contenitore" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Impossibile legare la nuova root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Impossibile creare %s" -#: src/lxc_container.c:298 -#, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Impossibile fare il pivot di root %s su %s" +#: src/lxc_container.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "impossibile montare %s su %s" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "impossibile creare /dev/" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Impossibile legare la nuova root %s" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "impossibile montare /dev tmpfs" #: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "impossibile montare /dev tmpfs" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Impossibile fare il pivot di root %s su %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "impossibile montare /proc" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "impossibile creare /dev/" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "impossibile montare /dev tmpfs" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "impossibile creare /dev/pts" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "impossibile spostare /dev/pts nel contenitore" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "impossibile montare %s su %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "impossibile leggere /proc/mounts" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "impossibile smontare '%s'" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "impossibile montare /proc" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ha passato una definizione vm non valida" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "impossibile eseguire il contenitore clone" @@ -1720,21 +1761,18 @@ msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio" @@ -1842,6 +1880,10 @@ msgstr "parametro non valido '%s'" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Parametro count non valido" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "impossibile determinare il nome host" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2059,12 +2101,12 @@ msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico '%s'" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2528,7 +2570,7 @@ msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione" msgid "Could not read container config" msgstr "Impossibile leggere la configurazione del contenitore" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" @@ -2875,7 +2917,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" @@ -2906,7 +2948,7 @@ msgstr "impossibile creare la directory di log %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Impossibile determinare la sintassi dell'argv QEMU %s" @@ -2957,129 +2999,129 @@ msgstr "Impossibile rimuovere lo stato del dominio per %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd non gestito %d per %s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Impossibile loggare i dati della console VM: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA non supportato su questo host" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Impossibile interrogare la memoria disponibile di NUMA" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "impossibile determinare il nome host" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "il dominio '%s' è già esistente" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "il dominio con uuid '%s' è già definito" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "Il dominio non è in esecuzione" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operazione di sospensione fallita" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operazione di interruzione fallita" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente a '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente %s" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "il dominio '%s' è già esistente" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "il dominio con uuid '%s' è già definito" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "Il dominio non è in esecuzione" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operazione di sospensione fallita" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operazione di interruzione fallita" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "impossibile impostare la memoria massima al di sotto della memoria corrente" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "impossibile impostare la memoria al di sopra della memoria massima" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "impossibile impostare la memoria di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossibile ottenere l'xml del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "Impossibile scrivere l'header di salvataggio" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "Impossibile scrivere su xml" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "impossibile salvare il file %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "operazione di migrazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" @@ -3087,7 +3129,7 @@ msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "impossibile modificare il totale delle vcpu di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo di virt sconosciuto nella definizione del dominio '%d'" @@ -3129,79 +3171,79 @@ msgstr "Impossibile ottenere l'affinità" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "affinità cpu non disponibile" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossibile leggere l'intestazione qemu" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic non è corretto" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "impossibile leggere XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "impossibile analizzare XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossibile assegnare una nuova VM" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "impossibile avviare la VM" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "impossibile ripristinare il dominio" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "impossibile convertire il disco '%s' in indice bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mappatura del nome disco per il bus '%s' non supportata" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Nessun dispositivo con bus '%s' e target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3210,217 +3252,212 @@ msgstr "" "La versione di emulatore non supporta i supporti rimovibili per il " "dispositivo '%s' e il target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossibile cambiare il supporto cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossibile collegare il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "impossibile aggiungere il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossibile collegare il disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "aggiunta del disco usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "aggiunta del dispositivo usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "impossibile collegare il dispositivo ad un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "questo tipo di dispositivo a disco non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "questo tipo di dispositivo non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s non trovato" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "il disco %s non può essere scollegato - numero slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "solo i dispositivi SCSI o i dischi virtio possono essere scollegati " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "percorso vuoto o NULL" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: impossibile aprire" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: impossibile scorrere o leggere il file" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "percorso non valido" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "il driver QEMU supporta solo gli indirizzi della memoria virtuale" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") fallita" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "comando 'memsave' fallito" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "impossibile leggere il file temporaneo creato con il template %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "nessun dominio XML fornito" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "solo gli URI tcp sono supportati dalle migrazioni KVM" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "L'URI non ha ':porta' alla fine" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "Impossibile generare un UUID casuale" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "esiste un dominio con lo stesso nome o UUID di '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "impossibile avviare la VM in ascolto" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migrazione fallita: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente %s" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3612,55 +3649,55 @@ msgstr "troppe celle NUMA: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "troppi ID del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "lunghezza mappa maggiore del valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la lughezza del buffer della mappa vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "l'host riporta troppe vCPU: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la lunghezza del buffer della mappa dei report dell'host eccede il valore " "massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "troppi nomi del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3668,269 +3705,269 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ha restituito un numero di parametri che " "eccede il limite" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "richiesta block peek troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "la dimensione del buffer ritornato non è come quella richiesta" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "la richiesta memory peek è troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "troppe reti remote: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "troppi pool di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "troppi pool di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "troppi volumi di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "troppi nomi di dispositivi richiesti" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "troppi nomi di dispositivi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "troppi nomi di volumi richiesti" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "troppi nomi di volumi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "tipo di autenticazione richiesta %s rifiutata" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "impossibile inizializzare la libreria SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "dimensione cipher invalida per la sessione TLS" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare le proposizioni di sicurezza %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossibile avviare la negoziazione SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "i dati di negaziazione SASL sono troppo lunghi: %d byte" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Fase SASL fallita: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile raccogliere le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "supporto a nessun evento" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "aggiunta di cb alla lista" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "rimozione di cb dalla lista" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "impossibile inviare i dati" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "impossibile leggere dal socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "connessione chiusa dal server" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "impossibile ricevere dati" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "impossibile codificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "impossibile decodificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word, risposta)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo piccolo" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "intestazione non valida nella risposta" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programma sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versione protocollo sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ricevuta chiamata RPC %d inattesa dal server" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "nessuna attesa di chiamata per rispondere con la seriale %d" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedura sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "stato sconosciuto (ricevuto %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4154,8 +4191,8 @@ msgstr "dispositivo sorgente mancante" msgid "missing source dir" msgstr "directory sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "impossibile creare il percorso '%s'" @@ -4175,66 +4212,66 @@ msgstr "impossibile eseguire lo stat del percorso del vfs '%s'" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "impossibile fare l'unlink del percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "impossibile riempire il file '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "impossibile estendere il file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "impossibile riempire il file '%s'" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "impossibile leggere il percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo di backing store %d del volume di storage sconosciuto" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "volume di backing store %s inaccessibile" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "la creazione di una immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "impossibile chiudere il file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s'" @@ -4433,12 +4470,37 @@ msgstr "ricerca del dominio per %s" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "impossibile leggere il percorso '%s'" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host %s sconosciuto" @@ -4601,7 +4663,7 @@ msgstr "nessun file di configurazione per %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente" @@ -4613,13 +4675,13 @@ msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente" msgid "storage pool already exists" msgstr "storage pool già esistente" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "nessun storage pool con uuid corrispondente" @@ -4627,57 +4689,68 @@ msgstr "nessun storage pool con uuid corrispondente" msgid "pool is still active" msgstr "il pool è ancora attivo" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "il pool è già attivo" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "lo storage pool è già attivo" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "lo storage pool è ancora attivo" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "il pool non ha un file di configurazione" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "il volume di storage esiste già" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Il dominio '%s' è ancora in esecuzione" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del volume" @@ -5084,9 +5157,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" @@ -5217,7 +5290,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" @@ -6013,7 +6086,7 @@ msgstr "distruggere una rete" msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggere una data rete." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id o uuid della rete" @@ -6147,7 +6220,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome o uuid del pool" @@ -6437,7 +6510,7 @@ msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage" msgid "building" msgstr "creazione in corso" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "in esecuzione" @@ -6835,206 +6908,206 @@ msgstr "console tty" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "scollegare dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Scollegare dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interfaccia collegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegare interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interfaccia scollegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "scollegare un dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegare dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: impossibile assegnare un nome file temporaneo:%s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: impossibile creare un file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: impossibile scrivere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: impossibile scrivere o chiudere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7043,7 +7116,7 @@ msgstr "" "%s: la variabile di ambiente $EDITOR contiene meta shell o altri caratteri " "inaccettabili" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7052,88 +7125,88 @@ msgstr "" "%s: il nome file temporaneo contiene meta shell o altri caratteri non " "accettabili ($TMPDIR è sbagliata?)" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: impossibile creare il comando di editing: %s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: comando di edit fallito: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: comando uscito con stato non zero" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRORE: la configurazione XML è stata cambiata da un altro utente" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "modifica configurazione XML per una rete" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Modifica la configurazione XML per una rete." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "modifica configurazione XML per un pool storage" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Modifica la configurazione XML per uno storage pool." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7141,17 +7214,17 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7159,7 +7232,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7167,58 +7240,58 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "errore interno: virsh %s: nessun %s VSH_OT_DATA opzione" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "nome pool non definito" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "nome vol non definito" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7229,129 +7302,129 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "vuoto" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "terminato" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "interrotto con errore" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7384,7 +7457,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7394,17 +7467,17 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argomenti extra '%s'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7413,7 +7486,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7423,472 +7496,472 @@ msgstr "" " 'quit' per uscire\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "errore" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "errore interno %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossibile collegarsi a %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntatore di collegamento non valido in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argomento non valido in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operazione GET fallita: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "operazione GET fallita" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operazione POST fallita: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "operazione POST fallita" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "errore syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "informazioni kernel mancanti" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "troppi driver registrati" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "troppi driver registrati in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML malformata o non valida" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "questo dominio è già esistente" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "il dominio %s è già esistente" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "errore di lettura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "errore del parser" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "questa rete esiste già" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la rete %s è già esistente" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "errore di system call" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "errore RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore chiamata GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio non trovato" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio non trovato: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rete non trovata: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "autenticazione fallita" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume di storage non trovato" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume di storage non trovato: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "Nodo dispositivo non trovato" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nodo dispositivo non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "errore interno: buffer troppo piccolo" @@ -8289,7 +8362,7 @@ msgstr "Impossibile collegare direttamente il floppy %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo di rete non supportata %d" @@ -8381,54 +8454,54 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare nome del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare la voce del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio dominio dalla mappa di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "Il nome del file di configurazione è troppo lungo" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossibile conservare la gestione del file di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo sconosciuto" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "impossibile controllare il link %s punta alla configurazione %s" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link %s a %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossibile rimuovere il link %s" @@ -8494,6 +8567,9 @@ msgstr "orologio già tracciato" msgid "reallocating list" msgstr "riassegnazione lista in corso" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Impossibile loggare i dati della console VM: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operazione fallita: %s" @@ -9005,9 +9081,6 @@ msgstr "riassegnazione lista in corso" #~ msgid "key" #~ msgstr "chiave" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Impossibile assegnare memoria a scsidev" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "portale" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4cff82e2c6..fc2e519c61 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of ja.po to Japanese -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Saori Fukuta . 2007. # # Noriko Mizumoto , 2006. # Kiyoto James Hashida , 2006. # Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2007. -# Kiyoto Hashida , 2007, 2008. +# Kiyoto Hashida , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 14:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:48+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s' ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -150,9 +150,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "シグナル %d ã§ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ value ノード" +msgstr "予期ã—ãªã„ä¿¡å· %d ã‚’å—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸ" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -243,23 +243,20 @@ msgstr "çµæžœã§å‡ºã‚‹ãƒ‘ス㯠qemudInitPaths() ã®ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã«ã¨ã£ã¦é•· msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "mutex ã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL èªè¨¼ %s ã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—" +msgstr "イベントシステムã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -375,9 +372,8 @@ msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "アレイã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä¸è¶³ã§ã™" +msgstr "クライアント割り当ã¦ã§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä¸è¶³ã§ã™" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -390,9 +386,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚§ãƒ¼ã‚¯ã«å¤±æ•—: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -405,9 +401,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "SASL データ'%s' ã®å¾©å·ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -420,9 +416,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "SASL データ'%s' ã®æš—å·åŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -430,14 +426,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "シグナルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ãŒ %d エラーを報告: 最後ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "以下ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "シャットダウンタイムアウトã®ç™»éŒ²ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "メモリーã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "worker ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -471,41 +465,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„èªè¨¼ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root ã¨ã—ã¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を設定ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "メモリーã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "メモリーã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "グループ '%s' ã®ãƒ«ãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã«å¤±æ•—" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "モード '%s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "デーモンã¨ã—ã¦ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚¯ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "パイプã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid を生æˆã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "rundir を生æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—所有権ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "シグナルパイプ用ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯ã®ç™»éŒ²ã«å¤±æ•—" @@ -571,14 +574,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "サイズ > 最大ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚µã‚¤ã‚º" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "セキュリティレベルをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "セキュリティモデルをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "アドレス %d を解決ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" @@ -614,14 +615,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "クライアントã¯ç„¡åŠ¹ãª SASL init è¦æ±‚を試行ã—ã¾ã—ãŸ" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "sock アドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" +msgstr "sock アドレスã®å–å¾—ã«å¤±æ•—: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "ピアアドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" +msgstr "ピアアドレスã®å–å¾—ã«å¤±æ•—: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "SASL メカニズム %d (%s) をリストã§ãã¾ã›ã‚“" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "メカリストを割り当ã¦ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上㮠SASL ssf をクエリã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -775,21 +776,18 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s (%s)" +msgstr "node_device ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "予期ã—ãªã„ dict ノード" +msgstr "" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -915,545 +913,522 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "接続ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¡¨ã«ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "接続ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¡¨ã¸ã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "接続ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¡¨ã¸ã® node dev ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "接続ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¡¨ã«ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "接続ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¡¨ã« dev ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ–ートデãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "無効ãªãƒ•ãƒ­ãƒƒãƒ”ーデãƒã‚¤ã‚¹å: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "無効ãªãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹å: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "フロッピーディスクã«ç„¡åŠ¹ãªãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s'" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "フロッピーディスクã«ç„¡åŠ¹ãªãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s'" +msgstr "ディスクã«ç„¡åŠ¹ãªãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s'" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ–ートデãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ %s" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ã§æŒ‡å®šã—㟠'network' 属性ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ã§æŒ‡å®šã—㟠'dev' 属性ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスã§æŒ‡å®šã—㟠'port' 属性ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスをæŒã¤ 'port' 属性を構文解æžã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスã§æŒ‡å®šã—㟠'address' 属性ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "モデルåã¯ç„¡åŠ¹ãªæ–‡å­—ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char デãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒ‘ス属性ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒ›ã‚¹ãƒˆå±žæ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚µãƒ¼ãƒ“ス属性ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ–ートデãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" +msgstr "ä¸æ˜Žãªå…¥åŠ›ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªå…¥åŠ›ãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ãƒã‚¹ã¯ %s 入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„入力ãƒã‚¹ %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ãƒã‚¹ã¯ %s 入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "グラフィックデãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—" +msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ãƒƒã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—'%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "vnc ãƒãƒ¼ãƒˆ %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªå…¨ç”»é¢ã®å€¤ %s" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—" +msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ« '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "ディレクトリ %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "vendor id %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "è£½å“ %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ãƒã‚¹ %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s をパース出æ¥ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãª usb ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "ä¸è¶³ \"" +msgstr "製造元ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "ソースホストãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "製å“ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ドメイン %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "スロット %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "関数 %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" +msgstr "pci アドレスã¯é–¢æ•° id ãŒå¿…è¦ã§ã™" + +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "ä¸æ˜Žãª pci ソースタイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ä¸æ˜Žãª hostdev モード '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1784 +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "hostdev ã§ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format +msgid "unknown node %s" +msgstr "ä¸æ˜ŽãªãƒŽãƒ¼ãƒ‰ %s" + +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ©ã‚¤ãƒ•ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ %s" + +#: src/domain_conf.c:1867 +msgid "missing security type" +msgstr "セキュリティタイプãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/domain_conf.c:1874 +msgid "invalid security type" +msgstr "無効ãªã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ã‚¿ã‚¤ãƒ—" + +#: src/domain_conf.c:1887 +msgid "missing security model" +msgstr "セキュリティモデルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/domain_conf.c:1896 +msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" - -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ–ートデãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ–ートデãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" - -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy -msgid "missing type in hostdev" -msgstr "ソースホストãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown node %s" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s" - -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã§ã™: %s" - -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy -msgid "missing security type" -msgstr "能力è¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy -msgid "invalid security type" -msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒ—" - -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy -msgid "missing security model" -msgstr "サウンドモデルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy -msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" - -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "root è¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ドメインタイプã®å±žæ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒ—" +msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID ã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "UUID ã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "異常形æˆã® uuid è¦ç´ " -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "メモリーè¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "予期ã—ãªã„データ '%s'" +msgstr "予期ã—ãªã„機能 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS タイプãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„アーキテクãƒãƒ£" +msgstr "OS タイプ用ã«ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„アーキテクãƒãƒ£ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ブートデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "ブートデãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ–ートデãƒã‚¤ã‚¹: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ファイルシステムデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "パラレルデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "シリアルデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "グラフィックデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "サウンドデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ホストデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰: %s" +msgstr "%d è¡Œã§: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "ドメインã®ä¸€æ™‚åœæ­¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "xml ドキュメントパースã«å¤±æ•—" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "é–“é•ãˆãŸ root è¦ç´ " -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "トãƒãƒ­ã‚¸ãƒ¼ cpuset 構文エラー" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ライフサイクルタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ディスクタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ %d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ディスクãƒã‚¹ %d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ディスクキャッシュモード %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ファイルシステムタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ãƒãƒƒãƒˆã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„文字タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„サウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ド入力タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„入力ãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ dict ノード" +msgstr "予期ã—ãªã„ hostdev モード %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ hostdev タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" +msgstr "予期ã—ãªã„ブートデãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "予期ã—ãªã„ value ノード" +msgstr "予期ã—ãªã„機能 %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "設定ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "設定ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "設定ファイル %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "設定ファイル %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "設定ファイル %s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "設定ファイル %s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "設定ファイル %s ã‚’ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "設定ファイル %s ã‚’ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "設定 %s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "ä¸æ˜Žãª virt タイプ" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "'%s %s' ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1484,217 +1459,226 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "テーブル '%s'内ã®ãƒã‚§ãƒ¼ãƒ³'%s' 㸠iptables ルール '%s' ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "作業ディレクトリをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" -msgstr "カーãƒãƒ«ãƒ‘スãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" +msgstr "パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "パイプを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare 㯠uri をセットã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare 㯠uri をセットã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "domainMigratePrepare2 㯠uri をセットã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "パス㯠NULL ã§ã™" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "フラグã¯ã‚¼ãƒ­ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã¯ NULL ã§ã™" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "フラグパラメータ㯠VIR_MEMORY_VIRTUAL ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã¯ NULL ã§ã™ãŒã€ã‚µã‚¤ã‚ºã¯ã‚¼ãƒ­ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "setsid ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ã¯å¤±æ•—: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ã¯å¤±æ•—" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "dup2(stdin) ã¯å¤±æ•—" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "dup2(stdout) ã¯å¤±æ•—" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "dup2(stderr) ã¯å¤±æ•—" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "コンテナå文字列ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "コンテナ連続メッセージをé€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "åœæ­¢ä¸­ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" +msgstr "コンテナ連続メッセージã®èª­ã¿å–ã‚Šã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "'%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s 㧠%s をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "パイプを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "æ–°è¦ root %s ã®ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "コンテナ用㫠/proc をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "%s ã¸ã® root %s 㮠ピボットã«å¤±æ•—" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "パイプを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "/dev/pts を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "コンテナ用㫠/proc をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "/dev/pts をコンテナã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "%s 㧠%s をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "プール %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "/proc/mounts ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "'%s' ã®ã‚¢ãƒ³ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "/proc をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ã¯ç„¡åŠ¹ãª vm 定義を渡ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "%s ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "コンテナ用㫠/proc をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "クローンコンテナã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s 用㫠cgroup を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "lxc リソースã®è¨­å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆ '%s' ã®ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆ %s ã®ãƒªãƒƒã‚¹ãƒ³ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "fd %d ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "fd %d ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "epoll_create(2) ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) ã¯å¤±æ•—: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) ã¯å¤±æ•—: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1702,49 +1686,43 @@ msgid "error event %d" msgstr "エラーイベント %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "epoll_wait() ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "インターフェース情報 %s %s ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "インターフェース %s ã‚’ ns %d ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "ボリューム %s ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "veth ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "sockpair ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "ノードã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "tty ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid ファイル '%s' ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "pid ファイル '%s/%s.pid' ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "ログファイル %d 㸠argv を書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "root ディレクトリを変更ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "ログファイル %d を終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "セッションリーダーã«ãªã‚Œã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "LXC ドライãƒãƒ¼ã‹ã‚‰ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" @@ -1754,84 +1732,75 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "マッãƒã™ã‚‹ uuid ã‚’æŒã¤ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "稼åƒä¸­ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "稼åƒä¸­ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "一時的ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’定義解除ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s ã® cgroup ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid ã¯ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒŠ %d ã¸ã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d %s" +msgstr "waitpid ã¯ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒŠ %d ã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’接続ã™ã‚‹ã®ã«ä½¿ã‚れるスクリプト" +msgstr "インターフェースã®ãƒ–リッジã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "veth デãƒã‚¤ã‚¹ãƒšã‚¢ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "ノードã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "veth ã®åå‰ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "%s 㸠%s デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "char デãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã®é ˜åŸŸå‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ペアレント ns veth デãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "クライアントソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen Store ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "クライアントソケットã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" +msgstr "コンテナ用ã®ç„¡åŠ¹ãª PID %d" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "pid %d ã«ã‚­ãƒ«ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "ファイル '%s' ã®çµ±è¨ˆãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "'%s' ã‚’å¾…ã¤ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format @@ -1839,24 +1808,24 @@ msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "'%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid ファイル '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "pid ファイル %s/%s.pid ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ドメインå" +msgstr "ドメイン named %s ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1864,53 +1833,56 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ã‚’æŒã¤ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "ä¸æ˜Žãªæ‰‹ç¶šãã§ã™: %d" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "ドメイン %s ã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ドメイン %s ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™: %s" +msgstr "無効ãªãƒ‘ラメータ `%s' ã§ã™" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode() ã¸ã®ç„¡åŠ¹ãªãƒ‘ラメータ" +msgstr "無効ãªãƒ‘ラメータカウントã§ã™" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ホストåã®æ±ºå®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "アドレス %d を解決ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "MAC アドレス '%s' をパースã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "アドレス %d を解決ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ '%s' ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "アドレス %d を解決ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "IP アドレス '%s' をパースã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "ヘッダー'%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯ '%s' をパースã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "è¦æ±‚を転é€ã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€IPv4 ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹/ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªè»¢é€ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1918,9 +1890,9 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å '%s' ã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å '%s' ã«ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "設定ファイル %s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_conf.c:901 #, c-format @@ -1928,137 +1900,129 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "ドメイン %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "" #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã«å¤±æ•—: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: メモリーä¸è¶³ã§ã™" +msgstr "networkStartup: メモリーä¸è¶³ã§ã™\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables ルールをå†ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ä¸­" +msgstr "iptables ルールをå†ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ä¸­\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "サーãƒãƒ¼ç”¨ã® IP アドレスãŒãªã„㨠dhcp デーモンを開始ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "'%s' ã‹ã‚‰è»¢é€ã™ã‚‹ãŸã‚ã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã®è»¢é€ã‚’許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "'%s' ã¸ã®è»¢é€ã‚’許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•— : %s\n" +msgstr "'%s' ã¸ã®è»¢é€ã‚’許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "マスカレードを有効ã«ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s\n" +msgstr "'%s' ã¸ã®ãƒžã‚¹ã‚«ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" -"'%s' ã‹ã‚‰ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’許å¯ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•— : %s\n" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "'%s' ã¸ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’許å¯ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•— : %s\n" +msgstr "'%s' ã¸ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã® DHCP è¦æ±‚を許å¯ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•— : %s" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã® DHCP è¦æ±‚を許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã® DNS è¦æ±‚を許å¯ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã® DNS è¦æ±‚を許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "" -"'%s' ã‹ã‚‰ã® 発信トラフィックを阻止ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã®ç™ºä¿¡ãƒˆãƒ©ãƒ•ã‚£ãƒƒã‚¯ã‚’阻止ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "" -"'%s' ã¸ã® å—信トラフィックを阻止ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "'%s' ã¸ã® å—信トラフィックを阻止ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -"'%s' 上ã®ã‚¯ãƒ­ã‚¹ãƒ–リッジトラフィックを許å¯ã™ã‚‹ç‚ºã® iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±" -"æ•— : %s" +"'%s' 上ã®ã‚¯ãƒ­ã‚¹ãƒ–リッジトラフィックを許å¯ã™ã‚‹ iptables ルールã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "ブリッジ'%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ : %s" +msgstr "ブリッジ'%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ブリッジ '%s 上㮠IP アドレスを '%s' ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ブリッジ '%s 上㮠IP アドレスを '%s' ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ブリッジ '%s 上㮠ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯ã‚’ '%s' ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ブリッジ '%s 上㮠ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯ã‚’ '%s' ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "ブリッジ '%s' ã‚’ç«‹ã¡ä¸Šã’ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ブリッジ '%s' ã‚’ç«‹ã¡ä¸Šã’ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP ホワーディングを有効ã«ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "IP ホワーディングを有効ã«ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "ブリッジ '%s' ã‚’åœæ­¢ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ブリッジ '%s' ã‚’åœæ­¢ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "ブリッジ '%s' を削除ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ブリッジ '%s' を削除ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã®ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã«å¤±æ•—" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã®ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2072,50 +2036,47 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "一致ã™ã‚‹åå‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã¾ã ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" #: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "一致ã™ã‚‹ id ã‚’æŒã¤ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "autostart ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "autostart ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' ã¸ã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "'%s' ã¸ã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "シンボルリンク'%s' ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "シンボルリンク'%s' ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "一致ã™ã‚‹åå‰ã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "一致ã™ã‚‹åå‰ã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "ディスク装置ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆ" +msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã®ãƒšã‚¢ãƒ¬ãƒ³ãƒˆã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼%s を消去ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format @@ -2123,9 +2084,9 @@ msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "ソースパスãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format @@ -2138,19 +2099,19 @@ msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" +msgstr "'%s' 用ã®ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸èƒ½åŠ›ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "ファイルオーナー '%s' を設定ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr " '%s' ã«ã‚µã‚¤ã‚ºãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "無効ãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ« '%s'" +msgstr "'%s' 用ã«ç„¡åŠ¹ãªã‚µã‚¤ã‚ºãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format @@ -2193,14 +2154,14 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—" +msgstr "'%s' 用ã«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" +msgstr "%s 用ã«ç„¡åŠ¹ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã§ã™" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format @@ -2233,19 +2194,19 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s ã«ç„¡åŠ¹ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +msgstr "%s 用ã«ç„¡åŠ¹ãª USB インターフェイスãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' 用㫠USB ãƒã‚¹ãƒŠãƒ³ãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2258,9 +2219,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format @@ -2288,9 +2249,9 @@ msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" +msgstr "%s 用ã«ç„¡åŠ¹ãª PCI ドメイン ID ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format @@ -2298,9 +2259,9 @@ msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "無効ãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ« '%s'" +msgstr "'%s' 用ã«ç„¡åŠ¹ãª PCI ãƒã‚¹ ID ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format @@ -2308,9 +2269,9 @@ msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "無効ãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ« '%s'" +msgstr "'%s' 用ã«ç„¡åŠ¹ãª PCI スロット ID ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format @@ -2318,9 +2279,9 @@ msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªæŽ¥ç¶šãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" +msgstr "%s 用ã«ç„¡åŠ¹ãª PCI 機能 ID ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format @@ -2348,24 +2309,23 @@ msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "異常形æˆã® uuid è¦ç´ " +msgstr "'%s' 用ã«ç•°å¸¸å½¢æˆã® uuid è¦ç´ " #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "能力è¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "能力タイプãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªèƒ½åŠ›ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "ä¸æ˜Žãªèƒ½åŠ›ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%d' ㌠%s 用ã«å­˜åœ¨" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format @@ -2373,28 +2333,25 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ドメイン uuid" +msgstr "" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "node cpu numa nodes" +msgstr "cpus ãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "'%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "'%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "実行中㮠%s ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’抽出ã§ãã¾ã›ã‚“\n" +msgstr "vzctl ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’抽出ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format @@ -2407,23 +2364,20 @@ msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを解決中" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹åãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "無効㪠MAC アドレス" +msgstr "MAC アドレスã®é•·ã•ãŒé•ã„ã¾ã™" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC アドレス" +msgstr "MAC アドレスãŒé•ã„ã¾ã™" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format @@ -2431,9 +2385,9 @@ msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2448,42 +2402,38 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "設定ファイル内㮠UUID ã¯ç•°å¸¸å½¢æˆ" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "コンテナ %d 用ã®è¨­å®šã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" msgstr "" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "ドメインã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +msgstr "コンテナã¯å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "%s ã«å¼•æ•°ã‚’挿入ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "無効ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚¿ã‚¤ãƒ—" +msgstr "ファイルシステム1ã¤ã®ã¿ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆ" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "ドメインåã¾ãŸã¯ id をドメイン UUID ã«å¤‰æ›" +msgstr "ドメインåã‚’ VEID ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -2496,14 +2446,14 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "%s を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "稼åƒä¸­ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "ドメイン %d 用㮠cputime を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2522,14 +2472,12 @@ msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "NETIF 設定を入れ替ãˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2537,24 +2485,21 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "OPENVZ VM ã¯æ—¢ã« id '%s' 㧠アクティブã§ã™" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "設定を割り当ã¦ä¸­" +msgstr "åˆæœŸè¨­å®šã®ä½œæˆä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "UUID をセットã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "仮想 CPU æ•°ã®å¤‰æ›´" +msgstr "仮想 CPU 数をセットã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "OPENVZ VM ã¯æ—¢ã« id '%d' ã§å®šç¾©æ¸ˆã§ã™" +msgstr "OPENVZ VM ã¯æ—¢ã« id '%s' ã§å®šç¾©æ¸ˆã§ã™" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2565,11 +2510,10 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ドメインã¯ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆã‚ªãƒ•çŠ¶æ…‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "コンテナ設定を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" @@ -2579,29 +2523,29 @@ msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "VPS ID %s をパースã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "pid ファイル '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "設定スペースファイル '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "シグナルパイプã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid ファイル '%s' ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "'%s' ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—: %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid ファイル '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "設定スペースファイル '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:612 #, c-format @@ -2609,53 +2553,53 @@ msgid "No PCI reset capability available for %s" msgstr "" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "pci-stub åˆã¯ pciback ドライãƒãƒ¼ã®ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "PCI デãƒã‚¤ã‚¹ ID '%s' ã‚’ %s ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "PCI デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã®ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰è§£é™¤ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "PCI デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 用ã®ã‚¹ãƒ­ãƒƒãƒˆã‚’ %s ã¸è¿½åŠ ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "PCI デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã‚’ %s ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s ã‹ã‚‰ PCI ID '%s' ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "PCI デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 用ã®ã‚¹ãƒ­ãƒƒãƒˆã‚’ %s ã¸å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼è¨˜éŒ²ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "PCI デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 用ã®å†ãƒ—ローブã®ãƒˆãƒªã‚¬ã«å¤±æ•—" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒ—ール作æˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s 用㮠製å“/製造元 ID ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2668,14 +2612,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "ソケット %d ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "以下ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "プロキシè¦æ±‚ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "プロキシ応答ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2732,9 +2674,11 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "%s をブリッジã™ã‚‹ç‚ºã® tap インターフェース %s ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "" +"ブリッジã™ã‚‹ tap インターフェースã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—。 %s ã¯ãƒ–リッジデãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Š" +"ã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2742,24 +2686,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "%s をブリッジã™ã‚‹ç‚ºã® tap インターフェース %s ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—: %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' ã¯ã“ã® qemu ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "TCP ã®ç§»è¡Œã¯ã“ã® QEMU ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' ã¯ã“ã® qemu ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„ディスクタイプ '%s'" +msgstr "ディスク '%s' 用ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼å '%s' ã«ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„ディスクタイプ '%s'" +msgstr "'%s' 用ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„ usb ディスクタイプ " #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2771,98 +2713,92 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "無効ãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å" +msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®çŠ¶æ…‹" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "無効ãªãƒ‘ス" +msgstr "無効㪠pid" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "モニターパス %s ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "モニターパスãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "ノードドメイン一覧" +msgstr "ドメイン設定ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM ログファイル㮠close-on-exec フラグ %s をセットã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "VM ログファイル㮠close-on-exec フラグをセットã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ログファイルå %s/%s.log ã®æ§‹ç¯‰ã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "%lld ã‚’ %s 内ã§æŽ¢ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "VM '%s' ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã«å¤±æ•—: %s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "ブロックã®çŠ¶æ…‹ %s %s ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "状態ファイル %s ã®ãƒªãƒ³ã‚¯è§£é™¤ã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s 用ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³çŠ¶æ…‹ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "ドメイン %s ã® %s ã¸ã®ä¿å­˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s 用ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‘ースã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "ディレクトリ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "%s 用ã®ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼å†æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "セキュリティドライãƒãƒ¼ã®é–‹å§‹ã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "セキュリティドライãƒãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "モード '%s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" +msgstr "secModel モデルã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—: %s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "モード '%s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" +msgstr "secModel DOI ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—: %s" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "状態ディレクトリ '%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" -msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ã§å¤±æ•—" +msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:693 #, c-format @@ -2875,19 +2811,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ã§é ˜åŸŸä¸è¶³" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ã§é ˜åŸŸä¸è¶³" +msgstr "%s ログã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«é ˜åŸŸä¸è¶³" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ã§å¤±æ•—" +msgstr "%s ログã®å‡ºåŠ›èª­ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã§æ™‚間切れ" +msgstr "%s ログã®å‡ºåŠ›ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«æ™‚間切れ" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2903,36 +2839,34 @@ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "モニターを non-blocking モードã«ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "ログファイル %d を終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ログファイルを終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty 属性をセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "ゲストを開始ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU スレッド情報をフェッãƒã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU affinity '%s' ã®è¨­å®šã«å¤±æ•—" +msgstr "CPU affinity ã®è¨­å®šã«å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "レジュームæ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC パスワードã®è¨­å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "セキュリティレベルã®è¨­å®šã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2943,198 +2877,193 @@ msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "未使用㮠VNC ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU ãƒã‚¤ãƒŠãƒª %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "QEMU ãƒã‚¤ãƒŠãƒª %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU ãƒã‚¤ãƒŠãƒª %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "QEMU argv 構文 %s を決定ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "ログファイル %d 㸠argv を書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "envv をログファイルã¸æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "ログファイル %d 㸠argv を書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "argv をログファイルã¸æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "ログファイル %d 㸠argv を書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ログファイルã®æœ«å°¾ã‚’探ã›ã¾ã›ã‚“: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ドメイン %s をシャットダウンã—ã¦ã„ã¾ã™\n" +msgstr "ドメイン %s ã¯å‡ºã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU プロセスをデーモン化ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s' をシャットダウンã—ã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "VM '%s' をシャットダウン中\n" #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "ソケットを '%s' ã«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "SIGTERM ã‚’ %s (%d) ã«é€ä¿¡ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s 用ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³çŠ¶æ…‹ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "処ç†ã®ãªã„ fd イベント %d ㌠%s 用ã«å­˜åœ¨" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM コンソールデータをログã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "'%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA ã¯ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆä¸Šã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA 空ãメモリーã®ã‚¯ã‚¨ãƒªã«å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ホストåã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "ドメイン %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "ドメイン %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "一致ã™ã‚‹ id %d ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ドメインã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "サスペンドæ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "シャットダウンæ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "一致ã™ã‚‹ uuid '%s' ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "マッãƒã™ã‚‹åå‰ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³åã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ドメイン %s ã¯æ—¢ã«å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid '%s' ã‚’æŒã¤ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã™ã§ã«å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ドメインã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "サスペンドæ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "シャットダウンæ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "最大メモリーã¯ç¾åœ¨ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä»¥ä¸‹ã«ã¯ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "メモリーサイズã®å¤‰æ›´" +msgstr "メモリーãƒãƒ«ãƒ¼ãƒ³å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚’クエリã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "メモリーãƒãƒ«ãƒ¼ãƒ³å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚’パースã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "メモリーサイズã®å¤‰æ›´" +msgstr "メモリー割り当ã¦ã‚’ãƒãƒ«ãƒ¼ãƒ³ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "メモリーã¯æœ€å¤§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä»¥ä¸Šã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "アクティブドメインã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚’セットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ドメイン xml ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "ä¿å­˜ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "ログファイル %d を終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイル %s ã‚’ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "移行æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' ã¯ã“ã® qemu ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "'migrate' ã¯ã“ã® qemu ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:2878 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "アクティブドメイン㮠vcpu カウントã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ドメイン定義 '%d' ã«ä¸æ˜Žãª virt タイプãŒã‚ã‚Šã¾ã™" @@ -3160,326 +3089,310 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu æ•°ã¯ç¯„囲外ã§ã™ %d > %d" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "アフィニティをセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "アフィニティをセットã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu アフィニティã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "アフィニティをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "アフィニティをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu アフィニティã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "セキュリティレベルã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ドメインイメージを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ヘッダーã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "イメージマジックã¯æ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "イメージãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ドメインã¯ã™ã§ã« '%s' ã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "æ–°è¦ VM ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "ドメインã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„ディスクタイプ '%s'" +msgstr "ãƒã‚¹ '%s' 用ã«ã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯åマッピングã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "cdrom メディアを変更出æ¥ã¾ã›ã‚“" +msgstr "cdrom メディアを変更出æ¥ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "cdrom メディアを変更出æ¥ã¾ã›ã‚“" +msgstr "cdrom メディアã®å¤‰æ›´ã¯å¤±æ•—ã§ã™: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "ストレージボリュームã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™" +msgstr "ターゲット %s ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s ディスクを添付ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "ドメイン %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" +msgstr " %s ディスクã®è¿½åŠ ã¯å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "usb ディスクを添付ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "ホストã®å®šç¾©ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ロード中" +msgstr "usb ディスクã®è¿½åŠ ã¯å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“" +msgstr "usb デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’添付ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" -msgstr "ホストã®å®šç¾©ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ロード中" +msgstr "usb デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¿½åŠ ã¯å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã§ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’添付ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "CDROM ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ã®ã¿ãŒæ·»ä»˜ã§ãã¾ã™" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "CDROM ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ã®ã¿ãŒæ·»ä»˜ã§ãã¾ã™" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "ドメインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' ã¯æ·»ä»˜ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "ディスク %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "ドメインã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "detach disk %s コマンドã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ディスク %s ã®å–り外ã—ã«å¤±æ•—: 無効ãªã‚¹ãƒ­ãƒƒãƒˆ %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã§ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’添付ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã§ã¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’外ã›ã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "CDROM ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ã®ã¿ãŒæ·»ä»˜ã§ãã¾ã™" +msgstr "SCSI ã‹ virtio ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ã®ã¿ãŒå‹•çš„ã«å–り外ã—ã§ãã¾ã™" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "アクティブドメインã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚’セットã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "一時的ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®è‡ªå‹•é–‹å§‹ã¯ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "autostart ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' ã¸ã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "'%s' ã¸ã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' コマンドã¯å¤±æ•—ã§ã™" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ã¯ã“ã® qemu ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL åˆã¯ç©ºã®ãƒ‘ス" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "無効ãªãƒ‘スã€'%s' ã¯ä¸æ˜Žãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã§ã™" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "%s: é–‹ãã®ã«å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "ファイルã‹ã‚‰ã® lseek åˆã¯èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s: %s" +msgstr "%s: 探索ã€åˆã¯èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "無効ãªãƒ‘ス" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ドライãƒãƒ¼ã¯ä»®æƒ³ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®ã¿ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs コマンドã¯å¤±æ•—ã§ã™" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "設定ファイル %s ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "tcp URI ã®ã¿ãŒ KVM 移行ã®ç‚ºã«ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI ã«ã¯æœ«å°¾ã« ':port' ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ドメインã¯ã™ã§ã« '%s' ã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "" +msgstr "オフライン移行ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€ã—ã‹ã—サスペンドæ“作ã¯å¤±æ•—ã§ã™" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ドメイン %s ã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "マッãƒã™ã‚‹åå‰ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³åã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s PCI デãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3504,12 +3417,12 @@ msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: src/remote_internal.c:641 #, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/remote_internal.c:728 #, fuzzy @@ -3524,12 +3437,12 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:756 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "モニターを non-blocking モードã«ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/remote_internal.c:762 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "ログファイル %d を終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "uuid を生æˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/remote_internal.c:796 #, fuzzy @@ -3538,7 +3451,7 @@ msgstr "URI ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "コールãƒãƒƒã‚¯ãƒªã‚¹ãƒˆã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: src/remote_internal.c:818 #, fuzzy @@ -3563,7 +3476,7 @@ msgstr "VM コンソールデータをログã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "個人ã®ã‚­ãƒ¼/証明証ã®ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/remote_internal.c:1132 #, fuzzy, c-format @@ -3593,7 +3506,7 @@ msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS åˆæœŸåŒ–を完了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" @@ -3607,7 +3520,7 @@ msgstr "クライアントã®è¨¼æ˜Žè¨¼ã‚’確証ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" #: src/remote_internal.c:1235 #, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "パイプを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/remote_internal.c:1240 #, fuzzy @@ -3639,7 +3552,7 @@ msgstr "" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "サーãƒãƒ¼è¨¼æ˜Žè¨¼ãŒç¢ºè¨¼ã«å¤±æ•—: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3682,375 +3595,367 @@ msgstr "NUMA セルãŒå¤šã™ãŽã¾ã™: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "リモートドメイン ID ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "マップ長ã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU マップãƒãƒƒãƒ•ã‚¡é•·ã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ホスト㮠vCPU 報告ã¯å¤šã™ãŽã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ホスト報告ã®ãƒžãƒƒãƒ—ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡é•·ã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "リモートドメインåãŒå¤šã™ãŽã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: パラメータã®æˆ»ã‚Šæ•°ã¯é™åº¦ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ä¸æ˜Žãªãƒ‘ラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "アレイã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä¸è¶³ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‘ラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek è¦æ±‚ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ—ロトコルã«ã¯å¤§ãã™ãŽã¾ã™ %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "戻りãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã¯è¦æ±‚値ã¨åŒã˜ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek è¦æ±‚ã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ—ロトコルã«ã¯å¤§ãã™ãŽã¾ã™ %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "リモートãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "å—ç†ã—ãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "å—ç†ã—ãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "å—ç†ã—ãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "å—ç†ã—ãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã§ã™: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s ã¯æ‹’å¦ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„èªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ライブラリã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock アドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ピアアドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL クライアントコンテキストã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS セッションã«ã¯ç„¡åŠ¹ãªæš—å·ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "外部 SSF %d (%s) をセットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "セキュリティプロパティ %d (%s) をセットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL メカニズム %s ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL 交渉ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "証明証ã®èªè¨¼ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL 交渉データã¯é•·ã™ãŽã¾ã™: %d ãƒã‚¤ãƒˆ" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ã®æ‰‹é †ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉 SSF %d ã¯å¼·åº¦ä¸è¶³ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "証明証ã®èªè¨¼åŽé›†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "イベントサãƒãƒ¼ãƒˆã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "cb を一覧ã«è¿½åŠ ä¸­" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ã¯å¤±æ•—ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling 引数" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (é•·ã•ã€å˜èªž)" +msgstr "xdr_u_int (é•·ã•ã€å˜èªž)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "ドメインデータをä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "データをé€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "ソケット %d ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" +msgstr "TLS ソケット %s ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用接続" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã¯æŽ¥ç¶šã‚’切断ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "メタデータを書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" +msgstr "データをå—ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "SASL データã®ç¬¦å·åŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "ボリューム %s ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "SASL データã®å¾©å·åŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (é•·ã•ã€å˜èªžã€å¿œç­”)" +msgstr "xdr_u_int (é•·ã•ã€å˜èªžã€å¿œç­”)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰å—ç†ã—ãŸãƒ‘ケットã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" +msgstr "サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰å—ç†ã—ãŸãƒ‘ケットã¯å°ã•ã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰å—ç†ã—ãŸãƒ‘ケットã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "応答内ã«ç„¡åŠ¹ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ—ログラム (å—ç† %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ—ロトコルãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (å—ç† %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªæ‰‹ç¶šã (å—ç† %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret ã®æ•´åˆ—化解除" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error ã®æ•´åˆ—化解除 " -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ (å—ç† %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "ソケット上ã®æŠ•ç¥¨ã®ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "コマンドã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "æ¡ä»¶ã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "無効ãªã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«" +msgstr "無効ãªã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¢ãƒ‡ãƒ« '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' 㯠%d ã®æœ€å¤§è¨±å®¹é•·ã•ã‚ˆã‚Šã‚‚é•·ããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s: SELinux 仮想ドメインコンテキストファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ファイル %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s: SELinux 仮想ドメインコンテキストファイル %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s: SELinux 仮想イメージコンテキストファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ファイル %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s: SELinux 仮想イメージコンテキストファイル %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s ã® SElinux ファイルコンテキストを生æˆã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format @@ -4058,9 +3963,9 @@ msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU カウントã¯æœ€å¤§é™ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d > %d" +msgstr "%s: セキュリティレベルã¯æœ€å¤§é•·ã‚’越ãˆã¦ã„ã¾ã™: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format @@ -4068,19 +3973,19 @@ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "symlink %s を解決ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "無効ãªã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¬ãƒ™ãƒ« %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4090,9 +3995,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "%s: セキュリティコンテキスト '\\%s' をセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4101,29 +4006,29 @@ msgstr "プールタイプ %d ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "ボリューム '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ボリューム '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' ã®çµ±è¨ˆãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイル '%s' ã®çµ±è¨ˆãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' ã®æœ«å°¾ãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイル '%s' ã®æœ«å°¾ãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "ディレクトリ %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ディレクトリ %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4135,18 +4040,18 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "fd を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "コマンドã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "コマンド '%s' ã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "コマンドã¯æ­£å¸¸ã«çµ‚了ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" +msgstr "'%s' ã¸ã®ãƒ‘イプã§èª­ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4154,9 +4059,9 @@ msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "コマンド %d ã‹ã‚‰ã®ã‚¼ãƒ­ä»¥å¤–ã®çµ‚了ステータス" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: 実装ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" +msgstr "%s Win32 上ã§å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -4171,9 +4076,9 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "空ãæ‹¡å¼µã«å分ãªé ˜åŸŸãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "パス '%s' を作æˆå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format @@ -4186,33 +4091,32 @@ msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "ヘッダー'%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ヘッダー'%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™: %s" +msgstr "無効㪠netfs パスã§ã™(/ ãŒä¸åœ¨) : %s" #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" +msgstr "無効㪠netfs パスã§ã™ï¼ˆ/ ã§çµ‚çµï¼‰: %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "マウントソースãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr " 仕様㫠ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "マウント一覧 %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4232,91 +4136,90 @@ msgstr "ソースデãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "missing source dir" msgstr "ソースディレクトリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "パス '%s' を作æˆå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "パス '%s' を作æˆå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "パス '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "パス '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "パス '%s' ã‚’ statvfs ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "パス '%s' ã‚’ statvfs ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "パス '%s' をリンク解除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "パス '%s' をリンク解除ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' ã‚’å……å¡«ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' ã‚’æ‹¡å¼µã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイル '%s' ã‚’æ‹¡å¼µã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ファイル '%s' ã‚’å……å¡«ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "パス '%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "パス '%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" +msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒãƒƒã‚­ãƒ³ã‚°ã‚¹ãƒˆã‚¢ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ストレージボリュームタイプ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "生ã§ã¯ãªã„イメージã®ä½œæˆã¯ã€qemu-img ç„¡ã—ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +msgstr "書ãè¾¼ã¿ã®ã‚³ãƒ”ーイメージ㯠qcow-create ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "生ã§ã¯ãªã„イメージã®ä½œæˆã¯ã€qemu-img ç„¡ã—ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "ファイルオーナー '%s' を設定ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイルオーナー '%s' をセットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "ファイルモード'%s' をセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイルモード'%s' をセットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' をリンク解除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ファイル '%s' をリンク解除ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4343,9 +4246,9 @@ msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "セッション %s 用㮠LUN ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ホスト %u 上㧠LU ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4369,14 +4272,13 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "lvs コマンドã¯çµ‚了ステータス %d ã§å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "sourceList ã‹ã‚‰ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_logical.c:418 #, fuzzy, c-format @@ -4391,7 +4293,7 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_logical.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "tty Pid ファイル %s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_logical.c:643 #, fuzzy, c-format @@ -4401,22 +4303,22 @@ msgstr "æ–°è¦ä½œæˆã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ  '%s' ãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "tty pid ファイル %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "CDROM ディスクデãƒã‚¤ã‚¹ã®ã¿ãŒæ·»ä»˜ã§ãã¾ã™" +msgstr "無効ãªãƒ‘スã€'%s' ã¯ä¸æ˜Žãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã§ã™" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "無効ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, fuzzy, c-format @@ -4436,12 +4338,12 @@ msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' 㧠'%s' 用ã®å®‰å®šã—ãŸãƒ‘スãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "%s 用ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ æ›´æ–°ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_scsi.c:306 #, fuzzy, c-format @@ -4466,7 +4368,7 @@ msgstr "ブロックパス %s ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "LU %u:%u:%u:%u を処ç†ã—ã¦ã„ã¾ã™" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4486,39 +4388,64 @@ msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u 用ã®æ–°è¦ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒæ­£å¸¸ã«ä½œæˆã§ãã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "ホスト %u 上㧠LU を検索中" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "opendir sysfs パス'%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ディレクトリ '%s' ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—: %s" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' を見ã¤ã‘ã¾ã—ãŸ" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ãƒ›ã‚¹ãƒˆç•ªå·ã‚’見ã¤ã‘ã¦ã„ã¾ã™" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "モード '%s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "ホスト %u 上㧠LU を検索中" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "パス '%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s ã‹ã‚‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s" @@ -4689,7 +4616,7 @@ msgstr "%s 用ã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "一致ã™ã‚‹ uuid ã®ãƒ—ールã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -4701,13 +4628,13 @@ msgstr "一致ã™ã‚‹åå‰ã®ãƒ—ールã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "storage pool already exists" msgstr "ストレージプールã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "一致ã™ã‚‹ uuid ã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -4715,57 +4642,68 @@ msgstr "一致ã™ã‚‹ uuid ã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "pool is still active" msgstr "プールã¯ã¾ã ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "プールã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "ストレージプールã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "ストレージプールã¯ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "ストレージプールã¯ã¾ã ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "プールã¯ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å‰Šé™¤ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "プールã¯è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’æŒã¡ã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "一致ã™ã‚‹åå‰ã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "一致ã™ã‚‹ã‚­ãƒ¼ã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "一致ã™ã‚‹ãƒ‘スã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "ストレージボリュームã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ストレージプールã¯ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ä½œæˆã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ドメインã¯ã¾ã å®Ÿè¡Œä¸­ã§ã™" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ストレージプールã¯ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å‰Šé™¤ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" @@ -4850,9 +4788,8 @@ msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: パスを指定ã™ã‚‹ã‹ã€test:を使用ã™ã‚‹///çœç•¥å€¤" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ホストåをルックアップ出æ¥ã¾ã›ã‚“" #: src/test.c:960 #, fuzzy, c-format @@ -4913,9 +4850,9 @@ msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "ドメイン %s 㯠%s ã«ãƒ€ãƒ³ãƒ—\n" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "ドメイン '%s' coredump: ヘッダ㮠%s ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿å¤±æ•—" #: src/test.c:1388 #, fuzzy, c-format @@ -4977,67 +4914,61 @@ msgstr "一致ã™ã‚‹ãƒ‘スã®ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "ボリューム '%s' 用ã®ãƒ—ールã«å分ãªç©ºã領域ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "char デãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã®é ˜åŸŸå‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "TCP リッスンã®ã¿ãŒæ–‡å­—デãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã«ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" +msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„文字デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec ファイルã®è¨˜è¿°å­ãƒ•ãƒ©ã‚°ã®è¨­å®šã«å¤±æ•—" +msgstr "close-on-exec ファイルã®è¨˜è¿°å­ãƒ•ãƒ©ã‚°ã®è¨­å®šã«å¤±æ•—\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "inotify ã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "ディレクトリ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "モニターディレクトリ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: メモリーä¸è¶³ã§ã™" +msgstr "umlStartup: メモリーä¸è¶³ã§ã™\n" #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "pid ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "'%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ソケットを開ã‘ã¾ã›ã‚“" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "セッションãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "ソケットをãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ファイルモード'%s' をセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "ドメインã¯ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/uml_driver.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "ディレクトリ %s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" @@ -5074,9 +5005,8 @@ msgid "cannot read %s" msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "" #: src/util.c:311 #, fuzzy @@ -5101,7 +5031,7 @@ msgstr "ファイル '%s' をリンク解除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/util.c:444 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼%s を消去ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "セッションãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/util.c:450 #, fuzzy, c-format @@ -5111,22 +5041,22 @@ msgstr "autostart ディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/util.c:468 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "ホストåã® strdup ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "設定ファイルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã®æ ¼ç´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/util.c:474 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "ホストåã® strdup ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "設定ファイルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã®æ ¼ç´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/util.c:480 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "ホストåã® strdup ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +msgstr "設定ファイルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã®æ ¼ç´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/util.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "ファイル '%s' ã‚’æ‹¡å¼µã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "アフィニティをセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." @@ -5135,7 +5065,7 @@ msgstr "" #: src/util.c:635 #, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" +msgstr "エラー" #: src/util.c:711 #, c-format @@ -5190,9 +5120,9 @@ msgstr "起動時ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’自動ã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨­å®šã—ã¾ã™ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメインåã€id ã¾ãŸã¯ uuid" @@ -5323,7 +5253,7 @@ msgstr "åå‰" msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "状態ãªã—" @@ -6108,7 +6038,7 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®åœæ­¢" msgid "Destroy a given network." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’åœæ­¢ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã€id ã¾ãŸã¯ uuid" @@ -6241,7 +6171,7 @@ msgstr "起動時ã«ãƒ—ールを自動ã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨­å®šã—ã¾ã™ã€‚ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "プールåã¾ãŸã¯ uuid" @@ -6536,7 +6466,7 @@ msgstr "ストレージプールã®åŸºæœ¬æƒ…報を返ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "building" msgstr "構築中" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "実行中" @@ -6903,7 +6833,7 @@ msgstr "ドメイン %s ãŒå†é–‹ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" #: src/virsh.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6937,307 +6867,307 @@ msgstr "tty コンソール" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY コンソールã®ãŸã‚ã®è£…置を出力ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’追加" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’追加" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: オプションãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’削除" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’削除" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: オプションãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’接続ã—ã¾ã™" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’接続ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ターゲットãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’接続ã™ã‚‹ã®ã«ä½¿ã‚れるスクリプト" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドã§ã¯ %s をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã®å‰Šé™¤" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã®å‰Šé™¤ã€‚" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ã¨ã„ã†ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ã¨ã„ㆠMAC アドレスã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリーã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置ã®æŽ¥ç¶š" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "æ–°ã—ã„ディスク装置ã®æŽ¥ç¶šã€‚" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆ" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置ã®ã‚µãƒ–ドライãƒãƒ¼" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置ã®èª­ã¿æ›¸ãモード" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドã§ã¯ %s をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置ã®å‰Šé™¤" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置ã®å‰Šé™¤ã€‚" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲット㌠%s ã§ã‚るディスクã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init 文字列用㮠calloc メモリー割り当ã¦ã«å¤±æ•—: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "åœæ­¢ä¸­ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs コマンドã¯å¤±æ•—ã§ã™" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs コマンドã¯çµ‚了ステータス %d ã§å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "登録ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "登録ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "設定ファイルã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "登録ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "登録ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹åœæ­¢çŠ¶æ…‹ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ãƒ—ールã®è¨­å®šã‚’定義解除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "åœæ­¢çŠ¶æ…‹ãƒ—ールã®è¨­å®šã‚’定義解除ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話å¼ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã®çµ‚了" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' ã«ã¯ <%s> オプションãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' ã«ã¯ --%s オプションãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' ã¯å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " åå‰\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7245,17 +7175,17 @@ msgstr "" "\n" " å½¢å¼\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7263,7 +7193,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7271,58 +7201,58 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³åã¾ãŸã¯ id ã§ã™" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "未定義ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã§ã™" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "未定義ã®ãƒ—ールåã§ã™" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "プール '%s' ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "未定義ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ åã§ã™" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ボリューム '%s' ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7333,129 +7263,129 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "ä¸è¶³ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期ã—ãªã„トークン(コマンドå): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' ã¯ã‚ªãƒ—ション --%s をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期ã•ã‚Œã‚‹æ§‹æ–‡: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "番å·" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期ã—ãªã„データ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "一時åœæ­¢ä¸­" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "クラッシュã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "有効ãªæŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ãƒã‚¤ãƒˆã‚’割り当ã¦ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ãƒã‚¤ãƒˆã‚’割り当ã¦ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスãŒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“。ログファイルã®ãƒ‘スを確èªã—ã¦ãã ã•ã„" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã‹ã‚‰ã®åˆ‡æ–­ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7488,7 +7418,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (éžå¯¾è©±å¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7498,17 +7428,17 @@ msgstr "" " (コマンドã«é–¢ã™ã‚‹è©³ç´°ã¯ã€ help を指定ã—ã¾ã™)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„オプション '-%c' ã§ã™ã€‚--help ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7517,7 +7447,7 @@ msgstr "" "%s ã«ã‚ˆã†ã“ãã€ä»®æƒ³åŒ–対話å¼ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã§ã™ã€‚\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7527,477 +7457,477 @@ msgstr "" " 'quit' 終了ã—ã¾ã™\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "エラー" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "エラーメッセージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "メモリーä¸è¶³" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無効ãªæŽ¥ç¶šãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªæŽ¥ç¶šãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "無効ãªå¼•æ•°" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªå¼•æ•°ã§ã™" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ä¸æ˜Žãª HTTP エラーコード %d ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S å¼ã®ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ©ã‚¤ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S å¼ã®ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ©ã‚¤ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã‚’使用ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ %s を使用ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ã«å¤±æ•—" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ä¸æ˜Žãª OS タイプ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ä¸æ˜Žãª OS タイプ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "カーãƒãƒ«æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "root 装置ã®æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ã® root 装置ã®æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "装置ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "装置 %s ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "装置ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆæƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "装置 %s ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆæƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ドメインå情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "オペレーティングシステム情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ã®ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "装置ã®æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ã®è£…置情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "登録ã—ã¦ã„るドライãƒãƒ¼ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ã«ç™»éŒ²ã—ã¦ã„るドライãƒãƒ¼ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ライブラリー呼出ã—ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "ライブラリー呼出㗠%s ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 記述ãŒæ­£ã—ã構æˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ã® XML 記述ãŒæ­£ã—ã構æˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ã“ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ドメイン %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用アクセスã«å¯¾ã—ã¦æ“作ã¯ç¦æ­¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用アクセスã«å¯¾ã—ã¦æ“作 %s ã¯ç¦æ­¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã®ãŸã‚設定ファイルを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã®ãŸã‚ %s ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "設定ファイルã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "設定ファイルã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定ファイルã®æ§‹æ–‡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定ファイルã®æ§‹æ–‡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "設定ファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "設定ファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "構文解æžã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無効ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ã“ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "システムコールエラー" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC エラー" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 呼ã³å‡ºã—エラー" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ドメインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ドメインã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s " -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s " -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "無効㪠MAC アドレス" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無効㪠MAC アドレス: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s " -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "ストレージボリュームãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ストレージボリュームãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s " -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無効ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ã«ç„¡åŠ¹ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無効ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ã«ç„¡åŠ¹ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無効ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s " -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "引数ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ãƒ¼ãŒå°ã•ã™ãŽã¾ã™" @@ -8192,17 +8122,17 @@ msgstr "ä¸è¶³ \"" #: src/xend_internal.c:2220 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "ソースホストãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "ä¸è¶³ \"" #: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "ソースホストãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "ä¸è¶³ \"" #: src/xend_internal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ドメインã¯ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" #: src/xend_internal.c:2236 #, fuzzy, c-format @@ -8217,7 +8147,7 @@ msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/xend_internal.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8246,7 +8176,7 @@ msgstr "Xend ドメイン情報ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ドメインã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +msgstr "ドメインã¯ã¾ã å®Ÿè¡Œä¸­ã§ã™" #: src/xend_internal.c:3365 #, fuzzy @@ -8289,7 +8219,7 @@ msgstr "on_xend_start 㯠sexpr ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: src/xend_internal.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" +msgstr "モード '%s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8407,7 +8337,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ストレージボリュームタイプ %d" @@ -8415,7 +8345,7 @@ msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ストレージボリュームタイプ %d #: src/xend_internal.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" @@ -8454,7 +8384,7 @@ msgstr "" #: src/xm_internal.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "ファイル '%s' ã®çµ±è¨ˆãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" +msgstr "アフィニティをセットã§ãã¾ã›ã‚“: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -8501,53 +8431,53 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ドメインã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "予期ã—ãªã„ dict ノード" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "上書ãã™ã‚‹ç‚ºã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "上書ãã™ã‚‹ç‚ºã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®è¨­å®šã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "設定マップã‹ã‚‰ã®å¤ã„ドメインã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "設定ファイルåã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "設定ファイルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã®æ ¼ç´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" +msgstr "ドメイン %s ã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8616,854 +8546,5 @@ msgstr "プールã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™" msgid "reallocating list" msgstr "ドメインを割り当ã¦ä¸­" -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "'%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "sysfs パス %s/%s ã‹ã‚‰ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "LUN %d 用ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãƒªãƒ³ã‚¯ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "オーナーè¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "root è¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s' ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "sock アドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "ピアアドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "non-blocking ファイルã®è¨˜è¿°å­ãƒ•ãƒ©ã‚°ã®è¨­å®šã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM ログファイル㮠close-on-exec フラグ %s をセットã§ãã¾ã›ã‚“" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: メモリーä¸è¶³ã§ã™" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "ログファイル %d を終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’割り当ã¦" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "接続を割り当ã¦ä¸­" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "ドメインを割り当ã¦ä¸­" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "ストレージプールを割り当ã¦ä¸­" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "ストレージボリュームã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "ストレージボリュームã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "ノードã®å†…容をコピー中" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext 用ã®é ˜åŸŸå‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s 用ã®è¨­å®šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "接続ã®å—ç†ã«å¤±æ•—: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "ドライãƒãƒ¼ã®å†ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "コンテナ用㮠%s ã« %s をマウントã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM ã®åå‰æ–‡å­—列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "ログディレクトリ %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "åå‰" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼è¨˜éŒ²ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv 用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP テーブルサãƒãƒ¼ãƒˆç”¨ã®é ˜åŸŸå‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq 用ã®äºˆæœŸã—ãªã„ pid ã‚’å¾—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ–リッジ文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ノードã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "ノードã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds 文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv 文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm 文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype 用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU 㯠%s 開始時ã«åœæ­¢ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s 開始ã®å‡ºåŠ›ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã§å¤±æ•—: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype 用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap を割り当ã¦" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "予期ã—ãªã„ pid ã‚’å¾—ã¾ã—ãŸã€ãƒ€ãƒ¡ã§ã™" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "機能サãƒãƒ¼ãƒˆç”¨é ˜åŸŸã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype 用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "ドメインã®ä¸€æ™‚åœæ­¢ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "private_data ã®æ§‹æˆ" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "ä¸æ˜Žãªæ–¹å‘ (å—ç† %x, 予期値 %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚·ãƒªã‚¢ãƒ« (å—ç† %x, 予期値 %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "予期ã—ãªã„ソケットã®åœæ­¢" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "応答内ã«ç„¡åŠ¹ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "ノードã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "文字列ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "コンテキスト" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "パス" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "パス" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex グループ" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "ボリューム" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "ボリューム拡張" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "æ‹¡å¼µ" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "ソース" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "ターゲット" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "ストレージボリュームキー" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "セッション" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "åå‰" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "キー" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev 用メモリーã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "allocating priv->ホストå" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ä¸­" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "コマンドライン" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "ストレージプールを割り当ã¦ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "ストレージボリュームを割り当ã¦ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "プール" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "設定ファイル" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "åå‰" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "コマンドライン" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ドメイン情報を割り当ã¦ä¸­" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’割り当ã¦" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "文字デãƒã‚¤ã‚¹è¨­å®šã«ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "ホストåã® strdup ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "config" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "自動起動ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ %s ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "string array ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "ノードã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "設定ファイルã®ãƒ‘スãŒé•·ã™ãŽã¾ã™: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "é–‰ã˜ãŸã€åˆã¯åˆæœŸåŒ–ã®ãªã„ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã®ä½¿ç”¨ã‚’試ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen デーモンã‹ã‚‰ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "トãƒãƒ­ã‚¸ãƒ¼æƒ…å ±ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "内部エラー - ディスパッãƒæ©Ÿèƒ½ãŒç„¡åŠ¹ãªã‚³ãƒ¼ãƒ‰ %d ã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "ダミー長" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "返信ヘッダをシリアル化" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "リターン構造をシリアル化" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "リターンエラーをシリアル化" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "リターン長をシリアル化" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ドメインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "無効㪠uuid è¦ç´ " - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (é•·ã•ã€å˜èªž)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (é•·ã•ã€å˜èªž)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf 内ã§ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä¸è¶³ã§ã™" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "値を割り当ã¦" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "ノードã®å†…容をコピー中" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "value array ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dict を割り当ã¦" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "予期ã—ãªã„ dict ノード" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "予期ã—ãªã„ value ノード" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "è¦æ±‚ã®é€ä¿¡" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "予期ã—ãªã„ mime タイプ" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "応答ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "応答ã®èª­ã¿è¾¼ã¿" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "string array ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "サーãƒãƒ¼å¿œç­”ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "æ–°ã—ã„コンテキストã®å‰²ã‚Šå½“ã¦" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "シグナル %d ã‚’å—ã‘ã¾ã—ãŸã€ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã‚’é€ä»˜ã—ã¾ã™" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "接続->åå‰ã‚’割り当ã¦ä¸­" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "欠如ã—ã¦ã„るファイルシステムタイプ" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "空åˆã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚½ãƒ¼ãƒ«" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "マウントターゲットãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "空åˆã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆ" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid ã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "無効ãªåˆã¯æ¬ å¦‚ã—㟠init è¦ç´ " - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init ã®æ–‡å­—列ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "無効ãªãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã®å€¤" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "無効㪠root è¦ç´ " - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ id" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "アクティブ㪠VM ã‚’åå‰ %s ã§å†å®šç¾©ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "コンテナプロセスをãƒã‚§ãƒƒã‚¯ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "設定ディレクトリ %s ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc ã®çŠ¶æ…‹ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid ファイルã®ãƒ‘スを構æˆã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ファイル %s を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "ty pid ファイル %s ã‚’ fdopen 出æ¥ã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ファイル %s を書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "execl 㯠init ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty ã®åå‰ç”¨ã«ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ã®å–å¾—ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) ã¯å¤±æ•—: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty 転é€ãƒ—ロセスをフォークã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM ã®é€ä¿¡ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "tty プロセスã¸ã® SIGKILL é€ä¿¡ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "waitpid 㯠tty %d ã¸ã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL ã®é€ä¿¡ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "エラー:既ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ– OPENVZ VM 㯠id '%s'ã‚’æŒã¡ã¾ã™" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®å±žæ€§" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID エラー(100 以上ã®æ•´æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“)" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "該当 xml 設定ファイル '%s' 内㫠IP アドレスãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr " 'ovz_ip' 構造用ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "該当㮠xml 設定ファイル '%s' 内㫠Netmask アドレスãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "netmask ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "該当㮠xml 設定ファイル '%s' 内ã«ãƒ›ã‚¹ãƒˆåãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "ホストåã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "該当㮠xml 設定ファイル '%s' 内ã«ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "ゲートウェイã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "該当㮠xml 設定ファイル '%s' 内㫠Nameserver アドレスãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "nameserver ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' 構造用ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "プロフィールã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZ ã¸ã®ã‚ªãƒ—ションã®æ§‹æ–‡è§£æžã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM ã®ä½œæˆã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "無効㪠cdrom デãƒã‚¤ã‚¹åã§ã™: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "無効ãªãƒã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP インターフェイスå '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP スクリプトパス '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ブリッジパス '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP アドレス '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "モデルå '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "char デãƒã‚¤ã‚¹ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "ドメインåã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "誤りã®ã‚るメモリー情報" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "誤りã®æœ‰ã‚‹ vcpu 情報" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "誤りã®æœ‰ã‚‹ vcpu マスク情報" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "アーキテクãƒãƒ£ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "マシンタイプãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline 引数ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„ゲストタイプ" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "emulator パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„グラフィックタイプ %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "ディスク文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆæ–‡å­—列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "入力文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "サウンドデãƒã‚¤ã‚¹ç”¨é ˜åŸŸã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "範囲文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def 文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext 文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "転é€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®åå‰ '%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "network 文字列用領域ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU ゲスト設定 %s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "BUG: ä¸æ˜Žã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - 報告をæ出ã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU ゲスト設定ファイルå'%s' ã¯ã‚²ã‚¹ãƒˆå '%s' ã«ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU ゲスト設定'%s' ã®ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—: メモリーä¸è¶³" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨­å®š '%s' ã®ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—: メモリーä¸è¶³ã§ã™" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "設定ファイルå '%s/%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "Autostart リンクã®ãƒ‘ス '%s/%s' ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu マスクを割り当ã¦ä¸­" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML ã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—: メモリーä¸è¶³ã§ã™" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "çµæžœã®ãƒ‘ス㯠qemudInitPaths() 内ã®ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã«é•·ã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "ブリッジ転é€é…延を %d ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "ブリッジ STP ã‚’ %s ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM ã¯æ·»ä»˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã€ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri パラメータ" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ãƒ—ãƒ¼ãƒ«å½¢å¼ %s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ å½¢å¼ %s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "ディスクプールã¯ã¾ã ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "ボリュームå" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "ボリュームキー" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "異常形æˆã® xml ドキュメント" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "ドメイン" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "ドメインメモリー" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "ドメイン vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "ドメインã®å†èµ·å‹•å‹•ä½œ" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "ドメインã®é›»æºã‚ªãƒ•å‹•ä½œ" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "ドメインã®ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥å‹•ä½œ" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "ドメインã®å®šç¾©ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ロード" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ã‚©ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip アドレス" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip ãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å®šç¾©ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ロード" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "ドメインãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "ドメインã¯ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "ヘッダーã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "メタデータã®é•·ã•ã‚’書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "ドメインコアをä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "ブロックã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw ストリングã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID ã¯ã“ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: åå‰" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML ドメインã®å®šç¾©ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "トップレベルã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³è¦ç´ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "ドメインタイプã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "XPath コンテキストを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid 設定パラメータãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "設定ファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "サウンドストリングã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "サウンドデãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "ブートデãƒã‚¤ã‚¹ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "無効ãªå…¥åŠ›ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM コンソールデータをログã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 9a174d1b42..548cc9b36a 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of libvirt.HEAD.kn.po to Kannada -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Shankar Prasad , 2007, 2008. +# Shankar Prasad , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 10:59+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:41+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ಲೈಬà³à²°à²°à²¿ ಕರೆಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, #: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯಲà³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯಲà³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 msgid "No address associated with hostname" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೋಷ" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ಸಿಗà³à²¨à²²à³â€Œ %d ನ ಮೇಲೆ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಸಂಕೇತ %d ಬಂದಿದೆ" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -162,22 +162,22 @@ msgstr "non-blocking ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ #: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" #: qemud/qemud.c:482 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' fdopen pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "'%s' fdopen pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" #: qemud/qemud.c:489 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' pid ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "'%s' pid ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" #: qemud/qemud.c:496 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" #: qemud/qemud.c:513 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" @@ -240,33 +240,30 @@ msgstr "qemudInitPaths() ಗಾಗಿ ಒದಗಿಬಂದ ಮಾರà³à²—ವ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "mutex ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ನಿಬಂಧನಾ ವೇರಿಯೇಬಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಇವೆಂಟà³â€Œ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" -msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" -msgstr "PolicyKit auth ಗಾಗಿ ಗಣಕ ಬಸà³â€Œà²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "PolicyKit auth ಗಾಗಿ ಗಣಕ ಬಸà³â€Œà²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: qemud/qemud.c:1033 #, c-format @@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "" +msgstr "ನಿಲà³à²•à²£à²¾ ಪರಿಶೀಲನೆಯ ನಂತರ tx ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟà³â€Œ ಹೊಂದಿದೆ" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -368,12 +365,11 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಂಗೀಕರಿಸà³à²µà²²à³ #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟà³à²—ಳಿವೆ (%d), ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" +msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟà³à²—ಳ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -386,9 +382,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡà³â€Œà²¶à³‡à²•à³â€Œ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಋಣಾತà³à²®à²• ಉದà³à²¦à²¦ ಮನವಿ %lld" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -401,9 +397,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "SASL ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ %s ಅನà³à²¨à³ ಡೀಕೋಡà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -416,9 +412,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "SASL ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ %s ಅನà³à²¨à³ ಎನà³â€Œà²•à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -426,14 +422,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ಸಿಗà³à²¨à²²à³ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡà³à²²à²°à³ %d ದೋಷಗಳನà³à²¨à³ ವರದಿ ಮಾಡಿ: ಕೊನೆಯ ದೋಷ: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "ಇದಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸà³à²µ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ದಾಖಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಕೆಲಸಗಾರರನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -467,41 +461,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಬೆಂಬಲವಿರದ ದೃಢೀಕರಣ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ಮೂಲವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸದ ಹೊರತೠಸಮೂಹವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ಸಮೂಹ '%s' ಅನà³à²¨à³ ನೋಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನೠಆಗಿ ಫೋರà³à²•à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "rundir ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ಸಮೂಹದ ಮಾಲಿಕತà³à²µà²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ಸಿಗà³à²¨à²²à³ ಪೈಪà³â€Œà²—ಾಗಿ ಕಾಲà³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ನೋಂದಾಯಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿà²¦à³†" @@ -567,14 +570,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ಗಾತà³à²° > ಗರಿಷà³à²Ÿ ಬಫರೠಗಾತà³à²°" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" @@ -610,14 +611,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿à²¦à³†" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "ಸಾಕà³â€Œ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಸಾಕà³â€Œ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "ಪೀರೠವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಪೀರೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "%d (%s) SASL ಕಾರà³à²¯à²µà³ˆà²–ರಿಗಳನà³à²¨à³ ಪಟೠmsgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ಸಂಪರà³à²• %d (%s) ದ ಮೇಲೆ SASL ssf ಗೆ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" @@ -767,42 +768,42 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s (%s)" +msgstr "ನೋಡà³â€Œ_ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ dict ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²— async ಘಟನೆ ವಿಧಾನದ ಕರೆ" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" +"IFF_VNET_HDR ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²; TUNGETFEATURES ioctl() ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"IFF_VNET_HDR ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²; TUNGETFEATURES ioctl() ವೠಯಾವà³à²¦à³† " +"IFF_VNET_HDR ಅನà³à²¨à³ ವರದಿ ಮಾಡಿಲà³à²²" #: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²; TUNGETIFF ioctl() ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²; ನಿರà³à²®à²¾à²£à²¦ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಅಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "ಒಂದೠಪರಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³(assignment) ನಿ #: src/conf.c:900 msgid "failed to open file" -msgstr "ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/conf.c:911 msgid "failed to save content" @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಉಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿ #: src/console.c:75 #, c-format msgid "unable to open tty %s: %s\n" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" #: src/console.c:86 #, c-format @@ -862,29 +863,29 @@ msgstr "tty ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲ #: src/console.c:130 #, c-format msgid "failure waiting for I/O: %s\n" -msgstr "I/O ಗಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲತೆ : %s\n" +msgstr "I/O ಗಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s\n" #: src/console.c:145 #, c-format msgid "failure reading input: %s\n" -msgstr "ಆದಾನವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "ಆದಾನವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" #: src/console.c:167 #, c-format msgid "failure writing output: %s\n" -msgstr "ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಬರೆಯà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಬರೆಯà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" #: src/datatypes.c:267 msgid "failed to add domain to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/datatypes.c:308 msgid "domain missing from connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/datatypes.c:402 msgid "failed to add network to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/datatypes.c:440 msgid "network missing from connection hash table" @@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ #: src/datatypes.c:534 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/datatypes.c:573 msgid "pool missing from connection hash table" @@ -900,561 +901,538 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ #: src/datatypes.c:670 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಶೇಖರಣಾ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಶೇಖರಣಾ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/datatypes.c:710 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ vol ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಶೇಖರಣಾ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನೋಡೠdev ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ vol ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹà³à²¯à²¾à²¶à³ ಟೇಬಲà³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ dev ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಡಿಸà³à²•à²¿à²¨ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಫà³à²²à²¾à²ªà²¿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಹಾರà³à²¡à³-ಡಿಸà³à²•à³â€ ಹೆಸರà³: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಬಸೠಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ಫà³à²²à²¾à²ªà²¿ ಡಿಸà³à²•à²¿à²—ಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಬಸೠಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "ಫà³à²²à²¾à²ªà²¿ ಡಿಸà³à²•à²¿à²—ಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಬಸೠಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à²¿à²—ಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಬಸೠಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³† ಕà³à²°à²® '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವà³à²¦à³† 'network' ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವà³à²¦à³† 'dev' ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟೠಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಯಾವà³à²¦à³† 'port' ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟೠಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಯಾವà³à²¦à³† 'port' ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟೠಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಯಾವà³à²¦à³† 'address' ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಅಕà³à²·à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಆಕರ ಮಾರà³à²—ದ ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಮೂಲದ ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಮೂಲದ ಸೇವೆಯ ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಬಸà³â€Œ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸೠ%s ಆದಾನ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಆದಾನ ಬಸೠ%s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ಬಸೠ%s ಆದಾನ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à²¿à²¨ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à²¿à²¨ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "vnc ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪೂರà³à²£à²¤à³†à²°à³† ಮೌಲà³à²¯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "dir %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²•à³à²•à³† id ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಬಸà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb ವಿಳಾಸಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಬಸೠid ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb ವಿಳಾಸಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" +msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಾಣಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci ವಿಳಾಸಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಬಸà³â€Œ id ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci ವಿಳಾಸಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ id ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಕà³à²°à²¿à²¯à³† %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci ವಿಳಾಸಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಕà³à²°à²¿à²¯à³† id ಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ hostdev ಕà³à²°à²® '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "hostdev ನಲà³à²²à²¿ ಬಗೆಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅತಿಥೇಯ %s" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ನೋಡೠ%s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಜೀವನಚಕà³à²° ಕà³à²°à²¿à²¯à³† %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯ ಘಟಕವೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಬಗೆಯೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಬಗೆ" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³†à²¯ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿಯೠಕಾಣಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³† ಲೇಬಲೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³† imagelabel ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಬಗೆ" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಬಗೆ %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ UUID ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪà³à²ªà²¾à²¦ uuid ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಘಟಕವೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ '%s'" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಸೌಲಭà³à²¯ %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† OS ಬಗೆ ಇಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "" +msgstr "os ಬಗೆ '%s' & arch '%s' ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³" +msgstr "os ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³ ಇಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಬೂಟà³â€Œ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಬೂಟà³â€Œ ಸಾಧನವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³† ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à³â€Œ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "ಬೈಂಡà³: %s" +msgstr "%d ಸಾಲಿನಲà³à²²à²¿: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ಟೊಪೋಲಜಿ cpuset ಸಿಂಟಾಕà³à²¸à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಜೀವನಚಕà³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಡಿಸà³à²•à²¿à²¨ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಸಾಧನ %d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಡಿಸà³à²•à²¿à²¨ ಬಸೠ%d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಡಿಸà³à²•à²¿à²¨ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³† ಕà³à²°à²® %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ನೆಟೠಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ char ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಬಸà³â€Œ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ dict ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ hostdev ಕà³à²°à²® %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ hostdev ನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಬೂಟà³â€Œ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಸೌಲಭà³à²¯ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಂರಚನೆ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ virt ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" +msgstr "ಡೊಮೈನೠ%s os ಬಗೆ %s ಗಾಗಿ ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³ %s ನಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಎಮà³à²¯à³à²²à³‡à²Ÿà²°à³ ಇಲà³à²²" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "ಚಲಾಯಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ '" +msgstr "'%s %s' ಅನà³à²¨à³ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " -msgstr "ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/iptables.c:180 msgid "Failed to write to " @@ -1484,217 +1462,226 @@ msgstr "" "iptableಗಳ ನಿಯಮ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸರಪಳಿ '%s' ಯ ಟೇಬಲà³â€Œ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²µ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" -msgstr "ಕರà³à²¨à²²à³ ಮಾರà³à²—ವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಮಾರà³à²—ವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ ಫà³à²²à³à²¯à²¾à²—à³â€Œà²¨à³Šà²‚ದಿಗಿನ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare uri ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿಲà³à²²" +msgstr "domainMigratePrepare2 ಯೠuri ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "ಮಾರà³à²—ವೠNULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³à²—ಳೠಶೂನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿರಬೇಕà³" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "ಬಫರೠNULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³à²—ಳ ನಿಯತಾಂಕವೠVIR_MEMORY_VIRTUAL ಆಗಿರಲೇಬೇಕà³" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ಬಫರೠNULL ಆಗಿದà³à²¦à²°à³‚ ಗಾತà³à²°à²µà³ ಶೂನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "setsid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "dup2(stdin) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "dup2(stdout) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "dup2(stderr) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà³à²¦à²° ಹೆಸರಿನ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à³à²µ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à³à²µ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ %s ನಲà³à²²à²¿ ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "ಹೊಸ ರೂಟà³â€Œ %s ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಆರೋಹಿಸಲೠ/proc ಮಾಡಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ : %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "ರೂಟೠ%s ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ತಿರà³à²—ಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc ಅನà³à²¨à³ ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "dev/pts ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಆರೋಹಿಸಲೠ/proc ಮಾಡಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ : %s" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "/dev/pts ಅನà³à²¨à³ ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ %s ನಲà³à²²à²¿ ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "%s ಪೂಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "/proc/mounts ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "'%s' ಅನà³à²¨à³ ಅವರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "/proc ಅನà³à²¨à³ ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ vm ವಿವರವನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಆರೋಹಿಸಲೠ/proc ಮಾಡಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ : %s" +msgstr "ತದà³à²°à³‚ಪೠಕಂಟೈನರನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "ಸಾಕೆಟನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "lxc ಸಂಪನà³à²®à³‚ಲಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "ಸಾಕೆಟನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟà³â€Œ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಾಕೆಟೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಆಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d ಯ ಓದೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "fd %d ಯ ಓದೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d ಯ ಬರೆಯà³à²µà²¿à²•à³† ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "fd %d ಯ ಬರೆಯà³à²µà²¿à²•à³† ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "epoll_create(2) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1702,206 +1689,194 @@ msgid "error event %d" msgstr "ದೋಷ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "epoll_wait() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ %s ಅನà³à²¨à³ ns %d ಗೆ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "vol %s ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "veth ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "sockpair ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಘಟಕವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "tty ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "'%s' pid ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "pid ಕಡತ '%s/%s.pid' ಗೆ ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "argv ಅನà³à²¨à³ %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ರೂಟà³â€Œ dir ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮà³à²‚ದಾಳà³à²µà²¾à²—ಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "LXC ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಜೋಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¤à³†à²¯à²²à³à²²à²¿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆಯಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "uuid ಯನà³à²¨à³ ಹೋಲà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¿à²²à³à²²" +msgstr "uuid ಯನà³à²¨à³ ಹೋಲà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" -msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಅಸà³à²¥à²¿à²° ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µ %d ಕà³à²•à³† ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ waitpid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d %s" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗೆ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ waitpid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲೠಬಳಸಲಾಗà³à²µ ಸà³à²•à³à²°à²¿à²ªà³à²Ÿà³" +msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "veth ಸಾಧನದ ಜೋಡಿಯನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಘಟಕವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "veth ಹೆಸರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%s ಸಾಧನವನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "ಒಂದೠchar ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಮೂಲ ns veth ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "ಸಾಕೆಟನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟೠಸಾಕೆಟà³â€Œà²—ೆ ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²•à²²à³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟೠಸಾಕೆಟà³â€Œà²—ೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗಾಗಿನ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PID" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "pid %d ಅನà³à²¨à³ ಕೊಲà³à²²à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ stat ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಕಾಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µà²¾à²¦ ಕಂಟೈನರೠ'%s' ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ '%s' ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "'%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "pid ಕಡತ %s/%s.pid ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³" +msgstr "%s ಹೆಸರಿನ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format msgid "no domain with id %d" -msgstr "id %d ಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¿à²²à³à²²" +msgstr "id %d ಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ವಿಧಾನ : %d" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಬಿಡà³à²—ಡೆ : %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ನಂತಹ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²— ಮಾರà³à²—: %s" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ `%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕದ ಲೆಕà³à²•" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "%d ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಬಳಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "%d ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಹೆಸರೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಬಳಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "%d ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "IP ವಿಳಾಸ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "ಹೆಡರೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಜಾಲಮà³à²¸à³à²•à³ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" @@ -1910,9 +1885,9 @@ msgstr "" "ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à²¿à²‚ಗೠಬಗೆ '%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1920,151 +1895,147 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹೆಸರೠ'%s', '%s' ಜಾಲಬಂಧ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_conf.c:901 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¨à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿ id %d ಅನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಹೆಸರೠ'%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³†." #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" +msgstr "networkStartup: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp ಡೀಮನೠಅನà³à²¨à³ ಪರಿಚಾರಕದ IP ವಿಳಾಸವಿಲà³à²²à²¦à³† ಆರಂಭಿಸà³à²µà²‚ತಿಲà³à²²" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -"'%s' ಇಂದ ಫಾರà³à²µà²¾à²¡à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" +"'%s' ಇಂದ ಫಾರà³à²µà²¾à²¡à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -"'%s' ಗೆ ಫಾರà³à²µà²¾à²¡à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" +"'%s' ಗೆ ಫಾರà³à²µà²¾à²¡à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -"ಛದà³à²®à²µà³‡à²¶à²—ೊಳಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಲೠiptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" +"%s ಗೆ ಛದà³à²®à²µà³‡à²¶à²—ೊಳಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಲೠiptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ " +"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -"'%s' ಯಿಂದ ರೌಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" +"'%s' ಯಿಂದ ರೌಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" -"'%s' ಗೆ ರೌಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" +msgstr "'%s' ಗೆ ರೌಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -"'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +"'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -"'%s' ಇಂದ DNS ಮನವಿಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +"'%s' ಇಂದ DNS ಮನವಿಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "'%s' ಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗà³à²µ ಟà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³â€Œà²—ೆ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "'%s' ಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗà³à²µ ಟà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³â€Œà²—ೆ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "'%s' ಗೆ ಒಳಬರà³à²µ ಟà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³â€Œà²—ೆ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "'%s' ಗೆ ಒಳಬರà³à²µ ಟà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³â€Œà²—ೆ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -"'%s' ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಕà³à²°à²¾à²¸à³ ಸಂಪರà³à²• ಟà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ " -"ವಿಫಲತೆ : %s" +"'%s' ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಕà³à²°à²¾à²¸à³ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಟà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²²à³ iptables ನಿಯಮಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ " +"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "'%s' ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² : %s" +msgstr "ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಜಾಲಮà³à²¸à³à²•à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಜಾಲಮà³à²¸à³à²•à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "'%s' ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಜೋಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "'%s' ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ:%s" +msgstr "IP ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à²¿à²‚ಗೠಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "'%s' ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "'%s' ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà²¨à³à²¨à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "'%s' ಸಂಪರà³à²•à²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "'%s' ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2078,368 +2049,358 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಹೆಸರಿಗೆ ಹೊಂದà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಜಾಲಬಂಧ ಇಲà³à²²" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" #: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ à²à²¡à²¿à²—ೆ ಹೊಂದà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಜಾಲಬಂಧ ಇಲà³à²²" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವೠಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವೠಒಂದೠಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²." #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "ಸಿಮà³â€Œà²²à²¿à²‚ಕà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಿಮà³â€Œà²²à²¿à²‚ಕà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "ಸಿಮà³â€Œà²²à²¿à²‚ಕà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಿಮà³â€Œà²²à²¿à²‚ಕà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" +msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ನೋಡà³â€Œ ಸಾಧನವಿಲà³à²²" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನದ ಗà³à²°à²¿" +msgstr "ಈ ಸಾಧನಕà³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† ಮೂಲವಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "ಸಾಧನ ಹೆಡರೠ%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ಖಂಡ ಸಾಧನ ಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "ಆಕರ ಮಾರà³à²—ವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಬಗೆಯೠಕಾಣಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ತೆಗೆದೠಹಾಕಬಹà³à²¦à²¾à²¦ ಮಾಧà³à²¯à²®à²¦ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ತೆಗೆದೠಹಾಕಬಹà³à²¦à²¾à²¦ ಮಾಧà³à²¯à²®à²¦ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ %d vol ಬಗೆ" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ '%s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "ಕಡತದ ಮಾಲಿಕ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† SCSI ಅತಿಥೇಯ ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ SCSI ಅತಿಥೇಯ ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† SCSI ಬಸà³â€Œ ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ SCSI ಬಸà³â€Œ ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† SCSI ಗà³à²°à²¿ ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ SCSI ಗà³à²°à²¿ ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† SCSI LUN ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ SCSI LUN ID ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಬಗೆ" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ವರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ವರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಉಪವರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಉಪವರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³‹à²•à²¾à²²à³ ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸೂಚಕ" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨ ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³‹à²•à²¾à²²à³ ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಬಸà³â€Œ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಬಸà³â€Œ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಸಾಧನದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಸಾಧನದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† USB ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ USB ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಡೊಮೈನೠID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಬಸೠID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಕà³à²°à²¿à²¯à³† ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಸಂಪರà³à²• ಸೂಚಿ(pointer)" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಕà³à²°à²¿à²¯à³† ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ PCI ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨ ID ಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³† UUID ಅನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "ತಪà³à²ªà²¾à²¦ uuid ಘಟಕ" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ತಪà³à²ªà²¾à²¦ uuid ಘಟಕ" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯ ಘಟಕವೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯ ಬಗೆಯೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಬಗೆ '%s'" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಬಗೆ '%d', '%s' ಗಾಗಿ" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಯಾವà³à²¦à³† ಸಾಧನ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²—ಳೠಇಲà³à²²" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ uuid" +msgstr "cpuinfo ಸಂಸà³à²•à²¾à²°à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo cpu MHz ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu numa ಜಾಲಘಟಕಗಳà³" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† cpus ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ %s ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²¨ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²\n" +msgstr "vzctl ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ 'IP_ADDRESS' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ 'NETIF' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²¦ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²¦ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ" +msgstr "MAC ವಿಳಾಸದ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಗಾತà³à²°" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" +msgstr "ತಪà³à²ªà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ 'OSTEMPLATE' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ 'VE_PRIVATE' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2454,88 +2415,82 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲà³à²²à²¿à²¨ UUID ಯೠತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠ%d ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "nodeinfo ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಕಂಟೈನರನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "%s ಗೆ ಆರà³à²—à³à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ಇರಿಸಿಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಬಗೆ" +msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದೠಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²—ೆ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à³ 'template' ಅಥವ 'mount' ಬಗೆಯದà³à²¦à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠಅಥವ id ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° UUID ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²¦ ಹೆಸರನà³à²¨à³ VEID ಆಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²—ಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗಾಗಿ ಆಜà³à²žà³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "%s ಕಾರà³à²¯à²—ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "%d ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ cputime ಅನà³à²¨ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಚಾಲನಾ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಇಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಚಾಲನಾ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಇಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೈನರೠID ಅನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗಾಗಿ veth ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "veth ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಸಂರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "NETIF ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾಯಿಸೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2543,125 +2498,121 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "ಈಗಾಗಲೆ '%s' à²à²¡à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠOPENVZ VM ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "UUID ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "ಈಗಾಗಲೆ '%d' à²à²¡à²¿à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ ಒಂದೠOPENVZ VM ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr "ಈಗಾಗಲೆ '%s' à²à²¡à²¿à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ ಒಂದೠOPENVZ VM ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" -msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ à²à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¿à²²à³à²²" +msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ à²à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:876 msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²µ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಇಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²µ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಇಲà³à²²" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಹೊಂದಿರà³à²µ ಸಂಚನೆಯನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಬಗೆ '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPU ಗಳೠ>= 1 ಆಗಿರಬೇಕà³" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "VPS ID %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸà³à²¥à²³ ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "ಸಿಗà³à²¨à²²à³ ಪೈಪà³â€Œà²¨à²¿à²‚ದ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "'%s' ಇಂದ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "'%s' pid ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "'%s' ಗೆ ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "'%s' pid ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ : %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸà³à²¥à²³ ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/pci.c:612 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಮರà³à²¹à³Šà²‚ದಿಕೆ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²µà³ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "pci-stub ಅಥವ pciback ಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²—ೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಅನà³â€Œà²¬à³ˆà²‚ಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "PCI ಸಾಧನ %s ಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "PCI ID '%s' ಅನà³à²¨à³ %s ಇಂದ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† PCI ಸà³à²Ÿà²¬à³ ಘಟಕ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "PCI ಸಾಧನ'%s' ಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "PCI ಸಾಧನ'%s' ಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಒಂದೠಮರà³-ತನಿಖೆಯನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s ದಿಂದ ಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨/ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2674,14 +2625,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "ಸಾಕೆಟೠ%d ಗೆ ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "ಇದಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಮನವಿಗೆ ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2738,10 +2687,10 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -"ಟà³à²¯à²¾à²ªà³ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸಂಪರà³à²• '%s' ಕà³à²•à³† ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +"ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà²¿à²—ೆ ಟà³à²¯à²¾à²ªà³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. '%s' ಯೠಒಂದೠಬà³à²°à²¿à²¡à³à²œà³â€Œ ಸಾಧನವಲà³à²²" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2750,24 +2699,22 @@ msgstr "" "ಟà³à²¯à²¾à²ªà³ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸಂಪರà³à²• '%s' ಕà³à²•à³† ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ TCP ವರà³à²—ಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ STDIO ವರà³à²—ಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "'%s' ಡಿಸà³à²•à²¿à²—ಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %s" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಬಗೆ" #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2779,93 +2726,87 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಹೆಸರà³" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²—" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ pid" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "%s ಮಾನಿಟರೠಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಮಾನಿಟರೠಮಾರà³à²—ವಿಲà³à²²" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪಟà³à²Ÿà²¿" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸಂರಚನೆ ಇಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "ಮಾನಿಟರೠಅನà³à²¨à³ VM ದಾಖಲೆಕಡತವನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à³ ಕಂಡಾಗ ಮà³à²šà³à²šà³ %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "VM ದಾಖಲೆಕಡತ close-on-exec ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s/%s.log ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "%lld ಗೆ %s ಯಲà³à²²à²¿ ಕೋರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "VM '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%s ದಿಂದ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ\n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "%s ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "ಮೇಲà³à²µà²¿à²šà²¾à²°à²• %s ಅನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "'%s' ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "secModel ಮಾದರಿಯನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "'%s' ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "secModel DOI ಅನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಕೋಶ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2883,19 +2824,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶ ಮà³à²—ಿದಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶ ಮà³à²—ಿದಿದೆ" +msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶ ಮà³à²—ಿದಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" +msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2911,36 +2852,34 @@ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ಮಾನಿಟರೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸದೆ ಇರà³à²µ ಕà³à²°à²®à²•à³à²•à³† ಇರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s\n" +msgstr "ಅತಿಥಿಯನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ತà³à²°à³†à²¡à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಮಾನಿಟರೠಆಜà³à²žà³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU ಸಂಬಂಧ %s ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "CPU ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ ನಡೆಸà³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2951,217 +2890,212 @@ msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರà³à²µ VNC ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯೠಕಂಡà³à²¬à²°à²²à²¿à²²à³à²²: %s" +msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯೠಕಂಡà³à²¬à²°à²²à²¿à²²à³à²²" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯೠಕಂಡà³à²¬à²°à²²à²¿à²²à³à²²: %s" +msgstr "QEMU argv ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "argv ಅನà³à²¨à³ %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "envv ಅನà³à²¨à³ ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "argv ಅನà³à²¨à³ %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "argv ಅನà³à²¨à³ ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "argv ಅನà³à²¨à³ %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಕೋರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಡೀಮನೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s' ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "VM '%s' ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "SIGTERM ಅನà³à²¨à³ %s (%d) ಗೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s ದಿಂದ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ fd ಘಟನೆ %d, %s ಗಾಗಿ" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM ಕನà³à²¸à³‹à²²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ದಾಖಲೆ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲà³à²²à²¿ NUMA ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋಶ %d ವೠವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯ ಹೊರಗಿದೆ (0-%d)" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ಮà³à²•à³à²¤ ಮೆಮೊರಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "id %d ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¿à²²à³à²²" +msgstr "id %d ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" + +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "%s ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಡೊಮೈನà³â€Œ ಇಲà³à²²" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid %s ನೊಂದಿಗಿನ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 msgid "domain is not running" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 msgid "suspend operation failed" msgstr "ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸà³à²µ ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¿à²²à³à²²" - -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮೆಮರಿಯನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗà³à²—ಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಮನವಿ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗà³à²—ಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಹಿಗà³à²—ಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³" +msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° xml ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ xml ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "ಉಳಿಸà³à²µ ಹೆಡರೠಅನà³à²¨à³ ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "ವರà³à²—ಾವಣೆ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:2878 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" -msgstr "ಒಂದೠಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿನ vcpu ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಒಂದೠಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿನ vcpu ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "'%d' ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ವಿವರಣೆಯಲà³à²²à²¿ ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ virt ಬಗೆ" +msgstr "'%d' ಡೊಮೈನà³â€Œ ವಿವರಣೆಯಲà³à²²à²¿ ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ virt ಬಗೆ" #: src/qemu_driver.c:2891 msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿನ ಗರಿಷà³à²Ÿ vcpus ಅನà³à²¨à³ ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಗರಿಷà³à²Ÿ vcpus ಅನà³à²¨à³ ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:2897 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -"ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿ, ಗರಿಷà³à²Ÿ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇರà³à²µ vcpus ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ: %d " -"> %d" +"ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ, ಗರಿಷà³à²Ÿ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇರà³à²µ vcpus ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ: %d > " +"%d" #: src/qemu_driver.c:2931 src/qemu_driver.c:2992 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮೇಲೆ vcpus ಅನà³à²¨à³ ಪಿನೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಮೇಲೆ vcpus ಅನà³à²¨à³ ಪಿನೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:2937 #, c-format @@ -3169,326 +3103,309 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ %d > %d ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಹೊರಗಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕà³à²•à³† ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧವೠಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿ ವಾಕà³à²¯à²µà³ ಗರಿಷà³à²Ÿ %d ಬೈಟà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³‚ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ DOI ವಾಕà³à²¯à²µà³ ಗರಿಷà³à²Ÿ %d ಬೈಟà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³‚ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ಹೆಡರೠಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²¯ ಮà³à²¯à²¾à²œà²¿à²•à³ ತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²¯ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²—ೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²² (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ಹೊಸ VM ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಬಸà³â€Œ/ಸಾಧನ ಸೂಚಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಬಸà³â€Œ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಹೆಸರಿನ ಮà³à²¯à²¾à²ªà²¿à²‚ಗà³" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "ಬಸೠ'%s' ಹಾಗೠಗà³à²°à²¿ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಆವೃತà³à²¤à²¿ ಇಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"'%s' ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಹಾಗೠಗà³à²°à²¿ '%s' ಗಾಗಿನ ತೆಗೆದೠಹಾಕಬಹà³à²¦à²¾à²¦ ಮಾಧà³à²¯à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಎಮà³à²¯à³à²²à³‡à²Ÿà²°à³ " +"ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ಮಾಧà³à²¯à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "cdrom ಮಾಧà³à²¯à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "cdrom ಮಾಧà³à²¯à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಗà³à²°à²¿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಡಿಸà³à²•à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "%s ಡಿಸà³à²•à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "usb ಡಿಸà³à²•à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "usb ಡಿಸà³à²•à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "usb ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" -msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "usb ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಒಂದೠಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ಒಂದೠಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಬಸೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಹಾಟà³â€Œà²ªà³à²²à²—ೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²." -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಜೋಡಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನà³à²¨à³ ಹಾಟà³â€Œà²ªà³à²²à²—ೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಜೋಡಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ" #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ %s ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² - ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œ ಸಂಖà³à²¯à³† %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಕಳಚೠಆಜà³à²žà³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಕಾರà³à²¯à²—ತಗೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³ %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಒಂದೠಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಿತà³à²¤à³à²¹à²¾à²•à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಜೋಡಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಕೇವಲ SCSI ಅಥವ virtio ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಕà³à²°à²¿à²¯à²¾à²¤à³à²®à²•à²µà²¾à²—ಿ ಕಳಚಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³" +msgstr "ಅಸà³à²¥à²¿à²° ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "ಸಿಮà³â€Œà²²à²¿à²‚ಕà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಿಮà³â€Œà²²à²¿à²‚ಕà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ '%s' ಗಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²— ಮಾರà³à²—: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರà³à²—" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²—, '%s' ವೠಒಂದೠಗೊತà³à²¤à²¿à²°à³à²µ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%s: ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "ಕಡತದಿಂದ à²à²¸à³€à²•à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಅಥವ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s: %s" +msgstr "%s: ಕೋರà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಅಥವ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²—" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ಚಾಲಕವೠಕೇವಲ ವರà³à²šà³à²µà²²à³ ಮೆಮೊರಿ addrs ಅನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "ತೆರೆಯà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à³(%s) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4476 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "lvs ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "'memsave' ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4485 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4509 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ನಮೂನೆ %s ಯೊಂದಿಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4625 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪಟà³à²Ÿà²¿" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† XML ಡೊಮೈನà³â€Œà²¦ ಅನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "ಕೇವಲ tcp URI ಗಳ ಮಾತà³à²° KVM ವರà³à²—ಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI ನ ಅಂತà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ ':port' ಇಲà³à²²" -#: src/qemu_driver.c:4698 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° UUID ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#: src/qemu_driver.c:4707 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಮನಸà³à²¸à²¿à²—ೆ ಬಂದ UUID ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/qemu_driver.c:4731 -#, fuzzy -msgid "failed to start listening VM" -msgstr "VM ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +#, c-format +msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" +msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಅಥವ UUID ಯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4755 +msgid "failed to start listening VM" +msgstr "ಆಲಿಸà³à²µ VM ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" +"ಆಫà³â€Œ-ಲೈನೠವರà³à²—ಾವಣೆಯನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆಹಿಡಿಯà³à²µ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4838 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4864 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "ವರà³à²—ಾವಣೆಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4894 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ" +msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¿à²²à³à²²" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಧನ %s ವೠಒಂದೠPCI ಸಾಧನವಾಗಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3506,148 +3423,134 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ವರà³à²—ಾವಣೆಗಾಗಿ ಆಜà³à²žà³†à²¯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "'%s' ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "ಸಾಕೆಟನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಾಕೆಟೠಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "ಸಾಕೆಟನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಾಕೆಟೠಜೋಡಿಯನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ವರà³à²—ಾವಣೆ ಕà³à²°à²®à²—ಳಾದಂತಹ unix, ssh ಹಾಗೠext ಯೠವಿಂಡೋಸà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "ಸಾಕೆಟನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಾಕೆಟೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸದೆ ಇರà³à²µà²‚ತೆ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಪೈಪೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "URI ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "URI ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚-ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "ಕಾಲà³â€Œà²¬à³à²¯à²¾à²•à³â€Œà²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" +msgstr "domainEvents ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²" #: src/remote_internal.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà³à²¦à²° ಜೋಡಣೆಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "TLS ಪರಿಚಯಪತà³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "VM ಕನà³à²¸à³‹à²²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ದಾಖಲೆ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "CA ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಲೋಡà³â€Œ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ/ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಲೋಡà³â€Œ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL ಲೈಬà³à²°à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" +msgstr "TLS ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "tty ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s\n" +msgstr "TLS ಆಲà³à²—ಾರಿತಮೠಆದà³à²¯à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "tty ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s\n" +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟಿನ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "TLS ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡà³â€Œà²¶à³‡à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಸಂಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ಪರಿಶೀಲನೆ (ನಮà³à²® ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ಅಥವ IP ವಿಳಾಸ) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/remote_internal.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟಿನ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³: %s" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಂಡಿಲà³à²²" +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒಪà³à²ªà²²à²¾à²—ಿಲà³à²²." #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟಿನ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿದವರೠತಿಳಿದಿಲà³à²²." +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಒಂದೠತಿಳಿದಿರಿವ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²." #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಸಲಾಗಿದೆ." #: src/remote_internal.c:1253 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" -"remoteCheckCertificate: ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟಿನ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಒಂದೠಅಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ ಅಲà³à²—ಾರಿದಮೠಅನà³à²¨à³ " -"ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಒಂದೠಅಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ ಅಲà³à²—ಾರಿದಮೠಅನà³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3658,14 +3561,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಮದೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3688,55 +3591,55 @@ msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ NUMA ಕೋಶಗಳà³: %d > %d" #: src/remote_internal.c:1671 src/remote_internal.c:1685 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" -msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ದೂರಸà³à²¥ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° à²à²¡à²¿à²—ಳà³: %d > %d" +msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ದೂರಸà³à²¥ ಡೊಮೈನà³â€Œ à²à²¡à²¿à²—ಳà³: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ಮà³à²¯à²¾à²ªà²¿à²¨ ಉದà³à²¦à²µà³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಉದà³à²¦à²•à³à²•à²¿à²‚ತ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ಮà³à²¯à²¾à²«à²¿à²¨ ಬಫರೠಉದà³à²¦à²µà³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ vCPUಗಳಿವೆ ಎಂದೠಅತಿಥೇಯವೠವರದಿ ಮಾಡಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "ಮà³à²¯à²¾à²ªà²¿à²¨ ಬಫರಿನ ಉದà³à²¦à²µà³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ ಎಂದೠಅತಿಥೇಯವೠವರದಿ ಮಾಡಿದೆ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2330 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2363 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯೠಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2372 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ doi ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" -msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ದೂರಸà³à²¥ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³à²—ಳà³: %d > %d" +msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ದೂರಸà³à²¥ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಹೆಸರà³à²—ಳà³: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3744,353 +3647,339 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಒದಗಿಸಲಾದ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³† ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ " "ಮೀರಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³‹à²•à²¾à²²à³â€Œà²—ಾಗಿ ಖಂಡ ಪೀಕೠಮನವಿಯೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಬಫರೠಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೋಲà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³‹à²•à²¾à²²à³â€Œà²—ಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಪೀಕೠಮನವಿಯೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ದೂರಸà³à²¥ ಜಾಲಬಂಧಗಳà³: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²—ಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4714 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" -msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³à²—ಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4728 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" -msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4868 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" -msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಹೆಸರà³à²—ಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4881 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" -msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಬಹಳ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯ ಹೆಸರಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s ಅನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ಲೈಬà³à²°à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" -msgstr "ಸಾಕà³â€Œ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಸಾಕà³â€Œ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5328 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" -msgstr "ಪೀರೠವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಪೀರೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟೠಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ಅಧಿವೇಶನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಿಫರೠಗಾತà³à²°" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ಬಾಹà³à²¯ SSF %d ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "%d ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಗà³à²£à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ಕಾರà³à²¯à²µà³ˆà²–ರಿ %s ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನೠಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನೠಮಾಹಿತಿಯೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ: %d ಬೈಟà³â€Œà²—ಳà³" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ಹಂತದಲà³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೆಗೋಶಿಯೇಶನೠSSF %d ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ದೃಢವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಗà³à²—ೂಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಘಟನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ cb ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ cb ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" +msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "ಸಾಕೆಟೠ%d ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ\n" +msgstr "TLS ಸಾಕೆಟೠ%s ಇಂದ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "ಓದಲೠಮಾತà³à²°à²¦ ಸಂಪರà³à²•" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕವೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾವನà³à²¨à³ ಬರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "SASL ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಎನà³â€Œà²•à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "vol %s ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "SASL ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಡೀಕೋಡà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (ಅಳತೆಯ ಪದ , ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°)" +msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ, ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³†à²Ÿà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³†à²Ÿà³ ಬಹಳ ಚಿಕà³à²•à²¦à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³†à²Ÿà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ಅಮಾನà³à²¯ ಹೆಡರà³" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³‹à²•à²¾à²²à³ ಆವೃತà³à²¤à²¿ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ RPC ಕರೆ %d ಬಂದಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "ಅನà³à²•à³à²°à²® %d ದೊಂದಿಗೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಕಾಯà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕರೆ ಇಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ವಿಧಾನ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಪೋಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಗà³â€Œà²…ಪೠ/ ದೋಷದ ಘಟನೆಯನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "ಆಜà³à²žà³†à²—ಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:%s" +msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲà³à²²à²¿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿ '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' ಯೠ%d ನ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇರà³à²µ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಗಾತà³à²°à²•à³à²•à²¿à²‚ತ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¦à³†" #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s: SELinux ವರà³à²šà³à²µà²²à³ ಡೊಮೈನೠಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s: SELinux ವರà³à²šà³à²µà²²à³ ಡೊಮೈನೠಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s: SELinux ವರà³à²šà³à²µà²²à³ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à²¾ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s: SELinux ವರà³à²šà³à²µà²²à³ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à²¾ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "VM ಗಾಗಿ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠಅನà³à²¨à³ ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s ನ ಕಡತ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ selinux ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: getpidcon() ಅನà³à²¨à³ ಕರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: %s" #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à³ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d > %d" +msgstr "%s: ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲà³â€Œ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: security_getenforce() ಅನà³à²¨à³ ಕರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "%s: ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ '\\%s' ಅನà³à²¨à³ %s: %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²." #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "symlink %s ಅನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠ%s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4098,11 +3987,13 @@ msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲೠಚಾಲಕವೠತಾಳೆಯಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²: '%s' ಮಾದರಿಯನà³à²¨à³ ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ " +"ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à³ ಚಾಲಕವೠ'%s' ಆಗಿದೆ." #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "%s: ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶ '\\%s': %s ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²." #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4111,29 +4002,29 @@ msgstr "%d ಬಗೆಯ ಪೂಲà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡ #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ stat ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ stat ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²:%s" +msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s ನ ಕಡತ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ನ ಕಡತ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "dir '%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4145,18 +4036,18 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "fd ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "ಆಜà³à²žà³†à²—ಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:%s" +msgstr "'%s' ಆಜà³à²žà³†à²—ಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ಸರಿಯಾಗಿ ನಿರà³à²—ಮಿಸಿಲà³à²²" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "ಓದà³à²µà²¾à²—ಿನ ದೋಷ: %s" +msgstr "'%s' ಗೆ ಪೈಪà³â€Œà²¨ ಓದà³à²µà²¾à²—ಿನ ದೋಷ" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4164,9 +4055,9 @@ msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "%d ಆಜà³à²žà³†à²¯à²¿à²‚ದ ಶೂನà³à²¯à²µà²²à³à²²à²¦ ಬಗೆಯಲà³à²²à²¿ ನಿರà³à²—ಮನದ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: ಅನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²\n" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ Win32 ನಲà³à²²à²¿ ಅನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -4181,48 +4072,47 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಖಾಲಿ ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯à³ ಇಲà³à²²" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಗà³à²°à²¿ ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಮಾರà³à²— '%s' ವೠಮೂಲ ಪೂಲೠಆಕರ ಸಾಧನದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à²²à²¿à²²à³à²²." #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "ಗà³à²°à²¿ '%s' ಇಂದ ವಿಭಜನಾ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "ಹೆಡರೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಹೆಡರೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²— ಮಾರà³à²—: %s" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ netfs ಮಾರà³à²— (/ ಇರà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²): %s" #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ netfs ಮಾರà³à²— (/ ನಲà³à²²à²¿ ಕೊನೆಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†): %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಸà³à²ªà³†à²•à³" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "ಆರೋಹಣಾ ಮೂಲವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr " ಸà³à²ªà³†à²•à³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಅರೋಹಣಾ ಪಟà³à²Ÿà²¿ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4242,91 +4132,90 @@ msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" msgid "missing source dir" msgstr "ಆಕರ dir ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ statvfs ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ statvfs ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದೆ ಇರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದೆ ಇರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಲಿಲà³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತà³à²‚ಬಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತà³à²‚ಬಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "'%s' ಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ %d vol ಬಗೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಶೇಖರಣಾ ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡೠಬಗೆ %d" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಬಗೆ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ದ ಬೆಂಬಲಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಶೇಖರಣಾ %d vol ಬಗೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "qemu-img ಇಲà³à²²à²¦à³† ಹೋದರೆ ಕಚà³à²›à²¾ ಅಲà³à²²à²¦ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಬೆಂಬಲವಿರà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" +msgstr "qcow-create ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ copy-on-write ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²—ಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img ಇಲà³à²²à²¦à³† ಹೋದರೆ ಕಚà³à²›à²¾ ಅಲà³à²²à²¦ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಬೆಂಬಲವಿರà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "ಕಡತದ ಮಾಲಿಕ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕಡತದ ಮಾಲಿಕ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "ಕಡತದ ಕà³à²°à²® '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕಡತದ ಕà³à²°à²® '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದಿರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದಿರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4350,12 +4239,12 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" +msgstr "iSCSI ಅಧಿವೇಶನಕà³à²•à³† ಮಾರà³à²— '%s' ದೊಂದಿಗೆ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "%s ಅಧಿವೇಶನಕà³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† LUNಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%u ಅತಿಥೇಯದಲà³à²²à²¿ LUಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4379,104 +4268,103 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "lvs ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ %d ಎಂಬ ನಿರà³à²—ಮನಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "ಒಂದೠಸಾಕೆಟೠಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಆಕರದ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಆಕರವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಧನ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "ಸಾಧನ ಹೆಡರೠ%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಸಾಧನ ಹೆಡರೠಅನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಧನ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttypidFile %s ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "PV ಸಾಧನ '%s' ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¾à²£à²—ೊಂಡ '%s' ಪರಿಮಾಣವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²®à²¾à²¡à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ನಿರà³à²®à²¾à²£à²—ೊಂಡ '%s' ಪರಿಮಾಣವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²®à²¾à²¡à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಜೋಡಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s' ಯೠಒಂದೠಪೂರà³à²£à²¾à²‚ಕವಾಗಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯೠ'%d' ಆಗಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²:%s" +msgstr "'%s' ಕಡತದ ಆರಂಭವನà³à²¨à³ ಕೋರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²:%s" +msgstr "'%s' ಕಡತದ ಆರಂಭವನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪರಿಮಾಣವನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸಲೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ '%s' ನಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಸà³à²¥à²¿à²°à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²—ವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಪರಿಮಾಣವನà³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಬೂಟೠಸಾಧನ '%s'" +msgstr "'%s' ದಲà³à²²à²¿ ಖಂಡ ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ನೋಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "sysfs ಮಾರà³à²— %s ಅನà³à²¨à³ opendir ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "sysfs ಮಾರà³à²— %s ಅನà³à²¨à³ opendir ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಸಾಧನ" +msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನವೠ'%s' ಆಗಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಮಾರà³à²— %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಖಂಡದ ಹೆಸರೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "LU %u:%u:%u:%u ಅನà³à²¨à³ ಸಂಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4486,56 +4374,79 @@ msgstr "" "ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "" -"%u:%u:%u:%u ಯೠಒಂದೠನೇರ-ನಿಲà³à²•à²£à³† LUN ಆಗಿದೆಯೆ ಎಂದೠಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ " -"ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%u:%u:%u:%u ಯೠಒಂದೠನೇರ-ನಿಲà³à²•à²£à³† LUN ಆಗಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "%u:%u:%u:%u ಗಾಗಿ ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u ಗಾಗಿ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ದಲà³à²²à²¿ LUಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "sysfs ಮಾರà³à²— %s ಅನà³à²¨à³ opendir ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "ಮಾರà³à²— '%s' ಅನà³à²¨à³ opendir ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿದೆ" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಇಂದ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "'%s' ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "'%s' ಗà³à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ದಲà³à²²à²¿ LUಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "'%s' ಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "'%s' ಇಂದ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅತಿಥೇಯ %s" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ಅನà³à²¨à³ ಶೋಧಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/storage_conf.c:367 msgid "missing auth host attribute" @@ -4558,53 +4469,46 @@ msgid "malformed group element" msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವೠತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" #: src/storage_conf.c:471 -#, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಮೂಲ ಘಟಕ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ರೂಟೠಘಟಕ" #: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ %d vol ಬಗೆ" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠ%s ಬಗೆ" #: src/storage_conf.c:495 -#, fuzzy msgid "missing pool source name element" -msgstr "ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕ" #: src/storage_conf.c:503 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪೂಲೠವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²¦ ಬಗೆ %s" #: src/storage_conf.c:534 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರà³" #: src/storage_conf.c:544 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" #: src/storage_conf.c:557 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನದ ಮಾರà³à²—ವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರ ಸಾಧನದ ಮಾರà³à²—" #: src/storage_conf.c:568 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source path" -msgstr "ಆಕರ ಮಾರà³à²—ವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರ ಮಾರà³à²—" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರ ಅಡಾಪà³à²Ÿà²°à²¿à²¨ ಹೆಸರà³" #: src/storage_conf.c:603 #, c-format @@ -4612,14 +4516,13 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" #: src/storage_conf.c:618 -#, fuzzy msgid "missing storage pool target path" -msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಗà³à²°à²¿à²¯ ಮಾರà³à²—" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರà³à²µ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಗà³à²°à²¿à²¯ ಮಾರà³à²—" #: src/storage_conf.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಪೂಲೠವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %d" +msgstr "ತಿಳಿದಿಲà³à²²à²¦ ಪೂಲೠವಿನà³à²¯à²¾à²¸ ಸಂಖà³à²¯à³† %d" #: src/storage_conf.c:791 src/storage_conf.c:1553 msgid "unexpected pool type" @@ -4643,28 +4546,27 @@ msgid "unknown root element" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಮೂಲ ಘಟಕ" #: src/storage_conf.c:945 -#, fuzzy msgid "missing volume name element" -msgstr "ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/storage_conf.c:956 msgid "missing capacity element" msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯ ಘಟಕವೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/storage_conf.c:985 src/storage_conf.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ ಬಗೆ %s" #: src/storage_conf.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %d" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ ಸಂಖà³à²¯à³† %d" #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4679,19 +4581,19 @@ msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/storage_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_conf.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_conf.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4703,7 +4605,7 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ಸಂರಚನಾ ಕಡತವೠmsgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ಈ uuid ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಪೂಲೠಇಲà³à²²" @@ -4715,13 +4617,13 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† msgid "storage pool already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ uuid ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಇಲà³à²²" @@ -4729,57 +4631,68 @@ msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ uuid ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರೠmsgid "pool is still active" msgstr "ಪೂಲೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "ಪೂಲೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಅಳಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪೂಲೠಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "ಪೂಲೠಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ಮಾರà³à²—ಕà³à²•à³† ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠvol ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠvol ಅಳಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" @@ -4788,9 +4701,9 @@ msgid "getting time of day" msgstr "ಒಂದೠದಿನದ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4834,332 +4747,311 @@ msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ" #: src/test.c:477 msgid "node domain list" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪಟà³à²Ÿà²¿" +msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಪಟà³à²Ÿà²¿" #: src/test.c:488 msgid "resolving domain filename" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪಟà³à²Ÿà²¿" +msgstr "ನೋಡೠಜಾಲಬಂಧದ ಪಟà³à²Ÿà²¿" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪಟà³à²Ÿà²¿" +msgstr "ನೋಡà³â€Œ ಪೂಲೠಪಟà³à²Ÿà²¿" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಪೂಲà³â€Œ ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ಒಂದೠಪಥವನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸೠಅಥವ test:///default ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸà³" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ನೋಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ವಿರಮಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²²" #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾಕà³à²•à³† ಜಾಗವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಿದಾಗ ಮೆಟಾಡಾಟಾಕà³à²•à³† ಜಾಗವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/test.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಅನà³à²¨à³ ' %s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/test.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಡೊಮೈನà³â€Œà²¦ ಚಿತà³à²°à²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/test.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "ಉಳಿಸà³à²µ ಹೆಡರೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "'%s' ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಉಳಿಸà³à²µ ಹೆಡರೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ" #: src/test.c:1299 msgid "mismatched header magic" msgstr "ಹೆಡರೠಮà³à²¯à²¾à²œà²¿à²•à³ ತಾಳೆಯಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/test.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "'%s' ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಮೆಟಾಡಾಟಾ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾದ ಗಾತà³à²°à²µà³ ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯ ಹೊರಗಿದೆ" #: src/test.c:1319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "ಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²¦ ಮೆಟಾಡಾಟಾ" +msgstr "'%s' ನಲà³à²²à²¿ ಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²¦ ಮೆಟಾಡಾಟಾ" #: src/test.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಕೋರà³-ಡಂಪà³: %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಡೊಮೈಲೠ'%s' ಕೋರà³-ಡಂಪà³: ಹೆಡರೠ%s ಗೆ ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/test.c:1388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಕೋರà³-ಡಂಪà³: ಬರೆಯà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯à³ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ" #: src/test.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಇನà³à²¨à³‚ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ '%s' ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಇನà³à²¨à³‚ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವೠಇನà³à²¨à³‚ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²¦à³†" #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" #: src/test.c:2666 src/test.c:2737 src/test.c:2889 src/test.c:2924 #: src/test.c:2970 src/test.c:3082 src/test.c:3178 src/test.c:3256 #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲà³à²²" #: src/test.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲà³à²²" #: src/test.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "ಮಾರà³à²—ಕà³à²•à³† ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ vol ಇಲà³à²²" +msgstr "'%s' ಮಾರà³à²—ಕà³à²•à³† ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲà³à²²" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಪೂಲà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಖಾಲಿ ಸà³à²¥à²³ ಇಲà³à²²" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "ಒಂದೠchar ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "char ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ TCP ಆಲಿಸà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "inotify ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "%s ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "ಮೇಲà³à²µà²¿à²šà²¾à²°à²• ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" +msgstr "umlStartup: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²\n" #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "pid ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸಾಕೆಟೠಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "ಅಧಿವೇಶನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œà²—ೆ ಬೈಂಡೠಮಾಡಲೠಆಗಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ಕಡತದ ಕà³à²°à²® '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²¨à³†à²¯ ಆಜà³à²žà³† %s ಅನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²² (%d ಬೈಟà³â€Œà²—ಳà³)" #: src/uml_driver.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಆಜà³à²žà³† %s ಅನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "dir %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಕರà³à²¨à²²à³ ಅನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯೠಕಂಡà³à²¬à²°à²²à²¿à²²à³à²²: %s" +msgstr "UML ಕರà³à²¨à²²à³ %s ಕಂಡà³à²¬à²°à²²à²¿à²²à³à²²" #: src/uml_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "ಆಜà³à²žà³†à²—ಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:%s" +msgstr "ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²—ಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d: %s\n" #: src/uml_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ pid, damn ದೊರೆತಿದೆ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ pid %d != %d ದೊರೆತಿದೆ\n" #: src/uml_driver.c:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ cputime ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನà³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/util.c:342 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" -msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಪೈಪೠಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "ಉಪ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಫೋರà³à²•à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಉಪ ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಫೋರà³à²•à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "'%s' ಕಡತವನà³à²¨à³ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದಿರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನà³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸದೆ ಇರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "ಸಾಧನ ಹೆಡರೠ%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮà³à²‚ದಾಳà³à²µà²¾à²—ಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/util.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ರೂಟà³â€Œ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" #: src/util.c:468 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ strdup ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "stdin ಕಡತದ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/util.c:474 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ strdup ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "stdout ಕಡತದ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/util.c:480 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ strdup ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "stderr ಕಡತದ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "%s ಬೈನರಿಯನà³à²¨à³ ಕಾರà³à²¯à²—ತಗೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪೋಲೠಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†." #: src/util.c:635 -#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "ಓದà³à²µà²¾à²—ಿನ ದೋಷ: %s" +msgstr "ಪೋಲೠದೋಷ" #: src/util.c:711 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ಶೂನà³à²¯à²µà²²à³à²²à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ %d ಹಾಗೠಸಂಜà³à²žà³† %d ಯೊಂದಿಗೆ ನಿರà³à²—ಮಿಸಿದೆ: %s" #: src/util.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -5169,7 +5061,6 @@ msgstr "" "ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೋಷ" @@ -5195,22 +5086,22 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:390 msgid "autostart a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸà³" #: src/virsh.c:392 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "ಬೂಟೠಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಂರಚಿಸಿ." +msgstr "ಬೂಟೠಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸಂರಚಿಸಿ." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:496 src/virsh.c:720 src/virsh.c:756 #: src/virsh.c:812 src/virsh.c:878 src/virsh.c:1116 src/virsh.c:1159 #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³, id ಅಥವ uuid" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಹೆಸರà³, id ಅಥವ uuid" #: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2389 src/virsh.c:2878 msgid "disable autostarting" @@ -5219,23 +5110,23 @@ msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ ಆರಂಭವನà³à²¨à³ ಅಶಕೠ#: src/virsh.c:419 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:422 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -"ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸೠಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕದà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +"ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸೠಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕದà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:429 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ವೠಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸೠಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†\n" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ವೠಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸೠಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†\n" #: src/virsh.c:431 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ವೠಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸೠಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²²à³à²²\n" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ವೠಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸೠಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²²à³à²²\n" #: src/virsh.c:441 msgid "(re)connect to hypervisor" @@ -5273,32 +5164,29 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ವರà³à²šà³à²µà²²à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤ ಕನà³à²¸à³‹à²²à²¨à³à²¨à³ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à³" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸà³à²¥à²³à³€à²¯ ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಂಗೀಕರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¦ ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "ಅತಿಥಿ ಕನà³à²¸à³‹à²²à²¿à²—ೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³" +msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಕನà³à²¸à³‹à²²à³â€Œ ಸಾಧನಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "ಎಸà³à²•à³‡à²ªà³â€Œ ಅಕà³à²·à²°à²µà³ ^] ಆಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† ಕನà³à²¸à³‹à²²à³ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²\n" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ಯಾವà³à²¦à³† ಕನà³à²¸à³‹à²²à³ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²\n" #: src/virsh.c:569 msgid "console not implemented on this platform" @@ -5306,27 +5194,27 @@ msgstr "ಈ ಪà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œà²«à²¾à²°à³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಕನà³à²¸ #: src/virsh.c:597 msgid "list domains" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" #: src/virsh.c:598 msgid "Returns list of domains." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳ ಪಟà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳ ಪಟà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." #: src/virsh.c:603 msgid "list inactive domains" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" #: src/virsh.c:604 msgid "list inactive & active domains" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಹಾಗೠಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಹಾಗೠಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" #: src/virsh.c:626 src/virsh.c:633 msgid "Failed to list active domains" -msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:644 src/virsh.c:652 msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:661 msgid "Id" @@ -5340,25 +5228,25 @@ msgstr "ಹೆಸರà³" msgid "State" msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಇಲà³à²²" #: src/virsh.c:714 msgid "domain state" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿" #: src/virsh.c:715 msgid "Returns state about a domain." -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." #: src/virsh.c:750 msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಸಾಧನದ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³(block stats) ಪಡೆದà³à²•à³Š" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ಸಾಧನದ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³(block stats) ಪಡೆದà³à²•à³Š" #: src/virsh.c:751 msgid "Get device block stats for a running domain." -msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಸಾಧನದ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š." +msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ಸಾಧನದ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š." #: src/virsh.c:757 msgid "block device" @@ -5371,11 +5259,11 @@ msgstr "ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನà³à²¨à³ ಪಡ #: src/virsh.c:806 msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š" #: src/virsh.c:807 msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š." +msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š." #: src/virsh.c:813 msgid "interface device" @@ -5388,77 +5276,77 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಅಂಕಿಅಂ #: src/virsh.c:872 msgid "suspend a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿ" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿ" #: src/virsh.c:873 msgid "Suspend a running domain." -msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿ." +msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿ." #: src/virsh.c:896 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ\n" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿ ತಡೆ ಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:898 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:910 msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "ಒಂದೠXML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠXML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³" #: src/virsh.c:911 msgid "Create a domain." -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³." #: src/virsh.c:916 src/virsh.c:967 msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "ಒಂದೠXML ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ವಿವರಣೆಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತ" +msgstr "ಒಂದೠXML ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ವಿವರಣೆಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತ" #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¿à²¦ ನಂತರ ಕನà³à²¸à³‹à²²à²¿à²—ೆ ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à³" #: src/virsh.c:945 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:951 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "%s ದಿಂದ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ದಿಂದ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:961 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "ಒಂದೠXML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³(ಆದರೆ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸಬೇಡ)" +msgstr "ಒಂದೠXML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³(ಆದರೆ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸಬೇಡ)" #: src/virsh.c:962 msgid "Define a domain." -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³." #: src/virsh.c:994 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†\n" #: src/virsh.c:998 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1008 msgid "undefine an inactive domain" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³" +msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³" #: src/virsh.c:1009 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³." +msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³." #: src/virsh.c:1014 src/virsh.c:2252 msgid "domain name or uuid" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠಅಥವ uuid" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರೠಅಥವ uuid" #: src/virsh.c:1036 #, c-format @@ -5466,50 +5354,53 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"ಚಲಾಯಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ %s ನಂತಹ ಡೊಮೈನೠಅನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸದೆ ಇರಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²;\n" +"ಸೂಚಿಸದೆ ಇರಲà³, ಮೊದಲೠಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸಿ ನಂತರ ಹೆಸರೠಅಥವ UUID ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠ" +"ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಿ" #: src/virsh.c:1047 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ವಿವರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²²à³à²²\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲà³à²²\n" #: src/virsh.c:1049 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ವಿವರಿಸದೇ ಇರà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದೇ ಇರà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:1062 msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸೠ(ಈ ಮೊದಲೠವಿವರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ)" +msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸೠ(ಈ ಮೊದಲೠವಿವರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ)" #: src/virsh.c:1063 msgid "Start a domain." -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³." #: src/virsh.c:1068 msgid "name of the inactive domain" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರà³" #: src/virsh.c:1087 msgid "Domain is already active" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" #: src/virsh.c:1093 #, c-format msgid "Domain %s started\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/virsh.c:1098 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:1110 msgid "save a domain state to a file" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸà³" #: src/virsh.c:1111 msgid "Save a running domain." -msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." +msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." #: src/virsh.c:1117 msgid "where to save the data" @@ -5518,12 +5409,12 @@ msgstr "ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಎಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸಬೇ #: src/virsh.c:1139 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:1141 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1153 msgid "show/set scheduler parameters" @@ -5534,9 +5425,8 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ಅನà³à²¸à³‚ಚಕ(scheduler) ನಿಯತಾಂಕಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³/ಹೊಂದಿಸà³." #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "ಮೌಲà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" +msgstr "parameter=value" #: src/virsh.c:1161 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5556,12 +5446,11 @@ msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²ªà³â€Œà²¨ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮೌಲà³à²¯" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "param ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/virsh.c:1227 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²ªà³â€Œà²¨ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮೌಲà³à²¯" +msgstr "param ನ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮೌಲà³à²¯" #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5573,11 +5462,11 @@ msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤" #: src/virsh.c:1335 msgid "restore a domain from a saved state in a file" -msgstr "ಒಂದೠಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸಲಾದ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³" +msgstr "ಒಂದೠಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಉಳಿಸಲಾದ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³" #: src/virsh.c:1336 msgid "Restore a domain." -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³." #: src/virsh.c:1341 msgid "the state to restore" @@ -5586,114 +5475,114 @@ msgstr "ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿" #: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "%s ನಿಂದ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°\n" +msgstr "%s ನಿಂದ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಡೊಮೈನà³â€Œ\n" #: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "%s ನಿಂದ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ನಿಂದ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಪà³à²¨à²ƒ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1372 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "ವಿಶà³à²²à³‡à²·à²£à³†à²—ಾಗಿ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ ಒಂದೠಕಡತಕà³à²•à³† ಹಾಕà³" +msgstr "ವಿಶà³à²²à³‡à²·à²£à³†à²—ಾಗಿ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ ಒಂದೠಕಡತಕà³à²•à³† ಹಾಕà³" #: src/virsh.c:1373 msgid "Core dump a domain." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ ಹಾಕà³." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ ಹಾಕà³." #: src/virsh.c:1379 msgid "where to dump the core" msgstr "ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ ಎಲà³à²²à²¿ ಹಾಕಬೇಕà³" #: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:1403 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗವನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1416 msgid "resume a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸà³" #: src/virsh.c:1417 msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "ಈ ಮೊದಲೠತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸà³." +msgstr "ಈ ಮೊದಲೠತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಿಸà³." #: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/virsh.c:1442 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳಿಸಲೠವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:1454 msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "ಸà³à²²à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಸà³à²²à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/virsh.c:1455 msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "ನಿರà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³." +msgstr "ನಿರà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³." #: src/virsh.c:1478 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" #: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²¥à²—ಿತಗೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1492 msgid "reboot a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಮಾಡà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಮಾಡà³" #: src/virsh.c:1493 msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "ನಿರà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦à²²à³à²²à²¿ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಆಗà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³." +msgstr "ನಿರà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಆಗà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³." #: src/virsh.c:1516 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಆಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಆಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†\n" #: src/virsh.c:1518 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಬೂಟೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1530 msgid "destroy a domain" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³" #: src/virsh.c:1531 msgid "Destroy a given domain." -msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³." +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³." #: src/virsh.c:1554 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" #: src/virsh.c:1556 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:1568 msgid "domain information" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿ" #: src/virsh.c:1569 msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಬಗೆಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." #: src/virsh.c:1597 src/virsh.c:1599 msgid "Id:" @@ -5750,15 +5639,15 @@ msgstr "ಅಶಕà³à²¤" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿ:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಲೇಬಲà³:" #: src/virsh.c:1674 msgid "NUMA free memory" @@ -5778,11 +5667,11 @@ msgstr "ಒಟà³à²Ÿà²¾à²°à³†" #: src/virsh.c:1717 msgid "domain vcpu information" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ vcpu ಮಾಹಿತಿ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ vcpu ಮಾಹಿತಿ" #: src/virsh.c:1718 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಬಗà³à²—ೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಬಗà³à²—ೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." #: src/virsh.c:1765 msgid "VCPU:" @@ -5798,15 +5687,15 @@ msgstr "CPU ಒಲವà³:" #: src/virsh.c:1788 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†, ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಮà³à²šà³à²šà²²à³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†, ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²." #: src/virsh.c:1803 msgid "control domain vcpu affinity" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° vcpu ನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿಯಂತà³à²°à²¿à²¸à³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ vcpu ನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿಯಂತà³à²°à²¿à²¸à³" #: src/virsh.c:1804 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° VCPU ಗಳನà³à²¨à³ ಭೌತಿಕ CPUಗಳನà³à²¨à³ ಪಿನೠಮಾಡà³." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ VCPU ಗಳನà³à²¨à³ ಭೌತಿಕ CPUಗಳನà³à²¨à³ ಪಿನೠಮಾಡà³." #: src/virsh.c:1810 msgid "vcpu number" @@ -5826,7 +5715,7 @@ msgstr "vcpupin: cpulist ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/virsh.c:1857 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." -msgstr "vcpupin: ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗà³à²—ೆ ಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ." +msgstr "vcpupin: ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಬಗà³à²—ೆ ಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ." #: src/virsh.c:1863 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." @@ -5869,7 +5758,7 @@ msgstr "ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬ #: src/virsh.c:1937 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "ಅತಿಥಿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦à²²à³à²²à²¿ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²¦ ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³." +msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²¦ ವರà³à²šà³à²µà²²à³ CPUಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³." #: src/virsh.c:1943 msgid "number of virtual CPUs" @@ -5889,7 +5778,7 @@ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯ #: src/virsh.c:1993 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "ಅತಿಥಿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³." +msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³." #: src/virsh.c:1999 msgid "number of kilobytes of memory" @@ -5910,7 +5799,7 @@ msgstr "ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮೆಮೋರಿ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಬದ #: src/virsh.c:2049 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -msgstr "ಅತಿಥಿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦à²²à³à²²à²¿ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನಾ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³." +msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಗರಿಷà³à²Ÿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನಾ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³." #: src/virsh.c:2055 msgid "maximum memory limit in kilobytes" @@ -5982,53 +5871,52 @@ msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²² #: src/virsh.c:2167 msgid "domain information in XML" -msgstr "XML ನಲà³à²²à²¿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿ" +msgstr "XML ನಲà³à²²à²¿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿ" #: src/virsh.c:2168 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಒಂದೠXML ಬಿಸà³à²¡à²¾à²—ಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಒಂದೠXML ಬಿಸà³à²¡à²¾à²—ಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." #: src/virsh.c:2174 -#, fuzzy msgid "show inactive defined XML" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಆಗಿಲà³à²²" #: src/virsh.c:2175 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "XML ಬಿಸà³à²¡à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಸಂವೇದಿ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³" #: src/virsh.c:2216 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ id ಅಥವ UUID ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ id ಅಥವ UUID ಅನà³à²¨à³ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" #: src/virsh.c:2222 msgid "domain id or uuid" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° id ಅಥವ uuid" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ id ಅಥವ uuid" #: src/virsh.c:2246 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠಅಥವ UUID ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° id ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²¦ ಹೆಸರೠಅಥವ UUID ಅನà³à²¨à³ ಡೊಮೈನà³â€Œ id ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" #: src/virsh.c:2281 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠಅಥವ id ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° UUID ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರೠಅಥವ id ಅನà³à²¨à³ ಡೊಮೈನà³â€Œ UUID ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³" #: src/virsh.c:2287 msgid "domain id or name" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ id ಅಥವ ಹೆಸರà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ id ಅಥವ ಹೆಸರà³" #: src/virsh.c:2306 msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° UUID ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ UUID ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:2316 msgid "migrate domain to another host" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಅತಿಥೇಯಕà³à²•à³† ವರà³à²—ಾಯಿಸà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಅತಿಥೇಯಕà³à²•à³† ವರà³à²—ಾಯಿಸà³" #: src/virsh.c:2317 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -"ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಅತಿಥೇಯಕà³à²•à³† ವರà³à²—ಾಯಿಸà³. ಲೈವೠವರà³à²—ಾವಣೆಗಾಗಿ --live ಎಂದೠಸೇರಿಸಿ." +"ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಅತಿಥೇಯಕà³à²•à³† ವರà³à²—ಾಯಿಸà³. ಲೈವೠವರà³à²—ಾವಣೆಗಾಗಿ --live ಎಂದೠಸೇರಿಸಿ." #: src/virsh.c:2322 msgid "live migration" @@ -6044,7 +5932,7 @@ msgstr "ವರà³à²—ಾವಣೆ URI, ಸಾಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿ ಬಿ #: src/virsh.c:2326 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "ವರà³à²—ಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಹೊಸ ಹೆಸರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೠ(ಬೆಂಬಲವಿದà³à²¦à²²à³à²²à²¿)" #: src/virsh.c:2349 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -6131,7 +6019,7 @@ msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³" msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದೠಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಾಶಪಡಿಸà³." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರà³, id ಅಥವ uuid" @@ -6264,7 +6152,7 @@ msgstr "ಬೂಟೠಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "ಪೂಲೠಹೆಸರೠಅಥವ uuid" @@ -6318,7 +6206,7 @@ msgstr "ಪೂಲà³â€Œà²¨ ಹೆಸರà³" #: src/virsh.c:2969 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "XML ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³, ಆದರೆ ವಿವರಿಸ/ರಚಿಸಬೇಡ" #: src/virsh.c:2970 msgid "type of the pool" @@ -6337,9 +6225,8 @@ msgid "source device for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರà³à²µ ಸಂದೇಶಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಮೂಲ ಸಾಧನ" #: src/virsh.c:2974 -#, fuzzy msgid "source name for underlying storage" -msgstr "ಕೆಳಗಿರà³à²µ ಸಂದೇಶಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಮೂಲ ಮಾರà³à²—" +msgstr "ಕೆಳಗಿರà³à²µ ಸಂದೇಶಕà³à²•à²¾à²—ಿನ ಆಕರ ಹೆಸರà³" #: src/virsh.c:2975 msgid "target for underlying storage" @@ -6404,7 +6291,7 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದೠಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³." #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ಪೂಲೠ%s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ\n" @@ -6500,54 +6387,50 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಪೂಲà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:3486 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸೂಚಕ" +msgstr "ಸಮರà³à²¥ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³" #: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:3567 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." #: src/virsh.c:3493 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà²²à³ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œ ಆಕರಗಳ ಬಗೆ" #: src/virsh.c:3494 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ à²à²šà³à²›à²¿à²• ಅತಿಥೇಯ" #: src/virsh.c:3495 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ à²à²šà³à²›à²¿à²• ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨" #: src/virsh.c:3540 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "ಸಾಕಾಗà³à²µà²·à³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (errno %d)" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "%s ಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³à²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† %s ಪೂಲೠಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/virsh.c:3566 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "ಸಮರà³à²¥ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œ ಆಕರಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³" #: src/virsh.c:3573 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà²²à³ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œ ಆಕರಗಳ ಬಗೆ" #: src/virsh.c:3575 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "ಪೂಲà³â€Œà²—ಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ ಆಕರ xml ನ à²à²šà³à²›à²¿à²• ಕಡತ" #: src/virsh.c:3638 msgid "storage pool information" @@ -6561,7 +6444,7 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲà³â€Œ ಬಗà³à²—ೆ ಮೂಲಭೂತ ಮ msgid "building" msgstr "ನಿರà³à²®à²¾à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ" @@ -6834,101 +6717,90 @@ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:4430 -#, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲà³à²²à²¿ NUMA ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲà³à²²à²¿ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¸à³" #: src/virsh.c:4436 -#, fuzzy msgid "list devices in a tree" -msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಒಂದೠವೃಕà³à²· ರೂಪದಲà³à²²à²¿ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³" #: src/virsh.c:4437 -#, fuzzy msgid "capability name" -msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²—ಳà³" +msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಹೆಸರà³" #: src/virsh.c:4536 -#, fuzzy msgid "Failed to count node devices" -msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²—ೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಲೆಕà³à²• ಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:4546 -#, fuzzy msgid "Failed to list node devices" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/virsh.c:4596 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XML ನಲà³à²²à²¿à²¨ ನೋಡೠಸಾಧನದ ವಿವರಗಳà³" #: src/virsh.c:4597 -#, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "vol ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಒಂದೠXML ಬಿಸà³à²¡à²¾à²—ಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†." +msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನದ ವಿವರಗಳನà³à²¨à³ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ stdout ಗೆ ಒಂದೠXML ಬಿಸà³à²¡à²¾à²—ಿಸà³." #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 -#, fuzzy msgid "device key" -msgstr "ಸಾಧನ" +msgstr "ಸಾಧನದ ಕೀಲಿ" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" #: src/virsh.c:4631 -#, fuzzy msgid "dettach node device its device driver" -msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ." +msgstr "ನೋಡà³â€Œ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಅದರ ಸಾಧನದಿಂದ ಕಳಚಿ" #: src/virsh.c:4632 src/virsh.c:4673 msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠನೋಡೠಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." #: src/virsh.c:4659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಕಳಚಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:4661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "%s ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/virsh.c:4672 -#, fuzzy msgid "reattach node device its device driver" -msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ." +msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕಕà³à²•à³† ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಿ" #: src/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/virsh.c:4702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "%s ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/virsh.c:4713 -#, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನದ ಗà³à²°à²¿" +msgstr "ನೋಡà³â€Œ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರೠಹೊಂದಿಸà³" #: src/virsh.c:4714 -#, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à³† ಸಾಧನದ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ೆ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠಅಥವ ನಂತರ ನೋಡೠಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರೠಹೊಂದಿಸà³." #: src/virsh.c:4741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "ಸಾಧನ %s ದ ಮರà³à²¹à³Šà²‚ದಿಕೆ\n" #: src/virsh.c:4743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%s ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6962,307 +6834,304 @@ msgstr "tty ಕನà³à²¸à³‹à²²à³" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ಕನà³à²¸à³‹à²²à²¿à²—ಾಗಿನ ಸಾಧನದ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ಒಂದೠXML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ಒಂದೠXML ದಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ಆಯà³à²•à³†à²¯à³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ಒಂದೠXML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ಒಂದೠXML ದಿಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ಆಯà³à²•à³†à²¯à³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಕಳಚಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಮೂಲ" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ನಿರà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರà³" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲೠಬಳಸಲಾಗà³à²µ ಸà³à²•à³à²°à²¿à²ªà³à²Ÿà³" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ಆಜà³à²žà³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವà³à²¦à³† ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನದ ಆಕರ" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನದ ಗà³à²°à²¿" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನದ ಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನದ ಉಪಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "ನಿರà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ಸಾಧನದ ಓದà³à²µ ಹಾಗೠಬರೆಯವ ಕà³à²°à²®" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ಆಜà³à²žà³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ವೠಗà³à²°à²¿à²¯à²¾à²¦à²‚ತಹ ಯಾವà³à²¦à³† ಡಿಸà³à²•à³â€ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಸà³à²•à²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5582 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5583 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "init ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à³† ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ calloc ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "malloc: ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5593 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5594 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "mkstemp: ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5600 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5601 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5609 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5610 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³ %s: ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: $EDITOR ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲೠಶೆಲೠಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪà³à²ªà²¿à²—ೆ ಇಲà³à²²à²¦ ಅಕà³à²·à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತದ ಹೆಸರೠಶೆಲೠಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪà³à²ªà²¿à²—ೆ ಇಲà³à²²à²¦ ಅಕà³à²·à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ" +"($TMPDIR ತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆಯೆ?)" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" +msgstr "virAsprintf: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜà³à²žà³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" -#: src/virsh.c:5661 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5662 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "%s: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5667 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5668 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "lvs ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ %d ಎಂಬ ನಿರà³à²—ಮನಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "%s: ಆಜà³à²žà³†à²¯à³ ಶೂನà³à²¯à²µà²²à³à²²à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³Šà²‚ದಿಗೆ ನಿರà³à²—ಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:5682 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5683 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³." +msgstr "%s: ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/virsh.c:5694 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³." +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5695 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³." + +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "ಡೊಮೈನೠ%s XML ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲà³à²².\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಬೇರೊಬà³à²¬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5771 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5772 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#: src/virsh.c:5796 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದೆ ಇರà³." +msgstr "ಡೊಮೈಲೠ%s XML ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" #: src/virsh.c:5797 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದೆ ಇರà³." +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಬಂಧಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³" -#: src/virsh.c:5813 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಪೂಲà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³." +#: src/virsh.c:5798 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಬಂಧಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³." #: src/virsh.c:5814 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "ಒಂದೠನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಪೂಲà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸದಿರà³." +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ಒಂದೠಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5815 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ಒಂದೠಶೇಖರಣಾ ಪೂಲà³â€Œà²—ಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³." + +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತà³à²®à²• ಟರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ನಿರà³à²—ಮಿಸà³" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆಜà³à²žà³† '%s' ಗೆ <%s> ಆಯà³à²•à³†à²¯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆಜà³à²žà³† '%s' ಗೆ --%s ಆಯà³à²•à³†à²¯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆಜà³à²žà³† '%s' ಯೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7270,17 +7139,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7288,7 +7157,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7296,58 +7165,58 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ಆಯà³à²•à³† ಇಲà³à²²" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" -msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರà³à²µ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠಅಥವ à²à²¡à²¿" +msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರà³à²µ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರೠಅಥವ à²à²¡à²¿" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "'%s' ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "'%s' ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರà³à²µ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರà³" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರà³à²µ pool ಹೆಸರà³" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಪೂಲೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರà³à²µ vol ಹೆಸರà³" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7358,129 +7227,128 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಟೋಕನೠ(ಆಜà³à²žà³†à²¯ ಹೆಸರà³): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಆಜà³à²žà³†: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆಜà³à²žà³† '%s' ಆಯà³à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "ಸಂಖà³à²¯à³†" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "ವಾಕà³à²¯" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯà³à²•à³†" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" -msgstr "ಕಡತ" +msgstr "ಜಡ" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "ಕà³à²¸à²¿à²¤à²—ೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²²à³à²²" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¹à³Šà²‚ದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರà³à²—ವೠಒಂದೠಕಡತವಲà³à²²" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²¿" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಸಂಪರà³à²• ಕಡಿದೠಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7513,7 +7381,7 @@ msgstr "" "\n" " ಆಜà³à²žà³†à²—ಳೠ(ಸಂವಾದಾತà³à²®à²•à²µà²²à³à²²à²¦ ಕà³à²°à²®):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7523,17 +7391,17 @@ msgstr "" " (ಆಜà³à²žà³†à²¯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಆಯà³à²•à³† '-%c'. --help ಅನà³à²¨à³ ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಆರà³à²—à³à²®à³†à²‚ಟೠ'%s'. --help ಅನà³à²¨à³ ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7542,7 +7410,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸà³à²µà²¾à²—ತ, ವರà³à²šà³à²µà²²à³ˆà²¸à³‡à²¶à²¨à³ ಸಂವಾದಾತà³à²®à²• ಟರà³à²®à²¿à²¨à²²à³.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7552,535 +7420,525 @@ msgstr "" " ನಿರà³à²—ಮಿಸಲೠ'quit' \n" "\n" -#: src/virterror.c:195 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೋಷ" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à³†" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗà³à²µà²·à³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²¿à²°à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²¿à²°à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²—ೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಸಂಪರà³à²• ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಸಂಪರà³à²• ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಆರà³à²—à³à²¯à³à²®à³†à²‚ಟà³" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಆರà³à²—à³à²¯à³à²®à³†à²‚ಟà³" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ HTTP ದೋಷ ಸಂಜà³à²žà³† %d ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à³ ನಮೂದನà³à²¨à³ ಬಳಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à³ ನಮೂದೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:780 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen syscall %s %d ವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ OS ಬಗೆ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ OS ಬಗೆ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "ಕರà³à²¨à²²à³ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳೠನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳೠನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬà³à²°à²°à²¿ ಕರೆಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹà³à²·à²ƒ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹà³à²¦à³" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬà³à²°à²°à²¿ ಕರೆ %s ಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹà³à²·à²ƒ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹà³à²¦à³" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ವಿವರಣೆಯೠಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲà³à²² ಅಥವ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯೠಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲà³à²² ಅಥವ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" -msgstr "ಈ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" -msgstr "%s ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" +msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ನಿಲà³à²•à³à²µà²‚ತೆ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ನಿಲà³à²•à³à²µà²‚ತೆ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ಓದಲೠಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€ ದೋಷ ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€ ದೋಷ ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC ದೋಷ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:985 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ನೋಡೠಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:987 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:990 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "ನೋಡೠಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:991 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ನೋಡೠಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:993 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:996 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ನೋಡೠಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:997 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" -msgstr "ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s (%s)" +msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:999 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1002 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s (%s)" +msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1008 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:1068 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "ಆರà³à²—à³à²®à³†à²‚ಟೠಬಫರೠಬಹಳ ಚಿಕà³à²•à²¦à²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ :ಬಫರೠಬಹಳ ಚಿಕà³à²•à²¦à²¾à²—ಿದೆ" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ uuid" +msgstr "uuid %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ಗಾಗಿ dom ಅನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಚನೆಯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ dom ಅನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ನೊಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನೆ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ : %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²—ೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn, ಅಥವ ಖಾಸಗಿ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಧವೠNULL ಆಗಿದೆ" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "dom ಅನà³à²¨à³ ನೋಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "configInfoList ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: %s" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನೆ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ : %s" +msgstr "ಸಂರಚನೆ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ವೀಕà³à²·à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8093,14 +7951,13 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ಕà³à²°à³†à²¡à²¿à²Ÿà³ ಅನà³à²¸à³‚ಚಕದ ಕà³à²¯à²¾à²ªà³ ನಿಯತಾಂಕವೠ(%d) ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯à²¿à²‚ದ (0-65535) ಹೊರಗಿದೆ" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/xen_unified.c:271 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಬೆಂಬಲವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "mutex ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:133 msgid "failed to create a socket" @@ -8115,9 +7972,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: xen ಡೀಮನà³â€Œ ಇಂದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%d xen ಡೀಮನà³â€Œà²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿: %s:%s" #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 #, c-format @@ -8125,9 +7982,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ಡೀಮನà³â€Œ ಇಂದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/xend_internal.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "'%s:%s' ಸಂಪರà³à²• ಜೋಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8135,27 +7992,27 @@ msgstr "S-Expr ಯ ರಚನೆಯನà³à²¨à³ urlencode ಮಾಡà³à²µà²²à³ #: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, domid ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, domid ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1016 msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಸರಿಯಿಲà³à²², domid ವೠಸಾಂಖà³à²¯à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಸರಿಯಿಲà³à²², domid ವೠಸಾಂಖà³à²¯à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, uuid ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, uuid ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಹೆಸರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಹೆಸರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1149 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, HVM ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, HVM ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1203 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಕರà³à²¨à²²à³ ಹಾಗೠಬೂಟೠಲೋಡರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಕರà³à²¨à²²à³ ಹಾಗೠಬೂಟೠಲೋಡರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1267 msgid "Unknown char device type" @@ -8167,17 +8024,17 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "char ಸಾಧನದ ವಾಕà³à²¯à²µà³ ತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" #: src/xend_internal.c:1468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ char ಸಾಧನದ ಬಗೆ" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" #: src/xend_internal.c:1630 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, vbd ಯೠdev ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, vbd ಯೠdev ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1641 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, vbd ಯೠsrc ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, vbd ಯೠsrc ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:1650 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" @@ -8188,73 +8045,69 @@ msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರಿನ ಶಬà³à²§ ಲಕà³à²·à²£ ಹೇಳಲಾಗಿಲà³à²², ಚಾಲಕದ ಬಗೆ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ: %s" +msgstr "ತಪà³à²ªà²¾à²¦ mac ವಿಳಾಸ '%s'" #: src/xend_internal.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ dict ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ %s" #: src/xend_internal.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à²¿à²¨ ಬಗೆ '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾದ PCI ಡೊಮೈನà³â€Œ" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" +msgstr "PCI ಬಸೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "PCI ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "PCI ಡೊಮೈನೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "PCI ಬಸà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²: %s" +msgstr "PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "PCI ಕà³à²°à²¿à²¯à³† %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, id ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, id ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ: %s" +msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ CPU ಮà³à²¸à³à²•à³ %s" #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ OS ಬಗೆ %s" +msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಜೀವನಚಕà³à²°à²¦ ಬಗೆ %s" #: src/xend_internal.c:2795 msgid "topology syntax error" @@ -8262,32 +8115,30 @@ msgstr "ಟೊಪೊಲಜಿ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€ ದೋಷ" #: src/xend_internal.c:2859 msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "Xend ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "Xend ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 #: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." #: src/xend_internal.c:3365 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName ಈ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "xenDaemonDomainFetch ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" #: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart ಈ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "xenDaemonGetAutostart ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/xend_internal.c:4254 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonSetAutostart ಈ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "xenDaemonSetAutostart ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/xend_internal.c:4262 msgid "unexpected value from on_xend_start" @@ -8310,16 +8161,16 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ನಲà³à²²à²¿ on_xend_start ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²" #: src/xend_internal.c:4320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" +msgstr "%s ಹೆಸರವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -"xenDaemonDomainMigrate: ವರà³à²—ಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ Xen " +"xenDaemonDomainMigrate: ವರà³à²—ಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ Xen " "ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" #: src/xend_internal.c:4366 @@ -8353,17 +8204,16 @@ msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಂಪರà³à²• #: src/xend_internal.c:4479 msgid "failed to parse domain description" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ವಿವರಣೆಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ವಿವರಣೆಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/xend_internal.c:4485 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "ಪೂಲೠ%s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "sexpr ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:4495 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° %s ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" #: src/xend_internal.c:4651 src/xend_internal.c:4727 src/xend_internal.c:4817 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" @@ -8371,7 +8221,7 @@ msgstr "xendConfigVersion < 4 ನಲà³à²²à²¿ ಬೆಂಬಲವಾಗಿಲೠ#: src/xend_internal.c:4663 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಅನà³à²¸à³‚ಚಕದ ಹೆಸರೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಅನà³à²¸à³‚ಚಕದ ಹೆಸರೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/xend_internal.c:4669 src/xend_internal.c:4676 msgid "strdup failed" @@ -8387,11 +8237,11 @@ msgstr "ಒಂದೠಅನà³à²¸à³‚ಚಕವನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Š #: src/xend_internal.c:4753 src/xend_internal.c:4866 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, cpu_weight ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, cpu_weight ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/xend_internal.c:4758 src/xend_internal.c:4875 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, cpu_cap ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, cpu_cap ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/xend_internal.c:4933 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" @@ -8403,112 +8253,109 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²—" #: src/xend_internal.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಓದಲೠತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/xend_internal.c:4974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "ಕಡತದಿಂದ à²à²¸à³€à²•à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಅಥವ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s: %s" +msgstr "ಕಡತದಿಂದ à²à²¸à³€à²•à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಅಥವ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆ %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à²¿à²¨ ಬಗೆ %d" #: src/xend_internal.c:5145 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ mime ಬಗೆ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ" #: src/xend_internal.c:5223 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "ಫà³à²²à²¾à²ªà²¿ %s ಅನà³à²¨à³ ನೇರವಾಗಿ ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:5235 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "CDROM %s ಅನà³à²¨à³ ನೇರವಾಗಿ ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಶೇಖರಣಾ %d vol ಬಗೆ" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %d" #: src/xend_internal.c:5376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠ%s ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ PCI ಸಾಧನಗಳಿಗೆ XenD ಯಲà³à²²à²¿ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಜೀವನಚಕà³à²° ಮೌಲà³à²¯ %d" #: src/xend_internal.c:5625 msgid "no HVM domain loader" -msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† HVM ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಲೋಡರೠಇಲà³à²²" +msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† HVM ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಲೋಡರೠಇಲà³à²²" #: src/xend_internal.c:5861 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನà³à²¨à³ ಹಾಟà³â€Œà²ªà³à²²à²—à³â€Œ ಮಾಡಲೠಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" #: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 #: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲà³à²²à²¿à²¨ UUID ಯೠತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲà³à²¯ %s ವೠತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" #: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಿಯತಾಂಕದ ಹೆಸರೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲà³à²¯ %s ವೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" #: src/xm_internal.c:235 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲà³à²¯ %s ವೠಒಂದೠವಾಕà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನà³à²¨à³ stat ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "stat ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "ಒಂದೠದಿನದ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" +msgstr "ದಿನದ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" +msgstr "ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_xend_start ಇಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯" +msgstr "on_poweroff ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ %s" #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_xend_start ಇಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯" +msgstr "on_reboot ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ %s" #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_xend_start ಇಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯" +msgstr "on_crash ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ %s" #: src/xm_internal.c:1641 msgid "read only connection" @@ -8516,7 +8363,7 @@ msgstr "ಓದಲೠಮಾತà³à²°à²¦ ಸಂಪರà³à²•" #: src/xm_internal.c:1646 msgid "not inactive domain" -msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" +msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œà²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" #: src/xm_internal.c:1654 msgid "virHashLookup" @@ -8524,55 +8371,55 @@ msgstr "virHashLookup" #: src/xm_internal.c:1659 msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" +msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ dict ಜಾಲಘಟಕ" +msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಜೀವಲಚಕà³à²° ಕà³à²°à²¿à²¯à³† %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "ತಿದà³à²¦à²¿ ಬರೆಯಲೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ತಿದà³à²¦à²¿ ಬರೆಯಲೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "ತಿದà³à²¦à²¿ ಬರೆಯಲೠಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" +msgstr "ತಿದà³à²¦à²¿ ಬರೆಯಲೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಕà³à²·à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಹಳೆಯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಕà³à²·à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಹಳೆಯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಾಧನ" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಪಾಯಿಂಟà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂರಚನೆ %s ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3028 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಅನà³à²¨à³ %s ಗಾಗಿ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3036 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" +msgstr "%s ಕೊಂಡಿಯನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8581,21 +8428,19 @@ msgstr "virXPathString() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂ #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "'%s' ಮೌಲà³à²¯à²µà³ virXPathStringLimit()ನಲà³à²²à²¿ %Zd ಗಿಂತ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathString() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ" +msgstr "virXPathLong() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathString() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ" +msgstr "virXPathULong() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂಕ" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8611,888 +8456,31 @@ msgstr "virXPathNodeSet() ಗೆ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಿಯತಾಂ #: src/xs_internal.c:300 msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²•à²²à³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²•à²²à³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" +msgstr "activeDomainList ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "ostype ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgstr "xsWatchList ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "releaseDomain ಗೆ ವೀಕà³à²·à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "introduceDomain ನಲà³à²²à²¿ ವೀಕà³à²·à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "ಪೂಲೠಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" +msgstr "ವೀಕà³à²·à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†à²¯ ಜಾಡನà³à²¨à³ ಈಗಾಗಲೆ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" +msgstr "ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮರà³à²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¸à³" -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "sysfs ಮಾರà³à²— %s/%s ಯಿಂದ ಗà³à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "lun %d ಗಾಗಿ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "ಮಾಲಿಕ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s' ಅನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "ಸಾಕà³â€Œ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "ಪೀರೠವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "non-blocking ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "ಮಾನಿಟರೠಅನà³à²¨à³ VM ದಾಖಲೆಕಡತವನà³à²¨à³ ಗà³à²°à³à²¤à³ ಕಂಡಾಗ ಮà³à²šà³à²šà³ %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "ಬಫರನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕ(node) ಒಳಪಿಡಿಗಳನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಂಗೀಕರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "ಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಲೋಡà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ %s ಅನà³à²¨à³ %s ನಲà³à²²à²¿ ಆರೋಹಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "ಕà³à²²à³‹à²¨à³() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM ಹೆಸರಿನ ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "ಹೆಸರà³à²—ಳà³" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP ಟೇಬಲà³â€Œà²—ಳೠಬೆಂಬಲಕà³à²•à³† ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq ಗಾಗಿ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²¦à³à²¦à³† ದೊರೆತಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರà³à²• ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಘಟಕವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಘಟಕವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ಆರಂಭಿಸà³à²µà²¾à²— %s ಅನà³à²¨à³ QEMU ನಿರà³à²—ಮಿಸಿದೆ\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²¾à²— ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ pid, damn ದೊರೆತಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²—ಳ ಬೆಂಬಲಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ತಡೆ ಹಿಡಿಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದಿಕà³à²•à³ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅನà³à²•à³à²°à²® (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "ಸಾಕೆಟೠಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ಮà³à²šà³à²šà²²à³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ಅಮಾನà³à²¯ ಹೆಡರà³" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಸೂಚಕ(domain pointer)" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಘಟಕವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "ಒಂದೠವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "ಮಾರà³à²—" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "ಮಾರà³à²—" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex ಗà³à²‚ಪà³à²—ಳà³" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿವೆ" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣ" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²—ಳà³" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²—ಳà³" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "ಪೋರà³à²Ÿà²²à³" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "ಆಕರ" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "ಗà³à²°à²¿" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಕೀಲಿ" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "ಹೆಸರà³" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "ಕೀಲಿ" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scside ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "ಪೋರà³à²Ÿà²²à³" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "priv->ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "ಆಜà³à²žà²¾ ಸಾಲà³" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "ಸಾಧನ" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "ಪೂಲà³" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "ಹೆಸರà³à²—ಳà³" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "ಆಜà³à²žà²¾ ಸಾಲà³" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಬಫರನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "char ಸಾಧನ ಸಂರಚನೆಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ strdup ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "ಸಂರಚನೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭದ ಕೊಂಡಿ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "ವಾಕà³à²¯ ವà³à²¯à³‚ಹವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "ಒಂದೠಜಾಲಘಟಕವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "ಮà³à²šà³à²šà²²à²¾à²¦ ಅಥವ ಆರಂಭಿಸದೆ ಇರà³à²µ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡಲೠಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಲೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen ಡೀಮನà³â€Œ ಇಂದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "ಟೊಪೊಲಜಿ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ - ವರà³à²—ಾವಣೆ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಂಜà³à²žà³† %d ಅನà³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದೆ" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "ನಕಲಿ ಉದà³à²¦" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²° ಹೆಡರೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "ಮರಳಿದ struct ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "ಮರಳಿದ ದೋಷವನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "ಮರಳಿದ ಉದà³à²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà³ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ uuid ಘಟಕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf ನಲà³à²²à²¿ ಸಾಕಾಗà³à²µà²·à³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "ಮೌಲà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕ(node) ಒಳಪಿಡಿಗಳನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "ಮೌಲà³à²¯ ವà³à²¯à³‚ಹವನà³à²¨à³(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "ಶಬà³à²§à²•à³‹à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ dict ಜಾಲಘಟಕ" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯ ಜಾಲಘಟಕ" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "ಮನವಿಯನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ mime ಬಗೆ" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಓದà³" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "ವಾಕà³à²¯ ವà³à²¯à³‚ಹವನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "ಪಾರà³à²¸à³ ಪರಿಚಾರಕದ ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "ಹೊಸ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "ಸಿಗà³à²¨à²²à³ %d ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ, ಚಾಲಕಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "conn->ಹೆಸರನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "ಕಡತವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಬಗೆಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "ಖಾಲಿ ಇರà³à²µ ಅಥವ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಆರೋಹಣಾ ಮೂಲ" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "ಆರೋಹಣಾ ಗà³à²°à²¿à²¯à³ ಕಂಡà³à²¬à²°à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "ಖಾಲಿಯಾದ ಅಥವ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಆರೋಹಣಾ ಗà³à²°à²¿" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಅಥವ ಕಾಣೆಯಾದ init ಘಟಕ" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init ವಾಕà³à²¯à²µà³ ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮೆಮೊರಿ ಮೌಲà³à²¯" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮೂಲ ಘಟಕ" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ à²à²¡à²¿" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "%s ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಸಕà³à²°à²¿à²¯ VM ಅನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರà³à²µà³à²¦à²° ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಕೋಶ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid ಕಡತದ ಮಾರà³à²—ವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ fdopen ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಬರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "exec init ಅನà³à²¨à³ execl ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಶೇಖರಣೆಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à²¿à²‚ಗೠಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಫೋರà³à²•à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM ಅನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "tty ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²—ೆ SIGKILL ಅನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "tty %d ಗಾಗಿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ waitpid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL ಅನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿರà³à²µ OPENVZ VM id '%s' ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷà³à²Ÿà³à²¯" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID ದೋಷ (100 ಕà³à²•à²¿à²‚ತ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²¦ ಒಂದೠಪೂರà³à²£à²¾à²‚ಕವಾಗಿರಬೇಕà³)" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ xml ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ದಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† IP ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress ಉದà³à²¦à²µà³ ಸರಿಯಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿದೆ" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ xml ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ದಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ನೆಟà³â€Œà²®à²¾à²¸à³à²•à³â€ ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "ನೆಟà³â€Œà²®à²¾à²¸à³à²•à²¿à²¨ ಉದà³à²¦ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¦à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ xml ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ದಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರೠಇಲà³à²²" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರೠಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ xml ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ದಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಗೇಟà³â€Œà²µà³‡ ವಿಳಾಸವಿಲà³à²²" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "ಗೇಟà³â€Œà²µà³‡ ಉದà³à²¦à²µà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ xml ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ದಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ನಾಮಪರಿಚಾರಕದ ವಿಳಾಸವಿಲà³à²²" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "ನಾಮಪರಿಚಾರಕದ ಉದà³à²¦à²µà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' ರಚನೆಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "ಪà³à²°à³Šà²«à³ˆà²²à²¿à²¨ ಉದà³à²¦à²µà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZ ಗೆ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ exec ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ cdrom ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಬಸೠಬಗೆ: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರೠ'%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ಸಂಪರà³à²•à²¸à²¾à²§à²¨à²¦ ಹೆಸರೠ'%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ಸà³à²•à³à²°à²¿à²ªà³à²Ÿà³â€ ಮಾರà³à²— '%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ಸಂಪರà³à²• ಮಾರà³à²— '%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP ವಿಳಾಸ '%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರೠ'%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಕà³à²¯à²¾à²°à³†à²•à³à²Ÿà²°à³ ಚಾಲಕಗಳಿವೆ" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಮಾಹಿತಿಯೠಸರಿಯಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "vcpu ಮಾಹಿತಿಯೠಸರಿಯಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "vcpu mask ಮಾಹಿತಿಯೠಸರಿಯಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "ಆರà³à²•à²¿à²Ÿà³†à²•à³à²šà²°à³ ಬಗೆಯೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "ಗಣಕದ ಬಗೆಯೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd ಮಾರà³à²—ವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline ಆರà³à²—à³à²®à³†à²‚ಟà³â€Œà²—ಳೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಅತಿಥಿಯ ಬಗೆ" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "ಎಮà³à²¯à³à²²à³‡à²Ÿà²°à³ ಮಾರà³à²— ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à³à²—ಳ ಬಗೆ %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "ಜಾಲ ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "ಆದಾನ ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ dev ಗಾಗಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿ ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರಿನ ಉದà³à²¦à²µà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à³ ಸಾಧನದ ಹೆಸರೠ'%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಾಕà³à²¯à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²•à²¾à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನೆ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ : %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "ದೋಷ: ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೋಷ - ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ವರದಿ ಮಾಡಿ\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹೆಸರೠ'%s', '%s' ಹೆಸರಿನ ಅತಿಥಿ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನೆ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ " -#~ "ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "" -#~ "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನೆ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರೠ'%s/%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಆರಂಭ ಕೊಂಡಿ ಮಾರà³à²— '%s/%s' ಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu ಮà³à²¸à³à²•à²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML ಅನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "ಒದಗಿ ಬಂದ ಮಾರà³à²—ವೠqemudInitPaths() ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಬಫರಿಗೆ ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à³ ವಿಳಂಬವನà³à²¨à³ %d ಗೆ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "ಸಂಪರà³à²• STP ಅನà³à²¨à³ %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM ಅನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲà³à²², ಮಾಧà³à²¯à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri ಪರಮà³â€Œà²—ಳà³" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಶೇಖರಣಾ ಬà³à²¯à²¾à²•à³†à²‚ಡೠಬಗೆ %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಪೂಲೠವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "ಡಿಸà³à²•à³â€ ಪೂಲà³â€Œà²—ಳೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರà³" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಕೀಲಿ" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "ತಪà³à²ªà²¾à²¦ xml ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮೆಮೊರಿ" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಮೆಮೊರಿ" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪà³à²¨à²°à³ ಬೂಟೠವರà³à²¤à²¨à³†" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಪವರೠಆಫೠವರà³à²¤à²¨à³†" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಕà³à²¸à²¿à²¤à²¦ ವರà³à²¤à²¨à³†" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà³" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à³" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip ವಿಳಾಸ" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip ಜಾಲಮà³à²¸à³à²•à³" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà³" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²—ಳà³" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "ಹೆಡರೠಅನà³à²¨à³ ಬರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾವನà³à²¨à³ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಮà³à²–à³à²¯à²­à²¾à²—ವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಜಾಲಬಂಧಗಳà³" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw ಸಾಲನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID ಈ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: ಹೆಸರà³" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ವಿವರಣೆಯನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಂತದ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಘಟಕವೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಬಗೆಯೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "xpath ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid ಸಂರಚನಾ ನಿಯತಾಂಕವೠಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ ಸಾಧನಕà³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† ಮಾದರಿಯೠಇಲà³à²²" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಬೂಟà³â€Œ ಸಾಧನಗಳà³" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಸಾಧನ" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM ಕನà³à²¸à³‹à²²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ದಾಖಲಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c367484294..7c47e0b9ab 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -462,41 +462,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "메모리 할당 실패" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "메모리 할당 실패" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 다시 시작하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ë¦„ ë˜ëŠ” uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì½”ì–´ ë¤í”„하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -921,533 +931,533 @@ msgstr "í•´ì‹œ í…Œì´ë¸” ì—°ê²°ì— ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¶”ê°€ 실패" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "í•´ì‹œ í…Œì´ë¸” ì—°ê²°ì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ë¶€ìž¬" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ ëª…ë ¹: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ëŒ€ìƒ ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "현재 메모리 í¬ê¸°ë¥¼ 확ì¸í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ UUID 보기 실패" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ ë°ì´í„° '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 장치" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 부착" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 장치" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ë‚´ìš© 저장 실패" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ ê°’ 노드" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1487,56 +1497,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 부착" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "현재 메모리 í¬ê¸°ë¥¼ 확ì¸í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 수치가 ì•„ë‹Œ ìž˜ëª»ëœ domidìž„" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 수치가 ì•„ë‹Œ ìž˜ëª»ëœ domidìž„" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1574,76 +1584,106 @@ msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "%sì—ì„œ 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "%s ë„ë©”ì¸ ê°•ì œ 종료 실패 " -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "%sì—ì„œ 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "소켓 %dì— ì½ê¸° 실패\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "%sì—ì„œ 장치 부착하기 실패" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "ì½ê¸° ìš© %s 열기 실패" @@ -1757,23 +1797,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ id ë˜ëŠ” uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ëª…" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" @@ -1888,6 +1925,11 @@ msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "호스트명 보기 실패" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2090,12 +2132,12 @@ msgstr "%s ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì‹œìž‘\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%sì—ì„œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2567,7 +2609,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" @@ -2916,7 +2958,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "'%s' ë„ë©”ì¸ ë³´ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" @@ -2949,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3000,138 +3042,137 @@ msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ì‚¬ìš©ëœ ë©”ëª¨ë¦¬:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "호스트명 보기 실패" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "ë„ë©”ì¸ì´ ì•„ì§ ì‹¤í–‰ 중" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "ìž‘ì—… 실패" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "ìž‘ì—… 실패" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ë„ë©”ì¸ id ë˜ëŠ” uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "ë„ë©”ì¸ì´ ì•„ì§ ì‹¤í–‰ 중" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "ìž‘ì—… 실패" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "ìž‘ì—… 실패" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ëª…" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ë„ë©”ì¸ UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3140,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3183,312 +3224,307 @@ msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "현재 메모리 í¬ê¸°ë¥¼ 확ì¸í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen ë°ëª¬ì—ì„œ ì½ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ì´ë¯¸ ë„ë©”ì¸ì´ 활성화ë¨" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ UUID 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "호스트 ì •ì˜ íŒŒì¼ì„ ì½ì–´ì˜¤ëŠ”중" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "호스트 ì •ì˜ íŒŒì¼ì„ ì½ì–´ì˜¤ëŠ”중" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "노드 ì •ë³´ 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%sì—ì„œ 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ ë„ë©”ì¸ ì‹œìž‘" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 %sì— ì €ìž¥í•˜ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "ë„ë©”ì¸ UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3687,338 +3723,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë„ë©”ì¸" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë„ë©”ì¸" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ê³¼ë„í•œ 네트워í¬" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "%s %s 블럭 ìƒíƒœ 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "%s %s ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ìƒíƒœ 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ 지ì›ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ë‚´ìš© 저장 실패" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— 연결하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "소켓 %dì— ì½ê¸° 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì—°ê²°" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë³´ê¸° 실패" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4244,8 +4280,8 @@ msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" msgid "missing source dir" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -4265,66 +4301,66 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -4524,12 +4560,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%sì—ì„œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" @@ -4698,7 +4759,7 @@ msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4710,13 +4771,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4724,60 +4785,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "ì´ë¯¸ ë„ë©”ì¸ì´ 활성화ë¨" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "ì´ë¯¸ ë„ë©”ì¸ì´ 활성화ë¨" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "로그 경로가 파ì¼ì´ 아님" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ë„ë©”ì¸ì´ ì•„ì§ ì‹¤í–‰ 중" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5195,9 +5267,9 @@ msgstr "부팅시 ìžë™ìœ¼ë¡œ ë„ë©”ì¸ì´ 시작ë˜ë„ë¡ ì„¤ì •í•¨." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª…, id ë˜ëŠ” uuid" @@ -5326,7 +5398,7 @@ msgstr "ì´ë¦„" msgid "State" msgstr "ìƒíƒœ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ìƒíƒœ ì—†ìŒ" @@ -6118,7 +6190,7 @@ msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ê°•ì œ 종료" msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ê°•ì œ 종료." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ë¦„, id ë˜ëŠ” uuid" @@ -6253,7 +6325,7 @@ msgstr "부팅시 ìžë™ìœ¼ë¡œ ë„ë©”ì¸ì´ 시작ë˜ë„ë¡ ì„¤ì •í•¨." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” uuid" @@ -6566,7 +6638,7 @@ msgstr "ë…¸ë“œì— ê´€í•œ 기본 ì •ë³´ 보기" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "실행중" @@ -6997,308 +7069,308 @@ msgstr "tty 콘솔" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ì½˜ì†”ì— ëŒ€í•œ 장치 출력" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ 장치 부착" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ 장치 부착 ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML 파ì¼" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%sì—ì„œ 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œ 분리 장치" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파ì¼ì—ì„œì˜ ë¶„ë¦¬ 장치 " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%sì—ì„œ 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 부착" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 부착" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 유형" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 소스" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ëŒ€ìƒ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ë¦„" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ 연결하기 위해 ì‚¬ìš©ëœ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' 명령ì—ì„œ %sì„(를) 지ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 분리" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 분리" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ì •ë³´ 보기 실패" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "ìœ í˜•ì´ %sì¸ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC 주소가 %sì¸ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 부착" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ì˜ ëŒ€ìƒ" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ì˜ ë“œë¼ì´ë²„" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ì˜ í•˜ë¶€ ë“œë¼ì´ë²„" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ì½ê¸° ë° ì“°ê¸° 장치 모드" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' 명령ì—ì„œ %sì„(를) 지ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 분리" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ìž¥ì¹˜ 분리" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì •ë³´ 보기 실패" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "대ìƒì´ %sì¸ ë””ìŠ¤í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "비활성화 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "비활성화 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ì— 대한 ì„¤ì •ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ëŒ€í™”ì‹ í„°ë¯¸ë„ ì¢…ë£Œ" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì€ <%s> ì˜µì…˜ì´ í•„ìš”í•¨" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì€ --%s ì˜µì…˜ì´ í•„ìš”í•¨" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì´ ì¡´ìž¬í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ì´ë¦„\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7306,17 +7378,17 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7324,7 +7396,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7332,60 +7404,60 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ë„ë©”ì¸ëª… ë˜ëŠ” id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ë„ë©”ì¸ ë³´ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ë¦„" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë³´ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ë¦„" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' ë„ë©”ì¸ ë³´ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ì •ì˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ë¦„" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' ë„ë©”ì¸ ë³´ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7396,129 +7468,129 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ í† í° (명령 ì´ë¦„): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ ëª…ë ¹: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s ì˜µì…˜ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예ìƒëœ 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "숫ìž" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "문ìžì—´" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ ë°ì´í„° '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ë°ì´í„°" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "중지ë¨" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "충ëŒë¨" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "오프ë¼ì¸" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 ì•Šì€ ì—°ê²°" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ë°”ì´íŠ¸ 할당 실패" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ë°”ì´íŠ¸ 할당 실패" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— ì—°ê²° 실패" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì •ë³´ 보기 실패" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "로그 경로가 파ì¼ì´ 아님" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì—´ê¸° 실패. 로그 íŒŒì¼ ê²½ë¡œ 확ì¸" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "로그 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì—ì„œ ì—°ê²° ëŠê¸° 실패" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7551,7 +7623,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (ë¹„ëŒ€í™”ì‹ ëª¨ë“œ):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7561,17 +7633,17 @@ msgstr "" " (ëª…ë ¹ì— ëŒ€í•œ 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7580,7 +7652,7 @@ msgstr "" "%s, ê°€ìƒí™” ëŒ€í™”ì‹ í„°ë¯¸ë„ì— ì˜¤ì‹  ê²ƒì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7590,483 +7662,483 @@ msgstr "" " 종료하기 위해 'quit'ìž…ë ¥\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "알려지지 ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "경고" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "오류" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "오류 메세지 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ 지ì›ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ 지ì›ë˜ì§€ ì•ŠìŒ: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì—°ê²° í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì—°ê²° í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "알려지지 ì•Šì€ HTTP 오류 코드 %dê°€ 있ìŒ" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen 하ì´í¼ë°”ì´ì € í•­ëª©ì„ ì‚¬ìš©í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen 하ì´í¼ë°”ì´ì € 항목 %sì„ ì‚¬ìš©í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 실패" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "ì»¤ë„ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ëŒ€ìƒ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ìž¥ì¹˜ì˜ ëŒ€ìƒ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ìš´ì˜ ì‹œìŠ¤í…œ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sì˜ ìš´ì˜ ì‹œìŠ¤í…œ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sì˜ ìž¥ì¹˜ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ %sì— ë“±ë¡ë¨" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 지ì›ë˜ì§€ ì•Šì•„ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 호출 실패" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 지ì›ë˜ì§€ ì•Šì•„ %s ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 호출 실패" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ì„¤ëª…ì´ ìž˜ 작성ë˜ì§€ 않았거나 유효하지 ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ XML ì„¤ëª…ì´ ìž˜ 작성ë˜ì§€ 않았거나 유효하지 ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ì´ë¯¸ ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì•¡ì„¸ìŠ¤ì— ëŒ€í•´ ìž‘ì—…ì´ í—ˆìš©ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì•¡ì„¸ìŠ¤ì— ëŒ€í•´ %s ìž‘ì—…ì´ í—ˆìš©ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ì½ê¸° ìš© 설정 íŒŒì¼ ì—´ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ì½ê¸° ìš© %s 열기 실패" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "구문 ë¶„ì„ ì˜¤ë¥˜" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ì´ë¯¸ 네트워í¬ê°€ 있ìŒ" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ì´ë¯¸ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ %sì´(ê°€) 있ìŒ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "시스템 호출 오류" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC 오류" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 호출 오류" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ìž˜ëª»ëœ MAC 주소" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ìž˜ëª»ëœ MAC 주소: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "내부 오류 %s" @@ -8483,7 +8555,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8579,54 +8651,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì„ 복구하기 실패" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "현재 메모리 í¬ê¸°ë¥¼ 확ì¸í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -8880,10 +8952,6 @@ msgstr "ë„ë©”ì¸ í• ë‹¹ 중" #~ msgid "name" #~ msgstr "ì´ë¦„" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "메모리 할당 실패" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í• ë‹¹ 중" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index fe8311c64c..8b321e0a97 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -450,40 +450,48 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "" + +#: qemud/qemud.c:2595 +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -891,506 +899,506 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1428,51 +1436,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1504,70 +1512,94 @@ msgstr "" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +msgid "failed to make root private" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" +#: src/lxc_container.c:334 +#, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "" #: src/lxc_container.c:349 +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:357 +msgid "failed to pivot root" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:367 +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +msgid "failed to make / slave" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "" @@ -1670,21 +1702,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1792,6 +1821,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid parameter count" msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -1989,12 +2022,12 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2449,7 +2482,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" @@ -2790,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -2820,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2871,125 +2904,125 @@ msgstr "" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -2997,7 +3030,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3037,293 +3070,288 @@ msgstr "" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3512,319 +3540,319 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4046,8 +4074,8 @@ msgstr "" msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" @@ -4067,66 +4095,66 @@ msgstr "" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" @@ -4325,12 +4353,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "" @@ -4492,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4504,13 +4557,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4518,57 +4571,68 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -4969,9 +5033,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -5097,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "" @@ -5879,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" @@ -6012,7 +6076,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -6302,7 +6366,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "" @@ -6692,380 +6756,380 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6015 -#, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "" - #: src/virsh.c:6016 #, c-format +msgid "command '%s' requires <%s> option" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:6017 +#, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7073,128 +7137,128 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7213,502 +7277,502 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 -#, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:780 #, c-format +msgid "could not connect to Xen Store %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "" @@ -8100,7 +8164,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8192,50 +8256,50 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index d5779835d4..f2afa1c932 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -250,9 +250,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Ðе уÑпеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -465,41 +465,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Ðе уÑпеав да алоцирам меморија" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Ðе уÑпеав да алоцирам меморија" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го продолжам доменот %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја креирам мрежата од %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -650,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -924,531 +934,531 @@ msgstr "не уÑпеав да ја додадам мрежата во hash-та msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "доменот недоÑтаÑува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "извор за уредот за диÑк" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "извор за уредот за диÑк" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недоÑтаÑува \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недоÑтаÑува \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат Ñервер %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат Ñервер %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недоÑтаÑува информација за одредиште за уредот" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат Ñервер %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ðе можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "недоÑтаÑува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "не уÑпеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат Ñервер %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не уÑпеав да ја зачувам Ñодржината" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекуван јазол Ñо вредноÑÑ‚" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1488,56 +1498,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ðе можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1575,76 +1585,106 @@ msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам неактивниот дом msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Ðе уÑпеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Ðе уÑпеав да го зачувам доменот %s во %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "тип на одредишниот уред" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Ðе уÑпеав да го оддефинирам доменот %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Ðе уÑпеав да го оддефинирам доменот %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Ðе уÑпеав да го зачувам доменот %s во %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Ðе уÑпеав да го оддефинирам доменот %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Ðе уÑпеав да уништам домен %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Ðе уÑпеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Ðе уÑпеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "не уÑпеав да ја отворам %s за читање" @@ -1758,23 +1798,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" @@ -1889,6 +1926,11 @@ msgstr "невалиден аргумент во %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент во" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "не уÑпеав до го добијам името на Ñерверот" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2091,12 +2133,12 @@ msgstr "Мрежата %s е Ñтартувана\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2568,7 +2610,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" @@ -2918,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "не уÑпеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" @@ -2951,7 +2993,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3002,138 +3044,137 @@ msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам доменот од %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "КориÑтена меморија:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "не уÑпеав до го добијам името на Ñерверот" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "доменот %s веќе поÑтои " - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "доменот %s веќе поÑтои " - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Доменот ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ работи" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "операцијата не уÑпеа" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "операцијата не уÑпеа" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ид. на домен или uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "доменот %s веќе поÑтои " + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "доменот %s веќе поÑтои " + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Доменот ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ работи" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "операцијата не уÑпеа" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "операцијата не уÑпеа" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "не уÑпеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3142,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3185,312 +3226,307 @@ msgstr "лиÑта на домени на јазолот" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ðе можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "не уÑпеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "не уÑпеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ðе уÑпеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "доменот %s веќе поÑтои " -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на Ñервер" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на Ñервер" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "информација за домен" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "не уÑпеав да добијам информации за јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Ðе уÑпеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автом. Ñтарт на домен" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "не уÑпеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Ðе уÑпеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3689,338 +3725,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Ðе уÑпеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Ðе уÑпеав да добијам информација за интерфејÑот" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "не уÑпеав да ја зачувам Ñодржината" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ðе уÑпеав да Ñе поврзам Ñо хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ðе уÑпеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "поврзување Ñамо за читање" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "не уÑпеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4246,8 +4282,8 @@ msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за ур msgid "missing source dir" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" @@ -4267,66 +4303,66 @@ msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" @@ -4526,12 +4562,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Ðе уÑпеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "непознат Ñервер %s" @@ -4700,7 +4761,7 @@ msgstr "ÑинтакÑичка грешка во конфиг. датотека: msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4712,13 +4773,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4726,60 +4787,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Доменот ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ работи" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5198,9 +5270,9 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматÑки да Ñ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" @@ -5331,7 +5403,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "СоÑтојба" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "нема ÑоÑтојба" @@ -6139,7 +6211,7 @@ msgstr "уништува мрежа" msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" @@ -6274,7 +6346,7 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматÑки да Ñ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" @@ -6587,7 +6659,7 @@ msgstr "Враќа оÑновни информации за јазолот." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "работи" @@ -7017,308 +7089,308 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејÑ" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејÑ" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреÑа" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Ñкрипта што Ñе кориÑти за поврзување на мрежни интерфејÑи во моÑÑ‚" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ðема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејÑ" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејÑ." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Ðе уÑпеав да добијам информација за интерфејÑот" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ðема пронајден Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ Ñо тип %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ðема пронајден Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ Ñ‡Ð¸Ñ˜Ð° MAC-адреÑа е %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Ðе уÑпеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диÑк" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диÑк." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диÑк" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диÑк" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диÑк" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диÑк" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ðема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диÑк" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диÑк." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Ðе уÑпеав да добијам информација за диÑкот" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ðе е пронајден диÑк чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "не уÑпеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не поÑтои" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7326,17 +7398,17 @@ msgstr "" "\n" " КРÐТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7344,7 +7416,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7352,60 +7424,60 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не уÑпеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не уÑпеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "не уÑпеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не уÑпеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7416,129 +7488,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "недоÑтаÑува \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Ñе очекуваше ÑинтакÑа: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈÐ" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ПОДÐТОЦИ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "Ñе гаÑи" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "изгаÑено" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не уÑпеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не уÑпеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не уÑпеав да Ñе поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не уÑпеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ðе уÑпеав да прекинам врÑка Ñо хипервизорот" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7571,7 +7643,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7582,17 +7654,17 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7601,7 +7673,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7611,485 +7683,485 @@ msgstr "" " „quit“ за да излезете\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðепознато" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "предупредување" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ðема зададена порака за грешка" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо хипервизорот" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "операцијата GET не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "операцијата GET не уÑпеа" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "операцијата POST не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "операцијата POST не уÑпеа" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат Ñервер %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "непознат Ñервер" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не можам да го кориÑтам запиÑот за Xen-хипервизорот" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не можам да го кориÑтам запиÑот за Xen-хипервизорот %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "не уÑпеа ÑиÑ. повик за Xen %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "недоÑтаÑува информација за кернелот" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред во %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "недоÑтаÑува информација за одредиште за уредот" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за одредиште за уредот %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "недоÑтаÑува информација за име на доменот" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за име на доменот во %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "недоÑтаÑува информација за оперативниот ÑиÑтем" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за оперативниот ÑиÑтем во %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "недоÑтаÑува информација за уредите" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за уредите за %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи во %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не уÑпеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "повикот %s кон библиотеката не уÑпеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-опиÑот не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-опиÑот за %s не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "овој домен веќе поÑтои" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "доменот %s веќе поÑтои " -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцијата е забранета за приÑтап Ñамо за читање" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцијата %s е забранета за приÑтап Ñамо за читање" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "не уÑпеав да ја отворам конфиг. датотека за читање" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "не уÑпеав да ја отворам %s за читање" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "не уÑпеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "не уÑпеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÑинтакÑичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÑинтакÑичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "грешка во анализаторот" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "мрежата веќе поÑтои" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s веќе поÑтои" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "грешка во ÑиÑ. повик" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC-грешка" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка во GNUTLS-повикот" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC-адреÑа" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Интерна грешка %s" @@ -8512,7 +8584,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8608,54 +8680,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ðе уÑпеав да го вратам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ðе можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" @@ -8913,10 +8985,6 @@ msgstr "алоцирам патека" #~ msgid "name" #~ msgstr "Име" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Ðе уÑпеав да алоцирам меморија" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "алоцирам приватни податоци" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index a97d04f09c..bea56e2f2a 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 17:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "qemudInitPaths()-à´²àµà´³àµà´³ ബഫറിലàµâ€ ലഭàµà´¯à´® msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server-à´¨àµà´³àµà´³ മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -466,41 +466,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Cannot set group when not running as root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "scsidev-à´¨àµà´³àµà´³ മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "à´—àµà´°àµ‚à´ªàµà´ªàµ'%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "മോഡൠ'%s' പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ഡെമണàµâ€ ആയി ഫോരàµâ€à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-à´¨àµà´³àµà´³ à´—àµà´°àµ‚à´ªàµà´ªàµ ഉടമസàµà´¥à´¾à´µà´•à´¾à´¶à´‚ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Failed to register callback for signal pipe" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "cannot allocate mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" @@ -915,528 +925,528 @@ msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ ഹാഷൠടേബിളിലേകàµà´• msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ ഹാഷൠടേബിളിലിലàµâ€ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Invalid floppy device name: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Invalid harddisk device name: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No 'network' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model name contains invalid characters" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "à´•àµà´¯à´¾à´±à´•àµà´Ÿà´°àµâ€ ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാഥൠവിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "à´•àµà´¯à´¾à´±à´•àµà´Ÿà´°àµâ€ ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഹോസàµà´±àµà´±àµ വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "à´•àµà´¯à´¾à´±à´•àµà´Ÿà´°àµâ€ ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേവന വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "ഇനàµâ€à´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "unsupported input bus %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ഇനàµâ€à´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസൠരീതി" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബàµà´¦ മാതൃക രീതി" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഹോസàµà´±àµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഹോസàµà´±àµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "കപാസിറàµà´±à´¿ എലമെനàµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing sound model" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "റൂടàµà´Ÿàµ എലമെനàµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസൠരീതി" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഡൊമെയിലàµâ€ വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "missing memory element" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡേറàµà´±à´¾ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS രീതി ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unsupported architecture" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "incorrect root element" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ടോപോളജിയàµà´Ÿàµ† cpuset-à´²àµâ€ സിനàµà´°à´¾à´•àµà´¸à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ dict നോഡàµ" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ value നോഡàµ" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "cannot create config directory %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£ ഫയലàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£ ഫയലàµâ€ %s à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "cannot save config file %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "അപരിചിതമായ virt രീതി" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1474,55 +1484,55 @@ msgstr "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "URI കണകàµà´·à´¨àµâ€ പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ലോഗൠഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "kernel path too long" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare à´¯àµà´†à´°àµâ€à´ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare à´¯àµà´†à´°àµâ€à´ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "path is NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "flags must be zero" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "buffer is NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "buffer is NULL but size is non-zero" @@ -1561,76 +1571,106 @@ msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´°àµâ€ നെയിം à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¿à´™ msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "നിഷàµà´•àµà´±à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "സോകàµà´•à´±àµà´±àµ '%s'-ലേകàµà´•àµàµ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "'%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "സോകàµà´•à´±àµà´±àµ '%s'-ലേകàµà´•àµàµ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´±à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ /proc മൌണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´±à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ /proc മൌണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "സോകàµà´•à´±àµà´±àµ '%s'-ലേകàµà´•àµàµ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´±à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ /proc മൌണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´±à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ /proc മൌണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "പൂളàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() passed invalid vm definition" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¯à´¿à´¨à´±à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ /proc മൌണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" @@ -1744,21 +1784,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ uuid-à´¯àµà´³àµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനàµâ€ വെടàµà´Ÿà´¿ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനàµâ€ വെടàµà´Ÿà´¿ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" @@ -1873,6 +1910,11 @@ msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ പാഥàµ: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode()-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ തെറàµà´±à´¾à´¯ പരാമീറàµà´±à´°àµâ€" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† നാമം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2075,12 +2117,12 @@ msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•àµ '%s' സജീവമലൠmsgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2554,7 +2596,7 @@ msgstr "domain is not in shutoff state" msgid "Could not read container config" msgstr "URI കണകàµà´·à´¨àµâ€ പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" @@ -2906,7 +2948,7 @@ msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU അഫിനിറàµà´±à´¿ %s സജàµà´œà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "ലോഗൠഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µ msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" @@ -2988,130 +3030,129 @@ msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡൊമെയിനàµâ€ ഉണൠmsgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM à´•à´£àµâ€à´¸àµ‹à´³àµâ€ ഡേറàµà´±à´¾à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ ലോഗൠചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "à´ˆ ഹോസàµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ€ NUMA പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA-യിലàµâ€ ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿ ചോദികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† നാമം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ id %d ഉളàµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "സസàµà´ªàµ†à´¨àµâ€à´¡àµ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ uuid '%s' ഉളàµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ പേരàµà´³àµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "സസàµà´ªàµ†à´¨àµâ€à´¡àµ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "നിലവിലàµà´³àµà´³ മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµ‡à´•àµà´•à´¾à´³àµâ€ നലàµâ€à´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´ž മെമàµà´®à´±à´¿ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ അലോകàµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ മാറàµà´±àµà´•" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "URI കണകàµà´·à´¨àµâ€ പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ അലോകàµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ മാറàµà´±àµà´•" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "നലàµâ€à´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടàµà´¤à´²àµâ€ മെമàµà´®à´±à´¿à´¯àµ‡à´•àµà´•à´¾à´³àµâ€ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "സജീവമായ ഒരൠഡൊമെയിനിനàµàµ മെമàµà´®à´±à´¿ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ xml ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "സേവൠഹെഡരàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d ലോഗൠഫയലàµâ€ à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" @@ -3120,7 +3161,7 @@ msgstr "qemu 'info blockstats'-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ നലൠmsgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ഒരൠസജീവമായ ഡൊമെയിനിലàµâ€ vcpu കൌണàµà´Ÿàµàµ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ '%d'-à´²àµâ€ അപരിചിതമായ virt തരം" @@ -3163,306 +3204,301 @@ msgstr "അഫിനിറàµà´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu അഫിനിറàµà´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "നിലവിലàµà´³à´³ സമയം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ഇമേജൠലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ഹെഡരàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ഇമേജൠമാജികൠതെറàµà´±à´¾à´£àµàµ" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ഇമേജൠപതിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´² (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ '%s' നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വിഎം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "വിഎം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ തരം '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±àµ ഡെഫനിഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ ലോഡൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±àµ ഡെഫനിഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ ലോഡൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനിലàµâ€ ഡിവൈസൠകൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "സിഡിറോം à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധികàµà´•àµ‚" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "സിഡിറോം à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധികàµà´•àµ‚" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠനീകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം " -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനിലàµâ€ ഡിവൈസൠകൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "സിഡിറോം à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസàµà´•à´³àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധികàµà´•àµ‚" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "സജീവമായ ഒരൠഡൊമെയിനിനàµàµ മെമàµà´®à´±à´¿ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ പാഥàµ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯ പാഥàµ" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ പാഥàµ, '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഒരൠസംയോജകഘടമകലàµà´²" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ '%s' à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ lseek à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ read ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ പാഥàµ" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "നോഡൠഡൊമെയിനàµâ€ ലിസàµà´±àµà´±àµ" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ '%s' നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "വിഎം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ %s വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ പേരàµà´³àµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3665,52 +3701,52 @@ msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ NUMA സെലàµà´²àµà´•à´³àµâ€: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ റിമോടàµà´Ÿàµ IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map length greater than maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ vCPUs à´Žà´¨àµà´¨àµàµ ഹോസàµà´±àµà´±àµ രേഖപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ റിമോടàµà´Ÿàµ ഡൊമെയിനàµâ€ പേരàµà´•à´³àµâ€: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3718,282 +3754,282 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: തിരികെ ലഭിചàµà´š പരാമീറàµà´±à´±àµà´•à´²àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚ " "കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: അപരിചിതമായ പരാമീറàµà´±à´°àµâ€ തരം" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "out of memory allocating array" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറàµà´±à´°àµâ€ രീതി" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "തിരികെ ലഭിചàµà´š ബഫറിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµàµ à´¤àµà´²àµà´²àµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ റിമോടàµà´Ÿàµ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•àµà´•à´³àµâ€: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ പൂളàµà´•à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ പൂളàµà´•à´³àµâ€ ലഭിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ലഭിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ലഭിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ലഭിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %s നിഷേധിചàµà´šàµ" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ലൈബàµà´°à´±à´¿ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "സോകàµà´•àµ വിലാസം %d (%s) ലഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം " -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "പിയരàµâ€ വിലാസം %d (%s) ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS സെഷനàµà´³àµà´³ തെറàµà´±à´¾à´¯ സിഫരàµâ€ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ‡à´°àµâ€à´£à´²àµâ€ SSF %d (%s) à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "cannot set security props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mechanism %s not supported by server" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Failed to make auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation data too long: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiation SSF %d was not strong enough" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to collect auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ഡേറàµà´±à´¾ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "സോകàµà´•à´±àµà´±àµ %d വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "റീഡàµ-à´’à´£àµâ€à´²à´¿ കണകàµà´·à´¨àµâ€ " -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "മെറàµà´±à´¾à´¡àµ‡à´±àµà´±à´¾ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "വോളàµà´¯à´‚ %s നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµâ€ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ലഭിചàµà´š പാകàµà´•à´±àµà´±àµ വളരെ വലàµà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ലഭിചàµà´š പാകàµà´•à´±àµà´±àµ വളരെ വലàµà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "മറàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ഹെഡരàµâ€" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´‚ (%x ലഭിചàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ സമàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯ പതിപàµà´ªàµàµ (%x ലഭിചàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ (%x ലഭിചàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "അപരിചിതമായ അവസàµà´¥ (%x ലഭിചàµà´šàµ)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4216,8 +4252,8 @@ msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" msgid "missing source dir" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "പാഥൠ'%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" @@ -4237,67 +4273,67 @@ msgstr "cannot statvfs path '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "പാഥൠ'%s' à´…à´£àµâ€à´²à´¿à´™àµà´•àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ഫയലàµâ€ '%s' നിറയàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ഫയലàµâ€ '%s' à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ഫയലàµâ€ '%s' നിറയàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "പാഥൠ'%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "അപരിചിതമായ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ രീതി %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "അപരിചിതമായ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ ബാകàµà´•àµ†à´¨àµâ€à´¡àµ രീതി %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ തരം %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ഫയലàµâ€ ഉടമസàµà´¥à´¨àµâ€ '%s' à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ഫയലàµâ€ മോഡൠ'%s' à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ഫയലàµâ€ '%s' à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ഫയലàµâ€ '%s' à´…à´£àµâ€à´²à´¿à´™àµà´•àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" @@ -4497,12 +4533,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "മോഡൠ'%s' പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "പാഥൠ'%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ %s" @@ -4673,7 +4734,7 @@ msgstr "%s-à´¨àµà´³àµà´³ à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£ ഫയലàµâ€ ലഭàµà´¯ msgid "cannot remove config for %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ uuid-à´¯àµà´³àµà´³ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" @@ -4685,13 +4746,13 @@ msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ പേരàµà´³àµà´³ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯ msgid "storage pool already exists" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ uuid-à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" @@ -4699,57 +4760,68 @@ msgstr "ചേരàµà´¨àµà´¨ uuid-à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œ msgid "pool is still active" msgstr "പൂളàµâ€ ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ സജീവമാണàµàµ" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "പൂളàµâ€ നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ സജീവമലàµà´²" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ സജീവമാണàµàµ" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "വോളàµà´¯à´‚ വെടàµà´Ÿà´¿ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ പൂളàµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "പൂളിനàµàµ കോണàµâ€à´±à´¿à´—ൠഫയലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "പൊരàµà´¤àµà´¤à´®àµà´³àµà´³ പേരàµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "പൊരàµà´¤àµà´¤à´®àµà´³àµà´³ കീയàµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "à´ˆ പാഥിനàµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ വോളàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´ªàµà´±à´µà´±àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ വോളàµà´¯à´‚ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´²àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" @@ -5174,9 +5246,9 @@ msgstr "ബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´“à´Ÿàµà´Ÿ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ പേരàµ, id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" @@ -5307,7 +5379,7 @@ msgstr "പേരàµ" msgid "State" msgstr "അവസàµà´¥" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "അവസàµà´¥à´¯à´¿à´²àµà´²" @@ -6095,7 +6167,7 @@ msgstr "ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾ msgid "Destroy a given network." msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നാമം , id à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" @@ -6228,7 +6300,7 @@ msgstr "ബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´¸àµà´µà´¯ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "പൂളിനàµà´±àµ† പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ uuid" @@ -6523,7 +6595,7 @@ msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളിനàµà´±àµ† അടിസൠmsgid "building" msgstr "ബിളàµâ€à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" @@ -6924,307 +6996,307 @@ msgstr "tty à´•à´£àµâ€à´¸àµ‹à´³àµâ€" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY à´•à´£àµâ€à´¸àµ‹à´³à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരൠXML -ലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´•. " -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയലàµâ€" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: à´à´šàµà´›à´¿à´•à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ " -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരൠXML ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠനീകàµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരൠXML -ലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠനീകàµà´•àµà´• " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: à´à´šàµà´›à´¿à´•à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഡിവൈസൠനീകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം " -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† സംയോജക ഘടകം ചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† à´ªàµà´¤à´¿à´¯ സംയോജക ഘടകം ചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´•." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† സംയോജക ഘടകം à´à´¤àµ തരം" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിനàµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´®à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരàµ" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ à´¸àµà´•àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' à´Žà´¨àµà´¨ കമാനàµâ€à´¡à´¿à´¨àµ %s à´Žà´¨àµà´¨ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† സംയോജക ഘടകം മാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറàµâ€à´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s à´Žà´¨àµà´¨ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ സംയോജക ഘടകം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s à´Žà´¨àµà´¨ MAC വിലാസമàµà´³à´³ സംയോജക ഘടകം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസൠചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസൠചേറàµâ€à´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസിനàµâ€à´±àµ† ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസിനàµâ€à´±àµ† ലകàµà´·àµà´¯à´‚" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസിനàµâ€à´±àµ† à´¡àµà´±àµˆà´µà´±àµâ€" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഡിവൈസിനàµâ€à´±àµ† സബൠഡàµà´±àµˆà´µà´±àµâ€" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´®à´¾à´¯ â€à´¡à´¿à´µàµˆà´¸àµ à´à´¤àµ തരം" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാനàµâ€à´¡à´¿à´¨àµ %s പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† ഡിവൈസൠമാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† ഡിവൈസൠമാറàµà´±àµà´•" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലകàµà´·àµà´¯à´®à´¾à´¯ ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to calloc memory for init string: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "നിഷàµà´•àµà´±à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "exitstatus %d ആയി lvs നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠഡൊമെയിനàµâ€à´±àµ† കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠനെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠപൂളിലàµâ€ à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£à´‚ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "സജീവമലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠപൂളിലàµâ€ à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£à´‚ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´²." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "à´ˆ ഇനàµâ€à´±à´±à´¾à´•àµà´±àµà´±àµ€à´µàµ ടെരàµâ€à´®à´¿à´¨à´²à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s'-നൠഉപാധി <%s> ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s'-നൠഉപാധി --%s ആവശàµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s' നിലവിലിലàµà´²" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " പേരàµ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7232,17 +7304,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7250,7 +7322,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7258,58 +7330,58 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികളàµâ€\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പേരൠഅലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നാമം" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ പൂളàµâ€ നാമം" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "പൂളàµâ€ '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ വോളàµà´¯à´‚ നാമം" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "വോളàµà´¯à´‚ '%s' ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7320,129 +7392,129 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ടോകàµà´•à´¨àµâ€ (കമാനàµâ€à´¡à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരàµ): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാനàµâ€à´¡àµ: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാനàµâ€à´¡àµ '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിനàµâ€à´±àµà´±à´¾à´•àµà´¸àµ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "നംബരàµâ€" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¿à´™àµ" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡേറàµà´±à´¾ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ഫയലàµâ€" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "താലàµâ€à´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´•" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "തകരàµâ€à´¨àµà´¨àµ" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "à´“à´«àµâ€à´²àµˆà´¨àµâ€" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണകàµà´·à´¨àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശകàµ: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "പിശകàµ: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറàµà´±àµà´•à´³àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറàµà´±àµà´•à´³àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗൠഫയലിനàµâ€à´±àµ† വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗൠപാഥൠഒരൠഫയലàµâ€ à´…à´²àµà´²" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗൠഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം. ലോഗൠഫയലിനàµâ€à´±àµ† പാഥൠപരിശോധികàµà´•àµà´•" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ കണകàµà´·à´¨àµâ€ ഛേദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7475,7 +7547,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാനàµâ€à´¡àµà´•à´³àµâ€ (നോണàµâ€-ഇനàµâ€à´±à´±à´¾à´•àµà´±àµà´±àµ€à´µàµ മോഡàµ):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7485,17 +7557,17 @@ msgstr "" " (കമാനàµâ€à´¡àµ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³à´³ വിശദവിവരങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ help à´Žà´¨àµà´¨àµ നലàµâ€à´•àµà´•)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉപാധി '-%c'. --help കാണàµà´•." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7504,7 +7576,7 @@ msgstr "" "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ ഇനàµâ€à´±à´±à´¾à´•àµà´±àµà´±àµ€à´µàµ ടെരàµâ€à´®à´¿à´¨à´²àµâ€ ആയ %s-ലേകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´—തം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7514,476 +7586,476 @@ msgstr "" " à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "അപരിചിതമായ പിശകàµ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "പിശകàµ" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "പിശകൠകാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ആനàµà´¤à´°à´¿à´• പിശകൠ%s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "ആനàµà´¤à´°à´¿à´• പിശകൠ" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´¨àµ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€à´µàµˆà´¸à´±àµâ€ à´ˆ à´«à´‚à´—àµà´·à´¨àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµâ€à´±àµ" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµâ€à´±àµ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശകൠകോഡൠ%d ലഭിചàµà´šàµ" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor à´Žà´¨àµâ€à´Ÿàµà´°à´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor à´Žà´¨àµâ€à´Ÿàµà´°à´¿ %s ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´°àµâ€ %s-ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² " -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "കേരàµâ€à´£à´²àµâ€ വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "റൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠവിവരം ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ റൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠവിവരം ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s-à´¨àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s-à´¨àµà´³àµà´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡൊമെയിലàµâ€ പേരിനàµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-à´²àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡൊമെയിലàµâ€ പേരിനàµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-à´¨àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡിവൈസàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-à´¨àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡിവൈസàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "അനവധി à´¡àµà´°àµˆà´µà´±àµà´•à´³àµâ€ രജിസàµà´Ÿà´°àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ അനവധി à´¡àµà´°àµˆà´µà´±àµà´•à´³àµâ€ രജിസàµà´Ÿà´°àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿ കോളàµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿ കോളàµâ€ %s പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML വിവരണം തെറàµà´±à´¾à´£àµ à´…à´²àµà´²àµ‡à´²àµâ€ ശരിയായി à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-à´¨àµà´³à´³ XML വിവരണം തെറàµà´±à´¾à´£àµ à´…à´²àµà´²àµ‡à´²àµâ€ ശരിയായി à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "à´ˆ ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "റീഡൠഒണàµâ€à´²à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµ മാതàµà´°à´‚ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¨àµ€à´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "റീഡൠഒണàµâ€à´²à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµ മാതàµà´°à´‚ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ %s à´…à´¨àµà´µà´¦à´¨àµ€à´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ %s വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ %s പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലിലàµâ€ സിനàµâ€à´±àµà´±à´¾à´•àµà´¸àµ പിശകàµ" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലിലàµâ€ സിനàµâ€à´±àµà´±à´¾à´•àµà´¸àµ പിശകàµ: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "പാഴàµà´¸à´±à´¿à´²àµà´³à´³ പിശകൠ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "à´ˆ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´‚ കോളിലàµâ€ പിശകൠ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC പിശകàµ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS കോളിലàµâ€ പിശകൠ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ MAC adress " -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ MAC adress: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ഒരൠസàµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ഒരൠസàµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´±àµ ബഫരàµâ€ വളരെ ചെറàµà´¤àµ" @@ -8391,7 +8463,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ തരം %d" @@ -8485,50 +8557,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ഡൊമെയിനàµà´³àµà´³ കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഫയലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ dict നോഡàµ" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഡൊമെയിനàµà´³àµà´³ കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഫയലàµâ€à´¨à´¾à´®à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഡൊമെയിനàµà´³àµà´³ കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഎനàµâ€à´Ÿàµà´°à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠമാപàµà´ªà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ പഴയ ഡൊമെയിനàµâ€ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£ ഫയലàµâ€ നാമം വളരെ വലàµà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "നിലവിലàµà´³à´³ സമയം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഫയലàµâ€ ഹാഡിലàµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസàµ" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" @@ -8600,6 +8672,10 @@ msgstr "പൂളàµâ€ നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµ msgid "reallocating list" msgstr "â€à´¡àµŠà´®àµ†à´¯à´¿à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM à´•à´£àµâ€à´¸àµ‹à´³àµâ€ ഡേറàµà´±à´¾à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ ലോഗൠചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" @@ -8861,9 +8937,6 @@ msgstr "â€à´¡àµŠà´®àµ†à´¯à´¿à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ #~ msgid "key" #~ msgstr "കീ" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev-à´¨àµà´³àµà´³ മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´²àµâ€" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 9e9f88e4ae..64e1d7f00d 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,17 +1,14 @@ -# translation of libvirt.HEAD.mr.po to marathi -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libvirt.HEAD.libvirt.po to marathi +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Rahul Bhalerao , 2006. -# Rahul Bhalerao , 2007. -# sandeep shedmake , 2007, 2008. -# Sandeep Shedmake , 2008. +# Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.mr\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 03:35+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 14:49+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,9 +94,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचीत तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s' करीता पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नाही: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' करीता पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नाही: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -150,9 +147,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "संकेत %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° बंद होत आहे" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ संकेत %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -243,23 +240,20 @@ msgstr "qemudInitPaths() अंतरà¥à¤—त बफर करीता मा msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server चे वाटप कणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करू शकले नाही: %s" +msgstr "mutex पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करू शकले नाही: %s" +msgstr "अटी वरियेबल पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ %s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "घटना पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अपसशी" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -354,7 +348,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "" +msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ तपासणी नंतर कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट कडे अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ अनिरà¥à¤£à¤¾à¤¯à¤• माहिती आढळली" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -369,12 +363,11 @@ msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "खूप जासà¥à¤¤ सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट (%d) आढळले, जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ वगळत आहे" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "कमी सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप अरà¥à¤°à¥‡" +msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट करीता अतिरीकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप नाही" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -387,9 +380,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हनà¥à¤¡à¤¶à¥ˆà¤• अपयशी: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ नकाररातà¥à¤®à¤• लांबीची विनंती %lld" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -402,9 +395,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "SASL माहिती %s डिकोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -417,9 +410,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "SASL माहिती %s à¤à¤¨à¥à¤•à¥‹à¤¡ करणे अपयशी" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -427,14 +420,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत हॅनà¥à¤¡à¤²à¤°à¤¨à¥‡ %d तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥‡: शेवटची तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "करीता लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी " +msgstr "पूरà¥à¤£à¤ªà¤£à¥‡ बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ वेळ समापà¥à¤¤à¥€ पंजीकरण अपयशी" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "वरà¥à¤•à¤°à¥à¤¸ चे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -466,43 +457,52 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" -msgstr "रूट नà¥à¤°à¥‚प कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ असतेवेळी गट नà¥à¤°à¥‚प निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "रूट नà¥à¤°à¥‚प कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ असतेवेळी गट नà¥à¤°à¥‚प निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समà¥à¤¹ '%s' आढळले नाही" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "पदà¥à¤§à¤¤à¥€ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डिमन नà¥à¤°à¥‚प विभाजीत करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "rundir बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s चे समà¥à¤¹ मालकी बदलविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" -msgstr "à¤à¤• पाइप करीता कॉलबॅक पंजीकृत करू शकत नाही" +msgstr "à¤à¤• पाइप करीता कॉलबॅक पंजीकृत करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/remote.c:255 #, c-format @@ -566,14 +566,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "आकार > कमाल बफर आकार" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -599,24 +597,24 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" -msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾ %d चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करू शकत नाही: %s" +msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾ %d चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करणे अशकà¥à¤¯: %s" #: qemud/remote.c:2645 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚टने अवैध SASL init विनंती करीता पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ केले" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "सॉकेट पतà¥à¤¤à¤¾ %d (%s) पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "सॉकेट पतà¥à¤¤à¥‡ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "परसà¥à¤ªà¤° पतà¥à¤¤à¤¾ %d (%s) पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "परसà¥à¤ªà¤° पतà¥à¤¤à¥‡ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -630,12 +628,12 @@ msgstr "TLS ला सीफर आकार पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡ #: qemud/remote.c:2709 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" -msgstr "SASL करीता बाहेरील SSF %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "SASL करीता बाहेरील SSF %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/remote.c:2737 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" -msgstr "SASL सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "SASL सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/remote.c:2753 #, c-format @@ -644,9 +642,9 @@ msgstr "SASL कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ %d (%s) यादीत दरॠ#: qemud/remote.c:2762 msgid "cannot allocate mechlist" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ यादीचे वाटप करू शकत नाही" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ यादीचे वाटप करणे अशकà¥à¤¯" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ %d (%s) सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° SASL ssf ला अडचणी विचारू शकत नाही" @@ -716,7 +714,7 @@ msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚टने अवैध PolicyKit init विनंत #: qemud/remote.c:3131 msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "परसà¥à¤ªà¤° सॉकेट ओळख पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "परसà¥à¤ªà¤° सॉकेट ओळख पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: qemud/remote.c:3135 #, c-format @@ -766,42 +764,41 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" +msgstr "node_device आढळले नाही" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ async घटना पदà¥à¤§à¤¤ कॉल" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ केले नाही; TUNGETFEATURES ioctl() लागू केले नाही" #: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"IFF_VNET_HDR कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ केले नाही; TUNGETFEATURES ioctl() दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ IFF_VNET_HDR " +"कळविले नाही" #: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ केले नाही; TUNGETIFF ioctl() लागू केले नाही" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करत आहे" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ केले नाही; बिलà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤³à¥€ अकारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ केले" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -851,12 +848,12 @@ msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" #: src/console.c:86 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s\n" -msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही: %s\n" +msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯: %s\n" #: src/console.c:95 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s\n" -msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही: %s\n" +msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯: %s\n" #: src/console.c:130 #, c-format @@ -906,545 +903,522 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€à¤œà¥‹à¤—ी हॅश टेबल अंतरà¥à¤—त खंड आढळले नाही" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€à¤œà¥‹à¤—ी हॅश टेबल करीता संचयन संगà¥à¤°à¤¹ जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "node dev ला conn hash table शी समावेष करणे अपयशी" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€à¤œà¥‹à¤—ी हॅश टेबल अंतरà¥à¤—त खंड आढळले नाही" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€à¤œà¥‹à¤—ी हॅश टेबल पासून dev आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "अपरिचीत पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" +msgstr "अपरिचीत डिसà¥à¤• साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत डिसà¥à¤• बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ डिसà¥à¤• करीता अवैध बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ डिसà¥à¤• करीता अवैध बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "डिसà¥à¤• करीता अवैध बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" +msgstr "अपरिचीत डिसà¥à¤• कॅशे पदà¥à¤§à¤¤ '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत संवाद पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोरà¥à¤Ÿ' गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ नाही" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोरà¥à¤Ÿ' गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· वाचू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पतà¥à¤¤à¤¾' गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ नाही" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प नाव अंतरà¥à¤—त अवैध अकà¥à¤·à¤° समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ आहे" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char साधन करीता सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ मारà¥à¤— गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char साधन करीता सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char साधन करीता सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सेवा गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" +msgstr "अपरिचीत इनपà¥à¤Ÿ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाही" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाही" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" +msgstr "चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–ीय साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "अपरिचीत साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "अपरिचीत चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–ीय साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" +msgstr "vnc पोरà¥à¤Ÿ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूलà¥à¤¯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "अपरिचीत आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "अपरिचीत आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "संचयीका %s वाचू शकले नाही: %s" +msgstr "विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ id %s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ id आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤¾à¤¸ id आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "वस %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ बस id आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "साधन %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ साधन id आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत usb सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "हरवलेला \"" +msgstr "विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान" +msgstr "उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ बस id आवशà¥à¤¯à¤• आङे" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ id आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "कारà¥à¤¯ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ कारà¥à¤¯ id आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत pci सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" +msgstr "अपरिचीत hostdev पदà¥à¤§à¤¤ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" +msgstr "अपरिचीत यजमान साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान" +msgstr "hostdev अंतरà¥à¤—त पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "अपरिचीत यजमान %s" +msgstr "अपरिचीत नोड %s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" +msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ कृती %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ घटक आढळले नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "अवैध सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤²à¥‡à¤¬à¤² आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "न आढळलेले रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "अपरिचीत साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "न आढळलेले कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤·" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "UUID बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ घटक आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डेटा '%s'" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° नाही" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "" +msgstr "os पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' & मांडणी '%s' जोडी समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ मांडणी" +msgstr "os पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' करीता समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ मांडणी आढळली नाही" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "बूट साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन" +msgstr "न आढळलेले बूट साधन" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "डिसà¥à¤• साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "जाळ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "परसà¥à¤ªà¤° साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "सिरीयल साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "इनपà¥à¤Ÿ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–ीय साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "आवाज साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "यजमान साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "बांधणी: %s" +msgstr "ओळ %d येथे: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¤à¤¬à¥à¤§ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "xml दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œ वाचण अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "अयोगà¥à¤¯ रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset रचना नियमावली तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• साधन %d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• बस %d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• कॅशे पदà¥à¤§à¤¤ %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ net पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ अकà¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ इनपà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ इनपà¥à¤Ÿ बस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ hostdev पदà¥à¤§à¤¤ %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ hostdev पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ बूट साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤· %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "संयोजना संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "संयोजना डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "संयोजना फाइल %s बनवू शकले नाही: %s" +msgstr "संयोजना फाइल '%s' बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "संयोजना फाइल %s लिहू शकत नाही: %s" +msgstr "संयोजना फाइल '%s' लिहणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "संयोजना फाइल %s संचयीत करू शकत नाही: %s" +msgstr "संयोजना फाइल '%s' साठवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" +msgstr "%s संयोजना काढून टाकणे अशकà¥à¤¯" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "अपरिचीत virt पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s os पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s करीता, मांडणी %s वरील इमà¥à¤¯à¥‚लेटर आढळले नाही" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "चालविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी '" +msgstr "'%s %s' चालवणे अपयशी: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1475,217 +1449,226 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी, चैन '%s' करीता, तकà¥à¤¤à¤¾ '%s' अंतरà¥à¤—त: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ संयचीका बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" -msgstr "करà¥à¤¨à¤² मारà¥à¤— खूपच लांब आहे" +msgstr "मारà¥à¤— खूपच लांब आहे" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "पाइप बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "virDomainGetXMLDesc सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ फà¥à¤²à¥…गसह" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare ने uri निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" +msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "मारà¥à¤— NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "बाब शूनà¥à¤¯ असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "बाब घटक VIR_MEMORY_VIRTUAL असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर NULL आहे परंतॠआकार विना-शूनà¥à¤¯ आहे" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid अपयशी: %s" +msgstr "setsid अपयशी" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) अपयशी: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) अपयशी" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) अपयशी: %s" +msgstr "dup2(stdin) अपयशी" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) अपयशी: %s" +msgstr "dup2(stdout) अपयशी" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) अपयशी: %s" +msgstr "dup2(stderr) अपयशी" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° नाव अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤šà¥‡ वाटप करू शकले नाही" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° चालू ठेवा संदेश पाठवणे अशकà¥à¤¯" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "निषकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° चालू ठेवा संदेश वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%s बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s ला %s येथे माऊनà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "पाइप बनवू शकत नाही: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "नवीन रूट %s ची बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता /proc असे आरोहन करू शकले नाही: %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs माऊनà¥à¤Ÿ करणे अपयशी" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs माऊनà¥à¤Ÿ करणे अपयशी" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "रूट %s ला %s असे वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc माऊनà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ बनवणे अशकà¥à¤¯" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs माऊनà¥à¤Ÿ करणे अपयशी" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "पाइप बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "/dev/pts बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता /proc असे आरोहन करू शकले नाही: %s" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "/dev/pts ला कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° अंतरà¥à¤—त हलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%s ला %s येथे माऊनà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ %s बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "/proc/mounts वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' माऊनà¥à¤Ÿ अशकà¥à¤¯ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "/proc माऊनà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ने अवैध vm वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ पाठविले" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता /proc असे आरोहन करू शकले नाही: %s" +msgstr "कà¥à¤²à¥‹à¤¨ कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° चालविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%s पासून खंड बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%s पासून cgroup बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "lxc सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° सॉकेट '%s' बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° सॉकेट '%s' ची बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° सॉकेट %s सकà¥à¤°à¥€à¤¯ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d चे वाचन अपयशी: %s" +msgstr "fd %d वाचणे अपयशी" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d करीता लेखन अपयशी: %s" +msgstr "fd %d करीता लेखन अपयशी" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) अपयशी: %s" +msgstr "epoll_create(2) अपयशी" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) अपयशी: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) अपयशी" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) अपयशी: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) अपयशी" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1693,161 +1676,146 @@ msgid "error event %d" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ घटना %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() अपयशी: %s" +msgstr "epoll_wait() अपयशी" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयश" +msgstr "संवाद %s ला ns %d करीता हलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "खंड %s काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "veth नषà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt अपयशी: %s" +msgstr "sockpair अपयशी" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "नोड वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "tty वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid फाइल '%s' लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी : %s" +msgstr "pid फाइल '%s/%s.pid' लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "रूट dir करीता बदल करणे अशकà¥à¤¯" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "लॉग फाइल %d बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¥€ बनणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "LXC डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤°à¤¶à¥€ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤•à¤¡à¥‡ NETNS समरà¥à¤¥à¤¨ नाही" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ uuid सह कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° काढून टाकले शकले नाही" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° काढून टाकले शकले नाही" +msgstr "transient कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरà¥à¤£à¤¨ अशकà¥à¤¯ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s पासून खंड बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%s करीता cgroup पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "कंटेनर %d करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करतेवेळी waitpid अपयशी ठरले: %d %s" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° %d करीता waitpid पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤ªà¥à¤Ÿ वापरा" +msgstr "संवाद करीता बà¥à¤°à¥€à¤œ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s साठी साधन मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "veth साधन जोडी बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "नोड वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "veth नावचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%s साधनला %s करीता समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "char साधन जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ ns veth साधन कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट सॉकेट बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¶à¥€ जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट सॉकेटशी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• यात" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता अवैध PID %d" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid फाइल %s बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "pid %d ला पूरà¥à¤£à¤ªà¤£à¥‡ बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "फाइल '%s' ची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अकà¥à¤·à¤®: %s" +msgstr "'%s' करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° '%s' पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भवेळी अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पूरà¥à¤£à¤ªà¤£à¥‡ बंद à¤à¤¾à¤²à¥‡" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" +msgstr "लॉग डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid फाइल '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी : %s" +msgstr "pid फाइल %s/%s.pid वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "डोमेन नाव" +msgstr "%s नà¥à¤°à¥‚प कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1855,53 +1823,56 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d सह कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाही" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€: %d" +msgstr "अपरिचीत वितरण: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "डोमेन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "%s नà¥à¤°à¥‚प कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "अवैध मारà¥à¤—: %s" +msgstr "अवैध बाब `%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode() करीता अवैध बाब" +msgstr "अवैध बाब पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "यजमान नाव ओळखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾ %d चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करू शकत नाही: %s" +msgstr "MAC पतà¥à¤¤à¤¾ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾ %d चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करू शकत नाही: %s" +msgstr "नाव पतà¥à¤¤à¤¾ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾ %d चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करू शकत नाही: %s" +msgstr "IP पतà¥à¤¤à¤¾ '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "शिरà¥à¤·à¤• '%s' वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "netmask '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "फॉरवरà¥à¤¡à¥€à¤‚ग विनंतीकृत केले, परंतॠIPv4 पतà¥à¤¤à¤¾/नेटमासà¥à¤• पà¥à¤°à¤µà¥‚ शकले नाही" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत फॉरà¥à¤µà¤¡à¥€à¤‚ग पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1909,150 +1880,140 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "संजाळ संयोजना फाइलनाव '%s' संजाळ नाव '%s' सह जà¥à¤³à¤¤ नाही" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" +msgstr "संयोजना फाइल '%s' काढूण टाकू शकत नाही" #: src/network_conf.c:901 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ कमाल id %d ओलांडले" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "डोमेन %s आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œ नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "संजाळ '%s' सà¥à¤µà¤¯à¤‚पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "जाळं '%s' सà¥à¤µà¤¯à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करू शकले नाही: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: अतिरीकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" +msgstr "networkStartup: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ शिलà¥à¤²à¤• नाही\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables नियम पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ दाखल करत आहे" +msgstr "iptables नियम पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ दाखल करत आहे\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" -msgstr "सरà¥à¤µà¤° करीता IP पतà¥à¤¤à¤¾ विना dhcp डिमन सà¥à¤°à¥‚ करू शकत नाही" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° करीता IP पतà¥à¤¤à¤¾ विना dhcp डिमन सà¥à¤°à¥‚ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" +msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s बनवू शकत नाही" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -"'%s' पासून फॉरवरà¥à¤¡à¥€à¤‚ग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" +"'%s' पासून फॉरà¥à¤µà¤¡ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानगी देणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "" -"'%s' करीता फॉरवरà¥à¤¡à¥€à¤‚ग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" +msgstr "'%s' करीता फॉरवरà¥à¤¡ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ iptables नियम समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "मासà¥à¤•à¥à¤¯à¥‚रेडींग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" +msgstr "" +"'%s' करीता मासà¥à¤•à¥à¤¯à¥‚रेडींग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ iptables नियम समावेष करणà¥à¤¯à¤¾ अपयशी\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" -"'%s' पासून राउटींग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" +msgstr "'%s' पासून राउटींग सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" -"'%s' करीता राउटींग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" +msgstr "'%s' करीता राउटींग सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ iptables नियम समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "" -"'%s' पासून DHCP विनंती कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' पासून DHCP विनंती सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "" -"'%s' पासून DNS विनंती कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' पासून DNS विनंती सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "'%s' पासून बाहेरील टà¥à¤°à¤¾à¤«à¥€à¤• रोखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' पासून बाहेरील टà¥à¤°à¥…फिक रोखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "'%s' करीता बाहेरील टà¥à¤°à¤¾à¤«à¥€à¤• रोखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' करीता बाहेरील टà¥à¤°à¥…फिक रोखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" -"'%s' वरील कà¥à¤°à¥‰à¤¸ बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ टà¥à¤°à¤¾à¤«à¥€à¤• कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: " -"%s" +msgstr "'%s' वरील कà¥à¤°à¥‰à¤¸ बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ टà¥à¤°à¥…फिक सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ iptables नियम जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "संजाळ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' बनवू शकले नाही: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' बनवू शकले नाही" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' करीता बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' वरील IP पतà¥à¤¤à¤¾ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही: %s" +msgstr "'%2$s' करीता बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%1$s' वरील IP पतà¥à¤¤à¤¾ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' करीता बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' वरील नेटमासà¥à¤• निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही: %s" +msgstr "'%2$s' करीता बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%1$s' वरील नेटमासà¥à¤• निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' ला सकà¥à¤°à¥€à¤¯ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' ला सकà¥à¤°à¥€à¤¯ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP फॉरवरà¥à¤¡à¥€à¤‚ग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "IP फॉरवरà¥à¤¡à¥€à¤‚ग कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ करू शकले नाही: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%2$s' निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ करणे अशकà¥à¤¯: %1$s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%s' काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ '%1$s' काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %2$s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "संजाळ '%s' बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "जाळ '%s' पूरà¥à¤£à¤ªà¤£à¥‡ बंद करत आहे\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2066,368 +2027,358 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नाव सह संजाळ उपलबà¥à¤§ नाही" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" -msgstr "संजाळ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" +msgstr "जाळ अजूनही सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" #: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€à¤œà¥‹à¤—ी id रहीत संजाळ आढळले नाही" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "संजाळ '%s' सकà¥à¤°à¥€à¤¯ नाही" +msgstr "जाळं '%s' कडे बà¥à¤°à¥€à¤œ नाव आढळले नाही." #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "सà¥à¤µà¤‚यपà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' सà¥à¤µà¤¯à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ '%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी, '%s' करीता: %s" +msgstr "'%2$s' करीता symlink '%1$s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ '%s' काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "symlink '%s' नषà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नाव सह संचयन खंड आढळले नाही" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नावाशी नोड साधन आढळले नाही" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "डीसà¥à¤• साधनाचे लकà¥à¤·à¥à¤¯" +msgstr "या साधन करीता मà¥à¤–à¥à¤¯ घटक आढळले नाही" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "साधन शिरà¥à¤·à¤• %s नषà¥à¤Ÿ करू शकत नाही" +msgstr "'%s' करीता बà¥à¤²à¥‰à¤• साधन मारà¥à¤— पूरविले नाही" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता साठा कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ मारà¥à¤—" +msgstr "'%s' करीता साठा सकà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी मिडीया आकार पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी मिडीया आकार पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "अपरिचीत संचयन खंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "'%2$s' करीता अपरिचीत साठा कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%1$s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "फाइल मालकी '%s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' करीता आकार पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "अवैध आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प '%s'" +msgstr "'%s' करीता अवैध आकार पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता SCSI यजमान ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध SCSI यजमान ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता SCSI बस ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध SCSI बस ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता SCSI लकà¥à¤·à¥à¤¯ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध SCSI लकà¥à¤·à¥à¤¯ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता SCSI LUN ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध SCSI LUN ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "संजाळ संवादपट पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "'%s' करीता जाळ संवाद पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤•" +msgstr "'%s' करीता अवैध जाळं पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता USB संवाद कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ नाही" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB संवाद कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता USB संवाद वरà¥à¤— पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB संवाद वरà¥à¤— पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता USB संवाद उपवरà¥à¤— पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB संवाद उपवरà¥à¤— पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "'%s' करीता USB संवाद पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB संवाद पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता USB बस कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB बस कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता USB साधन कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB साधन कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता USB विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' अवैध USB उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध USB उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता PCI कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" +msgstr "'%s' करीता अवैध PCI कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता PCI बस ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "अवैध आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प '%s'" +msgstr "'%s' करीता अवैध PCI बस ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता PCI सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "अवैध आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प '%s'" +msgstr "'%s' करीता अवैध PCI सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता PCI कारà¥à¤¯ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "अवैध जोडणी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" +msgstr "'%s' करीता अवैध PCI कारà¥à¤¯ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता PCI विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध PCI विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता PCI उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता अवैध PCI उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ ID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ UUID पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ गेले नाही" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "सदोषीत uuid घटक" +msgstr "'%s' करीता सदोषीत uuid घटक" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ घटक आढळले नाही" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "'%2$s' करीता अपरिचीत कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%1$d'" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' करीता साधन कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ आढळले नाही" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "डोमेन uuid" +msgstr "cpuinfo पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤° वाचत आहे" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo cpu MHz वाचत आहे" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "नोड cpu numa नोडà¥à¤¸" +msgstr "cpus आढळले नाही" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%s उघडणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृतà¥à¤¤à¥€ काढू शकत नाही\n" +msgstr "vzctl आवृतà¥à¤¤à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° %d करीता संयोजना पासून 'IP_ADDRESS' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° %d करीता संयोजना पासून 'NETIF' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "संजाळ फाइलनाव निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करत आहे" +msgstr "जाळ साधन नाव खूप लांब आहे" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "खूप लांब बà¥à¤°à¥€à¤œ साधन नाव" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾" +msgstr "चूकीचà¥à¤¯à¤¾ लांबीचे MAC पतà¥à¤¤à¥‡" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC पतà¥à¤¤à¤¾" +msgstr "चà¥à¤•à¥€à¤šà¤¾ MAC पतà¥à¤¤à¤¾" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° %d करीता संयोजना पासून 'OSTEMPLATE' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° %d करीता संयोजना पासून 'VE_PRIVATE' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2442,62 +2393,58 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "सदोषीत संयोजना फाइल अंतरà¥à¤—त UUID" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° %d करीता संयोजना वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "nodeinfo वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤°à¤šà¥‡ वरà¥à¤£à¤¨ केले नाही" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s जोडू शकलो नाही" +msgstr "%s करीता बाब पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करणे शकà¥à¤¯ नाही" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "अवैध फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "फकà¥à¤¤ à¤à¤• फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ 'पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प' किंवा 'माऊनà¥à¤Ÿ' नà¥à¤°à¥‚प नाही" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मधà¥à¤¯à¥‡ रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरित करा" +msgstr "डोमेन नाव यांस VEID असे रà¥à¤ªà¤¾à¤‚तरीत करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" +msgstr "मà¥à¤²à¤­à¥‚त संयोजना पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ करीता सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता आदेश बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%s जोडू शकलो नाही" +msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° काढून टाकले शकले नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %d करीता cputime वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2505,25 +2452,23 @@ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€à¤¤ ना #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° ID निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता eth नाव निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "veth नाव बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "%s जोडू शकलो नाही" +msgstr "जाळं संयोजीत करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" +msgstr "NETIF संयोजना बदलवणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2531,24 +2476,21 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "आधिपासूनच OPENVZ VM, id '%s' सह सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "संयोजना वाटत आहे" +msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भिक संयोजना बनवतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" +msgstr "UUID निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "आभासी CPUs ची संखà¥à¤¯à¤¾ बदला" +msgstr "आभासी cpu ची à¤à¤•à¥‚ण संखà¥à¤¯à¤¾ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "आधिपासूनच OPENVZ VM, id '%d' सह वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ आहे" +msgstr "आधिपासूनच OPENVZ VM, id '%s' सह वरà¥à¤£à¥€à¤¤ आहे" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2559,97 +2501,96 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° बंद करा सà¥à¤¥à¤° मधà¥à¤¯à¥‡ नाही" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" +msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° संयोजना वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचीत पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPUs संखà¥à¤¯à¤¾ >= 1 यानà¥à¤°à¥‚प पाहिजे" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" +msgstr "VPS ID %s वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "pid फाइल '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी : %s" +msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "पाइप पासून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "'%s' पासून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid फाइल '%s' लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी : %s" +msgstr "'%s' करीता लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid फाइल '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी : %s" +msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:612 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "%s करीता PCI सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करा कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ उपलबà¥à¤§ नाही" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "pci-stub किंवा pciback डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° दाखल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "PCI साधन ID '%s' %s करीता समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "PCI साधन '%s' बांधणी अशकà¥à¤¯ करणे अपयशी" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%2$s करीता PCI साधन '%1$s' साठी सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "PCI साधन '%s' ला %s शी बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s पासून खंड बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%2$s पासून PCI ID '%1$s' काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "कà¥à¤ à¤²à¥‡à¤¹à¥€ PCI stub विभाग आढळले नाही" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%2$s करीता PCI साधन '%1$s' साठी सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' करीता वापरकरà¥à¤¤à¤¾ रेकॉरà¥à¤¡ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "PCI साधन '%s' करीता पà¥à¤¨à¥à¤¹ तपासणी बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s पासून संगà¥à¤°à¤¹ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%s करीता उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨/विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ ID वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2662,14 +2603,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "सॉकेट %d वर लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "करीता लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी " +msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ विनंती लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2723,12 +2662,12 @@ msgstr "संजाळ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही #: src/qemu_conf.c:629 #, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करू शकले नाही: %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी, बà¥à¤°à¥€à¤œ '%s' वरील : %s" +msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œ करीता टॅप संवाद समावेष करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी. %s बà¥à¤°à¥€à¤œ साधन नाही" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2736,24 +2675,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी, बà¥à¤°à¥€à¤œ '%s' वरील : %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' या qemu दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" +msgstr "QEMU बायनरी दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ TCP सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' या qemu दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" +msgstr "या QEMU बायनरी दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ STDIO सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "डिसà¥à¤• '%2$s' करीता असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाव '%1$s'" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "'%s' करीता असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ usb डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2765,93 +2702,87 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाव" +msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¤à¤°" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "अवैध मारà¥à¤—" +msgstr "अवैध pid" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "मॉनीटर मारà¥à¤— %s उघडू शकले नाही" +msgstr "मॉनीटर मारà¥à¤— आढळला नाही" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "नोड डोमेन यादी" +msgstr "संयोजना यादी आढळले नाही" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "लॉगफाइल %s बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec बाब %s निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec फà¥à¤²à¥…ग करीता निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "लॉगफाइल नाव %s/%s.log बिलà¥à¤¡ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "%2$s अंतरà¥à¤—त %1$lld वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' यास सà¥à¤µà¤¯à¤‚पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "VM '%1$s' ला सà¥à¤µà¤¯à¤‚ सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %2$s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤• सà¥à¤¤à¤¿à¤¥à¥€ %s %s मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ फाइल %s शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ अशकà¥à¤¯ करणे अपयशी" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%s पासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "%s करीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s डोमेन %s वर सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "%s करीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "संचयीका बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी %s : %s" +msgstr "%s करीता मॉनीटर पà¥à¤¨à¥à¤¹ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° उपलबà¥à¤§ नाही" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "पदà¥à¤§à¤¤à¥€ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "secModel पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "पदà¥à¤§à¤¤à¥€ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "secModel DOI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' यास सà¥à¤µà¤¯à¤‚पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सà¥à¤¥à¤°à¥€à¤¯ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2869,19 +2800,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी अतिरिकà¥à¤¤ जागा आढळली नाही" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी अतिरिकà¥à¤¤ जागा आढळली नाही" +msgstr "%s लॉग आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी पà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥€ जागा आढळली नाही" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" +msgstr "%s लॉग आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी कालबाहà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "%s लॉग आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी वेळ समापà¥à¤¤à¥€ आढळली" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2890,43 +2821,41 @@ msgstr "मॉनीटर मारà¥à¤— %s उघडू शकले ना #: src/qemu_driver.c:813 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "close-on-exec बाब निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "close-on-exec बाब निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:818 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "विना-बà¥à¤²à¥‰à¤•à¥€à¤‚ग पदà¥à¤§à¤¤à¥€à¤¤ मॉनीटर निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "विना-बà¥à¤²à¥‰à¤•à¥€à¤‚ग पदà¥à¤§à¤¤à¥€à¤¤ मॉनीटर निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "लॉग फाइल %d बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "लॉगफाइल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही: %s\n" +msgstr "अतिथी सà¥à¤°à¥‚ करणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU थà¥à¤°à¥‡à¤¡ माहिती पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ monitor आदेश चालवू शकत नाही" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU संपरà¥à¤• %s निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "CPU निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC परवलीचा शभà¥à¤¦ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2937,205 +2866,200 @@ msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "न वापरलेले VNC पोरà¥à¤Ÿ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" +msgstr "लॉग डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" +msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" +msgstr "QEMU argv रचना %s ओळखणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "लॉगफाइल करीता envv लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "लॉगफाइल करीता argv लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "लॉगफाइलची समापà¥à¤¤à¥€ वाचणे अशकà¥à¤¯: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s सकà¥à¤°à¥€à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाही\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU कारà¥à¤¯à¤¾à¤¸ डिमन नà¥à¤°à¥‚प बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s' बंद करत आहे" +msgstr "VM '%s' बंद करत आहे\n" #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%s (%d) करीता SIGTERM पाठवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s पासून डोमेन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "%s करीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "%2$s करीता न हाताळलेली fd घटना %1$d" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM कनà¥à¤¸à¥‹à¤² माहिती करीता दाखलन करू शकत नाही: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "%s उघडणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "या यजमान वरील NUMA समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤šà¤¾ कपà¥à¤ªà¤¾ %d कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (0-%d) चà¥à¤¯à¤¾ बाहेर आहे" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA मोकळी सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ करीता अडचन विचारू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "यजमानाचे नाव मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "डोमेन %s आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "डोमेन %s आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ id %d नà¥à¤°à¥‚प कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "ससà¥à¤ªà¥‡à¤‚ड कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "शटडाऊन कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ uuid '%s' सह कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€à¤œà¥‹à¤—ी नाव %s नà¥à¤°à¥‚प कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' आधिपासूनच वरà¥à¤£à¥€à¤¤ आहे" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid '%s' सह कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आधिपासूनच वरà¥à¤£à¥€à¤¤ आहे" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "ससà¥à¤ªà¥‡à¤‚ड कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "शटडाऊन कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ कमाल सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ कमाल सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप बदला" +msgstr "memory balloon वाटपची चौकशी करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" +msgstr "memory balloon वाटप वाचण अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप बदला" +msgstr "balloon memory वाटप करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "कमाल सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "कमाल सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥€ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥€ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° xml पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "संयचीत शिरà¥à¤·à¤• लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "लॉग फाइल %d बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "फाइल %s साठवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' या qemu दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" +msgstr "'सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन' qemu दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" #: src/qemu_driver.c:2878 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ vcpu पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ '%d' अंतरà¥à¤—त अपरिचीत virt पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/qemu_driver.c:2891 msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता कमाल vcpus निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता कमाल vcpus निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:2897 #, c-format @@ -3145,7 +3069,7 @@ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता विनंतीकृत vcpus #: src/qemu_driver.c:2931 src/qemu_driver.c:2992 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "असकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वर vcpus ला पीन करू शकले नाही" +msgstr "असकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वर vcpus ला पीन करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:2937 #, c-format @@ -3153,326 +3077,308 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤šà¥à¤¯à¤¾ बाहेर %d > %d" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "संबंध निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही: %s" +msgstr "बांधणी निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu संबंध करीता समरà¥à¤¥à¤¨ नाही" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "संबंध पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही: %s" +msgstr "बांधणी पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu संबंध उपलबà¥à¤§ नाही" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प वरà¥à¤£à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° कमाल %d बाईटसॠओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ DOI वरà¥à¤£à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° कमाल %d बाईटसॠओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu शिरà¥à¤·à¤• वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ जादू अयोगà¥à¤¯ आहे" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आधिपासून '%s' नà¥à¤°à¥‚प सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" -msgstr "नविन VM लागू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "नवीन VM लागू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¹ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¸à¤‚परà¥à¤• करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "बस/साधन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¾à¤‚क करीता डिसà¥à¤• '%s' रूपांतरीत करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "बस '%s' करीता असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ डिसà¥à¤• नाव मॅपींग" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "बस '%s' व लकà¥à¤·à¥à¤¯ '%s' सह साधन आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"साधन '%s' व लकà¥à¤·à¥à¤¯ '%s' करीता इमà¥à¤¯à¥‚लेटर आवृतà¥à¤¤à¥€ काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी मिडीया करीता समरà¥à¤¥à¤¨ " +"पà¥à¤°à¤µà¤¤ नाही" -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "cdrom मिडीया बदलवू शकत नाही" +msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "cdrom मिडीया बदलवू शकत नाही" +msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "संचयन खंड आधिपासूनच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" +msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ %s आधिपासूनच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "%s डिसà¥à¤• जोडू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क वाचणे अशकà¥à¤¯\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "डोमेन %s आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" +msgstr "%s डिसà¥à¤• समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "usb डिसà¥à¤• जोडणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "यजमान वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ फाइल भारित करत आहे" +msgstr "usb डिसà¥à¤• समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "usb साधन जोडणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" -msgstr "यजमान वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ फाइल भारित करत आहे" +msgstr "usb साधन समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरील साधन जà¥à¤³à¤µà¥‚ शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "डिसà¥à¤• बस '%s' हॉटपà¥à¤²à¤— करणे अशकà¥à¤¯." -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "फकà¥à¤¤ CDROM डिसà¥à¤• साधन जोडले जाऊ शकते" +msgstr "डिसà¥à¤• साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' हॉटपà¥à¤²à¤— करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "फकà¥à¤¤ CDROM डिसà¥à¤• साधन जोडले जाऊ शकते" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" +msgstr "साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' समावेष करणे अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "डिसà¥à¤• %s आढळले नाही" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "डिसà¥à¤• %s वेगळे करणे अशकà¥à¤¯ - अवैध सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¹ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¸à¤‚परà¥à¤• करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "डिसà¥à¤• %s अलग करा आदेश चालविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "%s पासून साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "डिसà¥à¤• %s अलग करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: अवैध सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरील साधन जà¥à¤³à¤µà¥‚ शकत नाही" +msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरील साधन अलग करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "फकà¥à¤¤ CDROM डिसà¥à¤• साधन जोडले जाऊ शकते" +msgstr "फकà¥à¤¤ SCSI किंवा virtio डिसà¥à¤• सेवा गतिकरितà¥à¤¯à¤¾ वेगळे केले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥€ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता सà¥à¤µà¤¯à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "सà¥à¤µà¤‚यपà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ '%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी, '%s' करीता: %s" +msgstr "'%2$s' करीता '%1$s' symlink बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध मारà¥à¤—: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' या qemu दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL किंवा रिकामे मारà¥à¤—" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध मारà¥à¤—, '%s' परिचीत संवाद नाही" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "संचयीका '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "%s: उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "फाइल पासून lseek किंवा वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s: %s" +msgstr "%s: सीक किंवा वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "अवैध मारà¥à¤—" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° फकà¥à¤¤ आभासी सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ पतà¥à¤¤à¤¾ करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥‹" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) अपयशी: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4476 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "lvs आदेश अपयशी" +msgstr "'memsave' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4485 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4509 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %s सह बनवलेली तातà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤¤à¥€ फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4625 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" -msgstr "नोड डोमेन यादी" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° XML पà¥à¤°à¤µà¤²à¥‡ नाही" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "KVM सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन करीता फकà¥à¤¤ tcp URIs समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ आहे" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI करीता समापà¥à¤¤à¥€à¤¸ ':port' आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4698 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "UUID बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:4707 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आधिपासून '%s' नà¥à¤°à¥‚प सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" +msgstr "विनाकà¥à¤°à¤® UUID बनवणà¥à¤¯à¤¾ अशकà¥à¤¯" #: src/qemu_driver.c:4731 -#, fuzzy +#, c-format +msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" +msgstr "समान नावाचे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° किंवा UUID आधिपासूनच '%s' नà¥à¤°à¥‚प असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" + +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" -msgstr "VM सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "VM शी संवाद साधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "" +msgstr "ऑफलाइन सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले, परंतॠससà¥à¤ªà¥‡à¤‚ड कारà¥à¤¯ अपयशी ठरले" -#: src/qemu_driver.c:4838 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4864 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "कारà¥à¤¯ असफल: %s" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4894 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "डोमेन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "अपयश नंतर अतिथी %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ संवाद साधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नावासह कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाही" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "साधन %s सकà¥à¤°à¥€à¤¯ PCI साधन नाही" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3489,146 +3395,134 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport करीता, आदेश आवशà¥à¤¯à¤• आहे" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "यजमाननाव '%s' निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "'%s' शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सॉकेट बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सॉकेट जोडी बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ पदà¥à¤§à¤¤à¥€ unix, ssh व ext Windows अंतरà¥à¤—त समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सॉकेटला विना-रोखणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "लॉग फाइल %d बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "पाइप बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "URI मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "URI सà¥à¤µà¤¯à¤‚-ओळखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "callbacks यादी वाटप करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "डोमेन वाटत आहे" +msgstr "domainEvents वाटप करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s' करीता पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नाही: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' करीता पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° सà¥à¤Ÿà¥…कचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "TLS शà¥à¤°à¥‡à¤¯ वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "VM कनà¥à¤¸à¥‹à¤² माहिती करीता दाखलन करू शकत नाही: %s" +msgstr "CA पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° दाखल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "वैयकà¥à¤¤à¤¿à¤• कि/पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° दाखल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL लायबà¥à¤°à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" +msgstr "TLS कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही: %s\n" +msgstr "TLS अलà¥à¤—ोरिदम पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "tty गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकले नाही: %s\n" +msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट शà¥à¤°à¥‡à¤¯ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सतà¥à¤° शà¥à¤°à¥‡à¤¯ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "TLS हॅनà¥à¤¡à¤¶à¥‡à¤• पूरà¥à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ पूरà¥à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "सरà¥à¤µà¤° तपासणी (आमचे पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° किंवा IP पतà¥à¤¤à¤¾) अपयशी\n" #: src/remote_internal.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट शà¥à¤°à¥‡à¤¯ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "पाइप बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "अवैध साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %s" +msgstr "अवैध पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° अजूनही सकà¥à¤°à¥€à¤¯ केले गेले नाही" +msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° अजूनही सकà¥à¤°à¥€à¤¯ केले गेले नाही." #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤•à¤¡à¥‡ अपरिचीत देयà¥à¤¯à¤• आढळले." +msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ परिचीत देयक आहे." #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° कालबाहà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° कालबाहà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥‡." #: src/remote_internal.c:1253 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "remoteCheckCertificate: कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° असà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ अलà¥à¤—ोरिदमचा वापर करतो." +msgstr "remoteCheckCertificate: कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° असà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ अलà¥à¤—ोरिदमचा वापर करतो" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤šà¥€ तपासणी अपयशी: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3639,14 +3533,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers अपयशी" #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ %s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आयात करणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3671,405 +3565,391 @@ msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ NUMA ककà¥à¤·: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "मॅप लांबी कमाल पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU मॅप बफर लांबी कमाल पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "यजमानने बरेचशे vCPUs आढळणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ तपशील पाठविला आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "यजमान तपशील मॅफ बफरची लांबी कमाल पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे असे दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤¤à¥‡: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2330 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल कमाल पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2363 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प कमाल पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2372 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ doi कमाल पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाव: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पाठविलेले बाब मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहेत" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अपरिचीत बाब पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "कमी सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप अरà¥à¤°à¥‡" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "अपरिचीत बाब पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ शिषà¥à¤Ÿà¤¾à¤šà¤¾à¤° करीता बà¥à¤²à¥‰à¤• कमाल विनंती खूपच जासà¥à¤¤ आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "पाठिवलेले बफर विनंतीकृत आकाराचे आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ शिषà¥à¤Ÿà¤¾à¤šà¤¾à¤° करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ कमाल विनंती खूपच जासà¥à¤¤ आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ संजाळ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन संगà¥à¤°à¤¹ विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन खंड विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन खंड पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/remote_internal.c:4714 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" -msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन खंड विनंतीकृत केले" +msgstr "खूप जासà¥à¤¤ साधन नाव विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4728 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" -msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन खंड पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "खूप जासà¥à¤¤ साधन नाव पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤" -#: src/remote_internal.c:4868 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" -msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन खंड विनंतीकृत केले" +msgstr "खूप जासà¥à¤¤ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ नाव विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4881 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" -msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन खंड पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "खूप जासà¥à¤¤ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ नाव पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "विनंतीकृत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s नकारले गेले" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लायबà¥à¤°à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" -msgstr "सॉकेट पतà¥à¤¤à¤¾ %d (%s) पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "सॉक पतà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5328 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" -msgstr "परसà¥à¤ªà¤° पतà¥à¤¤à¤¾ %d (%s) पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "परसà¥à¤ªà¤° पतà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणयास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट संदरà¥à¤­ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सतà¥à¤° करीता अवैध सीफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "बाहेरील SSF %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "बाहेरील SSF %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ %s या सरà¥à¤µà¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL संपरà¥à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¥€ माहिती खूपच लांब आहे: %d बाईटसà¥" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL पदà¥à¤§à¤¤ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¥€ SSF %d अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सकà¥à¤·à¤® आढळे नाही" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "घटना समरà¥à¤¥à¤¨ आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "यादी करीता cb समावेष करत आहे" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "यादीतून cb काढूण टाकत आहे" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling बाब" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (लांबी word)" +msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° माहिती संचयीत करू शकत नाही" +msgstr "डेटा पाठवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "सॉकेट %d वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" +msgstr "TLS सॉकेट %s पासून वाचणे अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "फकà¥à¤¤ वाचणजोगी जोडणी" +msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¨à¥‡ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ बंद केली" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "मेटाडेटा लिहू शकत नाही" +msgstr "डेटा पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "SASL डेटा à¤à¤¨à¥à¤•à¥‹à¤¡ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "खंड %s काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "SASL डेटा डिकोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (लांबी word, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦)" +msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯ पॅकेट खूपच मोठे आहे" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पॅकेट खूप लहान आहे" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯ पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ अंतरà¥à¤—त अवैध शिरà¥à¤·à¤•" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत शिषà¥à¤Ÿà¤¾à¤šà¤¾à¤° आवृतà¥à¤¤à¥€ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ RPC कॉल %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "सिरीयल %d सह पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी कॉल आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥_तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अपरिची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc अपयशी" +msgstr "सॉकेट करीता तपासणी अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "सॉकेट वरील हॅनà¥à¤—अप / तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ घटना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ केले" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "आदेश करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "अटी नà¥à¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "अवैध आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प" +msgstr "अवैध सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' कमाल सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ %d लांबी पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ लांब आहे" #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s उघडू शकत नाही: %s" +msgstr "%s: SELinux आभासी कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° संदरà¥à¤­ फाइल %s उघडणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "%s: SELinux आभासी कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° संदरà¥à¤­ फाइल %s वाचणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s उघडू शकत नाही: %s" +msgstr "%s: SELinux आभासी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ संदरà¥à¤­ फाइल %s उघडणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid फाइल %s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "%s: SELinux आभासी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ संदरà¥à¤­ फाइल %s वाचणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "VM करीता सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल आधिपासून वरà¥à¤£à¥€à¤¤ आहे" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s चे फाइल संदरà¥à¤­ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही: %s" +msgstr "%s करीता selinux संदरà¥à¤­ बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: getpidcon() करीता कॉल करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s" #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ कमालपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d > %d" +msgstr "%s: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल कमाल लांबी पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आहे: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: security_getenforce() ला कॉल करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "%s: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ संदरà¥à¤§ '\\%s', %s वरील निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯: %s." #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "symlink %s निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "अवैध सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4077,11 +3957,13 @@ msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° विषमजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€: '%s' पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता संयोजीत केले, परंतॠ" +"हायपरवायजर डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° '%s' असे आढळले." #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "%1$s: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ संदरà¥à¤­ '\\%2$s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %3$s." #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4090,29 +3972,29 @@ msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d करीता न आढळ #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "खंड '%s' उघडू शकत नाही: %s" +msgstr "खंड '%s' उघडणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' ची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अकà¥à¤·à¤®: %s" +msgstr "फाइल '%s' सà¥à¤°à¥‚ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' सामापà¥à¤¤à¥€ परà¥à¤¯à¤‚त सीक करू शकले नाही:%s" +msgstr "फाइल '%s' ची समापà¥à¤¤à¥€ वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s चे फाइल संदरà¥à¤­ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही: %s" +msgstr "'%s' चे फाइल संदरà¥à¤­ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "संचयीका %s वाचू शकले नाही: %s" +msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4124,18 +4006,18 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "fd वाचू शकत नाही" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "आदेश करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "आदेश '%s' करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणे अपयशी" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "आदेश योगà¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाही" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "वाचन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s" +msgstr "'%s' करीता पाइप वरील वाचण तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4143,9 +4025,9 @@ msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "आदेश %d पासूनचे विना-शूनà¥à¤¯ à¤à¤•à¥à¤œà¥€à¤Ÿ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: लागू केले गेले नाही\n" +msgstr "%s Win32 वर लागू केले नाही" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -4160,48 +4042,47 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "मोकळी जागा पà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥€ नाही" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "मारà¥à¤— बनवू शकत नाही '%s': %s" +msgstr "खंड लकà¥à¤·à¥à¤¯ मारà¥à¤— '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" +msgstr "खंड मारà¥à¤— '%s' मà¥à¤–à¥à¤¯ साठा सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन नावाशी सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाही." #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ '%s' पासून विभागणी कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "शिरà¥à¤·à¤• '%s' वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "शिरà¥à¤· ओळ '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "अवैध मारà¥à¤—: %s" +msgstr "अवैद netfs मारà¥à¤— (/ नाही): %s" #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤•" +msgstr "अवैद netfs मारà¥à¤— (/ मधà¥à¤¯à¥‡ समापà¥à¤¤ होते): %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "चà¥à¤•à¥€à¤šà¥‡ सà¥à¤ªà¥‡à¤•" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "न आढळलेले आरोहन सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤" +msgstr " spec अंतरà¥à¤—त आढळले नाही" #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "माऊनà¥à¤Ÿ यादी '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4221,91 +4102,90 @@ msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन" msgid "missing source dir" msgstr "न आढळलेली सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ संचयीका" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "मारà¥à¤— बनवू शकत नाही '%s': %s" +msgstr "मारà¥à¤— '%s' बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "मारà¥à¤— '%s' उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "मारà¥à¤— '%s' उघडणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "statvfs मारà¥à¤— '%s' पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही: %s" +msgstr "statvfs मारà¥à¤— '%s' अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "मारà¥à¤— '%s' करीता लिंक काढून टाकू शकत नाही: %s" +msgstr "मारà¥à¤— '%s' शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ मोडणे अशकà¥à¤¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' भरीव करू शकत नाही: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करू शकत नाही: %s" +msgstr "फाइल '%s' वाढवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' भरणे अशकà¥à¤¯" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "मारà¥à¤— '%s' वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "मारà¥à¤— '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "अपरिचीत संचयन खंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "अपरिचीत संचयन बॅकà¤à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अपरिचीत साठा खंड जादा पà¥à¤°à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "अपà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¥€à¤¯ जादा पà¥à¤°à¤¤ साठा खंड %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ संचयन खंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करीता समरà¥à¤¥à¤¨ विना qemu-img पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ जात नाही" +msgstr "copy-on-write पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ qcow-create शी समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करीता समरà¥à¤¥à¤¨ विना qemu-img पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥‡ जात नाही" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "फाइल मालकी '%s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "फाइल मालक '%s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "फाइल पदà¥à¤§à¤¤à¥€ '%s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "फाइल पदà¥à¤§à¤¤ '%s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' बंद करू शकत नाही: %s" +msgstr "फाइल '%s' बंद करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' करीता लिंक असंलगà¥à¤¨ करू शकत नाही: %s" +msgstr "फाइल '%s' शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ तोडणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4324,17 +4204,17 @@ msgstr "%s करीता ip पतà¥à¤¤à¤¾ आढळने नाही" #: src/storage_backend_iscsi.c:149 msgid "cannot find session" -msgstr "सतà¥à¤° शोधू शकले नाही" +msgstr "सतà¥à¤° शोधणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" +msgstr "iSCSI सतà¥à¤° करीता मारà¥à¤— '%s' साठी आयोजक कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "सतà¥à¤° %s करीता कà¥à¤ à¤²à¥‡à¤¹à¥€ LUNs शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "आयोजक %u वर LUs शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4358,104 +4238,103 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "lvs आदेश à¤à¤•à¥à¤œà¥€à¤Ÿà¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ %d दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ अपयशी ठरले" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यादीतून सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "साधन '%s' उघडणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "साधन शिरà¥à¤·à¤• %s नषà¥à¤Ÿ करू शकत नाही" +msgstr "'%s' चे साधन शिरà¥à¤·à¤• नषà¥à¤Ÿ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "साधन %s बंद करू शकत नाही" +msgstr "साधन '%s' बंद करणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttyPidFile %s काढून टाकू शकत नाही: %s" +msgstr "PV साधन '%s' काढूण टाकणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "नविन बनविलेले खंड '%s' शोधू शकले नाही: %s" +msgstr "नवीन बनविलेले खंड '%s' शोधणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s जोडू शकलो नाही" +msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' शोधणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "फकà¥à¤¤ CDROM डिसà¥à¤• साधन जोडले जाऊ शकते" +msgstr "साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' इनà¥à¤Ÿà¥€à¤œà¤° नाही" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' सामापà¥à¤¤à¥€ परà¥à¤¯à¤‚त सीक करू शकले नाही:%s" +msgstr "फाइल '%s' ची सà¥à¤°à¥‚वात वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' सामापà¥à¤¤à¥€ परà¥à¤¯à¤‚त सीक करू शकले नाही:%s" +msgstr "फाइल '%s' ची सà¥à¤°à¥‚वात वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "%s पासून खंड बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "'%s' करीता खंड बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%2$s' अंतरà¥à¤—त '%1$s' करीता सà¥à¤¥à¥€à¤° मारà¥à¤— शोधणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "%s पासून खंड बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "'%s' करीता खंड अदà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" +msgstr "'%s' अंतरà¥à¤—त बà¥à¤²à¥‰à¤• साधन करीता शोधत आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "sysfs मारà¥à¤— %s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "sysfs मारà¥à¤— '%s' करीता opendir अपयशी" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤• साधन" +msgstr "'%s' बà¥à¤²à¥‰à¤• साधन आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤• मारà¥à¤— %s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤• नाव %s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "LU %u:%u:%u:%u विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¥€à¤¤ करत आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4463,54 +4342,79 @@ msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u यांस पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·-पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ LUN नà¥à¤°à¥‚प ओळखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u यांस पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·-पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ LUN नà¥à¤°à¥‚प ओळखणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%u:%u:%u:%u पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·-पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ LUN आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "%s पासून संजाळ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "%u:%u:%u:%u करीता नवीन साठा खंड बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u करीता यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ नवीन साठा खंड बनवले" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "यजमान %u वरील LUs शोधत आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "sysfs मारà¥à¤— %s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "मारà¥à¤— '%s' वरील डिरीकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' आढळले" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' पासून आयोजक कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क शोधत आहे" #: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "पदà¥à¤§à¤¤à¥€ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "यजमान %u वरील LUs शोधत आहे" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "मारà¥à¤— '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "%s पासून संजाळ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "'%s' पासून आयोजक कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "अपरिचीत यजमान %s" +msgstr "आयोजक %u सà¥à¤•à¥…न करत आहे" #: src/storage_conf.c:367 msgid "missing auth host attribute" @@ -4533,53 +4437,46 @@ msgid "malformed group element" msgstr "सदोषीत गट घटक" #: src/storage_conf.c:471 -#, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "अपरिचीत रूट घटक" +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ करीता अपरिचीत रूट घटक" #: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "अपरिचीत संचयन खंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अपरिचीत साठा संगà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" #: src/storage_conf.c:495 -#, fuzzy msgid "missing pool source name element" -msgstr "नाव घटक आढळले नाही" +msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ नाव घटक आढळले नाही" #: src/storage_conf.c:503 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤µà¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" #: src/storage_conf.c:534 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान नाव" +msgstr "न आढळलेले साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान नाव" #: src/storage_conf.c:544 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_conf.c:557 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन मारà¥à¤—" +msgstr "न आढळलेले साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन मारà¥à¤—" #: src/storage_conf.c:568 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source path" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ मारà¥à¤—" +msgstr "न आढळलेले साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ मारà¥à¤—" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान नाव" +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ अडॅपà¥à¤Ÿà¤° नाव आढळले नाही" #: src/storage_conf.c:603 #, c-format @@ -4587,14 +4484,13 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/storage_conf.c:618 -#, fuzzy msgid "missing storage pool target path" -msgstr "न आढळलेले लकà¥à¤·à¥à¤¯ मारà¥à¤—" +msgstr "न आढळलेले साठा संगà¥à¤°à¤¹ लकà¥à¤·à¥à¤¯ मारà¥à¤—" #: src/storage_conf.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤µà¤°à¥‚प %d" +msgstr "अपरिचीत संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤µà¤°à¥‚प कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क %d" #: src/storage_conf.c:791 src/storage_conf.c:1553 msgid "unexpected pool type" @@ -4618,28 +4514,27 @@ msgid "unknown root element" msgstr "अपरिचीत रूट घटक" #: src/storage_conf.c:945 -#, fuzzy msgid "missing volume name element" -msgstr "नाव घटक आढळले नाही" +msgstr "न आढळलेले खंड नाव घटक" #: src/storage_conf.c:956 msgid "missing capacity element" msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ घटक आढळले नाही" #: src/storage_conf.c:985 src/storage_conf.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत खंड सà¥à¤µà¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" #: src/storage_conf.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ खंड सà¥à¤µà¤°à¥‚प %d" +msgstr "अपरिचीत खंड सà¥à¤µà¤°à¥‚प कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क %d" #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "संयोजना संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "संयोजना डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4654,19 +4549,19 @@ msgid "failed to generate XML" msgstr "XML निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/storage_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "संयोजना फाइल %s बनवू शकले नाही: %s" +msgstr "संयोजना फाइल %s बनवणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_conf.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "संयोजना फाइल %s लिहू शकत नाही: %s" +msgstr "संयोजना फाइल %s लिहणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_conf.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "संयोजना फाइल %s संचयीत करू शकत नाही: %s" +msgstr "संयोजना फाइल %s साठवणे अशकà¥à¤¯" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4678,7 +4573,7 @@ msgstr "%s करीता संयोजना फाइल नाही" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ uuid सह संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही" @@ -4690,13 +4585,13 @@ msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नाव सह संगà¥à¤°à¤¹ आढळले msgid "storage pool already exists" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आधिपासूनच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ uuid सह संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही" @@ -4704,57 +4599,68 @@ msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ uuid सह संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढ msgid "pool is still active" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ अजूनही सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ सकà¥à¤°à¥€à¤¯ नाही" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ अजूनही सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "खंड काढून टाकणे करीता संगà¥à¤°à¤¹ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाही" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹à¤•à¤¡à¥‡ संयोजना फाइल नाही" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नाव सह संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ कि सह संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ मारà¥à¤— सह संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "संचयन खंड आधिपासूनच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ खंड निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाही" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' अजूनही कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ खंड काढून टाकणे करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाही" @@ -4763,9 +4669,9 @@ msgid "getting time of day" msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "यजमान वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ फाइल भारित करत आहे" +msgstr "यजमान वरà¥à¤£à¤¨ फाइल '%s' दाखल करणे अशकà¥à¤¯" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4816,325 +4722,304 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "नोड डोमेन यादी" +msgstr "नोड जाळ यादी" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" msgstr "संजाळ फाइलनाव निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करत आहे" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "नोड डोमेन यादी" +msgstr "नोड संगà¥à¤°à¤¹ यादी" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे" +msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ फाइलनाव निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करत आहे" #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: मारà¥à¤— पà¥à¤°à¤µà¤¾ किंवा :///default" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "फाइल '%s' बंद करू शकत नाही: %s" +msgstr "यजमाननाव शोधू शकत नाही" #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' सà¥à¤¤à¤¬à¥à¤§ केले नाही" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही" #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "मेटाडेटा करीता जागा वाटप करू शकत नाही" +msgstr "मेटाडेटा करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' साठवणे अशकà¥à¤¯" #: src/test.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ फआइलमधà¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करा" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' यांस '%s' करीता साठवत आहे: उघडणे अपयशी" #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "डोमेन सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ फआइलमधà¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करा" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' यांस '%s' करीता साठवत आहे: लेखन अपयशी" #: src/test.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वाचू शकले नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/test.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "अपूरà¥à¤£ संचयन शिरà¥à¤·à¤•" +msgstr "'%s' अंतरà¥à¤—त अपूरà¥à¤£ साठवा शिरà¥à¤· ओळ" #: src/test.c:1299 msgid "mismatched header magic" msgstr "अयोगà¥à¤¯ शिरà¥à¤·à¤•à¤šà¥€ जादू" #: src/test.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "मेटाडेटा माहिती वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "'%s' अंतरà¥à¤—त मेटाडेटा लांबी वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" msgstr "मेटाडेटा" #: src/test.c:1319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "अपूरà¥à¤£ मेटाडेटा" +msgstr "'%s' अंतरà¥à¤—त अपूरà¥à¤£ मेटाडेटा आढळले" #: src/test.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "डोमेन %s डमà¥à¤ª केली %s वर\n" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' कोरडमà¥à¤ª: %s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' कोरडमà¥à¤ª: %s करीता शिरà¥à¤· ओळ लिहणे अपयशी" #: src/test.c:1388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "डोमेन %s डमà¥à¤ª केली %s वर\n" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' कोरडमà¥à¤ª: लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° उपलबà¥à¤§ ककà¥à¤·à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ पलीकडे जाते" #: src/test.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आधीपासूनच कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' आधिपासूनच कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" #: src/test.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आता सà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' अजूनही कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" #: src/test.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "संजाळ अजूनही कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" +msgstr "जाळं '%s' अजूनही कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" #: src/test.c:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "संजाळ आधीपासूनच कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" +msgstr "जाळं '%s' आधिपासूनच कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ '%s' आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" #: src/test.c:2666 src/test.c:2737 src/test.c:2889 src/test.c:2924 #: src/test.c:2970 src/test.c:3082 src/test.c:3178 src/test.c:3256 #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ सकà¥à¤°à¥€à¤¯ नाही" +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ '%s' सकà¥à¤°à¥€à¤¯ नाही" #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नाव सह संचयन खंड आढळले नाही" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ नाव '%s' नà¥à¤°à¥‚प साठा खंड आढळले नाही" #: src/test.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ कि सह संचयन खंड आढळले नाही" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ कि '%s' नà¥à¤°à¥‚प साठा खंड आढळले नाही" #: src/test.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ मारà¥à¤— सह संचयन खंड आढळले नाही" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ मारà¥à¤— '%s' नà¥à¤°à¥‚प साठा खंड आढळले नाही" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "खंड '%s' करीता संगà¥à¤°à¤¹ अंतरà¥à¤—त अतिरीकà¥à¤¤ मोकळी जागा आढळली नाही" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "char साधन जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "char साधन करीता फकà¥à¤¤ TCP सकà¥à¤°à¥€à¤¯à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ आहे" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" +msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ chr साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec फाइल वरà¥à¤£à¤¨ बाब निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "close-on-exec फाइल वरà¥à¤£à¤¨à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ फà¥à¤²à¥…ग निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी ठरला\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करू शकले नाही: %s" +msgstr "inotify पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "संचयीका बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी %s : %s" +msgstr "मॉनीटर डà¥à¤°à¤¿à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: अतिरीकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" +msgstr "umlStartup: सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ शिलà¥à¤²à¤• नाही\n" #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "pid वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "%s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "सॉकेट उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "सतà¥à¤° शोधू शकले नाही" +msgstr "सॉकेट बांधणी अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "फाइल पदà¥à¤§à¤¤à¥€ '%s' निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "खूप लांब आदेश %s पाठवणे अशकà¥à¤¯ (%d बाईटसà¥)" #: src/uml_driver.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "आदेश %s पाठवणे अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "संचयीका %s वाचू शकले नाही: %s" +msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "करà¥à¤¨à¤² निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" #: src/uml_driver.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" +msgstr "UML करà¥à¤¨à¤² %s शोधणे अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "आदेश करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "कारà¥à¤¯ करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d: %s\n" #: src/uml_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ pid पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ pid %d != %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡\n" #: src/uml_driver.c:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "आवृतà¥à¤¤à¥€ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° काढून टाकले शकले नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता cputime वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "%s वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "फाइल '%s' बंद करू शकत नाही: %s" +msgstr "संकेत बà¥à¤²à¥‰à¤• करणे अशकà¥à¤¯" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "पाइप बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "पाइप बनवू शकत नाही" #: src/util.c:342 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" -msgstr "पाइप बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "पाइप बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "उप कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभाजीत करू शकत नाही: %s" +msgstr "उप कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभाजीत करणे अशकà¥à¤¯" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "फाइल '%s' करीता लिंक असंलगà¥à¤¨ करू शकत नाही: %s" +msgstr "रोखलेले संकेत अशकà¥à¤¯ करणे शकà¥à¤¯ नाही" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "साधन शिरà¥à¤·à¤• %s नषà¥à¤Ÿ करू शकत नाही" +msgstr "सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¥€ बनणे शकà¥à¤¯ नाही" #: src/util.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "सà¥à¤µà¤‚यपà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" +msgstr "रूट डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ वापरणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/util.c:468 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" +msgstr "stdin फाइल हॅनà¥à¤¡à¤²à¤šà¥€ मांडणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/util.c:474 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" +msgstr "stdout फाइल हॅनà¥à¤¡à¤²à¤šà¥€ मांडणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/util.c:480 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" +msgstr "stderr फाइल हॅनà¥à¤¡à¤²à¤šà¥€ मांडणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "फाइल '%s' विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करू शकत नाही: %s" +msgstr "बायनरी %s कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "अपरिचीत तपासणी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦." #: src/util.c:635 -#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "वाचन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s" +msgstr "तपासणी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" #: src/util.c:711 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' विना-शूनà¥à¤¯ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ %d व संकेत %d सह बाहेर पडले: %s" #: src/util.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d' करीता वापरकरà¥à¤¤à¤¾ रेकॉरà¥à¤¡ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "uid '%d' करीता वापरकरà¥à¤¤à¤¾ रेकॉरà¥à¤¡ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -5143,7 +5028,6 @@ msgstr "" "विनाकà¥à¤°à¤® UUID करीता पोहचणे शकà¥à¤¯ नाही, विनाकà¥à¤°à¤®à¤µà¤¾à¤°à¥€ बाइटसॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "अपरिचीत तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" @@ -5180,9 +5064,9 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सà¥à¤°à¥‚ होणारे #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" @@ -5244,28 +5128,25 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "अतिथी खातà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ आभासी कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚कीत कंसोल शी जोडणी करा" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "यजमानाचे नाव मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ आयोजकनाव पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ आयोजकनाव पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "अतिथी कंसोलशी जोडा" +msgstr "दूरसà¥à¤¥ कनà¥à¤¸à¥‹à¤² साधनशी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s शी जà¥à¤³à¤²à¥‡ आहे\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "à¤à¤¸à¥à¤•à¥‡à¤ª अकà¥à¤·à¤° ^] असे आहे\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5311,7 +5192,7 @@ msgstr "नाव" msgid "State" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ नाही" @@ -5389,7 +5270,7 @@ msgstr "XML कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरà¥à¤£à¤¨ सामाविषà¥à¤Ÿà¥€ #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "बनवलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर कनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤¶à¥€ जà¥à¤³à¤µà¤¾" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -5437,6 +5318,9 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"%s कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरà¥à¤£à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ करणे अशकà¥à¤¯;\n" +"वरà¥à¤£à¤¨ काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¥à¤® पूरà¥à¤£à¤ªà¤£à¥‡ बंद करा व नंतर नाव किंवा UUID चा वापर करून " +"वरà¥à¤£à¤¨ अशकà¥à¤¯ करा" #: src/virsh.c:1047 #, c-format @@ -5505,9 +5389,8 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "वेळनियंतà¥à¤° गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® दरà¥à¤¶à¤µà¤¾/निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करा." #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯à¤šà¥‡ वाटप करा" +msgstr "parameter=value" #: src/virsh.c:1161 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5527,12 +5410,11 @@ msgstr "कॅपचे अवैध मà¥à¤²à¥à¤¯" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "param पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤µà¥‡à¤³à¥€ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/virsh.c:1227 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "कॅपचे अवैध मà¥à¤²à¥à¤¯" +msgstr "बाबचे अवैध मà¥à¤²à¥à¤¯" #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5577,9 +5459,9 @@ msgid "where to dump the core" msgstr "कोर कà¥à¤ à¥‡ डमà¥à¤ª करावा" #: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "डोमेन %s डमà¥à¤ª केली %s वर\n" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s यांस %s करीता डंप केले\n" #: src/virsh.c:1403 #, c-format @@ -5721,15 +5603,15 @@ msgstr "अकारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करा" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ लेबल:" #: src/virsh.c:1674 msgid "NUMA free memory" @@ -5958,13 +5840,12 @@ msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥€ माहिती XML डंप सà¥à¤µà¤°à¥‚पी निरà¥à¤—त करा." #: src/virsh.c:2174 -#, fuzzy msgid "show inactive defined XML" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाही" +msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ वरà¥à¤£à¥€à¤¤ XML दाखवा" #: src/virsh.c:2175 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "XML डंप अंतरà¥à¤—त सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ संवेदनशील माहिती समावेष करा" #: src/virsh.c:2216 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -6014,7 +5895,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन URI, सहसा वगळलà¥à¤¯à¤¾ #: src/virsh.c:2326 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरनवेळी समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ असलà¥à¤¯à¤¾à¤¸) नवीन नाव करीता पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ नामांकन करा" #: src/virsh.c:2349 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -6100,7 +5981,7 @@ msgstr "संजाळ नषà¥à¤Ÿ करा" msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली संजाळ नषà¥à¤Ÿ करा." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid" @@ -6233,7 +6114,7 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सà¥à¤°à¥‚ होणारे #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ नाव किंवा uuid" @@ -6285,7 +6166,7 @@ msgstr "संगà¥à¤°à¤¹à¤¾à¤šà¥‡ नाव" #: src/virsh.c:2969 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "XML दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œà¤¾à¤šà¥€ छपाई करा, परंतॠवरà¥à¤£à¤¨/बनवू नका" #: src/virsh.c:2970 msgid "type of the pool" @@ -6304,9 +6185,8 @@ msgid "source device for underlying storage" msgstr "अंतरà¥à¤­à¥‚तीय संचयन करीताचे सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ साधन" #: src/virsh.c:2974 -#, fuzzy msgid "source name for underlying storage" -msgstr "अंतरà¥à¤­à¥‚तीय संचयन करीताचे सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ मारà¥à¤—" +msgstr "अंतरà¥à¤­à¥‚तीय साठा करीता सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ नाव" #: src/virsh.c:2975 msgid "target for underlying storage" @@ -6371,9 +6251,9 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "ठराविक संगà¥à¤°à¤¹ बनवा." #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ %s बनवून à¤à¤¾à¤²à¥‡\n" +msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ %s बिलà¥à¤¡à¥ केले\n" #: src/virsh.c:3194 #, c-format @@ -6467,54 +6347,50 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ संगà¥à¤°à¤¹ यादीत दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:3486 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" +msgstr "योगà¥à¤¯ साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ शोधा" #: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:3567 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤œ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥‹." #: src/virsh.c:3493 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/virsh.c:3494 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "चौकशी करीता वैकà¥à¤²à¤ªà¤¿à¤• यजमान" #: src/virsh.c:3495 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "चौकशी करीता वैकà¥à¤²à¤ªà¤¿à¤• पोरà¥à¤Ÿ" #: src/virsh.c:3540 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤°" +msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ कमी आहे" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf अपयशी (तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क %d)" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ %s वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "कà¥à¤ à¤²à¥‡à¤¹à¥€ %s संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:3566 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ शोधा" #: src/virsh.c:3573 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" +msgstr "शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी साठा संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/virsh.c:3575 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ करीता चौकशी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ xml ची वौकलà¥à¤ªà¤¿à¤• फाइल" #: src/virsh.c:3638 msgid "storage pool information" @@ -6528,7 +6404,7 @@ msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ विषयी मà¥à¤²à¤­à¥‚त msgid "building" msgstr "बिलà¥à¤¡à¥ सà¥à¤°à¥‚ आहे" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ आहे" @@ -6801,101 +6677,90 @@ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:4430 -#, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "या यजमान वरील NUMA समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" +msgstr "या यजमान वरील साधन मोजा" #: src/virsh.c:4436 -#, fuzzy msgid "list devices in a tree" -msgstr "हरवलेली यंतà¥à¤° माहिती" +msgstr "वृकà¥à¤· नà¥à¤°à¥‚प साधन दाखवा" #: src/virsh.c:4437 -#, fuzzy msgid "capability name" -msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾" +msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ नाव" #: src/virsh.c:4536 -#, fuzzy msgid "Failed to count node devices" -msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" +msgstr "नोड साधन मोजणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:4546 -#, fuzzy msgid "Failed to list node devices" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "नोड साधन यादीत दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:4596 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XML अंतरà¥à¤—त नोड साधन तपशील" #: src/virsh.c:4597 -#, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "stdout करीता खंड माहिती XML डंप नà¥à¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा." +msgstr "stdout करीता नोड साधन तपशील XML डंप नà¥à¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा." #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 -#, fuzzy msgid "device key" -msgstr "साधन" +msgstr "साधन कि" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "समजà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ साधन आढळले नाही" #: src/virsh.c:4631 -#, fuzzy msgid "dettach node device its device driver" -msgstr "नविन डीसà¥à¤• साधन जोडा." +msgstr "नोड साधन पासून साधन डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° वेगळे करा" #: src/virsh.c:4632 src/virsh.c:4673 msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता लागू करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€ नोड साधन पासून साधन डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° वेगळे करा." #: src/virsh.c:4659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "डोमेन %s उधà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤\n" +msgstr "साधन %s अलग केले\n" #: src/virsh.c:4661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "%s पासून साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "साधन %s अलग करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:4672 -#, fuzzy msgid "reattach node device its device driver" -msgstr "नविन डीसà¥à¤• साधन जोडा." +msgstr "नोड साधनला साधन डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤œà¥‹à¤¡à¤¾" #: src/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "साधन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾-जà¥à¤³à¤²à¥‡\n" #: src/virsh.c:4702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%s साठी साधन मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "साधन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹-जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:4713 -#, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "डीसà¥à¤• साधनाचे लकà¥à¤·à¥à¤¯" +msgstr "सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करा नोड साधन" #: src/virsh.c:4714 -#, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥€ साधन बà¥à¤²à¥‰à¤• सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ मिळली." +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता नोड साधन अगोदर किंवा नंतर लागू करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€ नोड साधन सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करा." #: src/virsh.c:4741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "डोमेन %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू केली\n" +msgstr "साधन %s सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करा\n" #: src/virsh.c:4743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "साधन %s सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6929,307 +6794,305 @@ msgstr "tty कंसोल" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निरà¥à¤—त करा." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन संयà¥à¤•à¥à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML पासून साधन संयà¥à¤•à¥à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "साधन जोडा: परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ आढळले नाही" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "साधन यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जोडले\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा: परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s पासून साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "साधन यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "अवैध संजाळ संवादपट" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." -msgstr "नविन नेटवरà¥à¤• संवादपट जोडा." +msgstr "नवीन नेटवरà¥à¤• संवादपट जोडा." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "संजाळ संवादपट पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "संजाळ संवाजपटाचे सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC पतà¥à¤¤à¤¾" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤ªà¥à¤Ÿ वापरा" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:5179 -msgid "detach network interface" -msgstr "संजाळ संवादपट वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा" +msgstr "संवाद यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जोडले\n" #: src/virsh.c:5180 +msgid "detach network interface" +msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" + +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाळ संवादपट वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC पतà¥à¤¤à¤¾ असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "संवाद यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "डीसà¥à¤• साधन जोडा" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." -msgstr "नविन डीसà¥à¤• साधन जोडा." +msgstr "नवीन डीसà¥à¤• साधन जोडा." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "डीसà¥à¤• साधनाचे सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "डीसà¥à¤• साधनाचे लकà¥à¤·à¥à¤¯" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "डीसà¥à¤• साधनाचे डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤°" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डीसà¥à¤• साधनाचे उप डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤°" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ साधनाचा पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "साधनाचे माधà¥à¤¯à¤® वाचत व लिहीत आहे" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "डिसà¥à¤• यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जोडले\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "डीसà¥à¤• साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "डीसà¥à¤• साधन वियà¥à¤•à¥à¤¤ करा." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डीसà¥à¤• विषयी माहिती मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s लकà¥à¤·à¥à¤¯ असलेला डीसà¥à¤• आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "डिसà¥à¤• यशसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5582 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5583 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "init अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ calloc करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "malloc: तातà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤¤à¥‡ फाइल नाव लागू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5593 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5594 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "mkstemp: तातà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤¤à¥‡ फाइल बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5600 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5601 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "लेखन: %s: तातà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤¤à¥‡ फाइल करीता लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5609 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5610 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" +msgstr "बंद करा: %s: तातà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤¤à¥‡ फाइल लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ किंवा बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: $EDITOR à¤à¤¨à¤µà¤¾à¤¯à¤°à¥à¤¨à¤®à¥‡à¤¨à¥à¤Ÿ वेरीयेबल अंतरà¥à¤—त शेल मेटा किंवा इतर असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी अकà¥à¤·à¤°à¤‚ " +"समावेष आहे" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: तातपà¥à¤°à¥à¤¤à¥‡ फाइल नाव अंतरà¥à¤—त शेल मेटा किंवा इतर असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी अकà¥à¤·à¤°à¤‚ समावेष आहे" +"($TMPDIR चà¥à¤•à¥€à¤šà¥‡ आहे?)" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "निषकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" +msgstr "virAsprintf: संपादनजोगी आदेश बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯: %s" -#: src/virsh.c:5661 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5662 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs आदेश अपयशी" +msgstr "%s: संपादन आदेश अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5667 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5668 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "lvs आदेश à¤à¤•à¥à¤œà¥€à¤Ÿà¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ %d दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ अपयशी ठरले" +msgstr "%s: आदेश विना-शूनà¥à¤¯ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ सह बाहेर पडले" -#: src/virsh.c:5682 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5683 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेनसाठी संयोजना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." +msgstr "%s: तातà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤¤à¥‡ फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/virsh.c:5694 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेनसाठी संयोजना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5695 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता XML संयोजना संपादीत करा." + +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: XML संयोजना इतर वापरकरà¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ बदलले गेली" -#: src/virsh.c:5771 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5772 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "संयोजना फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#: src/virsh.c:5796 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ संजालासाठी संयोजना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s XML संयोजना संपादीत केली.\n" #: src/virsh.c:5797 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ संजालासाठी संयोजना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "जाळ करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:5813 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ संगà¥à¤°à¤¹ करीता संयोजना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." +#: src/virsh.c:5798 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "जाळं करीता XML संयोजना संपादीत करा." #: src/virsh.c:5814 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¯ संगà¥à¤°à¤¹ करीता संयोजना अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करा." +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5815 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "साठा संगà¥à¤°à¤¹ करीता XML संयोजना संपादीत करा." + +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² सोडा" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7237,17 +7100,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7255,7 +7118,7 @@ msgstr "" "\n" " वरà¥à¤£à¤¨\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7263,58 +7126,58 @@ msgstr "" "\n" " परà¥à¤¯à¤¾à¤¯\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "आंतरीक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: virsh %s: %s VSH_OT_DATA परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¿à¤¤ डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¿à¤¤ संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹ नाव" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ '%s' पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "अवà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ खंड नाव" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "खंड '%s' पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7325,129 +7188,128 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ --%s समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ करत नाही" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥‚प: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "माहिती" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" -msgstr "फाइल" +msgstr "रिकामे" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "कà¥à¤°à¥…श à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइटà¥à¤¸ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइटà¥à¤¸ वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग मारà¥à¤— फाइल नाही" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मारà¥à¤— तपासून पहा" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजर पासून जोडणी तोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7480,7 +7342,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7490,17 +7352,17 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दरà¥à¤¶à¤µà¤¾)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "अगाऊ बाब '%s'. --help पहा." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7509,7 +7371,7 @@ msgstr "" "%s मधà¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¾à¤—तम, आभासीकरण संवादी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤².\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7519,535 +7381,525 @@ msgstr "" " 'quit' सोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" -msgstr "अपरिचीत तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" +msgstr "अपरिचीत अपयश" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "सà¥à¤šà¤¨à¤¾" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "चूक" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "चूक संदेश पà¥à¤°à¤µà¤²à¤¾ नाही" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "अंतरà¥à¤—त चूक %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "अंतरà¥à¤—त चूक " -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤°" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€à¤¸ हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "हायपरवायजर हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ आधार देत नाही: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "अवैध जोडणी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• यात" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "अवैध जोडणी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• यात" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "अवैध आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥‚मेंट यात" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "अवैध आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥‚मेंट %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "कारà¥à¤¯ असफल: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "कारà¥à¤¯ असफल" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET कारà¥à¤¯ असफल: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET कारà¥à¤¯ असफल" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST कारà¥à¤¯ असफल: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST कारà¥à¤¯ असफल" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अपरिचीत HTTP चूक संकेत %d मिळाला" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अपरिचीत यजमान %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "अपरिचीत यजमान" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हायपरवायजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हायपरवायजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ %s वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤²à¤¾ जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen सà¥à¤Ÿà¥‹à¤° %s ला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:780 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen syscall %s %d अपयशी" +msgstr "Xen syscall %s अपयशी" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "अपरिचीत OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अपरिचीत OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "हरवलेली करà¥à¤¨à¤² माहिती" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "हरवलेली रूट यंतà¥à¤° माहिती" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "हरवलेली रूट यंतà¥à¤° माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "हरवलेली सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ माहिती यंतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "हरवलेली सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ माहिती यंतà¥à¤° %s साठी" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "हरवलेली लकà¥à¤·à¥à¤¯ माहिती यंतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "हरवलेली लकà¥à¤·à¥à¤¯ माहिती यंतà¥à¤° %s साठी" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "हरवलेली कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ माहिती" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "हरवलेली कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "हरवलेली यंतà¥à¤° माहिती" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "हरवलेली यंतà¥à¤° माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "खूप डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नोंदवलेले" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "खूप डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नोंदवलेले %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥€ कॉल अपयशी, बहà¥à¤¦à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसावा" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥€ कॉल %s अपयशी, बहà¥à¤¦à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसावा" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML वरà¥à¤£à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML वरà¥à¤£à¤¨ %s साठी वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ही डोमेन आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "डोमेन %s आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "कारà¥à¤¯ फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ निषिदà¥à¤§" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "कारà¥à¤¯ %s फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ निषिदà¥à¤§" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "संयोजना फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "संयोजना फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी " -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "संयोजना फाइल विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "संयोजना फाइल वाकà¥à¤¯à¤°à¤šà¤¨à¤¾ चूक" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "संयोजना फाइल वाकà¥à¤¯à¤°à¤šà¤¨à¤¾ चूक: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "संयोजना फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "संयोजना फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "वाचकाकडून तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤•" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤•" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच असà¥à¤¤à¥€à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच असà¥à¤¤à¥€à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤•à¤¡à¥‚न हाक देतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS तरà¥à¤«à¥‡ हाक देतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "संजाळ आढळले नाही" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाळ आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ अपयशी" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध संचयन खंड पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:985 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "नोड डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:987 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:990 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:991 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" +msgstr "अवैध नोड साधन पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:993 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:996 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" +msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध नोड साधन पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:997 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" -msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" +msgstr "नोड साधन आढळले नाही" -#: src/virterror.c:999 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1002 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" +msgstr "नोड साधन आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" -msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1008 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही: %s" +msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1068 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "बाब बफर खूपच लहान आहे" +msgstr "आंतरीक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: बफर खूप लहान आहे" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "डोमेन uuid" +msgstr "uuid %s वाचत आहे" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "%s करीता dom शोधत आहे" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "संयोजना यादी वर dom शोधत आहे" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "डोमेन वाटत आहे" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "संजाळ संयोजना '%s' वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %s" +msgstr "संयोजना कॅशे अंतरà¥à¤—त फाइल समावेषवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn, किंवा वैयकà¥à¤¤à¤¿à¤• डेटा NULL आहे" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "dom करीता शोधत आहे" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "%s संयोजना यादी करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "configInfoList वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ उघडणे अशकà¥à¤¯: %s" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "संजाळ संयोजना '%s' वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %s" +msgstr "संयोजना यादी करीता फाइल समावेष करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करत आहे" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%s करीता watch समावेष करत आहे" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8060,14 +7912,13 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤¯ नियंतà¥à¤°à¤• कॅपशन गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® (%d) मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥‡à¤šà¥à¤¯à¤¾ (0-65535) पलीकडे गेला आहे" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "फाइल %s वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/xen_unified.c:271 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करू शकले नाही: %s" +msgstr "mutex पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:133 msgid "failed to create a socket" @@ -8082,9 +7933,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डीमनपासून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: xen डीमन पासून तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %s" +msgstr "xen डिमन पासून %d सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€: %s:%s" #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 #, c-format @@ -8092,9 +7943,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen डीमन पासून तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %s" #: src/xend_internal.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "'%s:%s' शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8134,9 +7985,9 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "सदोषीत char साधन अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾" #: src/xend_internal.c:1468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "अपरिचीत char साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "अपरिचीत अकà¥à¤·à¤° साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/xend_internal.c:1630 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -8148,80 +7999,76 @@ msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोण #: src/xend_internal.c:1650 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" -msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करू शकत नाही, हरवलेले डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाव" +msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯, हरवलेले डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाव" #: src/xend_internal.c:1665 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करू शकत नाही, हरवलेला डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯, हरवलेला डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/xend_internal.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾: %s" +msgstr "सदोषीत mac पतà¥à¤¤à¤¾ '%s'" #: src/xend_internal.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %s" #: src/xend_internal.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" +msgstr "अपरिचीत चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤– पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "न आढळलेले कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "PCI कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "हरवलेला \"" +msgstr "PCI बस आढळले नाही" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान" +msgstr "PCI सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ आढळले नाही" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "न आढळलेले सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ यजमान" +msgstr "PCI func आढळले नाही" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "PCI कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "PCI बस '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" +msgstr "PCI सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" +msgstr "PCI func '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° माहिती अपूरà¥à¤£, id सापडत नाही" #: src/xend_internal.c:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾: %s" +msgstr "अवैध CPU मासà¥à¤• %s" #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "अपरिचीत OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" +msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" #: src/xend_internal.c:2795 msgid "topology syntax error" @@ -8234,19 +8081,17 @@ msgstr "Xend डोमेन माहिती विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ क #: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 #: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही." #: src/xend_internal.c:3365 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName हे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी ठरले" +msgstr "हे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ xenDaemonDomainFetch अपयशी" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" +msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -8277,9 +8122,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr अंतरà¥à¤—त on_xend_start आढळले नाही" #: src/xend_internal.c:4320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" +msgstr "नाव %s निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8321,9 +8166,8 @@ msgid "failed to parse domain description" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरà¥à¤£à¤¨ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xend_internal.c:4485 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ %s बिलà¥à¤¡à¥ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "sexpr बांधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xend_internal.c:4495 #, c-format @@ -8368,112 +8212,109 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: अवैध मारà¥à¤—" #: src/xend_internal.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s: %s" +msgstr "वाचण करीता उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/xend_internal.c:4974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "फाइल पासून lseek किंवा वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s: %s" +msgstr "lseek किंवा फाइल पासून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "अनेपकà¥à¤·à¥€à¤¤ चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤– पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" #: src/xend_internal.c:5145 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ mime पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ अकà¥à¤·à¤° साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" #: src/xend_internal.c:5223 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ %s पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥‡ अशकà¥à¤¯" #: src/xend_internal.c:5235 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "CDROM %s पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥‡ अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ संचयन खंड पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" +msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ जाळ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" #: src/xend_internal.c:5376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "संजाळ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯ आहे" +msgstr "जाळ %s सकà¥à¤°à¥€à¤¯ नाही" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ PCI साधन XenD दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ मूलà¥à¤¯ %d" #: src/xend_internal.c:5625 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दाखलकरà¥à¤¤à¤¾ नाही" #: src/xend_internal.c:5861 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" +msgstr "साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥‡ हॉटपà¥à¤²à¤— समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" #: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 #: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "सदोषीत संयोजना फाइल अंतरà¥à¤—त UUID" +msgstr "संयोजीत मूलà¥à¤¯ %s सदोषीत आहे" #: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "नाव संयोजना बाब आढळले नाही" +msgstr "संयोजना मूलà¥à¤¯ %s आढळले नाही" #: src/xm_internal.c:235 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "संयोजना मूलà¥à¤¯ %s वरà¥à¤£à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° नà¥à¤°à¥‚प आढळले नाही" #: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "फाइल '%s' ची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अकà¥à¤·à¤®: %s" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ आढळली नाही: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे" +msgstr "दिवसाचे वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" +msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s वाचणे अशकà¥à¤¯" #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_xend_start पासून अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯" +msgstr "on_poweroff करीता अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ %s" #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_xend_start पासून अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯" +msgstr "on_reboot करीता अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ %s" #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_xend_start पासून अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯" +msgstr "on_crash करीता अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ %s" #: src/xm_internal.c:1641 msgid "read only connection" @@ -8489,55 +8330,55 @@ msgstr "virHashLookup" #: src/xm_internal.c:1659 msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता संयोजना फाइल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता संयोजना फाइल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" +msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ कृती %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खोडून पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ संयोजना फाइलनाव पà¥à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खोडून पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ संयोजना फाइलनाव पà¥à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खोडून पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ संयोजना नोंदणी पà¥à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खोडून पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ संयोजना नोंदणी पà¥à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "संयोजना नकà¥à¤·à¤¾ पासून जà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "संयोजना फाइल नाव खूपच लांब आहे" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" -msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकत नाही" +msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" -msgstr "संयोजना फाइल हॅनà¥à¤¡à¤²à¥ संचयीत करू शकत नाही" +msgstr "संयोजना फाइल हॅनà¥à¤¡à¤²à¥ साठवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "अपरिचीत साधन" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "दà¥à¤µà¤¾ %s तपासणे अशकà¥à¤¯, संयोजना %s करीता निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¨ करत आहे" -#: src/xm_internal.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3028 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "%s ला %s शी दà¥à¤µà¤¾ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xm_internal.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3036 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" +msgstr "दà¥à¤µà¤¾ %s काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8546,21 +8387,19 @@ msgstr "virXPathString() करीता अवैध बाब" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "virXPathStringLimit() अंतरà¥à¤—त '%s' मूलà¥à¤¯ %Zd बाईटसॠपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() करीता अवैध बाब" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathString() करीता अवैध बाब" +msgstr "virXPathLong() करीता अवैध बाब" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathString() करीता अवैध बाब" +msgstr "virXPathULong() करीता अवैध बाब" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8579,881 +8418,28 @@ msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¶à¥€ जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ डोमेन यादी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "activeDomainList वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "ostype करीता मोकळी जागाचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" +msgstr "xsWatchList वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "watch @releaseDomain समावेष करत आहे" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "watch @introduceDomain समावेष करत आहे" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ आधिपासूनच सकà¥à¤°à¥€à¤¯" +msgstr "watch आधिपासूनच नियंतà¥à¤°à¥€à¤¤ केले" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "डोमेन वाटत आहे" +msgstr "यादी पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ वाटप करत आहे" -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯ असफल: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "sysfs मारà¥à¤— %s/%s पासून लकà¥à¤·à¥à¤¯ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "lun %d करीता साधन लिंक शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "मालक घटक आढळले नाही" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "न आढळलेले रूट घटक" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s' करीता पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नाही: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "सॉकेट पतà¥à¤¤à¤¾ %d (%s) पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "परसà¥à¤ªà¤° पतà¥à¤¤à¤¾ %d (%s) पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "विना-बà¥à¤²à¥‰à¤• करणारे फाइल वरà¥à¤£à¤¨ बाब निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "लॉगफाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s अपयशी: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec बाब %s निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: अतिरीकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "लॉग फाइल %d बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "बफरचे विभाजन करा" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "जोडणी वाटत आहे" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "डोमेन वाटत आहे" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "संजाळ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करत आहे" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹à¤šà¥‡ वाटप करीत आहे" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "संचयन खंडाचे वाटप करत आहे" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "संचयन खंडाचे वाटप करत आहे" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "नोड मजकूर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥€ करत आहे" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¦à¤¾à¤–ल करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "कनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤° करीता %s ला %s असे आरोहीत करू शकले नाही: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() अपयशी, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM नाव अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता मोकळी जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "नाव" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' करीता वापरकरà¥à¤¤à¤¾ रेकॉरà¥à¤¡ शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP टेबल समरà¥à¤¥à¤¨ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq करीता अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ pid आढळले" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "संजाळ बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "नोड वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir चे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "नोड वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype करीता मोकळी जागाचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भवेळी QEMU बाहेर पडले\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ आऊटपà¥à¤Ÿ वाचतेवेळी अपयशी: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype करीता मोकळी जागाचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap चे वाटप करा" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ pid पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype करीता मोकळी जागाचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¤à¤¬à¥à¤§ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "अपरिचीत निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¨ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "अपरिचीत सिरीयल (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "सॉकेट अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बंद à¤à¤¾à¤²à¥‡" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ अंतरà¥à¤—त अवैध शिरà¥à¤·à¤•" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• यात" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "नोड वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "à¤à¤• ओळ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥€ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "संदरà¥à¤­" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "मारà¥à¤—" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "मारà¥à¤—" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex गट" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भची संखà¥à¤¯à¤¾ खूप मोठे आहे (_c)" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "खंड" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "खंड मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¤²" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "संचयन खंड कि" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "सतà¥à¤°" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "नाव" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "साधन मारà¥à¤—" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "कि" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¤²" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त->यजमाननावचे वाटप करत आहे" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "संजाळ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करत आहे" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "संजाळ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करत आहे" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "आदेश ओळ" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹à¤¾à¤šà¥‡ वाटप करू शकत नाही" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "साधन" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "संचयन खंड वाटप करू शकत नाही" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "संगà¥à¤°à¤¹" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "संयोजना फाइल" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "नाव" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "आदेश ओळ" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "नविन बफर वाटत आहे" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname अपयशी: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "साधन संयोजना करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ आढळली नाही" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname अपयशी: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "config" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ लिंक '%s' काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤‚ग अरे वाटा" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "नोड वाटणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "संयोजना फाइल मारà¥à¤— खूपच लांब आहे: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "बंद किंवा विनापà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भीय हॅनà¥à¤¡à¤² वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ केला" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen डीमन पासून तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "रचानातà¥à¤®à¤• माहिती वाचणà¥à¤¸à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ - dispatch कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€à¤¨à¥‡ अवैध कोड पाठविले %d" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "चाचणी लांबी" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ शिरà¥à¤·à¤• सिरीअलाइज करा" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "return struct सिरीअलाइज करा" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "return तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ सिरीअलाइज करा" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "return लांबी सिरीअलाइज करा" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "संजाळ आढळले नाही" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही (_p)" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "संचयन खंड आढळले नाही (_v)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "अवैध uuid घटक" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (लांबी word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (लांबी word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf अंतरà¥à¤—त अतिरिकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯à¤šà¥‡ वाटप करा" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "नोड मजकूर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥€ करत आहे" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ अरे वाटप करा" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "डिकà¥à¤Ÿà¤šà¥‡ वाटप करा" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मूलà¥à¤¯ नोड" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "विनंती पाठवा" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ mime पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ वाटप" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ वाचा" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤‚ग अरे वाटा" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "सेवक पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणे असफल" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "नविन संदरà¥à¤­ वाटप" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "संकेत %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡, डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° सकà¥à¤°à¥€à¤¯ करत आहे" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€->नाव याचे वाटप करत आहे" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° आढळले नाही" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "रिकामे किंवा अवैध आरोहन सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "न आढळलेले आरोहन लकà¥à¤·à¥à¤¯" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "रिकामे किंवा अवैध आरोहन लकà¥à¤·à¥à¤¯" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "अवैध किंवा न आढळलेले init घटक" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "अवैध सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ मà¥à¤²à¥à¤¯" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "अवैध रूट घटक" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° id" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯ VM यांस नाव %s सह पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करू शकत नाही" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "कंटेनर पदà¥à¤§à¤¤à¥€ तपासतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "संयोजना संचयीका %s उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid फाइल मारà¥à¤— बनवू शकत नाही" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s बनवू शकत नाही: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr " tty pid फाइल %s fdopen करू शकत नाही: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s लिहू शकत नाही: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "execl init कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करू शकला नाही: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty नाव करीता संचयन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करू शकले नाही" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt अपयशी: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r अपयशी: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) अपयशी: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty फॉरवरà¥à¤¡à¥€à¤‚ग कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€à¤¸ विभाजीत करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM पाठविणे अपयशी: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "tty कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ करीता SIGKILL पाठविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "tty %d करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ करतेवेळी waitpid अपयशी à¤à¤¾à¤²à¥‡: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL पाठविणे अपयशी: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "id '%s' समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ सकà¥à¤°à¥€à¤¯ OPENVZ VMid अंतरà¥à¤—त आधिपासूनच तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "अवैध कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° गà¥à¤£à¤µà¤¿à¤¶à¥‡à¤·" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ (इनà¥à¤Ÿà¥€à¤œà¤° 100 पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ असायला हवे" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ xml संयोजना फाइल '%s' अंतरà¥à¤—त IP पतà¥à¤¤à¤¾ आढळले नाही" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress लांबी खूपट लांब आहे" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' मांडणी करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ xml संयोजना फाइल '%s' अंतरà¥à¤—त नेटमासà¥à¤• पतà¥à¤¤à¤¾ आढळले नाही" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "नेटमासà¥à¤• लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ xml संयोजना फाइल '%s' अंतरà¥à¤—त यजमाननाव आढळले नाही" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "यजमाननाव लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ xml संयोजना फाइल '%s' अंतरà¥à¤—त गेटवे पतà¥à¤¤à¤¾ आढळले नाही" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "गेटवे लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ xml संयोजना फाइल '%s' अंतरà¥à¤—त नावसरà¥à¤µà¤° पतà¥à¤¤à¤¾ आढळले नाही" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "नावसरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' मांडणी करीता सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZ करीता परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM बनवीतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s चालवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "अवैध बस पतà¥à¤¤à¤¾: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "संजाळ नाव '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP संवाद नाव '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤ªà¥à¤Ÿ मारà¥à¤— '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ मारà¥à¤— '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP पतà¥à¤¤à¤¾ '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प नाव '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "खूप जासà¥à¤¤ अकà¥à¤·à¤° साधन" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाव लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "सदोषीत सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ माहिती" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "सदोषीत vcpu माहिती" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "सदोषीत vcpu मासà¥à¤• माहिती" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "मांडणी पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "मशीन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd मारà¥à¤— खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline बाब खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ अतिथी पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "à¤à¤®à¥à¤¯à¥à¤²à¥‡à¤Ÿà¤° मारà¥à¤— खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–ीय पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "डिसà¥à¤• अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "नेट अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "आवाज साधन करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागाचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext करीता जागाचे वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "संजाळ नाव लांबी खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "फॉरवरà¥à¤¡ साधन नाव '%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "संजाळ अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ करीता जागा वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU अतिथी संयोजना '%s' वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "बग: अपरिचीत तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ - कृपया तपशील पाठवा\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU अतिथी संयोजना फाइलनाव '%s' अतिथी नाव '%s' सह जà¥à¤³à¥€à¤¤ नाही" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU अतिथी संयोजना '%s' दाखल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: अतिरिकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ आढळले नाही" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "संजाळ संयोजना '%s' दाखल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: अतिरीकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "संयोजना फाइलनाव '%s/%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ लिंक मारà¥à¤— '%s/%s' खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu मासà¥à¤•à¤šà¥‡ वाटप करत आहे" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: अतिरीकà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "qemudInitPaths() अंतरà¥à¤—त संचयन करीताचे मारà¥à¤— खूपच लांब आहे" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "%d करीता बà¥à¤°à¥€à¤œà¥ फॉरवरà¥à¤¡ विलंब निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "%s करीता STP जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM जà¥à¤³à¤²à¥‡à¤²à¥‡ नाही, मिडीया बदलवू शकत नाही" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri params" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "अपरिचीत संचयन बॅकà¤à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹ सà¥à¤µà¤°à¥‚प %s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ खंड सà¥à¤µà¤°à¥‚प %s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "डिसà¥à¤• संगà¥à¤°à¤¹ करीता अजूनही समरà¥à¤¥à¤¨ नाही" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "खंड नाव" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "खंड कि" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "सदोषीत xml घटक" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "डोमेन" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "डोमेन सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सधà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "डोमेन vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "डोमेन रीबूट वरà¥à¤¤à¤¨" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "डोमेन पॉवरऑफॠवरà¥à¤¤à¤¨" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "डोमेन कà¥à¤°à¥…श वरà¥à¤¤à¤¨" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "डोमेन वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ तकà¥à¤¤à¤¾ भारित करा" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "संजाळ" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "संजाळ सकà¥à¤°à¥€à¤¯à¤•à¤°à¤¨" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip पतà¥à¤¤à¤¾" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip नेटमासà¥à¤•" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "संजाळ वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ फाइल दाखल करत आहे" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "जरा जासà¥à¤¤à¤š डोमेन" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° संचयीत करू शकत नाही" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "शिरà¥à¤·à¤• लिहू शकत नाही" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "मेटाडेटा लांबी लिहू शकत नाही" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कोर संचयीत करू शकत नाही" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "गरजेपेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ संजाळ" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "अडवलेले" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw अकà¥à¤·à¤° वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID हे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी ठरले" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: नाव" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ वाचू शकले नाही" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "उचà¥à¤š सà¥à¤¤à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° घटक आढळले नाही" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° अवैध आहे" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "XPath संदरà¥à¤­ बनवू शकत नाही" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid संयोजना बाब आढळले नाही" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "संयोजना फाइल लिहू शकत नाही" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "आवाज अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ वाटप करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "आवाज साधन करीता पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "खूपच जासà¥à¤¤ बूट साधन" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "अवैध इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ साधन" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM कनà¥à¤¸à¥‹à¤² माहितीचे लॉग बनवणे अशकà¥à¤¯: %s\n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 1612f1d47e..f8fc18e3d6 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -460,43 +460,53 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -922,531 +932,531 @@ msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1486,54 +1496,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1571,76 +1581,106 @@ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Pilih Jenis Peranti" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" @@ -1754,22 +1794,19 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "domain NIS default" @@ -1884,6 +1921,11 @@ msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2086,12 +2128,12 @@ msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2562,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" @@ -2911,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" @@ -2944,7 +2986,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2995,138 +3037,137 @@ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3134,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3177,310 +3218,305 @@ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3679,338 +3715,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4236,8 +4272,8 @@ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." msgid "missing source dir" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -4257,66 +4293,66 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -4516,12 +4552,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "Hos tidak diketahui" @@ -4692,7 +4753,7 @@ msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4704,13 +4765,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4718,60 +4779,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5204,9 +5276,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -5346,7 +5418,7 @@ msgstr "Nama" msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" @@ -6208,7 +6280,7 @@ msgstr "Konfigurasi Rangkaian" msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" @@ -6362,7 +6434,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -6672,7 +6744,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "terlaksana" @@ -7096,326 +7168,326 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7423,17 +7495,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7441,7 +7513,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7449,60 +7521,60 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7513,129 +7585,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7654,550 +7726,550 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Entah" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "amaran" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ralat" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 #, fuzzy msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 #, fuzzy msgid "invalid domain pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 #, fuzzy msgid "invalid argument in" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "/xen/demo.img" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 #, fuzzy msgid "missing source information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, fuzzy msgid "missing target information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "Domain Nama s dalam" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, fuzzy msgid "too many drivers registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, fuzzy msgid "this domain exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, fuzzy msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" @@ -8616,7 +8688,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8712,54 +8784,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -9022,10 +9094,6 @@ msgstr "Laluan SFS" #~ msgid "name" #~ msgstr "Nama" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "Ralat Dengan Data" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ab3c96ee96..0304b874cf 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -462,41 +462,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -920,523 +930,523 @@ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1476,54 +1486,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "nettverksnavn" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1561,76 +1571,106 @@ msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "nettverksnavn" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "nettverksnavn" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" @@ -1744,23 +1784,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1874,6 +1911,11 @@ msgstr "ugyldig argument i %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldig argument i" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2076,12 +2118,12 @@ msgstr "Nettverket %s er startet\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2551,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" @@ -2900,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasjon feilet" @@ -2933,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2984,136 +3026,135 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Brukt minne:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "kunne ikke lagre innhold" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domenet %s eksisterer allerede" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domenet %s eksisterer allerede" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domenet kjører fremdeles" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operasjon feilet" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operasjon feilet" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domene-id eller -uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domenet kjører fremdeles" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3121,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3163,307 +3204,302 @@ msgstr "" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Start et domene." -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3661,338 +3697,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4218,8 +4254,8 @@ msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -4239,66 +4275,66 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -4498,12 +4534,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ukjent vert %s" @@ -4671,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4683,13 +4744,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4697,59 +4758,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domenet kjører fremdeles" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5166,9 +5238,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" @@ -5296,7 +5368,7 @@ msgstr "Navn" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -6099,7 +6171,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" @@ -6239,7 +6311,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" @@ -6547,7 +6619,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "kjører" @@ -6970,319 +7042,319 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "IP-adresse" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7291,17 +7363,17 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7309,7 +7381,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7317,60 +7389,60 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7381,131 +7453,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "slÃ¥ av" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7536,7 +7608,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7547,24 +7619,24 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7574,486 +7646,486 @@ msgstr "" " 'quit' for Ã¥ avslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "feil" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen feilmelding gitt" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 -#, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "" - #: src/virterror.c:780 #, c-format +msgid "could not connect to Xen Store %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivere er registrert i %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domenet eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "dette nettverket eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nettverk %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "feil i systemkall" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC-feil" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "feil i GNUTLS-kall" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern feil %s" @@ -8466,7 +8538,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8561,54 +8633,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -8845,10 +8917,6 @@ msgstr "allokerer nettverk" #~ msgid "name" #~ msgstr "Navn" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "allokerer nettverk" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5d9ca21519..7568998bc8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -238,9 +238,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -453,41 +453,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -586,7 +596,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -633,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -900,519 +910,519 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mogelijkheden" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1450,53 +1460,53 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1535,75 +1545,106 @@ msgstr "toewijzen van verbinding" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "openen van bestand is mislukt" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "toewijzen van verbinding" @@ -1717,21 +1758,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1843,6 +1881,11 @@ msgstr "ongeldig pad: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2042,12 +2085,12 @@ msgstr "Netwerk '%s' niet actief" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2512,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" @@ -2860,7 +2903,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -2891,7 +2934,7 @@ msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2942,129 +2985,128 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "Domein is al actief" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ongeldig domeinnaam" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3072,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3113,298 +3155,293 @@ msgstr "" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domein niet gevonden" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "ongeldig pad" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "gethostname mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3603,328 +3640,328 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header mislukt" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4146,8 +4183,8 @@ msgstr "" msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" @@ -4167,66 +4204,66 @@ msgstr "kan %s niet openen: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -4425,12 +4462,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "onbekende host %s" @@ -4592,7 +4654,7 @@ msgstr "geen configuratiebestand voor %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4604,13 +4666,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4618,57 +4680,68 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5087,9 +5160,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -5217,7 +5290,7 @@ msgstr "Naam" msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "" @@ -6001,7 +6074,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" @@ -6134,7 +6207,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -6425,7 +6498,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" @@ -6821,302 +6894,302 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerkinterface toevoegen." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7124,17 +7197,17 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7142,7 +7215,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7150,58 +7223,58 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7212,129 +7285,129 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7367,506 +7440,506 @@ msgstr "" "\n" " commando's (niet-interactieve modus):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Onbekende fout" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "fout" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interne fout %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "interne fout" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "onbekende host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "dit netwerk bestaat al" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fout" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domein niet gevonden" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interne fout %s" @@ -8266,7 +8339,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8359,50 +8432,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index afeb32ba04..7114499199 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -1,35 +1,21 @@ -# translation of libvirt.HEAD.or.po to Oriya -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libvirt.HEAD.libvirt.or.po to Oriya +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Subhransu Behera , 2006. -# Subhransu Behera , 2007. -# Manoj Kumar Giri , 2008. +# Manoj Kumar Giri , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.or\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.libvirt.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 16:19+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:55+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya\n" +"Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" @@ -46,7 +32,7 @@ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ଆସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ବିଫଳତ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "aiflags ପାଇଠଖରାପ ମୂଲà­à¬¯ (_f)" +msgstr "ai_flags ପାଇଠଖରାପ ମୂଲà­à¬¯" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" @@ -54,7 +40,7 @@ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ପà­à¬¨à¬ƒ ପà­à¬°à¬¾à¬ªà­à¬¤ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 msgid "ai_family not supported" -msgstr "aifamily ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬ (_f)" +msgstr "ai_family ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 msgid "Memory allocation failure" @@ -70,11 +56,11 @@ msgstr "ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ ସରà­à¬­à¬¿à¬¸ ଜଣା ନାହି #: gnulib/lib/gai_strerror.c:49 msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "aisocktype ପାଇଠସରà­à¬­à¬° ନାମ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬ (_s)" +msgstr "ai_socktype ପାଇଠସରà­à¬­à¬° ନାମ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:50 msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "aisocktype ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬ (_s)" +msgstr "ai_socktype ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 msgid "System error" @@ -113,9 +99,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s' ମଧà­à¬¯à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରିହେବ ନାହିà¬: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' ମଧà­à¬¯à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -166,9 +152,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ସଂକେତ %d ପାଇଲା ମାତà­à¬°à­‡ ବନà­à¬¦ ହୋଇଯାà¬" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯ ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ସଙà­à¬•à­‡à¬¤ %d ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରà­à¬…ଛି" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -181,7 +167,7 @@ msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫà­à¬² #: qemud/qemud.c:476 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "pid ଫାଇଲ'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଫାଇଲ pid '%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: qemud/qemud.c:482 #, c-format @@ -200,7 +186,7 @@ msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫ #: qemud/qemud.c:513 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" -msgstr "struct qemudsocket ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ (_s)" +msgstr "struct qemud_socket ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:523 #, c-format @@ -257,25 +243,22 @@ msgstr "qemudInitPaths() ରେ ବଫର ପାଇଠଫଳବତୀ ପଥଟ #: qemud/qemud.c:801 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" -msgstr "struct qemudserver ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ (_s)" +msgstr "struct qemud_server ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "mutexକୠଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସରà­à¬¤à­à¬¤ ଚଳନକୠଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ %s କୠଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଘଟଣା ତନà­à¬¤à­à¬°à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -365,12 +348,12 @@ msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " -"certificate is ignored" +"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate କୠସେଟ କରାଯାଇଛି ଯେମିତିକି ଖରାପ " +"ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬Ÿà¬¿à¬•à­ ଅଗà­à¬°à¬¾à¬¹à­à­Ÿ କରାଯାଇପାରିବ" #: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିଗମà­à­Ÿà¬¤à¬¾ ଯାଞà­à¬š ପରେ ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପାଖରେ ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ତଥà­à­Ÿ ବକୟା tx ଅଛି" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -385,12 +368,11 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬•à¬®à¬¾à¬¨à­‡ (%d), ସଂଯୋଗ କାଟà­à¬…ଛି" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ସାରଣୀ ବାହାରେ" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାହାରେ ବଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¤ ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬•" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -403,9 +385,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS କରମରà­à¬¦à­à¬¦à¬¨ ବିଫଳ: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଋଣାତà­à¬®à¬• ଲମà­à¬¬ ଅନà­à¬°à­‹à¬§ %lld" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -418,9 +400,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' କୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ତଥà­à­Ÿ %s କୠସାଙà­à¬•à­‡à¬¤à¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -433,9 +415,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' କୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "SASL ତଥà­à­Ÿ %s କୠସାଙà­à¬•à­‡à¬¤à¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -443,14 +425,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ସଂକେତ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬• %d ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଖବର କରିଥାà¬: ଅନà­à¬¤à¬¿à¬® ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ବନà­à¬¦ କରିବା ସମୟ ସମାପà­à¬¤à¬•à­ ପଞà­à¬œà¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬°à­à¬¤à­à¬¤à¬¾à¬®à¬¾à¬¨à¬™à­à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -483,41 +463,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ପà­à¬°à¬®à­à¬– ଚାଳକ ଭାବରେ ଚାଲà­à¬¨à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସମୟରେ ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିହେବ ନାହିà¬" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ '%s' କୠଦେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ଧାରା '%s' କୠବିଶà­à¬²à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ଡେମନ ପରି ବିଭାଜିତ ହେବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" +msgstr "rundir ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ର ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ ସà­à­±à¬¾à¬®à¬¿à¬¤à­à­± ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପ ପାଇଠଡ଼ାକ ପଞà­à¬œà¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -583,14 +572,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ଆକାର > ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ବଫର ଆକାର" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -616,7 +603,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ଠିକଣା %dକୠସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" @@ -626,14 +613,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ଅବୈଧ SASL init ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬•à­ ପରୀକà­à¬·à¬¾ କରିସାରିଛି" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "ଠିକଣା %dକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" +msgstr "sock ଠିକଣା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "ସାଥି ଠିକଣା %dକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" +msgstr "ସାଥୀ ଠିକଣା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -663,7 +650,7 @@ msgstr "SASL ବà­à­Ÿà¬¬à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ତାଲିକାଭ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ସଂଯୋଗରେ SASL ssf ଅନà­à¬¸à¬¨à­à¬§à¬¾à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%d (%s)" @@ -783,42 +770,40 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s (%s)" +msgstr "ନୋଡ_ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ dict ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ async ଘଟଣା ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿ କଲ" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDRକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬; TUNGETFEATURES ioctl() କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬¾à¬°à­€ କରାଯାଇନାହିà¬" #: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"IFF_VNET_HDRକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬; TUNGETFEATURES ioctl() କୌଣସି IFF_VNET_HDR ଖବର କରିନଥାà¬" #: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDRକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬; TUNGETIFF ioctl() କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬¾à¬°à­€ କରାଯାଇନାହିà¬" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDRକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରାଯାଉଛି" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDRକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରାଯାଉନାହିà¬; ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ ସମୟରେ ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ କରାଯାଇଛି" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -923,545 +908,525 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୠvol ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନୋଡ devକୠସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୠvol ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "dev ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଡିସà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଡିସà­à¬• ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫà­à¬²à¬ªà¬¿ ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହାରà­à¬¡ ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଡିସà­à¬• ପରିପଥ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ଫà­à¬²à¬ªà¬¿ ଡିସà­à¬• ପାଇଠଅବୈଧ ବସ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "ଫà­à¬²à¬ªà¬¿ ଡିସà­à¬• ପାଇଠଅବୈଧ ବସ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଡିସà­à¬• ପାଇଠଅବୈଧ ପରିପଥ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଡିସà­à¬• କà­à­Ÿà¬¾à¬¶à­‡ ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -"<ଉତà­à¬¸> <ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°='ନେଟୱରà­à¬•'/> ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ନେଟୱରà­à¬•' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" +" ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'network' ଗà­à¬£ " +"ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "<ଉତà­à¬¸> <ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°='ବà­à¬°à¬¿à¬œ'/> ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'dev' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" +msgstr "" +" ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'dev' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "<ଉତà­à¬¸> ସକେଟ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" +msgstr " ସକେଟ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "<ଉତà­à¬¸> ସକେଟ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗà­à¬£à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "" +" ସକେଟ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗà­à¬£à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "<ଉତà­à¬¸> ସକେଟ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" +msgstr " ସକେଟ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସହିତ ଉଲà­à¬²à­‡à¬– କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗà­à¬£ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକà­à¬·à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଧାରଣ କରିଥାà¬" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ପଥ ଗà­à¬£" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଆଧାର ପଥ ଗà­à¬£" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ସରà­à¬­à¬¿à¬¸ ଗà­à¬£" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ପରିପଥ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନିବେଶ ବସ %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ବସ ନିବେଶ ଉପକରଣ %sକୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "vnc ସଂଯୋଗିକୀ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ପରଦା ମୂଲà­à­Ÿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅଜଣା ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "dir %s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ id %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଉତà­à¬ªà¬¾à¬¦ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb ଉତà­à¬ªà¬¾à¬¦ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପରିପଥ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା usb ଉତà­à¬¸ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "\" ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬ªà¬¾à¬¦" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ପରିସର %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଖାଞà­à¬šà¬¾ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci ଠିକଣା ଖାଞà­à¬šà¬¾ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଫଳନ %sକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci ଠିକଣା ଫଳନ id ଆବଶà­à­Ÿà¬• କରେ" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା pci ଉତà­à¬¸ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା host ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର" +msgstr " ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" +msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକà­à¬° କାରà­à¬¯à­à­Ÿ %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ଉପାଦାନ" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅବୈଧ ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ନାମପଟି ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ନାମପଟି ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଗà­à¬£ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "UUID ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ଉପାଦାନ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ତଥà­à¬¯ '%s'" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ବିଶେଷ ଗà­à¬£ %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "କୌଣସି OS ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "" +msgstr "os ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s' & arch '%s' ସଂଯୋଗ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸" +msgstr "os ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s' ପାଇଠସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "boot ଉପକରଣକୠବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ boot ଉପକରଣ" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଫାଇଲତନà­à¬¤à­à¬° ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ସମାନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬³ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "କà­à¬°à¬®à¬¿à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଆଲେଖୀ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଧà­à­±à¬¨à­€ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "ବନà­à¬§à¬¨: %s" +msgstr "ଧାଡ଼ି %dରେ: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "ପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" +msgstr "xml ଦଲିଲକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "ଭà­à¬² ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା cpuset ବାକà­à­Ÿ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଜୀବନଚକà­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ପରିପଥ %d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ disk କà­à­Ÿà¬¾à¬¶à­‡ ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଫାଇଲ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ନେଟ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଅକà­à¬·à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଧà­à­±à¬¨à¬¿ ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ନିବେଶ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ନିବେଶ ପରିପଥ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ dict ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ hostdev ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ hostdev ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ boot ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯ ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ବିଶେଷଗà­à¬£ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ '%s'କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ '%s'କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ '%s'କୠଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ '%s'କୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ %s କୠଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "ଅଜଣା virt ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" +msgstr "os ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s ଉପରେ ସଂରଚନା %s ପରିସର %s ଉପରେ କୌଣସି emulator ନାହିà¬" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s %s' ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1491,217 +1456,226 @@ msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙà­à¬–ଳ '%s' ରୠiptables ନ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙà­à¬–ଳ '%s' କୠiptables ନିୟମ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬°à­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ପାଇବେ ନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" -msgstr "କରà­à¬£à­à¬£à¬² ପଥ ବହà­à¬¤ ବଡ଼" +msgstr "ପଥ ବହà­à¬¤ ବଡ଼" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପà­à¬°à¬šà¬³à¬¿à¬¤ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ପାଇବେ ନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¿à¬¤ ବିଶେଷ ସୂଚକ ସହିତ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare uri ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିନାହିà¬" +msgstr "domainMigratePrepare2 uri ସେଟ କରିନଥିଲେ" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "ପଥଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "ଫà­à¬²à¬¾à¬—ଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଶୂନà­à­Ÿ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ଫà­à¬²à¬¾à¬— ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬Ÿà¬¿ ନିଶà­à¬šà¬¿à¬¤ ରୂପେ VIR_MEMORY_VIRTUAL ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ କିନà­à¬¤à­ ଆକାରଟି ଶୂନà­à­Ÿ-ହୀନ" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid ବିଫଳ: %s" +msgstr "setsid ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ବିଫଳ: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) ବିଫଳ: %s" +msgstr "dup2(stdin) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) ବିଫଳ: %s" +msgstr "dup2(stdout) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) ବିଫଳ: %s" +msgstr "dup2(stderr) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ନାମ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ଚାଲà­à¬°à¬–ିବା ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ ପଠାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "%s ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ଚାଲà­à¬°à¬–ିବା ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୠତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' କୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s କୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%s ରେ %s କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "ନୂତନ ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ %s କୠବାନà­à¬§à¬¿ ରଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠ/proc କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfsକୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfsକୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ %s କୠ%s ରେ କେନà­à¬¦à­à¬°à¬¿à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfsକୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "/dev/pts ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠ/proc କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "/dev/ptsକୠଧାରଣ ପାତà­à¬°à¬°à­‡ ଘà­à¬žà­à¬šà¬¾à¬‡à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୠତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "%s ରେ %s କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "ପà­à¬² %s ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "/proc/mountsକୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "'%s' କୠବିସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "/proc କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୠତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ଅବୈଧ vm ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾à¬•à­ ପାସ କରିଲା" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "%sକୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠ/proc କୠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "କୃନà­à¬¤à¬• ଧାରଣ ପାତà­à¬°à¬•à­ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "%s ରୠvol ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଠcgroup ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "lxc ଉତà­à¬¸à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସରà­à¬­à¬° ସକେଟ '%s' ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସରà­à¬­à¬° ସକେଟ '%s'କୠବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସରà­à¬­à¬° ସକେଟ '%s'କୠଶà­à¬£à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d କୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "fd %d କୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d କୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "fd %d କୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) ବିଫଳ: %s" +msgstr "epoll_create(2) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) ବିଫଳ: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) ବିଫଳ: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1709,161 +1683,146 @@ msgid "error event %d" msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ ଘଟଣା %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() ବିଫଳ: %s" +msgstr "epoll_wait() ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "%s ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬° ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" +msgstr "%s ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬° ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿à¬•à­ ns %dକୠପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "vol %s କୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "vethକୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt ବିଫଳ: %s" +msgstr "sockpair ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "ଗୋଟିଠନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "tty କୠବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "pid ଫାଇଲ '%s/%s.pid' କୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "argv କୠଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" +msgstr "ମୂଖà­à­Ÿ ଡିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ନେତା ହେବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "LXC ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬°à­ ସଂଯୋଗ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "ତନà­à¬¤à­à¬°à¬°à­‡ NETNS ସମରà­à¬¥à¬¨à¬° ଅଭାବ" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିà¬" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିà¬" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିà¬" +msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à¬¯à¬¾à¬¹à­€à¬¨ କରିହେବ ନାହିà¬" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s ରୠvol ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଠcgroup କୠପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid ଧାରଣ ପାତà­à¬° %d କୠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d %s" +msgstr "waitpid ଧାରଣ ପାତà­à¬° %d କୠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬•à­ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଠବà­à¬¯à¬¬à¬¹à­ƒà¬¤ ସà­à¬•à­à¬°à¬ªà­à¬Ÿ" +msgstr "ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପାଇଠସଂଯୋଗ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s ରୠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "veth ଉପକରଣ ଦà­à­±à­Ÿà¬•à­ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "ଗୋଟିଠନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "veth ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "%s ଉପକରଣକୠ%s ରେ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "ପà­à¬°à¬®à­‚ଖ veth ଉପକରଣକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "ଜେନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬°à¬•à­ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠଅବୈଧ PID %d" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "pid %dକୠସମାପà­à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "'%s'ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° '%s' ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଭାବରେ ଆରମà­à¬­ ସମୟରେ ବନà­à¬¦ ହୋଇଯାଇଛି" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid ଫାଇଲ'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "pid ଫାଇଲ %s/%s.pid କୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ପରିସର ନାମ" +msgstr "କୌଣସି ପରିସର ନାମ %s ନାହିà¬" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1871,53 +1830,56 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିà¬" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾: %d" +msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬¶à¬¨: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପରି କୌଣସି ପରିସର ନାହିà¬" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" +msgstr "ଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³ '%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" +msgstr "ଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³ ଗଣନା" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ଆଧାର ନାମ ନିରà­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "ଠିକଣା %dକୠସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "MAC ଠିକଣା '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "ଠିକଣା %dକୠସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ନାମ ଠିକଣା '%s'କୠକରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "ଠିକଣା %dକୠସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "IP ଠିକଣା '%s' କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "ଶୀରà­à¬·à¬• '%s' କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ନେଟମାସà­à¬• '%s' କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ଆଗେଇବା ପାଇଠଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି, କିନà­à¬¤à­ କୌଣସି IPv4 ଠିକଣା/ନେଟମାସà­à¬• ଦିଆଯାଇନାହିà¬" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଅଗà­à¬°à¬¸à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1925,143 +1887,138 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ନାମ '%s' ନେଟୱରà­à¬• ନାମ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିà¬" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ଫାଇଲ '%s'କୠଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_conf.c:901 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "ବନà­à¬§ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ max id %d କୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିସାରିଛି" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ନାମ '%s' ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬°à¬°à­‡ ଅଛି।" #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "ନେଟୱରà­à¬• '%s' କୠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬• '%s' କୠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରି ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" +msgstr "networkStartup: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables ନିୟମାବଳୀକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରà­à¬…ଛି" +msgstr "iptables ନିୟମାବଳୀକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରà­à¬…ଛି\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ସରà­à¬­à¬° ପାଇଠIP ଠିକଣା ବିନା dhcp ଡେମନକୠଆରମà­à¬­ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "'%s' ରୠଆଗକୠନେବା ପାଇଠଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" +msgstr "'%s' ରୠଆଗକୠନେବା ପାଇଠଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "'%s' ରୠଆଗକୠନେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" +msgstr "'%s' ରୠଆଗକୠନେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "masqueradingକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରିବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" +msgstr "'%s' ରେ masqueradingକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରିବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "'%s' ରୠଗତି କରିବା ପାଇଠଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" +msgstr "'%s' ରୠଗତି କରିବା ପାଇଠଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "'%s' କୠଗତି କରିବା ପାଇଠଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" +msgstr "'%s' କୠଗତି କରିବା ପାଇଠଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "'%s' ରୠDHCP ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬•à­ ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "'%s' ରୠDHCP ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬•à­ ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "'%s' ରୠDNS ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬•à­ ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "'%s' ରୠDNS ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬•à­ ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "'%s' ରୠଯାଉଥିବା ଯାତାୟାତକୠଅଟକାଇବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "'%s' ରୠଯାଉଥିବା ଯାତାୟାତକୠଅଟକାଇବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "'%s' କୠଆସà­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଯାତାୟାତକୠଅଟକାଇବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "'%s' କୠଆସà­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଯାତାୟାତକୠଅଟକାଇବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" -"'%s' ରେ ବà­à¬°à¬¿à¬œ ଚାରିପଟେ ଯାତାୟାତକୠଅଟକାଇବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "'%s' ରେ ବà­à¬°à¬¿à¬œ ଚାରିପଟେ ଯାତାୟାତକୠଅଟକାଇବା ପାଇଠiptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ନେଟୱରà­à¬•à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିଠ: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' ରୠ'%s' କୠIP ଠିକଣା ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିଠ: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' ରୠ'%s' କୠIP ଠିକଣା ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' ରୠ'%s' କୠନେଟମାସà­à¬• ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିଠ: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' ରୠ'%s' କୠନେଟମାସà­à¬• ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠଉପରକୠଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠଉପରକୠଆଣିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP ଅଗà­à¬°à¬—ମୀକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "IP ଅଗà­à¬°à¬—ମୀକୠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠତଳକୠଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠତଳକୠଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' କୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "ନେଟୱରà­à¬• '%s' କୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à­à¬…ଛି" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬• '%s' କୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à­à¬…ଛି\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2075,368 +2032,358 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷà­à¬Ÿ କୌଣସି ନେଟୱରà­à¬• ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" -msgstr "ନେଟୱରà­à¬•à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬•à¬Ÿà¬¿ à¬à¬ªà¬°à­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" #: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "id ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ନେଟୱରà­à¬• ନାହିà¬" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• '%s' ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନାହିà¬" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬• '%s' ରେ ବନà­à¬§ ନାମ ନାହିà¬à¥¤" #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ '%s' ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "symlink '%s' କୠ'%s' ରେ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "symlink '%s' କୠ'%s' ରେ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' କୠଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "symlink '%s' କୠଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ନୋଡ ଉପକରଣ ନାହିà¬" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣର ଲକà­à¬·à­à¬¯" +msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଯନà­à¬¤à­à¬° ପାଇଠକୌଣସି ମୂଖà­à­Ÿ ସà­à¬¤à¬° ନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ ଶୀରà­à¬·à¬• %s କୠସଫାକରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି ବà­à¬²à¬• ଯନà­à¬¤à­à¬° ପଥ ଦିଆଯାଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବା ସମୟରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ପଥ" +msgstr "'%s' ପାଇଠଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି କଢ଼ାଯୋଗà­à­Ÿ ମେଡ଼ିଆ ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅବୈଧ କଢ଼ାଯୋଗà­à­Ÿ ମେଡ଼ିଆ ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ ଅଧିପତି '%s' କୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି ଆକାର ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ '%s'" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅବୈଧ ଆକାର ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି SCSI ଆଧାର ID ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅବୈଧ SCSI ଆଧାର ID ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି SCSI ପରିପଥ ID ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅବୈଧ SCSI ପରିପଥ ID ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି SCSI ଲକà­à¬·à­à­Ÿ ID ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅବୈଧ SCSI ଲକà­à¬·à­à­Ÿ ID ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି SCSI LUN ID ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅବୈଧ SCSI LUN ID ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "'%s' ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଉପଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଉପଶà­à¬°à­‡à¬£à­€ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "କୌଣସି USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à­‹à¬Ÿà­‹à¬•à¬² '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ଅବୈଧ USB ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à­‹à¬Ÿà­‹à¬•à¬² '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ପରିପଥ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ USB ପରିପଥ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ଉପକରଣ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" +msgstr "ଅବୈଧ USB ଉପକରଣ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ USB ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି USB ବସà­à¬¤à­ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ USB ବସà­à¬¤à­ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI ପରିସର ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" +msgstr "ଅବୈଧ PCI ପରିସର ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI ପରିପଥ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ '%s'" +msgstr "ଅବୈଧ PCI ପରିପଥ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI ସà­à¬²à¬Ÿ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ '%s'" +msgstr "ଅବୈଧ PCI ସà­à¬²à¬Ÿ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI ଫଳନ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" +msgstr "ଅବୈଧ PCI ଫଳନ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ PCI ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI ବସà­à¬¤à­ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ PCI ବସà­à¬¤à­ ID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ତନà­à¬¤à­à¬° UUID '%s' ପାଇଠଦିଆହୋଇନାହିà¬" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ uuid ଉପାଦାନ" +msgstr "'%s' ପାଇଠତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ uuid ଉପାଦାନ" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ଉପାଦାନ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%d' '%s' ପାଇଠ" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠକୌଣସି ଉପକରଣ କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ନାହିà¬" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ପରସର uuid" +msgstr "cpuinfo ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬°à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରà­à¬…ଛି" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpuinfo cpu MHz ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରà­à¬…ଛି" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ" +msgstr "କୌଣସି cpus ମିଳିଲା ନାହିà¬" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "%s hypervisor ଚଳନà­à¬¤à¬¿ ସଂସà­à¬•à¬°à¬£à¬•à­ କାଢିପାରିବ ନାହିà¬\n" +msgstr "%s vzctl ସଂସà­à¬•à¬°à¬£à¬•à­ କାଢିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "%d ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠconfigରୠ'IP_ADDRESS' କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "%d ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠconfigରୠ'NETIF' କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଫାଇଲ ନାମକୠସମାଧାନ କରà­à¬…ଛି" +msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼ ନେଟୱରà­à¬• ଉପକରଣ ନାମ" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼ ବà­à¬°à¬¿à¬œ ଉପକରଣ ନାମ" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" +msgstr "ଭà­à¬² ଲମà­à¬¬ ବିଶିଷà­à¬Ÿ MAC ଠିକଣା" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC ଠିକଣା" +msgstr "ଭà­à¬² MAC ଠିକଣା" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "%d ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠconfigରୠ'OSTEMPLATE' କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "configରୠଧାରଣ ପାତà­à¬° %d ପାଇଠ'VE_PRIVATE' କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2451,62 +2398,58 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "config ଫାଇଲରେ ଥିବା UUID ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ ହୋଇଛି" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "%d ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠconfig କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "nodeinfo କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "ପରିସର ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬°à¬Ÿà¬¿à¬•à­ ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "%s ରେ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ରଖିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଠଫାଇଲ ତନà­à¬¤à­à¬° ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ତନà­à¬¤à­à¬°à¬Ÿà¬¿ 'template' କିମà­à¬¬à¬¾ 'mount' ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬° ନà­à¬¹à¬" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ ପରିଚୟକୠପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନà­à¬¤à¬°à¬¿à¬¤ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ପରିସର ନାମକୠVEID ରେ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "ପୂରà­à¬¬à¬¨à¬¿à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ config କୠନକଲ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲତନà­à¬¤à­à¬° ପାଇଠଉତà­à¬¸ dirକୠସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣପାତà­à¬° ପାଇଠନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "%s କୠନିଷà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିà¬" +msgstr "cpu ସମୟକୠପରିସର %d ପାଇଠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2514,25 +2457,23 @@ msgstr "ପରିସରଟି ଚାଲିବା ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬°à­‡ ନା #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ID ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ଉଲà­à¬²à¬¿à¬–ିତ ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬°à¬°à­‡ eth ନାମକୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬²à¬¾ ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "veth ନାମକୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬²à¬¾ ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬•à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "NETIF ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬¿à¬¤ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2540,24 +2481,21 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "id '%s' ସହିତ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଗୋଟିଠOPENVZ VM ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" +msgstr "ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­à¬¿à¬• ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "UUID କୠସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙà­à¬•à¬° ସଂଖà­à¬¯à¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­" +msgstr "ଆଭାସୀ cpu ମାନଙà­à¬•à¬° ସଂଖà­à¬¯à¬¾à¬•à­ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "id '%d' ସହିତ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଗୋଟିଠOPENVZ VM ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇଛି" +msgstr "id '%s' ସହିତ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଗୋଟିଠOPENVZ VM ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇଛି" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2568,97 +2506,96 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ପରିସରଟି shutoff ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬°à­‡ ନାହିà¬" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° config କୠପଢ଼ି ପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPU ଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• >= 1 ଉଚିତ" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "VPS ID %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "pid ଫାଇଲ'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "config ସà­à¬ªà­‡à¬¸ ଫାଇଲ '%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "ସଂକେତ ପାଇପରୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "'%s' ରୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "'%s' ରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid ଫାଇଲ'%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "config ସà­à¬ªà­‡à¬¸ ଫାଇଲ '%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" #: src/pci.c:612 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ପାଇଠକୌଣସି PCI ପà­à¬¨à¬ƒ ସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ଉପଲବà­à¬§ ନାହିà¬" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "pci-stub କିମà­à¬¬à¬¾ pciback ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିà¬: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "PCI ଉପକରଣ ID '%s' କୠ%s ଥିରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s'କୠବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ରୠ%s କୠପାଇଠସà­à¬²à¬Ÿ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' କୠ%s ଥିରେ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s ରୠvol ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "PCI ID '%s' କୠ%s ରୠକାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି PCI stub à¬à¬•à¬•à¬¾à¬‚ଶକୠଖୋଜିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ରୠ%s କୠପାଇଠସà­à¬²à¬Ÿ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' ପାଇଠଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ପାଇଠଗୋଟିଠପà­à¬¨à¬ƒ-ଅନà­à­±à­‡à¬·à¬£à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s ରୠପà­à¬² ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଠଉତà­à¬ªà¬¾à¬¦/ବିକà­à¬°à­‡à¬¤à¬¾ ID କୠପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2671,14 +2608,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "%d ସକେଟକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬¸à¬¿ ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬•à­ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬¸à¬¿ ଉତà­à¬¤à¬°à¬•à­ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2735,9 +2670,9 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "tap ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  '%s' କୠବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ କରିବା ପାଇଠtap ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬•à­ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ। %s ଗୋଟିଠବà­à¬°à¬¿à¬œ ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ନà­à¬¹à¬" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2745,24 +2680,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  '%s' କୠବà­à¬°à¬¿à¬œ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' à¬à¬¹à¬¿ qemu ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" +msgstr "TCP ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬£ à¬à¬¹à¬¿ QEMU ଦà­à­±à¬¿à¬®à¬¿à¬• ସହିତ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' à¬à¬¹à¬¿ qemu ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" +msgstr "STDIO ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬£ à¬à¬¹à¬¿ QEMU ଦà­à­±à¬¿à¬®à¬¿à¬• ସହିତ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଡିସà­à¬• '%s' ପାଇଠଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ନାମ '%s'" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "'%s' ପାଇଠଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ usb ଡିସà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2774,93 +2707,87 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "ଅବୈଧ ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର ନାମ" +msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" +msgstr "ଅବୈଧ pid" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬•à¬¾ ପଥ %sକୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" +msgstr "କୌଣସି ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬•à¬¾ ପଥ ନାହିà¬" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" +msgstr "କୌଣସି ପରିସର config ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫà­à¬²à¬¾à¬— %s କୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" +msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫà­à¬²à¬¾à¬—କୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ନାମ %s/%s.logକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "%lld କୠ%sରେ ମାଗିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' କୠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "VM '%s' କୠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "%s ଖଣà­à¬¡à¬° ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" +msgstr "ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ ଫାଇଲ %s କୠସଂଯୋଗ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%s ରୠପରିସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଠପରିସର ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿à¬•à­ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ\n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s ପରିସରକୠ%s ରେ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଠପରିସର ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "%s ପାଇଠପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬•à¬¾à¬•à­ ପà­à¬¨à¬ƒ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ଉପଲବà­à¬§ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "ଧାରା '%s' କୠବିଶà­à¬²à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ" +msgstr "secModel ମଡେଲକୠନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "ଧାରା '%s' କୠବିଶà­à¬²à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ" +msgstr "secModel DOI କୠନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s' କୠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଅବସà­à¬¥à¬¾ dir '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2878,19 +2805,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମà­à¬­ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s ଆରମà­à¬­ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" +msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s ଆରମà­à¬­ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" +msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s ଆରମà­à¬­ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପà­à¬¤" +msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପà­à¬¤" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2906,36 +2833,34 @@ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬•à¬¾à¬•à­ ବାଧାହୀନ ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬°à­‡ ରଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty ଗà­à¬£à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "ଅତିଥି ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ତାର ସୂଚନା ଆନୟନ କରିବାକୠପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬•à¬¾ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU ସାଦୃଶà­à­Ÿ %sକୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "CPU ସାଦୃଶà­à­Ÿà¬•à­ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "ପà­à¬¨à¬ƒ ଚଳନ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ ହେଲା" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ ସଂକେତ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2946,198 +2871,193 @@ msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ଗୋଟିଠଅବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à­ƒà¬¤ VNC ସଂଯୋଗିକୀ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU ଦà­à­±à¬¿à¬®à¬¿à¬• %sକୠଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "QEMU ଦà­à­±à¬¿à¬®à¬¿à¬• %sକୠଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU ଦà­à­±à¬¿à¬®à¬¿à¬• %sକୠଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "QEMU argv ବାକà­à­Ÿ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ %sକୠନିରà­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "argv କୠଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" +msgstr "envv କୠଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "argv କୠଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" +msgstr "argv କୠଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "argv କୠଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "%s ପରିସରକୠବନà­à¬¦ କରାଯାଇଛି\n" +msgstr "%s ପରିସରକୠଦରà­à¬¶à¬¾à¬‡à¬¨à¬¥à¬¿à¬²à¬¾\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿à¬•à­ ଡେମନାଇଜ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s'କୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à­à¬…ଛି" +msgstr "VM '%s'କୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à­à¬…ଛି\n" #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନà­à¬§à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "SIGTERM କୠ%s ଠାକୠପଠାଇବାରେ ବିଫଳ (%d)" #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s ରୠପରିସର ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଠପରିସର ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿à¬•à­ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "ଅନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬¿à¬¤ fd ଘଟଣା %d %s ପାଇà¬" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM କୋନସଲ ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ଲଗ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "%s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA à¬à¬¹à¬¿ ଆଧାରରେ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "ଆରମà­à¬­ କୋଷ %d ସୀମା ବାହାରେ (0-%d)" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ମà­à¬•à­à¬¤ ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬•à­ ଯାଞà­à¬š କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ପରିସର ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "ନିଲମà­à¬¬à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à­Ÿà­‹à¬— ବିଫଳ ହେଲା" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "ବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପà­à¬°à­Ÿà­‹à¬— ବିଫଳ ହେଲା" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଠ%s" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ପରିସରକୠପୂରà­à¬¬à¬°à­ ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇଛି" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid '%s' ସହିତ ଥିବା ପରିସରକୠପୂରà­à¬¬à¬°à­ ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇଛି" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ପରିସର ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "ନିଲମà­à¬¬à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à­Ÿà­‹à¬— ବିଫଳ ହେଲା" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "ବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପà­à¬°à­Ÿà­‹à¬— ବିଫଳ ହେଲା" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬•à­ ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨à¬° ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ଅପେକà­à¬·à¬¾ କମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବà­à­Ÿà¬¾à¬²à­à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨à¬•à­ ପà­à¬°à¬¶à­à¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବà­à­Ÿà¬¾à¬²à­à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­ ବଦଳାନà­à¬¤à­" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨à¬•à­ ବà­à­Ÿà¬¾à¬²à­à¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬•à­ ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨à¬° ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ଅପେକà­à¬·à¬¾ ଅଧିକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରର ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ପରିସର xml କୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' କୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "ସଂରକà­à¬·à¬£ ଶୀରà­à¬·à¬•à¬•à­ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଫାଇଲ %sକୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "ଉପà­à¬°à¬¬à¬¾à¬¸ ପà­à¬°à­Ÿà­‹à¬— ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' à¬à¬¹à¬¿ qemu ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" +msgstr "'migrate' à¬à¬¹à¬¿ qemu ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/qemu_driver.c:2878 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରର vcpu ହିସାବକୠପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ପରିସର ସଂଜà­à¬žà¬¾ '%d'ରେ ଅଜଣା virt ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" @@ -3162,326 +3082,307 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ ପରିସର ବାହାରେ %d > %d" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "ସାଦୃଶà­à­Ÿ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସାଦୃଶà­à­Ÿ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ସାଦୃଶà­à­Ÿ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "ସାଦୃଶà­à­Ÿ ପାଇପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସାଦୃଶà­à­Ÿ ପାଇପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ସାଦୃଶà­à­Ÿ ଉପଲବà­à¬§ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• %d ବାଇଟକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ DOI ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• %d ବାଇଟକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ପରିସର ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ଶୀରà­à¬·à¬•à¬•à­ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ମାୟାଟି ସଠିକ ନà­à¬¹à¬" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ସଂସà­à¬•à¬°à¬£à¬Ÿà¬¿ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ନୂତନ VM ନିରà­à¬¦à­à¬¦à¬¿à¬·à­à¬Ÿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM କୠପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "ଡିସà­à¬• '%s' କୠପରିପଥ/ଯନà­à¬¤à­à¬° ଅନà­à¬•à­à¬°à¬®à¬£à¬¿à¬•à¬¾à¬°à­‡ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ପରିପଥ '%s' ପାଇଠଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଡିସà­à¬• ନାମ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "ପରିପଥ '%s' à¬à¬¬à¬‚ ଲକà­à¬·à­à­Ÿ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଯନà­à¬¤à­à¬° ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"ଉପକରଣ '%s' à¬à¬¬à¬‚ ଲକà­à¬·à­à­Ÿ '%s' ପାଇଠଯନà­à¬¤à­à¬°à¬¨à­à¬•à¬¾à¬°à­€ ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ କଢ଼ାଯୋଗà­à­Ÿ ମେଡିଆକୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "cdrom ସଞà­à¬šà¬¾à¬° ମାଧà­à¬¯à¬® ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "cdrom ସଞà­à¬šà¬¾à¬° ମାଧà­à¬¯à¬®à¬•à­ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "cdrom ସଞà­à¬šà¬¾à¬° ମାଧà­à¬¯à¬® ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "cdrom ସଞà­à¬šà¬¾à¬° ମାଧà­à¬¯à¬®à¬•à­ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରà­à¬…ଛି: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଛି" +msgstr "ଲକà­à¬·à­à­Ÿ %s ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଡିସà­à¬• %s କୠସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬²à¬Ÿ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" +msgstr "ଡିସà­à¬• %sକୠଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "usb ଡିସà­à¬•à¬•à­ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "ଆଧାର ସଂଜà­à¬žà¬¾ ଫାଇଲକୠଧାରଣ କରà­à¬…ଛି" +msgstr "usb ଡିସà­à¬• ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "usb ଉପକରଣକୠସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" -msgstr "ଆଧାର ସଂଜà­à¬žà¬¾ ଫାଇଲକୠଧାରଣ କରà­à¬…ଛି" +msgstr "usb ଉପକରଣକୠସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "ଡିସà­à¬• ପରିପଥ '%s' କୠହଟ ପà­à¬²à¬— କରିହେବ ନାହିà¬à¥¤" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" +msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s' କୠହଟପà­à¬²à¬— କରିହେବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "ପରିସର ମିଳୠନାହିà¬" +msgstr "ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s' କୠସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "ଡିସà­à¬• %s ମିଳିଲା ନାହିà¬" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "ଡିସà­à¬• %s କୠପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଠ- ଅବୈଧ ସà­à¬²à¬Ÿ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଡିସà­à¬• %s ପୃଥକ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ନିଷà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "%s ରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଡିସà­à¬• %sକୠପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସà­à¬²à¬Ÿ %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ପୃଥକ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" +msgstr "କେବଳ SCSI କିମà­à¬¬à¬¾ ଡିସà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଗତିଶୀଳ ଭାବରେ ପୃଥକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ଗୋଟିଠସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରର ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" +msgstr "ଅସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ପରିସର ପାଇଠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଆରମà­à¬­à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "symlink '%s' କୠ'%s' ରେ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "symlink '%s' କୠ'%s' ରେ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପରିବେ ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' à¬à¬¹à¬¿ qemu ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL କିମà­à¬¬à¬¾ ଖାଲି ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ, '%s' ଟି ଗୋଟିଠଜଣା ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ନà­à¬¹à¬" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "dir '%s'କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "%s: ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "ଫାଇଲରୠlseek କିମà­à¬¬à¬¾ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s: %s" +msgstr "%s: ଆଣିବା କିମà­à¬¬à¬¾ ପଢିବା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° କେବଳ ଆଭାସୀ ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ଠିକଣାକୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେ" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "ଖୋଲିବା(%s) ବିଫଳ: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4476 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "lvs ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଫଳ" +msgstr "'memsave' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4485 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4509 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ନମà­à¬¨à¬¾ %s ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà­à¬®à¬¿à¬¤ ଅସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲକୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4625 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" -msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" +msgstr "କୌଣସି ପରିସର XML କୠପାସ କରାଯାଇନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ tcp URI ଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• KVM ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬£ ପାଇଠସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URIର ଶେଷ ଭାଗରେ ':port' ନାହିà¬" -#: src/qemu_driver.c:4698 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "UUID ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_driver.c:4707 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" +msgstr "ଅନିୟମିତ UUID ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/qemu_driver.c:4731 -#, fuzzy +#, c-format +msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" +msgstr "ସମାନ ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ UUID ବିଶିଷà­à¬Ÿ ପରିସର '%s' ପରି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଛି" + +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" -msgstr "VM କୠପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଶà­à¬°à¬¬à¬£à­€à­Ÿ VM କୠପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "" +msgstr "ଅଫ-ଲାଇନ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬£ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à¬¿à¬·à­à¬Ÿ ଅଛି, କିନà­à¬¤à­ ନିଲମà­à¬¬à¬¨ ପà­à¬°à­Ÿà­‹à¬— ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4838 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4864 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4894 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିà¬" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣ %s ଟି ଗୋଟିଠPCI ଯନà­à¬¤à­à¬° ନà­à¬¹à¬" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3497,146 +3398,134 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ପରିବହନ ପାଇà¬, ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଆବଶà­à­Ÿà¬•" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "ଆଧାର ନାମ '%s'କୠସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସକେଟ ଯà­à¬—ଳ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ପରିବହନ ପà­à¬°à¬£à¬¾à¬³à­€ unix, ssh à¬à¬¬à¬‚ ext ଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• Windowsରେ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "à­Ÿà­.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "URIକୠସà­à­±à­Ÿà¬‚ଯାଞà­à¬š କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "କଲବà­à­Ÿà¬¾à¬• ତାଲିକା ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "ପରିସର ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" +msgstr "domainEventଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s' ମଧà­à¬¯à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରିହେବ ନାହିà¬: %s (%d)" +msgstr "%s '%s' ମଧà­à¬¯à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରିହେବ ନାହିà¬" #: src/remote_internal.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "ଧାରଣ ପାତà­à¬° ଥାକକୠବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" +msgstr "TLS ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "VM କୋନସଲ ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ଲଗ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" +msgstr "CA ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£ ପତà­à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "ବà­à­Ÿà¬•à­à¬¤à¬¿à¬—ତ କି/ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬•à­ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" +msgstr "TLS ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬•à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "tty ଗà­à¬£à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "TLS ଆଲଗୋରିଦମ ପà­à¬°à¬¾à¬¥à¬®à¬¿à¬•à¬¤à¬¾ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "tty ଗà­à¬£à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬¾à¬¥à¬®à¬¿à¬•à¬¤à¬¾ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬•à­ ଯାଞà­à¬š କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/remote_internal.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "TLS ହସà­à¬¤à¬®à¬°à­à¬¦à­à¬¦à¬¨à¬•à­ ସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS ପà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­à¬¿à¬•à¬°à¬£à¬•à­ ସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ସରà­à¬­à¬° ଯାଞà­à¬š (ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° କିମà­à¬¬à¬¾ IP ଠିକଣା ବାହାରେ) ବିଫଳ\n" #: src/remote_internal.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬•à­ ଯାଞà­à¬š କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସରà­à¬­à¬° ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬•à­ ଯାଞà­à¬š କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "ଅବୈଧ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°: %s" +msgstr "ଅବୈଧ ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬Ÿà¬¿ à¬à¬ªà¬°à­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ହୋଇନାହିà¬" +msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬Ÿà¬¿ ବିଶà­à­±à¬¸à­à¬¤ ନà­à¬¹à¬à¥¤" #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬° ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ." +msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬° ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ।" #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬Ÿà¬¿à¬° ସମୟ ସମାପà­à¬¤ ହୋଇଛି" #: src/remote_internal.c:1253 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "remoteCheckCertificate: ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ଗୋଟିଠଅସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¿à¬¤ ଆଲଗୋରିଦମ ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରେ." +msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬Ÿà¬¿ ଗୋଟିଠଅସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¿à¬¤ ଆଲଗୋରିଦମ ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରେ" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "ସରà­à¬­à¬° ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3647,14 +3536,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ବିଫଳ" #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ %s କୠଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬°à¬•à­ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3679,405 +3568,391 @@ msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• NUMA କୋଷ: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ଅତà­à¬¯à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬¦à­‚ର ପରିସର IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map ଲମà­à¬¬ ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ଠାରୠଅଧିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ମà­à­Ÿà¬¾à¬ª ବଫର ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ଲମà­à¬¬à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିସାରିଲାଣି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• vCPUs ଖବର କରେ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଖବରର ମà­à­Ÿà¬¾à¬ª ବଫର ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ଲମà­à¬¬à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2330 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିସାରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2363 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2372 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ doi ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ଅତà­à¬¯à¬§à¬¿à¬• ସà­à¬¦à­‚ର ପରିସର ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଫେରି ପାଇଥିବା ସà­à­±à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ସୀମା ଅତିକà­à¬°à¬® କରେ" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଅଜଣା ସà­à­±à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ ସାରଣୀ ବାହାରେ" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସà­à¬¦à­‚ର ପà­à¬°à¬Ÿà­‹à¬•à¬² ପାଇଠବà­à¬²à¬• ପିକ ଅନà­à¬°à­‹à¬§ ଖà­à¬¬ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ଫେରି ପାଇଥିବା ବଫର ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଥିବା ପରି ସମାନ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସà­à¬¹à­‚ର ପà­à¬°à¬Ÿà­‹à¬•à¬² ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ପିକ ଅନà­à¬°à­‹à¬§ ଖà­à¬¬ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ସà­à¬¦à­‚ର ନେଟୱରà­à¬•à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାରଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାରଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4714 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" -msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାରଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଉପକରଣ ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4728 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" -msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାରଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଉପକରଣ ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4868 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" -msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାରଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4881 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" -msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାରଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s କୠବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" -msgstr "ଠିକଣା %dକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" +msgstr "sock ଠିକଣାକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5328 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" -msgstr "ସାଥି ଠିକଣା %dକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" +msgstr "ସାଥି ଠିକଣାକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ଅଧିବେଶନ ପାଇଠଅବୈଧ cipher ଆକାର" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ବାହà­à¬¯ SSF ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ props ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬¬à¬³à­€ %s ସରà­à¬­à¬° ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ଆଦାନ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬¸à­à¬¤à­à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ତଥà­à­Ÿ ଖà­à¬¬ ବଡ଼: %d ବାଇଟସ" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ପଦକà­à¬·à­‡à¬ª ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ଆଦାନ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨à¬Ÿà¬¿ ଯଥେଷà­à¬Ÿ ଶକà­à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ପରିଚୟପତà­à¬° ସଂଗà­à¬°à¬¹ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ଘଟଣା ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "cb କୠତାଲିକାରେ ଯୋଗକରà­à¬…ଛି" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "cb fron ତାଲିକାକୠକାଢ଼à­à¬…ଛି" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "ମାରà­à¬¸à¬¾à¬²à¬¿à¬™à­à¬— args" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦)" +msgstr "xdr_u_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "ପରିସର ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "%d ସକେଟକୠପଢିବାରେ ବିଫଳ\n" +msgstr "TLS ସକେଟ %s ରୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" +msgstr "ସରà­à¬­à¬° ସଂଯୋଗକୠବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିଛି" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "ଅଧିତଥà­à­Ÿ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ତଥà­à­Ÿ ପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' କୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "SASL ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ସାଙà­à¬•à­‡à¬¤à¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "vol %s କୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "SASL ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ସାଙà­à¬•à­‡à¬¤à¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦, ଉତà­à¬¤à¬°)" +msgstr "xdr_u_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦, ଉତà­à¬¤à¬°)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଥିବା ପà­à­Ÿà¬¾à¬•à­‡à¬Ÿà¬Ÿà¬¿ ଖà­à¬¬ ବଡ଼" +msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଥିବା ପà­à­Ÿà¬¾à¬•à­‡à¬Ÿà¬Ÿà¬¿ ଖà­à¬¬ ଛୋଟ" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଥିବା ପà­à­Ÿà¬¾à¬•à­‡à¬Ÿà¬Ÿà¬¿ ଖà­à¬¬ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "ଉତà­à¬¤à¬°à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଶୀରà­à¬·à¬•" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬—à­à¬°à¬¾à¬® (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬Ÿà­‹à¬•à¬² ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ RPC କଲ %d ପାଇଲି" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "କà­à¬°à¬® %d ସହିତ କୌଣସି କଲ ଅପେକà­à¬·à¬¾ ନାହିà¬" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ଅଜଣା ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc ବିଫଳ" +msgstr "ସକେଟରେ ମତଦାନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "ହà­à­Ÿà¬¾à¬™à­à¬— ଅପ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି / ସକେଟରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ ଘଟଣା" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସରà­à¬¤à­à¬¤à¬°à­‡ ଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ଧà­à­±à¬¨à­€ ମଡେଲ" +msgstr "ଅବୈଧ ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' %d ର ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ ପà­à¬°à¬¾à¬ªà­à¬¤ ଲମà­à¬¬ ଅପେକà­à¬·à¬¾ ବଡ଼" #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପରିସର ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ଫାଇଲ %sକୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପରିସର ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ଫାଇଲ %sକୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ଫାଇଲ %sକୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s: SELinux ଆଭାସୀ ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ଫାଇଲ %sକୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "VM ପାଇଠସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇଛି" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s ର ଫାଇଲ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ପାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s ପାଇଠselinux ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: getpidcon() କୠଡାକିପାରିବ ନାହିà¬: %s" #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ହିସାବକୠଅତିକà­à¬°à¬® କରିଛି: %d > %d" +msgstr "%s: ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ଲମà­à¬¬à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିଥାà¬: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: security_getenforce()କୠଡାକିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "%s: %s ଉପରେ ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬—କୠସେଟ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥ '\\%s': %s." #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "symlink %s କୠସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." +msgstr "ଅବୈଧ ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4085,11 +3960,13 @@ msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬¤à¬° ମେଳଖାଉନାହିà¬: '%s' ମଡେଲ ପରିସର ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬¿à¬¤, କିନà­à¬¤à­ ହାଇପରଭାଇଜର ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬Ÿà¬¿ " +"ହେଉଛି '%s'." #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "%s: ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— '\\%s'କୠସେଟ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s." #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4098,29 +3975,29 @@ msgstr "ପà­à¬² ଟାଇପ %d ପାଇଠପୃଷà­à¬ à¬­à­‚ମି ଅ #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "ଆକାର '%s' କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଆକାର '%s' କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠଆରମà­à¬­ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬:%s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s ର ଫାଇଲ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ପାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "'%s' ର ଫାଇଲ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ପାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir %s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "dir '%s' କୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4132,18 +4009,18 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "fd କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ '%s' ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ନିରà­à¬®à¬³ ଭାବରେ ପà­à¬°à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ କରିନଥିଲା" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "ପଢ଼ିବା ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" +msgstr "'%s' କୠପାଇପରେ ପଢ଼ିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4151,9 +4028,9 @@ msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ %d ରୠଶୂନà­à­Ÿ-ହୀନ ପà­à¬°à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬¾à¬°à­€ ହୋଇନାହିà¬\n" +msgstr "%s କୠWin32 ରେ କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬¾à¬°à­€ ହୋଇନାହିà¬" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -4168,48 +4045,47 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "ଯଥେଷà­à¬Ÿ ବଡ଼ ପରà­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤ ମà­à¬•à­à¬¤ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଆକାର ଲକà­à¬·à­à­Ÿ ପଥ '%s'କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" +msgstr "ଆକାର ପଥ '%s' ପà­à¬°à¬®à­‚ଖ ପà­à¬² ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣ ନାମ ସହିତ ଆରମà­à¬­ ହୋଇନଥିଲା।" #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "ଲକà­à¬·à­à­Ÿ ସà­à¬¥à¬³ '%s'ରୠବିଭାଜନ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "ଶୀରà­à¬·à¬• '%s' କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଶୀରà­à¬·à¬• '%s' କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" +msgstr "ଅବୈଧ netfs ପଥ (no /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ଅବୈଧ netfs ପଥ ( / ରେ ସମାପà­à¬¤ ହୋଇଥାà¬): %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "ଖରାପ spec" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "ସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ଉତà­à¬¸ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଛି" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ spec ରେ" #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ତାଲିକା '%s' କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4229,91 +4105,90 @@ msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣ" msgid "missing source dir" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ dir" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପଥ '%s' କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପଥ '%s' କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୠstatvfs କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପଥ '%s' କୠstatvfs କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୠunlink କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପଥ '%s' କୠunlink କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠପà­à¬°à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠପà­à¬°à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପଥ '%s' କୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପୃଷà­à¬ à¬­à­‚ମି ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "ଅନଭିଗମà­à­Ÿ ବà­à­Ÿà¬¾à¬•à¬¿à¬™à­à¬— ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ମୂଲà­à­Ÿ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "qemu-img ବିନା ସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବା ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" +msgstr "copy-on-write ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ qcow-create ସହିତ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img ବିନା ସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବା ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ ଅଧିପତି '%s' କୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ ଅଧିପତି '%s' କୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ ଅବସà­à¬¥à¬¾ '%s' କୠସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ ଅବସà­à¬¥à¬¾ '%s' କୠସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବନà­à¬¦ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବନà­à¬¦ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠଅସଂଯà­à¬•à­à¬¤ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠଅସଂଯà­à¬•à­à¬¤ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4337,12 +4212,12 @@ msgstr "ଅଧିବେଶନ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" +msgstr "iSCSI ଅଧିବେଶନ ପାଇଠପଥ '%s' ସହିତ ଆଧାର ସଂଖà­à­Ÿà¬¾à¬•à­ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "à¬à¬¹à¬¿ %s ଅଧିବେଶନ ପାଇଠକୌଣସି LUNs ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଆଧାର %uରେ LUsକୠଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4366,104 +4241,103 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "lvs ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ପà­à¬°à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ %d ସହିତ ବିଫଳ ହେଲା" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "ଗୋଟିଠସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "ଉତà­à¬¸ ତାଲିକାରୠଉତà­à¬¸ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ ଶୀରà­à¬·à¬• %s କୠସଫାକରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଉପକରଣ ଶୀରà­à¬·à¬• '%s' କୠସଫାକରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠବନà­à¬¦ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୠବନà­à¬¦ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttyPidFile %sକୠକାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "ନୂତନ ଭାବେ ନିରà­à¬®à¬¿à¬¤ ଆକାର '%s' କୠଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ନୂତନ ଭାବେ ନିରà­à¬®à¬¿à¬¤ ଆକାର '%s' କୠଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" +msgstr "ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଫାଇଲ '%s'କୠଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଫାଇଲ '%s'କୠପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସà­à¬• ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" +msgstr "ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s' ଟି ଗୋଟିଠଗଣନ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ ନà­à¬¹à¬" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬Ÿà¬¿ ହେଉଛି %d" #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬:%s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଆରମà­à¬­à¬°à­‡ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିà¬:%s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଆରମà­à¬­à¬°à­‡ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "%s ରୠvol ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ପାଇଠଆକାର ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାକୠଚେଷà­à¬Ÿà¬¾à¬•à¬°à­à¬…ଛି" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ପାଇଠ'%s' ରେ କୌଣସି ସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬" #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "%s ରୠvol ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ପାଇଠଆକାର ଅଦà­à­Ÿà¬¤à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ବà­à¬Ÿ ଯନà­à¬¤à­à¬° '%s'" +msgstr "'%s' ରେ ବà­à¬²à¬• ଉପକରଣକୠଦେଖà­à¬…ଛି" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "dir sysfs ପଥ %s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "opendir sysfs ପଥ %s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "ଖଣà­à¬¡ ଉପକରଣ" +msgstr "ବà­à¬²à¬• ଉପକରଣଟି ହେଉଛି '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "ଆବଦà­à¬§ ଖଣà­à¬¡ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ବà­à¬²à¬• ନାମ %sକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "LUକୠକାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬¾à¬°à­€ କରà­à¬…ଛି %u:%u:%u:%u" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4471,54 +4345,79 @@ msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ଟି ଗୋଟିଠସିଧାସଳଖ ଅଭିଗମà­à­Ÿ LUN ବୋଲି ନିରà­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u ଟି ଗୋଟିଠସିଧାସଳଖ ଅଭିଗମà­à­Ÿ LUN ବୋଲି ନିରà­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%u:%u:%u:%u ଟି ଗୋଟିଠସିଧାସଳଖ ଅଭିଗମà­à­Ÿ LUN" #: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "%s ରୠନେଟୱାରà­à¬• ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%u:%u:%u:%u ପାଇଠନୂତନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u ପାଇଠସଫଳତାର ସହିତ ନୂତନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିଥିଲା" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "ଆଧାର %u ରେ LU ମାନଙà­à¬•à­ ଆବିଷà­à¬•à¬¾à¬° କରà­à¬…ଛି" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "dir sysfs ପଥ %s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "dir ପଥ '%s' କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' ମିଳିଲା" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ରୠଆଧାର ନାମକୠଖୋଜà­à¬…ଛି" #: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "ଧାରା '%s' କୠବିଶà­à¬²à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ" +msgstr "ଲକà­à¬·à­à­Ÿà¬¸à­à¬¥à¬³ '%s' କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "ଆଧାର %u ରେ LU ମାନଙà­à¬•à­ ଆବିଷà­à¬•à¬¾à¬° କରà­à¬…ଛି" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "ପଥ '%s' କୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "%s ରୠନେଟୱାରà­à¬• ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ରୠଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" +msgstr "ଆଧାର%u କୠକà­à¬°à¬®à¬¬à­€à¬•à­à¬·à¬£ କରà­à¬…ଛି" #: src/storage_conf.c:367 msgid "missing auth host attribute" @@ -4541,53 +4440,46 @@ msgid "malformed group element" msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€à¬° ଉପାଦାନ" #: src/storage_conf.c:471 -#, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "ଅଜଣା ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" +msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ପାଇଠଅଜଣା ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" #: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "ଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" #: src/storage_conf.c:495 -#, fuzzy msgid "missing pool source name element" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାମ ଉପାଦାନ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬² ଉତà­à¬¸ ନାମ ଉପାଦାନ" #: src/storage_conf.c:503 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬² ଶୈଳୀ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" #: src/storage_conf.c:534 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର ନାମ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଉତà­à¬¸ ଆଧାର ନାମ" #: src/storage_conf.c:544 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଉତà­à¬¸ ପà­à¬² ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_conf.c:557 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣ ପଥ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ଉତà­à¬¸ ଉପକରଣ ପଥ" #: src/storage_conf.c:568 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source path" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ପଥ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଉତà­à¬¸ ପଥ" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର ନାମ" +msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ଉତà­à¬¸ adapter ନାମ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/storage_conf.c:603 #, c-format @@ -4595,14 +4487,13 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/storage_conf.c:618 -#, fuzzy msgid "missing storage pool target path" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ପଥ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ପଥ" #: src/storage_conf.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬² ଶୈଳୀ %d" +msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬² ଶୈଳୀ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ %d" #: src/storage_conf.c:791 src/storage_conf.c:1553 msgid "unexpected pool type" @@ -4626,28 +4517,27 @@ msgid "unknown root element" msgstr "ଅଜଣା ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" #: src/storage_conf.c:945 -#, fuzzy msgid "missing volume name element" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାମ ଉପାଦାନ" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ" #: src/storage_conf.c:956 msgid "missing capacity element" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ଉପାଦାନ" #: src/storage_conf.c:985 src/storage_conf.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" #: src/storage_conf.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଆକାର ଶୈଳୀ %d" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾ %d" #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4662,19 +4552,19 @@ msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/storage_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_conf.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_conf.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %sକୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4686,7 +4576,7 @@ msgstr "%s ପାଇଠକୌଣସି ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ନ msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମିଶà­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ କୌଣସି ପà­à¬² ନାହିà¬" @@ -4698,13 +4588,13 @@ msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷà­à¬Ÿ କୌଣସି ପà­à¬² msgid "storage pool already exists" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ନାହିà¬" @@ -4712,57 +4602,68 @@ msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ଭଣ msgid "pool is still active" msgstr "ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ à¬à¬ªà¬°à­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ à¬à¬ªà¬°à­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ପà­à¬² ଆକାର ଅପସାରଣକୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "ପà­à¬²à¬° config ଫାଇଲ ନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ଆକାର ନିରà­à¬®à¬¾à¬£à¬•à­ ସମରà­à¬¥à¬¨ କରେନାହିà¬" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ପରିସର '%s' ତଥାପି ଚାଲà­à¬…ଛି" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² vol ଅପସାରଣକୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେନାହିà¬" @@ -4771,9 +4672,9 @@ msgid "getting time of day" msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ଆଧାର ସଂଜà­à¬žà¬¾ ଫାଇଲକୠଧାରଣ କରà­à¬…ଛି" +msgstr "ଆଧାର ସଂଜà­à¬žà¬¾ ଫାଇଲ '%s' କୠଧାରଣ କରà­à¬…ଛି" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4824,325 +4725,304 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୠସମାଧାନ କରà­à¬…ଛି" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" +msgstr "ନୋଡ ନେଟୱରà­à¬• ତାଲିକା" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଫାଇଲ ନାମକୠସମାଧାନ କରà­à¬…ଛି" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" +msgstr "ନୋଡ ପà­à¬² ତାଲିକା" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୠସମାଧାନ କରà­à¬…ଛି" +msgstr "ପà­à¬² ଫାଇଲ ନାମକୠସମାଧାନ କରà­à¬…ଛି" #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ଗୋଟିଠପଥ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରନà­à¬¤à­ କିମà­à¬¬à¬¾ test:///default କୠବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରନà­à¬¤à­" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବନà­à¬¦ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଆଧାର ନାମକୠଦେଖà­à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à­‡ ନାହିà¬" #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ପରିସର ମିଳୠନାହିà¬" +msgstr "ପରିସର '%s' ଅଟକି ନାହିà¬" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ପରିସର ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬" +msgstr "ପରିସର '%s' ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬" #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "ଅଧିତଥà­à­Ÿ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ନିରà­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ସଂରକà­à¬·à¬£ ପରିସର '%s' ଅଧିତଥà­à­Ÿ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ନିରà­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/test.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ଗୋଟିଠଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ପରିସର '%s' କୠ'%s' ରେ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରà­à¬…ଛି: ଖୋଲିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ଗୋଟିଠଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ପରିସର '%s' କୠ'%s' ରେ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରà­à¬…ଛି: ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/test.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ପରିସର ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ପରିସର ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬›à¬¬à¬¿ '%s' ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/test.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ସଂରକà­à¬·à¬£ ଶୀରà­à¬·à¬•" +msgstr "'%s' ରେ ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ସଂରକà­à¬·à¬£ ଶୀରà­à¬·à¬•" #: src/test.c:1299 msgid "mismatched header magic" msgstr "ଅସମାନ ଶୀରà­à¬·à¬• ମାୟା" #: src/test.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "ଅଧିତଥà­à­Ÿ ଲମà­à¬¬ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ରେ ଅଧିତଥà­à­Ÿ ଲମà­à¬¬ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" msgstr "ଅଧିତଥà­à­Ÿ ଲମà­à¬¬à¬° ସୀମା ବାହାରେ" #: src/test.c:1319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ଅଧିତଥà­à­Ÿ" +msgstr "'%s' ରେ ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ଅଧିତଥà­à­Ÿ" #: src/test.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "%s ପରିସରକୠ%s କୠପଠାଯାଉଛି\n" +msgstr "ପରିସରକୠ'%s' coredump: %s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ପରିସର '%s' coredump: %sରେ ଶୀରà­à¬·à¬•à¬•à­ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" #: src/test.c:1388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "%s ପରିସରକୠ%s କୠପଠାଯାଉଛି\n" +msgstr "ପରିସର '%s' coredump: ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "ସୀମା ଉପଲବà­à¬§ କୋଷଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଅତିକà­à¬°à¬® କରିଥାà¬" #: src/test.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଚାଲà­à¬…ଛି" +msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଚାଲà­à¬…ଛି" #: src/test.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲà­à¬…ଛି" +msgstr "ପରିସର '%s' ତଥାପି ଚାଲà­à¬…ଛି" #: src/test.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ତଥାପି ଚାଲà­à¬…ଛି" +msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• '%s' ତଥାପି ଚାଲà­à¬…ଛି" #: src/test.c:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଚାଲà­à¬…ଛି" +msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• '%s' ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଚାଲà­à¬…ଛି" #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" +msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² '%s'ଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" #: src/test.c:2666 src/test.c:2737 src/test.c:2889 src/test.c:2924 #: src/test.c:2970 src/test.c:3082 src/test.c:3178 src/test.c:3256 #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନାହିà¬" +msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² '%s'ଟି ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନାହିà¬" #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" #: src/test.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" #: src/test.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ନାହିà¬" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "ପà­à¬²à¬°à­‡ ଆକାର '%s' ପାଇଠଯଥେଷà­à¬Ÿ ମà­à¬•à­à¬¤ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ନାହିà¬" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "କେବଳ TCP ଶà­à¬°à¬¬à¬£ chr ଉପକରଣ ପାଇଠସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ chr ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫà­à¬²à¬¾à¬— ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "close-on-exec ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫà­à¬²à¬¾à¬— ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "inotify କୠଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" +msgstr "ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬•à¬¾ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" +msgstr "umlStartup: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ\n" #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "pid ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "%s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସକେଟକୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "ଅଧିବେଶନ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ସକେଟକୠଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ଫାଇଲ ଅବସà­à¬¥à¬¾ '%s' କୠସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ %s କୠପଠାଇପାରିବେ ନାହିଠ(%d ବାଇଟଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•)" #: src/uml_driver.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ %sକୠପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "dir %s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଉତà­à¬¤à¬° %s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି କରà­à¬£à­à¬£à¬² ନିରà­à¬¦à­à¬¦à¬¿à¬·à­à¬Ÿ ହୋଇନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "QEMU ଦà­à­±à¬¿à¬®à¬¿à¬• %sକୠଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "UML କରà­à¬£à­à¬£à¬² %s କୠଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/uml_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d: %s\n" #: src/uml_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ pid, damn ପାଇଲେ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ pid %d != %d ପାଇଲା\n" #: src/uml_driver.c:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିà¬" +msgstr "ପରିସର ପାଇଠcputime କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବନà­à¬¦ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସଂକେତକୠଅଟକାଇପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:342 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" -msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ପାଇପ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "ନିମà­à¬¨ ସà­à¬¤à¬° ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿à¬•à­ ବିଭାଜନ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ନିମà­à¬¨ ସà­à¬¤à¬° ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿à¬•à­ ବିଭାଜନ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠଅସଂଯà­à¬•à­à¬¤ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠଅସଂଯà­à¬•à­à¬¤ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "ଉପକରଣ ଶୀରà­à¬·à¬• %s କୠସଫାକରିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଅଧିବେଶନ ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬¨à¬¿à¬§à¬¿ ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ମୂଖà­à­Ÿ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/util.c:468 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "ଆଧାର ନାମକୠstrdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "stdin ଫାଇଲ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬•à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/util.c:474 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "ଆଧାର ନାମକୠstrdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "stdout ଫାଇଲ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬•à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/util.c:480 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "ଆଧାର ନାମକୠstrdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "stderr ଫାଇଲ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬•à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଦà­à­±à¬®à¬¿à¬• %sକୠନିଷà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "ଅଜଣା ମତଦାନ ଉତà­à¬¤à¬°à¥¤" #: src/util.c:635 -#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "ପଢ଼ିବା ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" +msgstr "ମତଦାନ ତୃଟି" #: src/util.c:711 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' ଶୂନà­à­Ÿà¬¹à­€à¬¨ ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ %d à¬à¬¬à¬‚ ସଂକେତ %d ସହିତ ଉତà­à¬¤à­‡à¬œà¬¿à¬¤ ହୋଇଥାà¬: %s" #: src/util.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d' ପାଇଠଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "uid '%d' ପାଇଠଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -5150,9 +5030,8 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID କୠଫେରିଆସିଲା, ଅନିୟମିତ ବାଇଟ ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "ଅଜଣା ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" +msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" #: src/virsh.c:358 msgid "print help" @@ -5187,9 +5066,9 @@ msgstr "ବà­à¬Ÿ ସମୟରେ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" @@ -5225,12 +5104,12 @@ msgstr "hypervisor ସହିତ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à¬‚ଯୋଜିତ କରନୠmsgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -"ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à­€à­Ÿ hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤ ଆବରଣ ବà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ପରେ à¬à¬¹à¬¾ ପୂରà­à¬¬-ଉପଲବà­à¬§ (built-in) " +"ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à­€à­Ÿ ହାଇପରଭାଇଜର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤ ଆବରଣ ବà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ପରେ à¬à¬¹à¬¾ ପୂରà­à¬¬-ଉପଲବà­à¬§ (built-in) " "ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ ଅଟେ।" #: src/virsh.c:448 msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ à­Ÿà­.ଆର.ଆଇ." +msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ସଂଯୋଗ URI" #: src/virsh.c:449 msgid "read-only connection" @@ -5253,28 +5132,25 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଠଆଭାସୀ କà­à¬°à¬®à¬¾à¬¨à­à¬¬à­Ÿ କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à­€à­Ÿ ଆଧାର ନାମକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "ସଂଯୋଗ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସଂଯୋଗ ଆଧାର ନାମକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ସà­à¬¦à­‚ର କୋନସୋଲ ଉପକରଣକୠସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯà­à¬•à­à¬¤\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "Escape ଅକà­à¬·à¬°à¬Ÿà¬¿ ହେଉଛି ^]\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5320,7 +5196,7 @@ msgstr "ନାମ" msgid "State" msgstr "ଅବସà­à¬¥à¬¾" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସà­à¬¥à¬¾ ନାହିà¬" @@ -5398,7 +5274,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଠXML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କ #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ ପରେ କୋନସଲ ସହିତ ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -5446,6 +5322,8 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"%s ପରି ଚାଲà­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଗୋଟିଠପରିସରକୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାନଯାଇ ରଖିପାରିବେ ନାହିà¬;\n" +"ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ ନକରିବା ପାଇà¬, ପà­à¬°à¬¥à¬®à­‡ à¬à¬¹à¬¾à¬° ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ UUID ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରି ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:1047 #, c-format @@ -5514,9 +5392,8 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ନିୟୋଜକ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬•à­ ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¨ କରନà­à¬¤à­/ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ କରନà­à¬¤à­à¥¤" #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "ମୂଲà­à¬¯ ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" +msgstr "ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³=ମୂଲà­à¬¯" #: src/virsh.c:1161 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5536,12 +5413,11 @@ msgstr "କà­à­Ÿà¬¾à¬ªà¬° ଅବୈଧ ମୂଲà­à¬¯" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "param ପାଇବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/virsh.c:1227 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "କà­à­Ÿà¬¾à¬ªà¬° ଅବୈଧ ମୂଲà­à¬¯" +msgstr "paramର ଅବୈଧ ମୂଲà­à­Ÿ" #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5586,7 +5462,7 @@ msgid "where to dump the core" msgstr "ଅନà­à¬¤à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬³à¬•à­ କେଉà¬à¬ à¬¾à¬•à­ ପଠାଯିବ" #: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୠ%s କୠପଠାଯାଉଛି\n" @@ -5637,7 +5513,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬šà¬¾à¬³à¬¨ କର #: src/virsh.c:1493 msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଠreboot ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାନà­à¬¤à­à¥¤" +msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଠପà­à¬¨à¬ƒà¬šà¬³à¬¨ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାନà­à¬¤à­à¥¤" #: src/virsh.c:1516 #, c-format @@ -5730,15 +5606,15 @@ msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ନାମପଟି:" #: src/virsh.c:1674 msgid "NUMA free memory" @@ -5786,7 +5662,7 @@ msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶà­à¬¯à¬¤à¬¾à¬•à­ ନିୟନୠ#: src/virsh.c:1804 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙà­à¬•à­ ହୋଷà­à¬Ÿ କରିବା ପାଇଠVCPUs ପିନ ପରିସର।" +msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙà­à¬•à­ ହୋଷà­à¬Ÿ କରିବା ପାଇଠVCPU ମାନଙà­à¬• ପିନ ପରିସର।" #: src/virsh.c:1810 msgid "vcpu number" @@ -5966,13 +5842,12 @@ msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୠstdout ରେ ଗୋଟିଠXML ବଜà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¤à­ ଭାବରେ ନିରà­à¬—ମ କରନà­à¬¤à­à¥¤" #: src/virsh.c:2174 -#, fuzzy msgid "show inactive defined XML" -msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ନà­à¬¹à¬" +msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରାଯାଇଥିବା XML କୠଦରà­à¬¶à¬¾à¬¨à­à¬¤à­" #: src/virsh.c:2175 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "XML ଡମà­à¬ªà¬°à­‡ ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ସà­à¬ªà¬°à­à¬¶à¬•à¬¾à¬¤à¬° ସୂଚନାକୠଅନà­à¬¤à¬°à­à¬­à­à¬•à­à¬¤ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:2216 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -6013,7 +5888,7 @@ msgstr "ପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à­‡à¬•à­à¬· ଉତà­à¬ªà­à¬°à¬¬à¬¾à¬¸à¬¨" #: src/virsh.c:2324 msgid "connection URI of the destination host" -msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥ ଆଧାରର ସଂଯୋଗ à­Ÿà­.ଆର.ଆଇ." +msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ଆଧାରର ସଂଯୋଗ URI" #: src/virsh.c:2325 msgid "migration URI, usually can be omitted" @@ -6021,7 +5896,7 @@ msgstr "ଉତà­à¬ªà­à¬°à¬¬à¬¾à¬¸à¬¨ à­Ÿà­.ଆର.ଆଇ., à¬à¬¹à¬¾à¬•à­ #: src/virsh.c:2326 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬¾à¬¨à­à¬¤à¬°à¬£ ସମୟରେ ନୂତନ ନାମରେ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®à¬•à¬°à¬£ କରନà­à¬¤à­ (ଯଦି ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤)" #: src/virsh.c:2349 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -6107,7 +5982,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ନଷà­à¬Ÿ କରିଦ msgid "Destroy a given network." msgstr "ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଠନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ନଷà­à¬Ÿ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ, ପରିଚୟ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" @@ -6240,7 +6115,7 @@ msgstr "ବà­à¬Ÿ ସମୟରେ ସà­à¬¬à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "ପà­à¬² ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ uuid" @@ -6292,7 +6167,7 @@ msgstr "ପà­à¬²à¬° ନାମ" #: src/virsh.c:2969 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "XML ଦଲିଲକୠମà­à¬¦à­à¬°à¬£ କରନà­à¬¤à­, କିନà­à¬¤à­ ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରନà­à¬¤à­ ନାହିà¬/ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରନà­à¬¤à­ ନାହିà¬" #: src/virsh.c:2970 msgid "type of the pool" @@ -6311,9 +6186,8 @@ msgid "source device for underlying storage" msgstr "ନିମà­à¬¨à¬²à¬¿à¬–ିତ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପାଇଠଉତà­à¬¸ ଉପକରଣ" #: src/virsh.c:2974 -#, fuzzy msgid "source name for underlying storage" -msgstr "ନିମà­à¬¨à¬²à¬¿à¬–ିତ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପାଇଠଉତà­à¬¸ ପଥ" +msgstr "ନିମà­à¬¨à¬²à¬¿à¬–ିତ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପାଇଠଉତà­à¬¸ ନାମ" #: src/virsh.c:2975 msgid "target for underlying storage" @@ -6378,7 +6252,7 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "ଗୋଟିଠପà­à¬°à¬¦à¬¤à­à¬¤ ପà­à¬² ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରନà­à¬¤à­." #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ପà­à¬² %s ନିରà­à¬®à¬¿à¬¤ ହୋଇଛି\n" @@ -6474,54 +6348,50 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପà­à¬²à¬®à¬¾à¬¨à¬™à­à¬•à­ ତାଲିକାଭà­à¬•à­à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3486 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ଶକà­à¬¤à¬¿à¬¶à¬¾à¬³à­€ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ଉତà­à¬¸à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଖୋଜନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:3567 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML ଦଲିଲକୠଫେରାଇଥାà¬à¥¤" #: src/virsh.c:3493 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ଖୋଜିବା ପାଇଠଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" #: src/virsh.c:3494 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "ବୈକଳà­à¬ªà¬¿à¬• ଆଧାର ପà­à¬°à¬¶à­à¬¨" #: src/virsh.c:3495 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "ବୈକଳà­à¬ªà¬¿à¬• ସଂଯୋଗିକୀ ପà­à¬°à¬¶à­à¬¨" #: src/virsh.c:3540 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାହାରେ" +msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf ବିଫଳ ହୋଇଛି (errno %d)" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "ପà­à¬² %s କୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଯେକୌଣସି ପà­à¬² %s କୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3566 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "ଶକà­à¬¤à¬¿à¬¶à¬¾à¬³à­€ ପà­à¬² ଉତà­à¬¸à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଆବିଷà­à¬•à¬¾à¬° କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:3573 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬²à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ଆବିଷà­à¬•à¬¾à¬° କରିବା ପାଇଠପà­à¬² ଉତà­à¬¸à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à¬° ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬°" #: src/virsh.c:3575 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "ମତଦାନ ପାଇଠଉତà­à¬¸ xmlକୠବୈକଳà­à¬ªà¬¿à¬• ଫାଇଲ" #: src/virsh.c:3638 msgid "storage pool information" @@ -6535,7 +6405,7 @@ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂ msgid "building" msgstr "ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରà­à¬…ଛି" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "ଚାଲà­à¬…ଛି" @@ -6808,101 +6678,90 @@ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୠଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:4430 -#, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "NUMA à¬à¬¹à¬¿ ଆଧାରରେ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" +msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଆଧାରରେ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଗଣନା କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:4436 -#, fuzzy msgid "list devices in a tree" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ସୂଚନା" +msgstr "ଗୋଟିଠବୃକà­à¬·à¬°à­‡ ତାଲିକା ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•" #: src/virsh.c:4437 -#, fuzzy msgid "capability name" -msgstr "ଦକà­à¬·à¬¤à¬¾" +msgstr "ଦକà­à¬·à¬¤à¬¾ ନାମ" #: src/virsh.c:4536 -#, fuzzy msgid "Failed to count node devices" -msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଗଣନା କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:4546 -#, fuzzy msgid "Failed to list node devices" -msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:4596 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XMLରେ ନୋଡ ଉପକରଣ ବିବରଣୀ" #: src/virsh.c:4597 -#, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "vol ସୂଚନାକୠstdout ରେ ଗୋଟିଠXML ବଜà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¤à­ ଭାବରେ ନିରà­à¬—ମ କରନà­à¬¤à­." +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚନାକୠstdout ରେ ଗୋଟିଠXML ବଜà­à¬¯à¬¬à¬¸à­à¬¤à­ ଭାବରେ ନିରà­à¬—ମ କରନà­à¬¤à­." #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 -#, fuzzy msgid "device key" -msgstr "ଉପକରଣ" +msgstr "ଉପକରଣ କି" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ଉପକରଣକୠପାଇଲା ନାହିà¬" #: src/virsh.c:4631 -#, fuzzy msgid "dettach node device its device driver" -msgstr "ନୂତନ ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୠତାହାର ଉପକରଣ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬°à­ ପୃଥକ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:4632 src/virsh.c:4673 msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଠପରିସରରେ ନିଯà­à¬•à­à¬¤ କରିବା ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ନୋଡ ଉପକରଣକୠତାହାର ଉପକରଣ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬°à­ ପୃଥକ କରନà­à¬¤à­à¥¤" #: src/virsh.c:4659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "%s ପରିସରକୠନଷà­à¬Ÿ କରାଯାଇଛି\n" +msgstr "ଉପକରଣ %s ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" #: src/virsh.c:4661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "%s ରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଉପକରଣ %sକୠପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:4672 -#, fuzzy msgid "reattach node device its device driver" -msgstr "ନୂତନ ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୠତାହାର ଉପକରଣ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬°à­‡ ପà­à¬£à¬¿à¬¥à¬°à­‡ ସଂଲଗà­à¬¨ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣ %s ପà­à¬£à¬¿ ସଯà­à¬•à­à¬¤ ହୋଇଛି\n" #: src/virsh.c:4702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%s ରୠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୠପà­à¬£à¬¿à¬¥à¬°à­‡ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:4713 -#, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣର ଲକà­à¬·à­à¬¯" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରନà­à¬¤à­" #: src/virsh.c:4714 -#, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "ଗୋଟିଠଚଳନà­à¬¤à¬¿ ପରିସର ପାଇଠଉପକରଣ ଖଣà­à¬¡ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ ପାଆନà­à¬¤à­à¥¤" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୠପୂରà­à¬¬à¬°à­ କିମà­à¬¬à¬¾ ପରେ ଗୋଟିଠଚଳନà­à¬¤à¬¿ ପରିସରକୠନିଯà­à¬•à­à¬¤ କରିସାରିବା ପରେ।" #: src/virsh.c:4741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "%s ପରିସରକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରାଗଲା\n" +msgstr "ଉପକରଣ %sକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରାଯାଇଛି\n" #: src/virsh.c:4743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଉପକରଣ %sକୠପà­à¬¨à¬ƒà¬¸à­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6936,307 +6795,304 @@ msgstr "tty କୋନଶୋଲ" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଠଉପକରଣକୠନିରà­à¬—ମ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଗୋଟିଠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଠXML ରୠଗୋଟିଠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" -msgstr "ସଂଲଗà­à¬¨-ଉପକରଣ: ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ <ଫାଇଲ> ବିକଳà­à¬ª" +msgstr "ସଂଲଗà­à¬¨-ଉପକରଣ: ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ବିକଳà­à¬ª" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୠଉପକରଣ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗà­à¬¨ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଠXML ଫାଇଲରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଠXML ରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" -msgstr "ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨-ଉପକରଣ: ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ <ଫାଇଲ> ବିକଳà­à¬ª" +msgstr "ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨-ଉପକରଣ: ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ବିକଳà­à¬ª" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୠଉପକରଣକୠପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬° ଉତà­à¬¸" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥ ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬•à­ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଠବà­à¬¯à¬¬à¬¹à­ƒà¬¤ ସà­à¬•à­à¬°à¬ªà­à¬Ÿ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬°à­‡ କୌଣସି %s ସମରà­à¬¥à¬¨ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗà­à¬¨ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬•à­ ଅଲଗା କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬ à¬•à­ ଅଲଗା କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬° କୌଣସି ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସà­à¬• ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣର ଉତà­à¬¸" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣର ଲକà­à¬·à­à¬¯" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣର ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣର ସବ-ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "ଲକà­à¬·à­à¬¯ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ à¬à¬¬à¬‚ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬°à­‡ କୌଣସି %s ସମରà­à¬¥à¬¨ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ଡିସà­à¬• ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗà­à¬¨ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣକୠଅଲଗା କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସà­à¬• ଉପକରଣକୠଅଲଗା କରନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସà­à¬• ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକà­à¬·à­à¬¯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସà­à¬• ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ଡିସà­à¬• ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5582 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5583 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "init ବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ calloc କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "malloc: ଅସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲ ନାମକୠବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5593 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5594 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "mkstemp: ଅସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲ ନାମକୠବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5600 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5601 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଲେଖନà­à¬¤à­: %s: ଅସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5609 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5610 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­: %s: ଅସà­à¬¥à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲକୠଲେଖିବା କିମà­à¬¬à¬¾ ବନà­à¬¦ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: $EDITOR ପରିବେଶ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³ ସେଲ ଅଧିତଥà­à­Ÿ କିମà­à¬¬à¬¾ ଅନà­à­Ÿà¬¾à¬¨à­à­Ÿ ଅଗà­à¬°à¬¹à¬£à­€à­Ÿ ଅକà­à¬·à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଧାରଣ କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: ପରିବେଶ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³ ସେଲ ଅଧିତଥà­à­Ÿ କିମà­à¬¬à¬¾ ଅନà­à­Ÿà¬¾à¬¨à­à­Ÿ ଅଗà­à¬°à¬¹à¬£à­€à­Ÿ ଅକà­à¬·à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଧାରଣ କରିଥାଠ(is $TMPDIR " +"wrong?)" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "%s ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" +msgstr "virAsprintf: ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିପାରିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virsh.c:5661 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5662 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଫଳ" +msgstr "%s: ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:5667 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5668 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "lvs ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ପà­à¬°à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ %d ସହିତ ବିଫଳ ହେଲା" +msgstr "%s: ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଶୂନà­à­Ÿ-ହୀନ ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ ସହିତ ଉତà­à¬¤à­‡à¬œà¬¿à¬¤ ହୋଇଥାà¬" -#: src/virsh.c:5682 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5683 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­à¥¤" +msgstr "%s: ଅସà­à¬¤à¬¾à­Ÿà­€ ଫାଇଲ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/virsh.c:5694 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­à¥¤" +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "ପରିସର ପାଇଠXML ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5695 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "ଗୋଟିଠପରିସର ପାଇଠXML ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରନà­à¬¤à­" + +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "ପରିସର %s XML ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ ହୋଇନାହିà¬à¥¤\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "ERROR: XML ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ଅନà­à­Ÿ à¬à¬• ଚାଳକ ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¿à¬¤ ହୋଇଥାà¬" -#: src/virsh.c:5771 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5772 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/virsh.c:5796 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­à¥¤" +msgstr "ପରିସର %s XML ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¿à¬¤ ହୋଇଥାà¬à¥¤\n" #: src/virsh.c:5797 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ନେଟୱାରà­à¬• ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­à¥¤" +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ପାଇଠXML ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5813 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପà­à¬² ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­." +#: src/virsh.c:5798 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ପାଇଠXML ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" #: src/virsh.c:5814 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "ଗୋଟିଠନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପà­à¬² ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସଜà­à¬žà¬¾ ବିହୀନ କରନà­à¬¤à­." +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ପାଇଠXML ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5815 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ପାଇଠXML ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸à¬•à­ ସମà­à¬ªà¬¾à¬¦à¬¨ କରନà­à¬¤à­à¥¤" + +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପାରସà­à¬ªà¬°à¬¿à¬• କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­à¬·à¬® ଟରà­à¬®à¬¿à¬¨à¬¾à¬²à¬•à­ ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ <%s> ବିକଳà­à¬ª ଆବଶà­à¬¯à¬• କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ --%s ବିକଳà­à¬ª ଆବଶà­à¬¯à¬• କରିଥାà¬" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଅବସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7244,25 +7100,25 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" -" ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾\n" +" DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7270,58 +7126,58 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳà­à¬ª\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "ଆଭà­à­Ÿà¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: virsh %s: କୌଣସି %s VSH_OT_DATA ବିକଳà­à¬ª ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମà­à¬¬à¬¾ ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାରà­à¬• ନାମ" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପà­à¬² ନାମ" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ପà­à¬² '%s' କୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ vol ନାମ" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' vol କୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7332,129 +7188,128 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣà­à¬¡)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଟୋକେନ (ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ --%s ବିକଳà­à¬ª ପାଇଠସହାୟକ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "ସଂଖà­à¬¯à¬¾" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "ବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ତଥà­à¬¯ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳà­à¬ª" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ତଥà­à¬¯" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" -msgstr "ଫାଇଲ" +msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଠଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "ବନà­à¬¦à¬¹à­‡à¬¬à¬¾ ଅବସà­à¬¥à¬¾à¬°à­‡" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିà¬" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୠବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙà­à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୠସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଠଫାଇଲ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୠଯାଞà­à¬š କରନà­à¬¤à­" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରୠସଂଯୋଗ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7476,9 +7331,9 @@ msgstr "" "%s [options] [commands]\n" "\n" " options:\n" -" -c | --connect hypervisor ସଂଯୋଗ à­Ÿà­.ଆର.ଆଇ.\n" +" -c | --connect hypervisor ସଂଯୋଗ URI\n" " -r | --readonly କେବଳ ପଠନୀୟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­\n" -" -d | --debug ତୃଟିମà­à¬•à­à¬¤ ଧାରା [à­¦-à­«]\n" +" -d | --debug ତୃଟିମà­à¬•à­à¬¤ ଧାରା [0-5]\n" " -h | --help ସହାୟତା ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରିଥାà¬\n" " -q | --quiet ନିରବ ଧାରା\n" " -t | --timing ସମୟ ଭିତà­à¬¤à¬¿à¬• ସୂଚନା ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରିଥାà¬\n" @@ -7487,7 +7342,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଗà­à¬¡à¬¿à¬• (ପାରସà­à¬ªà¬°à¬¿à¬• କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬•à­à¬·à¬® ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7497,24 +7352,24 @@ msgstr "" " (ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ବିଷୟରେ ବିସà­à¬¤à­ƒà¬¤ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଠhelp ନିରà­à¬¦à­à¬¦à¬¿à¬·à­à¬Ÿ କରନà­à¬¤à­)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "ଅସମରà­à¬¥ ବିକଳà­à¬ª '-%c'.--help ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାଇ ଦେଖନà­à¬¤à­à¥¤" +msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ବିକଳà­à¬ª '-%c'.--help ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶à¬•à­ ଚଳାଇ ଦେଖନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "ଅତିରିକà­à¬¤ ସà­à­±à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬° '%s'. --help ଦେଖନà­à¬¤à­à¥¤" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସà­à¬ªà¬°à¬¿à¬• କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬¤à­à¬®à¬• ଟରà­à¬®à¬¿à¬¨à¬¾à¬²à¬°à­‡ ଆପଣଙà­à¬• ସà­à¬¬à¬¾à¬—ତମ।\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7524,535 +7379,525 @@ msgstr "" " ବନà­à¬¦ କରିବା ପାଇଠ'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" -msgstr "ଅଜଣା ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" +msgstr "ଅଜଣା ବିଫଳତା" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ତୃଟି" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରାଯାଇ ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ଆଭà­à¬¯à¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତୃଟି %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "ଆଭà­à¬¯à¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାହାରେ" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ hypervisor ଦà­à¬¬à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ hypervisor ଦà­à¬¬à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ସà­à¬¬à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬°" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସà­à¬¬à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬°" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ %d ପାଇଲା" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr କୠକà­à¬°à¬®à¬¾à¬¨à­à¬¬à­Ÿà¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr କୠକà­à¬°à¬®à¬¾à¬¨à­à¬¬à­Ÿà¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ଜେନ hypervisor ପà­à¬°à¬¬à¬¿à¬·à­à¬Ÿà¬¿à¬•à­ ବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ଜେନ hypervisor ପà­à¬°à¬¬à¬¿à¬·à­à¬Ÿà¬¿ %s କୠବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ଜେନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:780 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "ଜେନ syscall %s %d ବିଫଳ" +msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ କରà­à¬£à­à¬£à¬² ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ରà­à¬Ÿ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ରà­à¬Ÿ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "ଅନେକ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପଞà­à¬œà¬¿à¬•à­ƒà¬¤ ହୋଇଛନà­à¬¤à¬¿" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପଞà­à¬œà¬¿à¬•à­ƒà¬¤ ହୋଇଛନà­à¬¤à¬¿" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମà­à¬­à¬¬à¬¤à¬ƒ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମà­à¬­à¬¬à¬¤à¬ƒ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾ ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଠକିମà­à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¾ ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ପାଇଠXML ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾ ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଠକିମà­à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¾ ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬Ÿà¬¿ କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଠନିଷିଦà­à¬§" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬Ÿà¬¿ କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଠନିଷିଦà­à¬§" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଠ%s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %s କୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ତୃଟି: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ନେଟୱାରà­à¬• ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬• ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC ତୃଟି" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à­€à¬•à¬°à¬£ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à­€à¬•à¬°à¬£ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:985 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନୋଡ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:987 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:990 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ନୋଡ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:991 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:993 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:996 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" +msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନୋଡ ସୂଚକ ପରିସର" -#: src/virterror.c:997 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" -msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s (%s)" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:999 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1002 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s (%s)" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ମିଳିଲା ନାହିà¬" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1008 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" +msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:1068 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "ସà­à­±à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬° ବଫରଟି ଖà­à¬¬ ଛୋଟ" +msgstr "ଆଭà­à­Ÿà¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: ବଫରଟି ଖà­à¬¬ ଛୋଟ" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "ପରସର uuid" +msgstr "uuid %s କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରà­à¬…ଛି" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ପାଇଠdom ଖୋଜà­à¬…ଛି" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "config ତାଲିକାରେ dom ଖୋଜà­à¬…ଛି" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "ପରିସର ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" +msgstr "ପରିସର ଦେଖିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "ନେଟୱରà­à¬• config '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" +msgstr "config କà­à­Ÿà¬¾à¬¶à­‡à¬°à­‡ ଫାଇଲ ଯୋଡ଼ିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn, କିମà­à¬¬à¬¾ ବà­à­Ÿà¬•à­à¬¤à¬¿à¬—ତ ତଥà­à­Ÿà¬Ÿà¬¿ NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "domକୠଦେଖà­à¬…ଛି" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "%s config ତାଲିକା ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "configInfoList ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "ଡିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "ନେଟୱରà­à¬• config '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" +msgstr "config ତାଲିକାରେ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify କୠଆରମà­à¬­ କରà­à¬…ଛି" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%sରେ ଦୃଷà­à¬Ÿà¬¿ ଯୋଗ କରà­à¬…ଛି" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8065,14 +7910,13 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ଶà­à¬°à­‡à­Ÿ ନିରà­à¬˜à¬£à­à¬Ÿà¬• କà­à¬¯à¬¾à¬ª ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (à­¦-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଫାଇଲ %sକୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xen_unified.c:271 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "ବà­à¬°à¬¿à¬œ ସମରà­à¬¥à¬¨à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "mutexକୠଆରମà­à¬­ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:133 msgid "failed to create a socket" @@ -8087,9 +7931,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ଜେନ ଡେମନରୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: xen ଡେମନରୠତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" +msgstr "xen ଡେମନରୠ%d ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿: %s:%s" #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 #, c-format @@ -8097,9 +7941,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ଡେମନରୠତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" #: src/xend_internal.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "'%s:%s' କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8139,9 +7983,9 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ char ଉପକରଣ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡" #: src/xend_internal.c:1468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା char ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅଜଣା chr ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/xend_internal.c:1630 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -8160,73 +8004,69 @@ msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବ ନାହିà¬, ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/xend_internal.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" +msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ mac ଠିକଣା '%s'" #: src/xend_internal.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ dict ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଧà­à­±à¬¨à¬¿ ମଡେଲ %s" #: src/xend_internal.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା auth ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଡମେନ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ପରିସର" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "\" ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ପରିପଥ" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ସà­à¬²à¬Ÿ" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ଆଧାର" +msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ଫଳନ" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "PCI ପରିସର '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "PCI ପରିପଥ '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s କୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "PCI ସà­à¬²à¬Ÿ '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬" +msgstr "PCI ଫଳନ '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" #: src/xend_internal.c:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" +msgstr "ଅବୈଧ CPU ମାସà­à¬• %s" #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" +msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକà­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" #: src/xend_internal.c:2795 msgid "topology syntax error" @@ -8239,19 +8079,17 @@ msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କ #: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 #: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ପରିସର ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬" +msgstr "ପରିସର %s ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤" #: src/xend_internal.c:3365 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "xenDaemonDomainFetch à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" #: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -8282,9 +8120,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ରେ on_xend_start ଉପସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:4320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" +msgstr "ନାମ '%s' କୠବିଶà­à¬²à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8324,9 +8162,8 @@ msgid "failed to parse domain description" msgstr "ପରିସର ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xend_internal.c:4485 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "ପà­à¬² %s ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "sexpr ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xend_internal.c:4495 #, c-format @@ -8371,112 +8208,109 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ଅବୈଧ ପଥ" #: src/xend_internal.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "ପଢିବା ପାଇଠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s: %s" +msgstr "ପଢିବା ପାଇଠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/xend_internal.c:4974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "ଫାଇଲରୠlseek କିମà­à¬¬à¬¾ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s: %s" +msgstr "ଫାଇଲରୠlseek କିମà­à¬¬à¬¾ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଆଲେଖୀ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" #: src/xend_internal.c:5145 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ mime ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ chr ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" #: src/xend_internal.c:5223 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "ଫà­à¬²à¬ªà¬¿ %sକୠସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:5235 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "CDROM %sକୠସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" +msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନେଟୱରà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" #: src/xend_internal.c:5376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "ନେଟୱରà­à¬•à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" +msgstr "ନେଟୱରà­à¬• %s ଟି ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "PCI ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• XenD ସହିତ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯ ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଜୀବନ ଚକà­à¬° ମୂଲà­à­Ÿ %d" #: src/xend_internal.c:5625 msgid "no HVM domain loader" msgstr "କୌଣସି HVM ପରିସର ଧାରକ ନାହିà¬" #: src/xend_internal.c:5861 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "aisocktype ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬ (_s)" +msgstr "ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬° ହଟପà­à¬²à¬— ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" #: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 #: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "config ଫାଇଲରେ ଥିବା UUID ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ ହୋଇଛି" +msgstr "config ମୂଲà­à­Ÿ %s ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ ଥିଲା" #: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "ନାମ config ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" +msgstr "config ମୂଲà­à­Ÿ %s ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଥିଲା" #: src/xm_internal.c:235 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "config ମୂଲà­à­Ÿ %s ଟି ଗୋଟିଠବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ନଥିଲା" #: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୠବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି" +msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଇବେ ନାହିà¬" #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" +msgstr "ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିà¬" #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_xend_start ରୠଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯" +msgstr "on_poweroff ପାଇଠଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à­Ÿ %s" #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_xend_start ରୠଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯" +msgstr "on_reboot ପାଇଠଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à­Ÿ %s" #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_xend_start ରୠଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯" +msgstr "on_crash ପାଇଠଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à­Ÿ %s" #: src/xm_internal.c:1641 msgid "read only connection" @@ -8494,53 +8328,53 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଠconfig ଫାଇଲ ପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ dict ନୋଡ" +msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଜୀବନ ଚକà­à¬° କାରà­à¬¯à­à­Ÿ %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୠପରିସର ପାଇଠconfig ଫାଇଲନାମକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୠପରିସର ପାଇଠconfig ଭରଣକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "config ମà­à­Ÿà¬¾à¬ªà¬°à­ ପà­à¬°à­à¬£à¬¾ ପରିସରକୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "config ଫାଇଲନାମଟି ବହà­à¬¤ ବଡ଼" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬•à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "ଅଜଣା ଯନà­à¬¤à­à¬°" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "config %s କୠଇଙà­à¬—ିତ କରà­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସଂଯୋଗ %s କୠଯାଞà­à¬š କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3028 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସଂଯୋଗ %sକୠ%sରେ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3036 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ସଂଯୋଗ %s ପରିସରକୠକାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8549,21 +8383,19 @@ msgstr "virXPathString() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "'%s' ମୂଲà­à­Ÿ %Zd ବାଇଟରୠଅଧିକ virXPathStringLimit()" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathString() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" +msgstr "virXPathLong() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathString() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" +msgstr "virXPathULong() ପାଇଠଅବୈଧ ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8582,881 +8414,28 @@ msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬°à¬•à­ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସର ମାନଙà­à¬•à­ ସୂଚୀବଦà­à¬§ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "activeDomainListକୠବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "ostype ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" +msgstr "xsWatchList ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "@releaseDomain ନଜର ଦେଇକରି" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "@introduceDomainରେ ନଜର ଦେଇକରି" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "ପà­à¬²à¬Ÿà¬¿ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ଅଛି" +msgstr "ନଜରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ଜଣା ପଡ଼ିଛି" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "ପରିସର ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" +msgstr "ତାଲିକାକୠପà­à¬£à¬¿ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%s କୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "sysfs ପଥରୠଲକà­à¬·à­à­Ÿà¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ %s/%s" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "ଲà­à¬¨ %d ପାଇଠଉପକରଣ ସଂଯୋଗ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ମାଲିକ ଉପାଦାନ" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s' ମଧà­à¬¯à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରିହେବ ନାହିà¬: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "ଠିକଣା %dକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "ସାଥି ଠିକଣା %dକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫà­à¬²à¬¾à¬— ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫà­à¬²à¬¾à¬— %s କୠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୠବନà­à¬¦à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "ବଫର ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "ପରିସର ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଘର ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରà­à¬…ଛି" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରà­à¬…ଛି" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "ନୋଡ ବିବରଣୀକୠନକଲ କରà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s ପାଇଠବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸à¬•à­ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପà­à¬¨à¬°à­à¬§à¬¾à¬°à¬£ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%s କୠ%s ଠାରେ ଧାରଣ ପାତà­à¬° ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() ବିଫଳ, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM ନାମ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' ପାଇଠଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP ସାରଣୀ ସମରà­à¬¥à¬¨ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "dnsmasq ପାଇଠଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ pid ପାଇଲା" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ବà­à¬°à¬¿à¬œ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ଗୋଟିଠନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "ଗୋଟିଠନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostype ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ଆରମà­à¬­ ହେବା ସମୟରେ QEMU ପà­à¬°à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ କଲା\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s ଆରମà­à¬­ ଫଳାଫଳକୠପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostype ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ pid, damn ପାଇଲେ" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "ସାମରà­à¬¥à­à¬¯ ସମରà­à¬¥à¬¨ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostype ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "ପରିସରକୠସà­à¬¥à¬—ିତ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "ଅଜଣା ଦିଗ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "ଅଜଣା କà­à¬°à¬® (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "ସକେଟ ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଭାବରେ ବନà­à¬¦ ହୋଇଛି" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "ଉତà­à¬¤à¬°à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଶୀରà­à¬·à¬•" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "ଗୋଟିଠନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "ଗୋଟିଠବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬—" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "ପଥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "ପଥ" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex ଶà­à¬°à­‡à¬£à­€à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns ଟି ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "ଆକାର" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "ଆକାର ପରà­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "ପରà­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ ପଥ" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "ଉତà­à¬¸" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "ଲକà­à¬·à­à­Ÿ" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol କି" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "ଅଧିବେଶନ" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "ନାମ" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "କି" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ ପଥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "priv->ଆଧାରନାମ ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ନାମା" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ନିରà­à¬¦à­à¬¦à¬¿à¬·à­à¬Ÿ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "ଉପକରଣ" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° vol ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "ପà­à¬²" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "config ଫାଇଲ" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ନାମା" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "char ଉପକରଣ config ପାଇଠକୌଣସି ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ନାହିà¬" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname ବିଫଳ ହେଲା: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "ଆଧାର ନାମକୠstrdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "config" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ସଂଯୋଗ '%s' କୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "ବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡ ଧାଡି ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରନà­à¬¤à­" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "ଗୋଟିଠନୋଡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "config ଫାଇଲ ପଥଟି ବହà­à¬¤ ବଡ଼: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "ଗୋଟିଠବନà­à¬¦ କିମà­à¬¬à¬¾ ଆରମà­à¬­ ହୋଇନଥିବା ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬£à¬•à­ ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବା ପାଇଠଚେଷà­à¬Ÿà¬¾ କରà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen ଡେମନରୠତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "ରୂପରେଖା ସୂଚନାକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "ଅନà­à¬¤à¬°à­à¬¨à¬¿à¬¹à¬¿à¬¤ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ - ପଠାଯାଇଥିବା କାରà­à¬¯à­à­Ÿ ଅବୈଧ ସଂକେତ ଫେରାଇଲା %d" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "ନକଲି ଲମà­à¬¬" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "କà­à¬°à¬®à¬¿à¬• ଉତà­à¬¤à¬° ଶିରà­à¬·à¬•" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "କà­à¬°à¬®à¬¿à¬• struct ଫେରାଇବା" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "କà­à¬°à¬®à¬¿à¬• ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ ଫେରାଇବା" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "କà­à¬°à¬®à¬¿à¬• ଲମà­à¬¬ ଫେରାଇବା" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ପରିସର ମିଳୠନାହିà¬" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ମିଳୠନାହିà¬" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଘର ମିଳà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬ (_p)" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ମିଳà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬ (_v)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ଅବୈଧ uuid ଉପାଦାନ" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintfରେ ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "ମୂଲà­à¬¯ ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "ନୋଡ ବିବରଣୀକୠନକଲ କରà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "ମୂଲà­à¬¯ ଧାଡି ମାନଙà­à¬•à­ ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dict ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ dict ନୋଡ" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯ ନୋଡ" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "ନିବେଦନ ପଠାନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ mime ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "ଉତà­à¬¤à¬° ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "ଉତà­à¬¤à¬° ପଢନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "ବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡ ଧାଡି ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ ସେବକର ଉତà­à¬¤à¬° ବିଫଳ" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "ନୂତନ ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ବାଣà­à¬Ÿà¬¨à­à¬¤à­" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "ସଂକେତ %d ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ପଠାଉଅଛି" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "conn->ନାମ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "ଫାଇଲ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬Ÿà¬¿ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅଟେ" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "ଖାଲି କିମà­à¬¬à¬¾ ଅବୈଧ ସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ଉତà­à¬¸" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ଲକà­à¬·à­à­Ÿ" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "ଖାଲି କିମà­à¬¬à¬¾ ଅବୈଧ ସà­à¬¥à¬¾à¬ªà¬¨ ଲକà­à¬·à­à­Ÿ" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "ଅବୈଧ କିମà­à¬¬à¬¾ ଖାଲି init ଉପାଦାନ" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡à¬Ÿà¬¿ ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ମୂଲà­à¬¯" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ମୂଖà­à­Ÿ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପରିଚୟ" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ VMକୠନାମ %s ସହିତ ପà­à¬¨à¬ƒ ବà­à¬¯à¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "ଆଧାର ପାତà­à¬° ପà­à¬°à¬£à¬¾à¬³à­€ ଯାଞà­à¬šà¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ %s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc ଅବସà­à¬¥à¬¾ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%s: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid ଫାଇଲ ପଥ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "fdopen tty pid ଫାଇଲ %sକୠଖୋଲିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୠଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "execl init କୠexec କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty ନାମ ପାଇଠଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty ଅଗà­à¬°à¬£à­€ ପà­à¬°à¬£à¬¾à¬³à­€à¬•à­ ଶାଖାଯà­à¬•à­à¬¤ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "tty ପà­à¬°à¬£à¬¾à¬³à­€à¬•à­ SIGKILLପଠାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "waitpid tty %d କୠଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "id '%s' ଥିବା ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ OPENVZ VMରେ ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ ଅଛି" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଗà­à¬£" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ (100ରୠଅଧିକ ବିଶିଷà­à¬Ÿ ଗୋଟିଠସଂଖà­à­Ÿà¬¾ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା xml config ଫାଇଲ '%s'ରେ କୌଣସି IP ଠିକଣା ନାହିà¬" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress ର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' ସଂରଚନା ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା xml config ଫାଇଲ '%s'ରେ କୌଣସି ନେଟମାସà­à¬• ଠିକଣା ନାହିà¬" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "ନେଟମାସà­à¬•à¬° ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା xml config ଫାଇଲ '%s'ରେ କୌଣସି ଆଧାର ନାମ ନାହିà¬" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "ଆଧାର ନାମର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା xml config ଫାଇଲ '%s'ରେ କୌଣସି ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶à¬¦à­à­±à¬¾à¬° (ଗେଟୱେ) ଠିକଣା ନାହିà¬" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶à¬¦à­à­±à¬¾à¬°à¬° (ଗେଟୱେ) ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା xml config ଫାଇଲ '%s'ରେ କୌଣସି ନାମ ସରà­à¬­à¬° ଠିକଣା ନାହିà¬" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "ନାମ ସରà­à¬­à¬°à¬° ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' ସଂରଚନା ପାଇଠସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "ରୂପରେଖ ଆକାର କà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZ ପାଇଠବିକଳà­à¬ªà¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s କୠexec କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "ଅବୈଧ cdrom ଉପକରଣ ନାମ: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ବସ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ନାମ '%s' ର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ଅନà­à¬¤à¬°à¬¾à¬ªà­ƒà¬·à­à¬  ନାମ '%s' ର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ସà­à¬•à­à¬°à¬¿à¬ªà­à¬Ÿ ପଥ '%s' ର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ବà­à¬°à¬¿à¬œ ପଥ '%s' ର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP ଠିକଣା '%s' ଟି ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "ମଡେଲ ନାମ '%s' ଟି ଖà­à¬¬ ବଡ଼ ଅଟେ" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "ଅନେକ ଅକà­à¬·à¬° ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "ପରିସର ନାମ ଆକାରଟି ଖà­à¬¬ ବଡ଼" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ସୂଚନା" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ vcpu ସୂଚନା" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ vcpu ମାସà­à¬• ସୂଚନା" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ବହà­à¬¤ ବଡ଼" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "ଯନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ବହà­à¬¤ ବଡ଼" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd ପଥ ବହà­à¬¤ ବଡ଼" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline ସà­à­±à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬° ବହà­à¬¤ ବଡ଼" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଅତିଥି ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "à¬à¬®à­à¬²à­‡à¬Ÿà¬° ପଥଟି ଖà­à¬¬ ବଡ଼" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଆଲେଖି ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "ଡିସà­à¬• ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "ନେଟ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "ନିବେଶ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "ଧà­à­±à¬¨à­€ dev ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "ସୀମା ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ନାମର ଆକାର ଖà­à¬¬ ବଡ଼" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "ଆଗà­à¬† ଉପକରଣ ନାମ '%s'ଟି ଖà­à¬¬ ବଡ଼" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡ ପାଇଠସà­à¬¥à¬¾à¬¨ ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU ଅତିଥି config '%s' କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ : %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "BUG: ଅଜଣା ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ - ଦୟାକରି à¬à¬¹à¬¾à¬•à­ ଖବର କରନà­à¬¤à­\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU ଅତିଥି config ଫାଇଲ ନାମ '%s' ଅତିଥି ନାମ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିà¬" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU ଅତିଥି config '%s' କୠଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "ନେଟୱରà­à¬• ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ '%s'କୠଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ ଫାଇଲନାମ '%s/%s' ଟି ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "ସà­à­±à­Ÿà¬‚ଚାଳିତ ସଂଯୋଗ ପଥ '%s/%s' ଟି ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu ମାସà­à¬• ବାଣà­à¬Ÿà­à¬…ଛି" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ: ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨à¬° ଅଭାବ" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "ଫଳବତୀ ପଥଟି qemudInitPaths()ରେ ବଫର ପାଇଠଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• ବଡ଼" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "%d କୠବà­à¬°à¬¿à¬œ ଆଗେଇବା ବିଳମà­à¬¬à¬•à­ ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "%s ରେ ବà­à¬°à¬¿à¬œ STP ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM ଯୋଗକରାଯାଇ ନାହିà¬, ସଞà­à¬šà¬¾à¬°à¬®à¬¾à¬§à­à¬¯à¬® ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri params" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "ଅଜଣା ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପୃଷà­à¬ à¬­à­‚ମି ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬² ଶୈଳୀ %s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଆକାର ଶୈଳୀ %s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "ଡିସà­à¬• ପà­à¬²à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• à¬à¬ªà¬°à­à¬¯à­à­Ÿà¬¨à­à¬¤ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "ଆକାର ନାମ" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "ଆକାର କି" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ xml ଦଲିଲ" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "ପରିସର" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "ପରିସର ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ପରିସର ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "ପରିସର vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "ପରିସର ପà­à¬¨à¬ƒà¬ªà­à¬°à¬¾à¬°à¬®à­à¬­ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "ପରିସର ବନà­à¬¦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "ପରିସର ସଂଜà­à¬žà¬¾ ଫାଇଲକୠଧାରଣ କରନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬•" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ଅଗà­à¬°à¬¸à¬°à¬£" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ଆଇ.ପି. ଠିକଣା" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ଆଇ.ପି. ନେଟମାସà­à¬•" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ସଂଜà­à¬žà¬¾ ଫାଇଲକୠଧାରଣ କରନà­à¬¤à­" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "ଅତà­à¬¯à¬§à¬¿à¬• ପରିସର" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "ପରିସରକୠସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "ଶୀରà­à¬·à¬•à¬•à­ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "ଅଧିତଥà­à­Ÿ ଲମà­à¬¬ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "ପରିସରକୠଅଭà­à­Ÿà¬¨à­à¬¤à¬°à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "ବହà­à¬¸à¬‚ଖà­à¬¯à¬• ନେଟୱାରà­à¬•" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "ଆବଦà­à¬§" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡à¬° ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ ବିଫଳ ହେଲା." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: ନାମ" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML ପରିସର ସଂଜà­à¬žà¬¾à¬•à­ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "ଉଚà­à¬š ସà­à¬¤à¬°à­€à­Ÿ ପରିସର ଉପାଦାନ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "ପରିସର ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬Ÿà¬¿ ଅବୈଧ" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "xPath ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid config ପà­à¬°à¬šà¬³à¬Ÿà¬¿ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "ଧà­à­±à¬¨à­€ ବାକà­à¬¯à¬–ଣà­à¬¡ ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "ଧà­à­±à¬¨à­€ ଯନà­à¬¤à­à¬° ପାଇଠକୌଣସି ମଡେଲ ନାହିà¬" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "ଅତà­à¬¯à¬§à¬¿à¬• ବà­à¬Ÿ ଉପକରଣ" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "ଅବୈଧ ନିବେଶ ଉପକରଣ" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM କୋନସଲ ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ଲଗ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s\n" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index aab4c82659..f860e9c5c3 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -4,46 +4,44 @@ # # A S Alam , 2006. # A S Alam , 2007. -# Jaswinder Singh , 2007. +# Jaswinder Singh , 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 15:12+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 09:53+0000\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਫੈਮਿਲੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:42 msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਆਰਜੀ ਗਲਤੀ ਹੈ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:43 msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" +msgstr "ai_flags ਲਈ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:44 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à©€ ਯੋਗ ਅਸਫਲਤਾ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:45 -#, fuzzy msgid "ai_family not supported" -msgstr "ਲਾਇਬà©à¨°à©‡à¨°à©€ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ai_family ਨੂੰ ਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:46 -#, fuzzy msgid "Memory allocation failure" -msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:47 msgid "No address associated with hostname" @@ -62,9 +60,8 @@ msgid "ai_socktype not supported" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:51 -#, fuzzy msgid "System error" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:52 msgid "Argument buffer too small" @@ -95,14 +92,13 @@ msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "ਅਣਜਾਣ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਪਹà©à©°à¨š ਨਹੀਂ %s '%s': %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -135,29 +131,27 @@ msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" #: qemud/qemud.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" -msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" #: qemud/qemud.c:351 -#, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "SIGHUP ਦੌਰਾਨ ਮà©à©œ-ਲੋਡ ਸੰਰਚਨਾ" #: qemud/qemud.c:353 -#, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮà©à©œ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" #: qemud/qemud.c:359 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਗਨਲ %d ਤੇ ਸ਼ੱਟ ਡਾਊਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮà©à©±à¨² ਨੋਡ" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਿਗਨਲ %d ਮਿਲਿਆ ਹੈ" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -168,44 +162,43 @@ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: qemud/qemud.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ fdopen ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: qemud/qemud.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:513 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "struct qemud_socket ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: qemud/qemud.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create socket: %s" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਫੇਲ\n" +msgstr "ਸਾਕਟ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਸਾਕਟ ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "'%s' ਉੱਪਰ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਮਨਜੂਰੀ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:565 qemud/qemud.c:706 msgid "Failed to add server event callback" @@ -246,13 +239,12 @@ msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" #: qemud/qemud.c:801 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "struct qemud_server ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -262,19 +254,18 @@ msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: qemud/qemud.c:903 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "SASL ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: qemud/qemud.c:921 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" -msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "PolicyKit auth ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:1033 #, c-format @@ -292,9 +283,9 @@ msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1081 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" #: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." @@ -356,14 +347,14 @@ msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਕਰੀਡੈਂਸ਼ਲ ਜਾਂਚ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" #: qemud/qemud.c:1232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format @@ -371,9 +362,8 @@ msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" +msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -381,14 +371,14 @@ msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" -msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" +msgstr "TLS ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਫੇਲ: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -401,9 +391,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "SASL ਡਾਟਾ %s ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -416,9 +406,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "SASL ਡਾਟਾ %s ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -426,24 +416,22 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" +msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਮਿਆਦ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਵਰਕਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "%s config ਸੂਚੀ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" #: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "%s config ਸੂਚੀ ਮà©à©±à¨² ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format @@ -465,41 +453,50 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: qemud/qemud.c:2601 +#, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "'%s' ਗਰà©à©±à¨ª ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 +#, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" - -#: qemud/qemud.c:2834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" #: qemud/qemud.c:2857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +msgid "Failed to fork as daemon: %s" +msgstr "ਡੈਮਨ ਤੌਰ ਤੇ ਫੌਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" + +#: qemud/qemud.c:2880 +#, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" +msgstr "rundir ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: qemud/qemud.c:2903 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:2926 +#, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਦੀ ਗਰà©à©±à¨ª ਮਲਕੀਅਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -524,33 +521,29 @@ msgid "status (%d) != REMOTE_OK" msgstr "" #: qemud/remote.c:289 -#, fuzzy msgid "authentication required" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" +msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: qemud/remote.c:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਧੀ: %d" #: qemud/remote.c:305 -#, fuzzy msgid "parse args failed" -msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਪਾਰਸ ਆਰਗ ਫੇਲ" #: qemud/remote.c:434 msgid "connection already open" msgstr "" #: qemud/remote.c:465 -#, fuzzy msgid "connection not open" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ਼ਾਰਾ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ ਖà©à©±à¨²à¨¿à¨†" #: qemud/remote.c:523 -#, fuzzy msgid "out of memory in strdup" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" +msgstr "strdup ਵਿੱਚ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" #: qemud/remote.c:669 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" @@ -561,23 +554,20 @@ msgid "nparams too large" msgstr "" #: qemud/remote.c:809 -#, fuzzy msgid "unknown type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ" #: qemud/remote.c:991 qemud/remote.c:1041 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਲੇਬਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਮਾਡਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -613,14 +603,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" +msgstr "ਸਾਕਟ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਪੀਅਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -650,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -670,9 +660,8 @@ msgid "no client username was found" msgstr "" #: qemud/remote.c:2850 -#, fuzzy msgid "out of memory copying username" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" #: qemud/remote.c:2869 #, c-format @@ -734,14 +723,14 @@ msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" #: qemud/remote.c:3146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" +msgstr "polkit ਕਾਰਵਾਈ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" +msgstr "polkit ਕੰਟੈਕਸਟ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" #: qemud/remote.c:3174 #, c-format @@ -777,14 +766,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "node_device ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" +msgstr "" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -824,7 +811,6 @@ msgid "expecting a separator in list" msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" #: src/conf.c:479 -#, fuzzy msgid "list is not closed with ]" msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -849,9 +835,9 @@ msgid "failed to save content" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" #: src/console.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open tty %s: %s\n" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "tty %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: %s\n" #: src/console.c:86 #, c-format @@ -895,562 +881,530 @@ msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" #: src/datatypes.c:534 -#, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" #: src/datatypes.c:573 -#, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" -msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਲ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" #: src/datatypes.c:670 -#, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" #: src/datatypes.c:710 -#, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" -msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜੰਤਰ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "char ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਪਾਥ à¨à¨Ÿà¨°à©€à¨¬à¨¿à¨Šà¨Ÿ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ à¨à¨Ÿà¨°à©€à¨¬à¨¿à¨Šà¨Ÿ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਸਰਵਿਸ à¨à¨Ÿà¨°à©€à¨¬à¨¿à¨Šà¨Ÿ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1353 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫà©à©±à¨² ਸਕਰੀਨ ਮà©à©±à¨² '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" +msgstr "ਗà©à©°à¨® ਵਿਕਰੇਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" +msgstr "ਗà©à©°à¨® ਉਤਪਾਦ" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਨੂੰ ਫੰਕਸ਼ਨ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ hostdev ਮੋਡ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "hostdev ਵਿੱਚ ਗà©à©°à¨® ਮà©à©±à¨²" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੋਡ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 -#, fuzzy msgid "missing root element" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਇਕਾਈ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1978 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2025 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ à¨à¨Ÿà¨°à©€à¨¬à¨¿à¨Šà¨Ÿ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" +msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "UUID ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s" -#: src/domain_conf.c:2136 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" +msgstr "ਕੋਈ OS ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2235 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2236 +#, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬੂਟ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" +msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" +msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" +msgstr "ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" +msgstr "xml ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮà©à©±à¨² ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1458,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: src/iptables.c:151 #, fuzzy @@ -1490,63 +1444,62 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" +msgstr "" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" #: src/lxc_container.c:124 #, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" #: src/lxc_container.c:130 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" @@ -1555,101 +1508,126 @@ msgstr "" #: src/lxc_container.c:143 #, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:212 #, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:357 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgid "failed to pivot root" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" + +#: src/lxc_container.c:416 +msgid "cannot create /dev/pts" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" + +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਫੇਲ\n" +msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" -msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" #: src/lxc_controller.c:85 #, fuzzy, c-format @@ -1659,7 +1637,7 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/lxc_controller.c:115 #, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/lxc_controller.c:141 #, fuzzy, c-format @@ -1677,30 +1655,27 @@ msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1708,9 +1683,8 @@ msgid "error event %d" msgstr "" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:398 #, fuzzy, c-format @@ -1725,7 +1699,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/lxc_controller.c:446 #, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 #, fuzzy @@ -1743,14 +1717,13 @@ msgid "Unable to change to root dir" msgstr "MaxMemorySize ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:650 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ਼ਾਰਾ" +msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" @@ -1760,23 +1733,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" @@ -1784,12 +1754,12 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ #: src/lxc_driver.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:569 #, fuzzy @@ -1814,7 +1784,7 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/lxc_driver.c:606 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/lxc_driver.c:636 #, fuzzy @@ -1834,77 +1804,81 @@ msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" #: src/lxc_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਦੌਰਾਨ ਕੰਟੇਨਰ '%s' ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "pid ਫਾਇਲ %s/%s.pid ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" +msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ %s" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain with id %d" -msgstr "node domain list" +msgstr "id %d ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰੀਲੀਜ਼: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਡੋਮੇਨ %s ਨਹੀਂ" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" +msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ `%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" +msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਿਣਤੀ" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" +msgstr "MAC à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" #: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ '%s' ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "" +msgstr "IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ '%s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" #: src/network_conf.c:377 #, c-format @@ -1916,9 +1890,9 @@ msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਕਿਸਮ '%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1926,9 +1900,9 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/network_conf.c:901 #, c-format @@ -1936,23 +1910,22 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" +msgstr "" #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨੂੰ ਸਵੈਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" #: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" +msgstr "networkStartup: ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ\n" #: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" @@ -1963,94 +1936,92 @@ msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "iptables ਨਿਯਮ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਰਾਊਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/network_driver.c:806 -#, fuzzy msgid "network is already active" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "IP ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format @@ -2084,25 +2055,25 @@ msgid "no network with matching id" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 @@ -2115,9 +2086,9 @@ msgid "no parent for this device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format @@ -2140,14 +2111,14 @@ msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:502 #, c-format @@ -2235,14 +2206,14 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format @@ -2260,9 +2231,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format @@ -2355,9 +2326,8 @@ msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:871 #, fuzzy, c-format @@ -2365,9 +2335,9 @@ msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format @@ -2390,7 +2360,7 @@ msgstr "node cpu numa nodes" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" #: src/openvz_conf.c:131 #, fuzzy @@ -2482,9 +2452,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -2570,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" @@ -2592,7 +2561,7 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: src/pci.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: src/pci.c:202 #, fuzzy, c-format @@ -2602,7 +2571,7 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: src/pci.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/pci.c:612 #, c-format @@ -2610,19 +2579,19 @@ msgid "No PCI reset capability available for %s" msgstr "" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "" #: src/pci.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/pci.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/pci.c:720 #, fuzzy, c-format @@ -2632,12 +2601,12 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/pci.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" @@ -2646,17 +2615,17 @@ msgstr "" #: src/pci.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "" #: src/pci.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2671,12 +2640,12 @@ msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" #: src/proxy_internal.c:389 #, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 #, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2752,9 +2721,9 @@ msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" +msgstr "" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 #, c-format @@ -2773,12 +2742,12 @@ msgstr "" #: src/qemu_conf.c:1627 #, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" +msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" #: src/qemu_conf.c:1636 #, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" +msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" #: src/qemu_conf.c:1643 msgid "no monitor path" @@ -2806,7 +2775,7 @@ msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #: src/qemu_driver.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format @@ -2836,7 +2805,7 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੠#: src/qemu_driver.c:374 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" @@ -2845,7 +2814,7 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: ਪੜੋ: %s" #: src/qemu_driver.c:407 #, fuzzy, c-format @@ -2855,7 +2824,7 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" #: src/qemu_driver.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2903,12 +2872,12 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #: src/qemu_driver.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" @@ -2917,9 +2886,9 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:1111 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" @@ -2931,7 +2900,7 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:1296 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 #, fuzzy @@ -2952,7 +2921,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2977,7 +2946,7 @@ msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #: src/qemu_driver.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" @@ -2991,150 +2960,149 @@ msgstr "" #: src/qemu_driver.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/qemu_driver.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3143,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3169,329 +3137,322 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "node domain list" +msgstr "" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à©€à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à©€à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3535,14 +3496,12 @@ msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਫੇਲ\n" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:796 #, fuzzy @@ -3560,9 +3519,9 @@ msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:1068 #, fuzzy, c-format @@ -3619,9 +3578,8 @@ msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:1240 #, fuzzy @@ -3690,345 +3648,342 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" -msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "node domain list" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਫੇਲ\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨" +msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "node domain list" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -4060,14 +4015,14 @@ msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:244 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" #: src/security_selinux.c:252 #, c-format @@ -4080,19 +4035,19 @@ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4102,9 +4057,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4113,29 +4068,29 @@ msgstr "" #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:410 #, fuzzy, c-format @@ -4149,16 +4104,16 @@ msgstr "" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" +msgstr "" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4183,9 +4138,9 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format @@ -4198,9 +4153,9 @@ msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:451 #, fuzzy, c-format @@ -4221,9 +4176,9 @@ msgid "missing in spec" msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4247,90 +4202,90 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹ msgid "missing source dir" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, fuzzy, c-format @@ -4359,7 +4314,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4388,39 +4343,39 @@ msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, c-format @@ -4433,14 +4388,14 @@ msgid "Device type is %d" msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:223 #, fuzzy, c-format @@ -4458,9 +4413,9 @@ msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 #, fuzzy, c-format @@ -4525,14 +4480,39 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" @@ -4598,9 +4578,8 @@ msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" +msgstr "" #: src/storage_conf.c:603 #, fuzzy, c-format @@ -4659,9 +4638,9 @@ msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4679,7 +4658,7 @@ msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/storage_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/storage_conf.c:1496 #, fuzzy, c-format @@ -4689,7 +4668,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" #: src/storage_conf.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/storage_conf.c:1524 #, fuzzy, c-format @@ -4701,7 +4680,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4713,13 +4692,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4727,60 +4706,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -4879,9 +4869,9 @@ msgid "domain '%s' not running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "" #: src/test.c:1210 #, fuzzy, c-format @@ -4896,7 +4886,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱ #: src/test.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "node domain list" +msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/test.c:1293 #, c-format @@ -4910,7 +4900,7 @@ msgstr "" #: src/test.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" @@ -4927,9 +4917,9 @@ msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +msgstr "" #: src/test.c:1388 #, fuzzy, c-format @@ -5023,7 +5013,7 @@ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" #: src/uml_driver.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" #: src/uml_driver.c:610 #, fuzzy @@ -5031,14 +5021,13 @@ msgid "cannot open socket" msgstr "node cpu sockets" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "node cpu sockets" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:681 #, fuzzy, c-format @@ -5046,9 +5035,9 @@ msgid "cannot send command %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" @@ -5075,23 +5064,21 @@ msgid "cannot parse version %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/util.c:296 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "" #: src/util.c:342 #, fuzzy @@ -5103,9 +5090,8 @@ msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "node cpu sockets" +msgstr "" #: src/util.c:444 msgid "cannot become session leader" @@ -5119,22 +5105,22 @@ msgstr "" #: src/util.c:468 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/util.c:474 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/util.c:480 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." @@ -5143,7 +5129,7 @@ msgstr "" #: src/util.c:635 #, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "ਗਲਤੀ: " +msgstr "ਗਲਤੀ" #: src/util.c:711 #, c-format @@ -5153,7 +5139,7 @@ msgstr "" #: src/util.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -5163,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:337 #, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "ਅਣਜਾਣ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" #: src/virsh.c:358 msgid "print help" @@ -5198,9 +5184,9 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" @@ -5269,7 +5255,7 @@ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/virsh.c:519 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/virsh.c:524 #, fuzzy @@ -5279,7 +5265,7 @@ msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕਨਸੋਂਲ ਨਾਲ ਜà©à©œà©‹" #: src/virsh.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" @@ -5329,7 +5315,7 @@ msgstr "ਨਾਂ" msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" @@ -6121,7 +6107,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" @@ -6256,7 +6242,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" @@ -6402,9 +6388,9 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "" #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" +msgstr "" #: src/virsh.c:3194 #, fuzzy, c-format @@ -6569,7 +6555,7 @@ msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©€ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾ msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -6966,7 +6952,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" #: src/virsh.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -7000,308 +6986,308 @@ msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ ।" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ " -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7309,17 +7295,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7327,7 +7313,7 @@ msgstr "" "\n" " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7335,60 +7321,60 @@ msgstr "" "\n" " ਚੋਣਾਂ\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7399,129 +7385,129 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7554,7 +7540,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7564,17 +7550,17 @@ msgstr "" " (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help ਦਿਓ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7583,7 +7569,7 @@ msgstr "" "%s, ਵà©à¨°à¨šà©à¨²à¨¾à¨ˆà¨œà¨¼à©‡à¨¸à¨¼à¨¨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7593,491 +7579,491 @@ msgstr "" " ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬà©à¨°à©‡à¨°à©€ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬà©à¨°à©‡à¨°à©€ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੀ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨‚ ਹੈ" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੀ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨‚ ਹੈ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "" +msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format @@ -8111,9 +8097,9 @@ msgid "failed to allocate configInfoList" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "" #: src/xen_inotify.c:426 msgid "Error adding file to config list" @@ -8139,9 +8125,9 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਕੈਪ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (0-65535) ਹੈ" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/xen_unified.c:271 msgid "cannot initialise mutex" @@ -8162,9 +8148,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 #, c-format @@ -8274,22 +8260,22 @@ msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" #: src/xend_internal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8365,7 +8351,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:4320 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8486,7 +8472,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8494,7 +8480,7 @@ msgstr "" #: src/xend_internal.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" @@ -8533,7 +8519,7 @@ msgstr "" #: src/xm_internal.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -8545,9 +8531,9 @@ msgid "cannot get time of day" msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgstr "" #: src/xm_internal.c:786 #, fuzzy, c-format @@ -8582,57 +8568,57 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8648,14 +8634,12 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" +msgstr "" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" +msgstr "" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8700,305 +8684,18 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" - #~ msgid "allocating connection" #~ msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "ਨੋਡ ਭਾਗ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲà©à¨¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "session" -#~ msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "ਨਾਂ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" - -#, fuzzy -#~ msgid "device" -#~ msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ" - -#, fuzzy -#~ msgid "names" -#~ msgstr "ਨਾਂ" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "ਸਤਰ ਲੜੀ ਜਾਰੀ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" - -#, fuzzy -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "ਮà©à©±à¨² ਲਰੀ ਜਾਰੀ" - #~ msgid "copying node content" #~ msgstr "ਨੋਡ ਭਾਗ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #~ msgid "allocate value array" #~ msgstr "ਮà©à©±à¨² ਲਰੀ ਜਾਰੀ" -#, fuzzy -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮà©à©±à¨² ਨੋਡ" - #~ msgid "send request" #~ msgstr "ਮੰਗ ਭੇਜੀ" -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" - #~ msgid "allocate response" #~ msgstr "ਜਾਰੀ ਜਵਾਬ" @@ -9008,21 +8705,18 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #~ msgid "allocate string array" #~ msgstr "ਸਤਰ ਲੜੀ ਜਾਰੀ" -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" - #~ msgid "allocate new context" #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ" +#~ msgid "allocating network" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + #~ msgid "domain" #~ msgstr "ਡੋਮੇਨ" #~ msgid "domain memory" #~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ" -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ" - #~ msgid "domain vcpus" #~ msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu" @@ -9053,8 +8747,19 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #~ msgid "load network definition file" #~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" -#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: ਪੜੋ: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "allocate buffer" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" +#~ msgid "failed to copy a string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲà©à¨¹" + +#~ msgid "allocate new buffer" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to parse topology information" +#~ msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" + +#~ msgid "allocating %d domain info" +#~ msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c54c7f1ddd..50fbf9a3f6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 23:58+0200\n" "Last-Translator: Piotr DrÄ…g \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,9 +236,9 @@ msgstr "Åšcieżka wynikowa jest za dÅ‚uga dla bufora w qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Przydzielenie struct qemud_server nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" @@ -463,40 +463,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieobsÅ‚ugiwane uwierzytelnianie %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Nie można ustawić grupy, nie bÄ™dÄ…c uruchomionym jako root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Przydzielenie pamiÄ™ci nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Przydzielenie pamiÄ™ci nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Wyszukanie grupy \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Przeanalizowanie trybu \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "nie można utworzyć folderu uruchamiania" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Zmiana wÅ‚aÅ›ciciela grupy %s nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Zarejestrowanie wywoÅ‚ania zwrotnego nie powiodÅ‚o siÄ™" @@ -593,7 +603,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nie można rozwiÄ…zać adresu %d: %s" @@ -640,7 +650,7 @@ msgstr "nie można wyÅ›wietlić listy mechanizmów SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać SSF SASL na poÅ‚Ä…czeniu %d (%s)" @@ -914,520 +924,516 @@ msgstr "dodanie urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a do tablicy hashów poÅ‚Ä…czenia nie powiodÅ‚ msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "brak urzÄ…dzenia w tablicy hashów poÅ‚Ä…czenia" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nieznany typ dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nieznane urzÄ…dzenie dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa urzÄ…dzenia dyskietki: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa urzÄ…dzenia dysku twardego: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "NieprawidÅ‚owy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "NieprawidÅ‚owy typ magistrali \"%s\" dla dysku" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nieznany tryb pamiÄ™ci podrÄ™cznej dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu plików \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"network\" okreÅ›lonego za pomocÄ… " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"dev\" okreÅ›lonego za pomocÄ… " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"port\" okreÅ›lonego za pomocÄ… interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocÄ… interfejsu " "gniazda" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" okreÅ›lonego za pomocÄ… interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidÅ‚owe znaki" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu Å›cieżki źródÅ‚owej dla urzÄ…dzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu hosta źródÅ‚owego dla urzÄ…dzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu usÅ‚ugi źródÅ‚owej dla urzÄ…dzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "brak typu urzÄ…dzenia wejÅ›ciowego" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nieznany typ urzÄ…dzenia wejÅ›ciowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali wejÅ›ciowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "magistrala ps2 nie obsÅ‚uguje urzÄ…dzenia wejÅ›ciowego %s" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nieobsÅ‚ugiwana magistrala wejÅ›ciowa %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "magistrala Xena nie obsÅ‚uguje urzÄ…dzenia wejÅ›ciowego %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "brak typu urzÄ…dzenia graficznego" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nieznany typ urzÄ…dzenia graficznego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nieznana wartość peÅ‚nego ekranu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwiÄ™ku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nie można przeanalizować identyfikatora producenta %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "producent USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nie można przeanalizować produktu %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nie można przeanalizować magistrali %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nie można przeanalizować urzÄ…dzenia %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urzÄ…dzenia" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródÅ‚a USB \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "brak producenta" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "brak produktu" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nie można przeanalizować domeny %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nie można przeanalizować gniazda %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora gniazda" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nie można przeanalizować funkcji %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora funkcji" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródÅ‚a PCI \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urzÄ…dzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nieznany typ urzÄ…dzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "brak typu w urzÄ…dzeniu hosta" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nieznany wÄ™zeÅ‚ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nieznane dziaÅ‚anie cyklu życia %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "brak typu możliwoÅ›ci" +msgstr "brak typu bezpieczeÅ„stwa" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "nieprawidÅ‚owy typ domeny %s" +msgstr "nieprawidÅ‚owy typ bezpieczeÅ„stwa" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "Model bezpieczeÅ„stwa:" +msgstr "brak modelu bezpieczeÅ„stwa" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "Etykieta bezpieczeÅ„stwa:" +msgstr "brak etykiety bezpieczeÅ„stwa" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "brak etykiety obrazu bezpieczeÅ„stwa" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "brak elementu roota" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "nieznany typ urzÄ…dzenia" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy typ domeny %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Utworzenie UUID nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "bÅ‚Ä™dnie sformatowany element UUID" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "brak elementu pamiÄ™ci" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "nieoczekiwana funkcja %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "brak typu systemu operacyjnego" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "kombinacja typu systemu operacyjnego \"%s\" i architektury \"%s\" nie jest " "obsÅ‚ugiwana" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "brak nieobsÅ‚ugiwanej architektury dla typu systemu operacyjnego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "brak urzÄ…dzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nieznane urzÄ…dzenie startowe \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ dysków" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ systemów plików" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ sieciowych" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ równolegÅ‚ych" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ szeregowych" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ wejÅ›ciowych" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ graficznych" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ dźwiÄ™kowych" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "nie można wydobyć urzÄ…dzeÅ„ hosta" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "w wierszu %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "przeanalizowanie dokumentu XML nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "niepoprawny element roota" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni topologii cpuset" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "nieoczekiwany typ cyklu życia %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nieoczekiwany urzÄ…dzenie dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb pamiÄ™ci podrÄ™cznej dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "nieoczekiwany typ systemu plików %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urzÄ…dzenia znakowego %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwiÄ™ku %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejÅ›cia %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "nieoczekiwany typ magistrali wejÅ›cia %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb urzÄ…dzenia hosta %d" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urzÄ…dzenia wejÅ›cia %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urzÄ…dzenia startowego %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nieoczekiwana funkcja %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "nieznany typ wirtualizacji" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1470,51 +1476,51 @@ msgstr "" "Dodanie reguÅ‚y iptables \"%s\" do Å‚aÅ„cucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " "powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nie można przeanalizować URI poÅ‚Ä…czenia" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "nie można uzyskać folderu roboczego" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "Å›cieżka jest za dÅ‚uga" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie można uzyskać bieżącego folderu" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc z flagÄ… bezpieczeÅ„stwa" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiÅ‚o URI" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 nie ustawiÅ‚o URI" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "Å›cieżka jest PUSTA" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "flagi muszÄ… być zerem" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "bufor jest PUSTY" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "parametry flag muszÄ… być VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bufor jest PUSTY, ale rozmiar nie wynosi zero" @@ -1546,70 +1552,101 @@ msgstr "nie można wysÅ‚ać komunikatu kontynuacji kontenera" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Odczytanie komunikatu kontynuacji kontenera nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "dowiÄ…zanie nowego roota %s nie powiodÅ‚o siÄ™" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "utworzenie urzÄ…dzenia %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "utworzenie %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:298 -#, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "obrócenie roota %s na %s nie powiodÅ‚o siÄ™" +#: src/lxc_container.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "odmontowanie %s na %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "nie można utworzyć /dev/" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "dowiÄ…zanie nowego roota %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "zamontowanie tmpfs /dev nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "zamontowanie tmpfs /dev nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "obrócenie roota %s na %s nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "zamontowanie /proc nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "nie można utworzyć /dev/" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "zamontowanie tmpfs /dev nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "nie można utworzyć /dev/pts" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "przeniesienie /dev/pts do kontenera nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "utworzenie urzÄ…dzenia %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "odmontowanie %s na %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "odczytanie /proc/mounts nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "odmontowanie \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "zamontowanie /proc nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "utworzenie urzÄ…dzenia %s nie powiodÅ‚o siÄ™" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() przekazaÅ‚ nieprawidÅ‚owÄ… definicjÄ™ maszyny wirtualnej" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "otwarcie %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "uruchomienie klona kontenera nie powiodÅ‚o siÄ™" @@ -1712,21 +1749,18 @@ msgstr "W systemie brak obsÅ‚ugi NETNS" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "brak domeny pasujÄ…cej do UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "nie można usunąć okreÅ›lenia domeny przejÅ›ciowej" @@ -1834,6 +1868,10 @@ msgstr "NieprawidÅ‚owy parametr `%s'" msgid "Invalid parameter count" msgstr "NieprawidÅ‚owy licznik parametrów" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ustalenie nazwy hosta nie powiodÅ‚o siÄ™" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2047,12 +2085,12 @@ msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiÄ…zania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2507,7 +2545,7 @@ msgstr "domena nie jest wyÅ‚Ä…czona" msgid "Could not read container config" msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" @@ -2547,9 +2585,9 @@ msgid "No PCI reset capability available for %s" msgstr "Brak możliwoÅ›ci przywrócenia PCI dla %s" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "Znalezienie sterownika pamiÄ™ci masowej nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" +msgstr "wczytanie sterowników pci-stub lub pciback nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" #: src/pci.c:694 #, c-format @@ -2563,10 +2601,9 @@ msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "UsuniÄ™cie dowiÄ…zania urzÄ…dzenia PCI \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "" -"Dodanie identyfikatora urzÄ…dzenia PCI \"%s\" do \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" +msgstr "Dodanie gniazda dla urzÄ…dzenia PCI \"%s\" do %s nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 #, c-format @@ -2580,12 +2617,12 @@ msgstr "UsuniÄ™cie identyfikatora PCI \"%s\" z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "nie można znaleźć żadnego moduÅ‚u zalążka PCI" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "DowiÄ…zanie urzÄ…dzenia PCI \"%s\" do \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" +msgstr "UsuniÄ™cie gniazda dla urzÄ…dzenia PCI \"%s\" do %s nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/pci.c:800 #, c-format @@ -2859,7 +2896,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ustawienie pokrewieÅ„stwa procesora nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "operacja wznowienia nie powiodÅ‚a siÄ™" @@ -2889,7 +2926,7 @@ msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Nie można ustalić skÅ‚adni argv QEMU %s" @@ -2940,125 +2977,125 @@ msgstr "UsuniÄ™cie stanu domeny dla %s nie powiodÅ‚o siÄ™" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "nieobsÅ‚użone zdarzenie fd %d dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Nie można zapisać danych konsoli maszyny wirtualnej w dzienniku: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA jest nieobsÅ‚ugiwane na tym hoÅ›cie" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "poczÄ…tkowa komórka %d jest poza zakresem (0-%d)" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Odpytanie wolnej pamiÄ™ci NUMA nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ustalenie nazwy hosta nie powiodÅ‚o siÄ™" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domena \"%s\" jest już okreÅ›lona" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domena o UUID \"%s\" jest już okreÅ›lona" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "brak domeny pasujÄ…cej do identyfikatora %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "domena nie jest uruchomiona" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operacja uÅ›pienia nie powiodÅ‚a siÄ™" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operacja wyÅ‚Ä…czenia nie powiodÅ‚a siÄ™" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "brak domeny pasujÄ…cej do UUID \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "brak domeny pasujÄ…cej do nazwy %s" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domena \"%s\" jest już okreÅ›lona" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domena o UUID \"%s\" jest już okreÅ›lona" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "domena nie jest uruchomiona" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operacja uÅ›pienia nie powiodÅ‚a siÄ™" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operacja wyÅ‚Ä…czenia nie powiodÅ‚a siÄ™" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "nie można ustawić maksymalnej pamiÄ™ci poniżej obecnej pamiÄ™ci" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "nie można odpytać przydziaÅ‚u balonu pamiÄ™ci" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nie można przeanalizować przydziaÅ‚u balonu pamiÄ™ci" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "zmieÅ„ przydzielić balona pamiÄ™ci" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "nie można ustawić pamiÄ™ci powyżej maksymalnej pamiÄ™ci" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nie można ustawić pamiÄ™ci aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "uzyskanie XML-a domeny nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "utworzenie \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "zapisanie nagłówka nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "zapisanie XML-a nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "nie można zapisać pliku %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacja migracji nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "\"migrate\" jest nieobsÅ‚ugiwane przez to QEMU" @@ -3066,7 +3103,7 @@ msgstr "\"migrate\" jest nieobsÅ‚ugiwane przez to QEMU" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nie można zmienić licznika wirtualnych procesorów aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nieznany typ wirtualizacji w definicji domeny \"%d\"" @@ -3108,78 +3145,78 @@ msgstr "nie można uzyskać pokrewieÅ„stwa" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "pokrewieÅ„stwo procesora jest niedostÄ™pne" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeÅ„stwa nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "Å‚aÅ„cuch modelu bezpieczeÅ„stwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "Å‚aÅ„cuch DOI bezpieczeÅ„stwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "odczytanie nagłówka QEMU nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsÅ‚ugiwana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "odczytanie XML-a nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "przeanalizowanie XML-a nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "przydzielenie nowej maszyny wirtualnej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "uruchomienie maszyny wirtualnej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "wznowienie domeny nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "nie można przekonwertować dysku \"%s\" na indeks magistrali/urzÄ…dzenia" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "NieobsÅ‚ugiwane mapowanie nazwy dysku dla magistrali \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Brak urzÄ…dzenia o magistrali \"%s\" i celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3188,217 +3225,212 @@ msgstr "" "Wersja emulatora nie obsÅ‚uguje noÅ›ników wymiennych dla urzÄ…dzenia \"%s\" i " "celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "nie można zmienić noÅ›nika CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zmienienie noÅ›nika CD-ROM nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "cel %s już istnieje" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "nie można podÅ‚Ä…czyć dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru gniazda\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "dodanie dysku %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "nie można podÅ‚Ä…czyć dysku USB" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "dodanie dysku USB nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "nie można podÅ‚Ä…czyć urzÄ…dzenia USB" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "dodanie urzÄ…dzenia USB nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nie można podÅ‚Ä…czyć urzÄ…dzenia do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "magistrali dysku \"%s\" nie można podÅ‚Ä…czać podczas pracy." -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "typu urzÄ…dzenia dysku \"%s\" nie można podÅ‚Ä…czać w czasie pracy" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "typu urzÄ…dzenia \"%s\" nie można podÅ‚Ä…czać" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "nie znaleziono dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "nie można odÅ‚Ä…czyć dysku %s - nieprawidÅ‚owy numer gniazda %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "wykonanie polecenia odÅ‚Ä…czenia dysku %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "odÅ‚Ä…czenie dysku %s nie powiodÅ‚o siÄ™: nieprawidÅ‚owe gniazdo %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nie można odÅ‚Ä…czyć urzÄ…dzenia na nieaktywnej domenie" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "tylko urzÄ…dzenia dysków SCSI lub virtio można odÅ‚Ä…czać dynamicznie" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejÅ›ciowej" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiÄ…zania symbolicznego \"%s do \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "nieprawidÅ‚owa Å›cieżka: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsÅ‚ugiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "nie znaleziono urzÄ…dzenia: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL lub pusta Å›cieżka" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "nieprawidÅ‚owa Å›cieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: otwarcie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: wykonanie seek lub odczytanie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "nieprawidÅ‚owa Å›cieżka" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "Sterownik QEMU obsÅ‚uguje tylko adresy pamiÄ™ci wirtualnej" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "polecenie \"memsave\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" "odczytanie pliku tymczasowego utworzonego za pomocÄ… szablonu %s nie powiodÅ‚o " "siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "nie przekazani XML-a domeny" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "dla migracji KVM obsÅ‚ugiwane sÄ… tylko URI tcp" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI nie posiada \":port\" na koÅ„cu" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "nie można utworzyć losowego UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domena o takiej samej nazwie lub UUID już istnieje jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "uruchomienie nasÅ‚uchiwania maszyny wirtualnej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "podano migracjÄ™ offline, ale operacja wstrzymania nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migracja nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Wznowienie goÅ›cia %s po niepowodzeniu nie powiodÅ‚o siÄ™\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "brak domeny pasujÄ…cej do nazwy %s" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "urzÄ…dzenie %s nie jest urzÄ…dzeniem PCI" @@ -3589,55 +3621,55 @@ msgstr "za dużo komórek NUMA: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "za dużo identyfikatorów zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "dÅ‚ugość mapy jest wiÄ™ksza niż maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "dÅ‚ugość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "host zgÅ‚asza za dużo wirtualnych procesorów: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "host zgÅ‚asza, że dÅ‚ugość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza " "maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "etykieta bezpieczeÅ„stwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "model bezpieczeÅ„stwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "doi bezpieczeÅ„stwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "za dużo nazw zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3645,277 +3677,277 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: zwrócono liczbÄ™ parametrów " "przekraczajÄ…cych ograniczenie" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "brak pamiÄ™ci podczas przydzielania tablicy" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerkniÄ™cia blokowego jest za duże dla zdalnego protokoÅ‚u, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "zwrócony bufor nie ma żądanego rozmiaru" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerkniÄ™cia pamiÄ™ci jest za duże dla zdalnego protokoÅ‚u, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych sieci: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zażądano za dużo pul pamiÄ™ci masowej" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "otrzymano za dużo pul pamiÄ™ci masowej" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zażądano za dużo woluminów pamiÄ™ci masowej" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "otrzymano za dużo woluminów pamiÄ™ci masowej" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw urzÄ…dzeÅ„" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw urzÄ…dzeÅ„" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw możliwoÅ›ci" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw możliwoÅ›ci" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "żądany typ uwierzytelniania %s zostaÅ‚ odrzucony" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nieobsÅ‚ugiwany typ uwierzytelniania %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "zainicjowanie biblioteki SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Utworzenie kontekstu klienta SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "nieprawidÅ‚owy rozmiar szyfru dla sesji TLS" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnÄ™trznego SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeÅ„stwa %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsÅ‚ugiwany przez serwer" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Utworzenie danych uwierzytelniajÄ…cych nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "dane negocjacji SASL sÄ… za dÅ‚ugie: %d bajtów" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Krok SASL nie powiódÅ‚ siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie byÅ‚a wystarczajÄ…co silna" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniajÄ…cych nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "brak obsÅ‚ugi zdarzeÅ„" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "dodawanie cb do listy" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "usuwanie cb z listy" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "porzÄ…dkowanie parametrów" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (dÅ‚ugość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "nie można wysÅ‚ać danych" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "odczytanie z gniazda TLS nie powiodÅ‚o siÄ™ %s" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "serwer zamknÄ…Å‚ poÅ‚Ä…czenie" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "nie można przywrócić danych" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "zakodowanie danych SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (dÅ‚ugość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za maÅ‚y" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidÅ‚owy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokoÅ‚u (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "otrzymano nieoczekiwane wywoÅ‚anie RPC %d od serwera" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "brak wywoÅ‚aÅ„ oczekujÄ…cych na odpowiedź za pomocÄ… portu szeregowego %d" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porzÄ…dku ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porzÄ…dku remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódÅ‚ siÄ™" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/bÅ‚Ä™du na gnieździe" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporzÄ…dkowania ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "nieprawidÅ‚owy model dźwiÄ™ku" +msgstr "nieprawidÅ‚owy model bezpieczeÅ„stwa \"%s\"" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -3947,7 +3979,6 @@ msgstr "" "%s: nie można odczytać pliku kontekstu obrazu wirtualnego SELinuksa %s: %s" #: src/security_selinux.c:170 -#, fuzzy msgid "security label already defined for VM" msgstr "etykieta bezpieczeÅ„stwa jest już okreÅ›lona dla maszyny wirtualnej" @@ -3982,9 +4013,9 @@ msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nie można rozwiÄ…zać dowiÄ…zania symbolicznego %s" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "nie można uzyskać etykiety bezpieczeÅ„stwa" +msgstr "NieprawidÅ‚owa etykieta bezpieczeÅ„stwa %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4139,8 +4170,8 @@ msgstr "brak urzÄ…dzenia źródÅ‚owego" msgid "missing source dir" msgstr "brak folderu źródÅ‚owego" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "nie można utworzyć Å›cieżki \"%s\"" @@ -4160,68 +4191,68 @@ msgstr "nie można wykonać statvfs na Å›cieżce \"%s\"" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "nie można usunąć dowiÄ…zania do Å›cieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "nie można wypeÅ‚nić pliku \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "nie można rozszerzyć pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "nie można wypeÅ‚nić pliku \"%s\"" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "nie można odczytać Å›cieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nieznany typ woluminu pamiÄ™ci masowej %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nieznany typ zapasowego woluminu pamiÄ™ci masowej %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "niedostÄ™pny zapasowy wolumin pamiÄ™ci masowej %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "nieobsÅ‚ugiwany typ woluminu pamiÄ™ci masowej %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" "obraz typu \"kopiuj w czasie zapisu\" jest nieobsÅ‚ugiwany za pomocÄ… qcow-" "create" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "utworzenie niesurowych obrazów jest nieobsÅ‚ugiwane bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "nie można ustawić wÅ‚aÅ›ciciela pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "nie można zamknąć pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "nie można usunąć dowiÄ…zania symbolicznego do pliku \"%s\"" @@ -4423,12 +4454,37 @@ msgstr "wyszukiwanie numeru hosta z \"%s\"" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Przeanalizowanie celu \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "Wykrywanie LU w hoÅ›cie %u" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "nie można odczytać Å›cieżki \"%s\"" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Uzyskanie numeru hosta z \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "Skanowanie hosta %u" @@ -4591,7 +4647,7 @@ msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "brak puli pasujÄ…cej do UUID" @@ -4603,13 +4659,13 @@ msgstr "brak puli pasujÄ…cej do nazwy" msgid "storage pool already exists" msgstr "pula pamiÄ™ci masowej już istnieje" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "brak puli pamiÄ™ci masowej pasujÄ…cej do UUID" @@ -4617,57 +4673,68 @@ msgstr "brak puli pamiÄ™ci masowej pasujÄ…cej do UUID" msgid "pool is still active" msgstr "pula jest ciÄ…gle aktywna" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "pula jest już aktywna" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "pula pamiÄ™ci masowej jest już aktywna" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "pula pamiÄ™ci masowej jest nieaktywna" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "pula pamiÄ™ci masowej jest ciÄ…gle aktywna" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "pula nie obsÅ‚uguje usuwania woluminów" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "pula nie posiada pliku konfiguracji" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "brak woluminu pamiÄ™ci masowej pasujÄ…cego do nazwy" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "brak woluminu pamiÄ™ci masowej pasujÄ…cego do klucza" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "brak woluminu pamiÄ™ci masowej pasujÄ…cego do Å›cieżki" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "wolumin pamiÄ™ci masowej już istnieje" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "pula pamiÄ™ci masowej nie obsÅ‚uguje tworzenia woluminów" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domena \"%s\" jest ciÄ…gle uruchomiona" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "pula pamiÄ™ci masowej nie obsÅ‚uguje usuwania woluminów" @@ -5079,9 +5146,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID" @@ -5145,28 +5212,25 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "PoÅ‚Ä…cz wirtualnÄ… konsolÄ™ szeregowÄ… dla goÅ›cia" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodÅ‚o siÄ™" +msgstr "Uzyskanie lokalnej nazwy hosta nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "Zaakceptowanie poÅ‚Ä…czenia nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" +msgstr "Uzyskanie nazwy hosta poÅ‚Ä…czenia nie powiodÅ‚o siÄ™" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "poÅ‚Ä…cz siÄ™ z konsolÄ… goÅ›cia" +msgstr "Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ ze zdalnym urzÄ…dzeniem konsoli" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" +msgstr "PoÅ‚Ä…czono siÄ™ z domenÄ… %s\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "Znak Escape to ^]\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5212,7 +5276,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "brak stanu" @@ -5290,7 +5354,7 @@ msgstr "plik zawierajÄ…cy opis XML domeny" #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "podÅ‚Ä…cz do konsoli po utworzeniu" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -6003,7 +6067,7 @@ msgstr "zniszcz sieć" msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podanÄ… sieć." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, identyfikator lub UUID" @@ -6137,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID puli" @@ -6427,7 +6491,7 @@ msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamiÄ™ci masowej." msgid "building" msgstr "budowanie" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "uruchamianie" @@ -6818,207 +6882,207 @@ msgstr "konsola TTY" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "WyjÅ›cie urzÄ…dzenia na konsolÄ™ TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "doÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "DoÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z XML." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "DoÅ‚Ä…czenie urzÄ…dzenia z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "PomyÅ›lnie podÅ‚Ä…czono urzÄ…dzenie\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "OdÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie z XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "OdÅ‚Ä…czenie urzÄ…dzenia z %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "PomyÅ›lnie odÅ‚Ä…czono urzÄ…dzenie\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "doÅ‚Ä…cz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "DoÅ‚Ä…cz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "źródÅ‚o interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsÅ‚ugi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "PomyÅ›lnie podÅ‚Ä…czono interfejs\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "odÅ‚Ä…cz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "OdÅ‚Ä…cz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamiÄ™ci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "PomyÅ›lnie odÅ‚Ä…czono interfejs\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "doÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "DoÅ‚Ä…cz nowe urzÄ…dzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "źródÅ‚o urzÄ…dzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "cel urzÄ…dzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urzÄ…dzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urzÄ…dzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "typ urzÄ…dzenia docelowego" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urzÄ…dzenia" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsÅ‚ugi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "PomyÅ›lnie podÅ‚Ä…czono dysk\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "odÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "OdÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "PomyÅ›lnie odÅ‚Ä…czono dysk\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: przydzielenie tymczasowej nazwy pliku nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: utworzenie pliku tymczaswego nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: zapisanie do pliku tymczasowego nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: zapisanie lub zamkniÄ™cie pliku tymczasowego nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7027,7 +7091,7 @@ msgstr "" "%s: zmienna Å›rodowiskowa $EDITOR zawiera powÅ‚okÄ™ meta lub inne " "nieakceptowalne znaki" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7036,88 +7100,88 @@ msgstr "" "%s: tymczasowa nazwa pliku zawiera powÅ‚okÄ™ meta lub inne nieakceptowalne " "znaki ($TMPDIR jest bÅ‚Ä™dne?)" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: nie można utworzyć polecenia modyfikowania: %s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: polecenie modyfikacji nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: polecenie zostaÅ‚o zakoÅ„czone ze stanem nie bÄ™dÄ…cym zerem" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "zmodyfikuj konfiguracjÄ™ XML dla domeny" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Zmodyfikuj konfiguracjÄ™ XML dla domeny." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie zostaÅ‚a zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "BÅÄ„D: konfiguracja XML zostaÅ‚a zmieniona przez innego użytkownika" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s zostaÅ‚a zmodyfikowana.\n" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "zmodyfikuj konfiguracjÄ™ XML dla sieci" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Zmodyfikuj konfiguracjÄ™ XML dla sieci." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "zmodyfikuj konfiguracjÄ™ XML dla puli pamiÄ™ci masowej" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Zmodyfikuj konfiguracjÄ™ XML dla puli pamiÄ™ci masowej." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakoÅ„cz ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7125,17 +7189,17 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <Å‚aÅ„cuch>]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7143,7 +7207,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7151,58 +7215,58 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Å‚aÅ„cuch>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d: virsh %s: brak opcji %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreÅ›lona nazwa domeny lub identyfikator" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreÅ›lona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "nieokreÅ›lona nazwa puli" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "nieokreÅ›lona nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7213,129 +7277,129 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsÅ‚uguje opcji --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana skÅ‚adnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "Å‚aÅ„cuch" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "bezczynne" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "wyÅ‚Ä…cza siÄ™" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "wyÅ‚Ä…czone" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidÅ‚owego poÅ‚Ä…czenia" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: bÅ‚Ä…d: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "bÅ‚Ä…d: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "poÅ‚Ä…czenie siÄ™ z nadzorcÄ… nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "Å›cieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodÅ‚o siÄ™. sprawdź Å›cieżkÄ™ do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "rozÅ‚Ä…czenie od nadzorcy nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7368,7 +7432,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7378,17 +7442,17 @@ msgstr "" " (podaj help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsÅ‚ugiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "dodatkowy parametr \"%s\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7397,7 +7461,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7407,473 +7471,473 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakoÅ„czyć\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "Nieznane niepowodzenie" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "bÅ‚Ä…d" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Nie podano komunikatu bÅ‚Ä™du" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "brak pamiÄ™ci" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ta funkcja jest nieobsÅ‚ugiwana przez nadzorcÄ™" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ta funkcja jest nieobsÅ‚ugiwana przez nadzorcÄ™: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nadzorcÄ…" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik poÅ‚Ä…czenia w" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik poÅ‚Ä…czenia w %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik domeny w" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik domeny w %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "nieprawidÅ‚owy parametr w" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy parametr w %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacja nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operacja nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacja GET nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "operacja GET nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacja POST nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "operacja POST nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "otrzymano nieznany kod bÅ‚Ä™du HTTP %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nieznany host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "nieznany host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "wywoÅ‚anie systemowe Xena nie powiodÅ‚o siÄ™ %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "brak informacji o jÄ…drze" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniu root" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniu root w %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "brak informacji źródÅ‚owych dla urzÄ…dzenia" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "brak informacji źródÅ‚owych dla urzÄ…dzenia %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urzÄ…dzenia" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "brak informacji docelowej dla urzÄ…dzenia %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "brak informacji o nazwie domeny" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniach" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniach dla %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" "wywoÅ‚anie biblioteki nie powiodÅ‚o siÄ™, prawdopodobnie jest nieobsÅ‚ugiwana" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "wywoÅ‚anie biblioteki %s nie powiodÅ‚o siÄ™, prawdopodobnie jest nieobsÅ‚ugiwana" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "opis XML nie jest dobrze sformuÅ‚owany lub jest nieprawidÅ‚owy" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformuÅ‚owany lub jest nieprawidÅ‚owy" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ta domena już istnieje" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s już istnieje" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnieÅ„ tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnieÅ„ tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni pliku konfiguracji" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni pliku konfiguracji: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "bÅ‚Ä…d parsera" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik sieciowy w" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik sieciowy w %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ta sieć już istnieje" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "sieć %s już istnieje" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania systemowego" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "bÅ‚Ä…d RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Nie znaleziono domeny" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Nie znaleziono domeny: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Nie znaleziono sieci" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nie znaleziono sieci: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "nieprawidÅ‚owy adres MAC" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy adres MAC: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Nie znaleziono puli pamiÄ™ci masowej" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nie znaleziono puli pamiÄ™ci masowej: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamiÄ™ci masowej" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamiÄ™ci masowej: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik puli pamiÄ™ci masowej w" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik puli pamiÄ™ci masowej w %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik woluminu pamiÄ™ci masowej w" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik woluminu pamiÄ™ci masowej w %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Znalezienie sterownika pamiÄ™ci masowej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika pamiÄ™ci masowej nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Znalezienie sterownika wÄ™zÅ‚a nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika wÄ™zÅ‚a nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a w %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeÅ„stwa" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeÅ„stwa: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d: bufor jest za maÅ‚y" @@ -8049,44 +8113,40 @@ msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "nieznany typ grafiki \"%s\"" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "uÅ›pij domenÄ™" +msgstr "brak domeny PCI" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "brak \"" +msgstr "brak magistrali PCI" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "brak produktu" +msgstr "brak gniazda PCI" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "brak produktu" +msgstr "brak funkcji PCI" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "nie można przeanalizować domeny %s" +msgstr "nie można przeanalizować domeny PCI \"%s\"" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "nie można przeanalizować magistrali %s" +msgstr "nie można przeanalizować magistrali PCI \"%s\"" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "nie można przeanalizować gniazda %s" +msgstr "nie można przeanalizować gniazda PCI \"%s\"" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "nie można przeanalizować funkcji %s" +msgstr "nie można przeanalizować funkcji PCI \"%s\"" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8272,7 +8332,7 @@ msgstr "Nie można bezpoÅ›rednio podÅ‚Ä…czyć dyskietki %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Nie można bezpoÅ›rednio podÅ‚Ä…czyć CD-ROM-u %s" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nieobsÅ‚ugiwany typ sieci %d" @@ -8284,7 +8344,7 @@ msgstr "sieć %s nie jest aktywna" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "zarzÄ…dzane urzÄ…dzenia PCI nie sÄ… obsÅ‚ugiwane za pomocÄ… XenD" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 #, c-format @@ -8364,50 +8424,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nie można pobrać pliku konfiguracji dla domeny" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nieoczekiwane dziaÅ‚anie cyklu życia %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać nazwy pliku konfiguracji dla domeny do zastÄ…pienia" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać wpisu konfiguracji dla domeny do zastÄ…pienia" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "usuniÄ™cie starej domeny z mapy konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "nazwa pliku konfiguracji jest za dÅ‚uga" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "nie można przechować obsÅ‚ugi pliku konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "nieznane urzÄ…dzenie" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "nie można sprawdzić odnoÅ›nika %s wskazujÄ…cego na konfiguracjÄ™ %s" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "utworzenie dowiÄ…zania %s do %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "usuniÄ™cie dowiÄ…zania %s nie powiodÅ‚o siÄ™" @@ -8473,9 +8533,6 @@ msgstr "obserwacja jest już Å›ledzona" msgid "reallocating list" msgstr "ponowne przydzielanie listy" -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "wykonanie modprobe %s nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" - -#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" #~ msgstr "" -#~ "ModuÅ‚ %s nie jest dostÄ™pny, nie można dowiÄ…zać do niego urzÄ…dzenia %s" +#~ "Nie można zapisać danych konsoli maszyny wirtualnej w dzienniku: %s\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 511f1007af..91ebc77b0a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -462,41 +462,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -921,533 +931,533 @@ msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1487,55 +1497,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1573,76 +1583,106 @@ msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" @@ -1756,23 +1796,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" @@ -1887,6 +1924,11 @@ msgstr "argumento inválido em %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumento inválido em" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2089,12 +2131,12 @@ msgstr "A rede %s foi iniciada\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2566,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" @@ -2917,7 +2959,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" @@ -2950,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -3001,138 +3043,137 @@ msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memória livre do NUMA" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "O domínio ainda está em execução" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "a operação falhou" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "a operação falhou" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ID ou UUID do domínio" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "a operação falhou" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "a operação falhou" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3141,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3184,312 +3225,307 @@ msgstr "lista de domínios do nó" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3688,338 +3724,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4245,8 +4281,8 @@ msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" msgid "missing source dir" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -4266,66 +4302,66 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -4525,12 +4561,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "máquina desconhecida %s" @@ -4699,7 +4760,7 @@ msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4711,13 +4772,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4725,60 +4786,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5196,9 +5268,9 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" @@ -5329,7 +5401,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -6123,7 +6195,7 @@ msgstr "destruir uma rede" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" @@ -6258,7 +6330,7 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" @@ -6571,7 +6643,7 @@ msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "em execução" @@ -7002,308 +7074,308 @@ msgstr "consola TTY" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7311,17 +7383,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7329,7 +7401,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7337,60 +7409,60 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7401,131 +7473,131 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7558,7 +7630,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7568,17 +7640,17 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7587,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7597,482 +7669,482 @@ msgstr "" " 'quit' para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Desconhecido" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "atenção" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "estão demasiados controladores registados em %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "erro de processamento" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "erro na chamada do sistema" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno %s" @@ -8497,7 +8569,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8593,54 +8665,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -8897,10 +8969,6 @@ msgstr "a reservar o local" #~ msgid "name" #~ msgstr "Nome" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Não foi possível reservar memória" - #, fuzzy #~ msgid "portal" #~ msgstr "Total" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c8927366bb..aac7292b72 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:46-0300\n" "Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -248,9 +248,9 @@ msgstr "Caminho resultante muito longo para o buffer no qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falha ao alocar a qemud_server da estrutura" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" @@ -473,41 +473,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: não há suporte para auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" "Não é possível definir um grupo quando não se está executando como root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Falha ao alocar a memória" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Falha ao alocar memória para o scsidev" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falha ao procurar grupo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falha ao realizar fork como daemon: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falha ao criar pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "não foi possível criar o rundir" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falha ao mudar a propriedade do grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal" @@ -606,7 +616,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Não foi possível resolver o endereço %d: %s" @@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "não foi possível listar os mecanismos do SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "não foi possível alocar a mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "não foi possível fazer a consulta ao ssf SASL sobre a conexão %d (%s)" @@ -920,520 +930,520 @@ msgstr "falha ao adicionar o dev do node na tabela hash de conexões" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o dev na tabela hash de conexões" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo de cache de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo da \"rede\" com o " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"dispositivo\" com a " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Falta o atributo do caminho da origem para o dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da fonte do dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "não há suporte para o barramento de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "O barramento do xen não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de vídeo" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "o fornecedor usb necessita do id" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "não foi possível analisar o produto %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "produto usb necessita da id" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "falta o fornecedor" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "falta o produto" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "o endereço pci necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível analisar o slot %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "o endereço pci necessita do id do slot" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "o endereço pci necessita do id da função" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo \"%s\" de hostdev desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de dispositivo hospedeiro desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta o tipo no hostdev" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nó %s desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ação de ciclo de vida %s desconhecida" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta o elemento capacidade" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "falta o modelo de som" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "Rótulo de segurança:" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "falta o elemento root" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falha ao gerar o UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "falta elemento de memória" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s inesperado" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "não há tipo de SO" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "não há suporte para a combinação tipo de so \"%s\" & arquitetura \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "não há arquitetura suportada para o tipo de SO \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "não foi possível extrair o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de sistema de arquivos" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de rede" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos seriais" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de vídeo" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de som" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "na linha %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "falha ao analisar o documento xml" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento root incorreto" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe na topologia da cpuset" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "barramento de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de arquivos %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de rede %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de barramento de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de inicialização %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconhecido" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "nenhum emulador para o domínio %s, tipo de SO %s na arquitetura %s" @@ -1475,51 +1485,51 @@ msgstr "" "Falha ao adicionar a regra \"%s\" do iptables na cadeia \"%s\" na tabela \"%s" "\": %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "caminho longo demais" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare2 não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "o caminho é NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "as flags devem ter valor zero" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "o buffer é NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "o parâmetro das flags deve ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "o buffer é NULL mas o tamanho não é zero" @@ -1551,70 +1561,101 @@ msgstr "não foi possível enviar a mensagem de continuidade do contêiner" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Falha ao ler a mensagem de continuidade do contêiner" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "falha ao associar nova raiz \"%s\"" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "falha ao criar %s" -#: src/lxc_container.c:298 -#, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Falha ao encaixar %s raiz em %s" +#: src/lxc_container.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "falha ao montar %s em %s" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "não foi possível criar /dev/" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "falha ao associar nova raiz \"%s\"" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" #: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Falha ao encaixar %s raiz em %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "falha ao montar /proc" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "não foi possível criar /dev/" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "não foi possível criar /dev/pts" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "falha ao mover /dev/pts para o contêiner" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "falha ao montar %s em %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "falha ao ler /proc/mounts" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "falha ao desmontar \"%s\"" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "falha ao montar /proc" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() passou uma definição da mv inválida" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "falha ao abrir %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "falha ao executar o contêiner clone" @@ -1717,21 +1758,18 @@ msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "não existe domínio associado ao uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "não foi possível excluir o domínio ativo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido" @@ -1839,6 +1877,11 @@ msgstr "Parâmetro inválido \"%s\"" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Contagem inválida de parâmetros" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "falha ao obter o nome de máquina" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2058,12 +2101,12 @@ msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2528,7 +2571,7 @@ msgstr "o domínio não está no estado desligado" msgid "Could not read container config" msgstr "Não foi possível ler a configuração do contêiner" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" @@ -2873,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falha ao definir a afinidade da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "falha ao retomar a operação" @@ -2904,7 +2947,7 @@ msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Não foi possível encontrar o binário do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Não foi possível determinar sintaxe argv do QEMU %s" @@ -2955,133 +2998,132 @@ msgstr "Falha ao remover o status do domínio para %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento de fd %d para %s não manipulado" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Não foi possível registrar os dados do console da MV: %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Não há suporte para NUMA neste hospedeiro" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Falha ao consultar a memória livre da NUMA" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "falha ao obter o nome de máquina" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "um domínio com uuid \"%s\" já está definido" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "não existe domínio em correspondência com o id %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "o domínio não está executando" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "falha ao suspender a operação" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "falha na operação de desligamento" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "não existe domínio que corresponda ao uuid \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "nenhum domínio com nome correspondente a %s" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "um domínio com uuid \"%s\" já está definido" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "o domínio não está executando" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "falha ao suspender a operação" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "falha na operação de desligamento" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "não foi possível ajustar o valor máximo da memória para que seja menor do " "que a memória atual" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "não foi possível ajustar a memória para um valor maior do que a memória " "máxima" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "não foi possível ajustar a memória de um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falha ao obter o xml do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "falha ao gravar o cabeçalho salvar" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "falha ao gravar xml" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "falha na operação de migração" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" @@ -3089,7 +3131,7 @@ msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "não foi possível alterar a contagem de vcpu em um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo de virt desconhecido na definição do domínio \"%d\"" @@ -3131,81 +3173,81 @@ msgstr "não foi possível obter a afinidade" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "a afinidade da cpu não está disponível" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falha ao ler o cabeçalho do qemu" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "o image magic está incorreto" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "falha ao ler o XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "falha ao analisar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falha ao atribuir nova MV" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "falha ao iniciar a MV" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "falha ao retomar o domínio" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" "não foi possível converter o disco \"%s\" para o índice de barramento/" "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeamento de nome de disco não suportado para o barramento \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Não há dispositivo com barramento \"%s\" e alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3214,217 +3256,212 @@ msgstr "" "A versão do emulador não suporta mídia removível para o dispositivo \"%s\" e " "alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível alterar a mídia de cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "o alvo %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "não foi possível conectar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "não foi possível conectar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "falha ao adicionar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "barramento de disco \"%s\" não pode ser conectado ligado" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "esse tipo de dispositivo de disco não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "esse tipo de dispositivo não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s não localizado" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "disco %s não pôde ser desconectado - número de slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "somente dispositivos de disco virtio ou SCSI podem ser desconectados " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "Caminho inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "o comando \"info blockstats\" falhou" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "o \"info blockstats\" não é suportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo não localizado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "caminho inválido, \"%s\" não é uma interface conhecida" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "falha ao abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "caminho inválido" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "o driver do QEMU só dá suporte a endereços de memória virtuais" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falha em open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falha no comando \"memsave\"" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falha ao ler o arquivo temporário criado com o modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "nenhum domínio XML aprovado" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "para migrações KVM, somente há suporte a URIs de tcp" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI não possui \":port\" ao final" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível gerar o UUID aleatório" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domínio com o mesmo nome ou UUID já existe como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "falhou em começar a escutar a MV" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "migração off-line especificada, mas houve falha ao suspender" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falha ao migrar: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Falha ao retomar o convidado %s após falha\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "nenhum domínio com nome correspondente a %s" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "dispositivo %s não é um dispositivo PCI" @@ -3617,54 +3654,54 @@ msgstr "quantidade excessiva de células NUMA: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de IDs de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "o tamanho do mapeamento é maior do que o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "o buffer de mapeamento de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "o hospedeiro relata vCPUs demais: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "o hospedeiro relata que o mapeamento do tamanho do buffer excede o valor " "máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "excesso de nomes de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3672,272 +3709,272 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: retornou um número de parâmetros que " "excede o limite " -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "excedidos os limites da memória na alocação da matriz" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de blocos é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "buffer retornado não tem o mesmo tamanho que foi requisitado" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de memória é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "número excessivo de requisições de pools de armazenamento" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "quantidade excessiva de pools de armazenamento recebida" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "foram requeridos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "foram recebidos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "foram requeridos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "foram recebidos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "foram requeridos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "foram recebidos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "o tipo %s requerido de autenticação foi rejeitado" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação " -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falha ao inicializar a biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "falha ao obter o endereço do socket" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "falha ao obter o endereço do ponto" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falha ao criar o contexto do cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "tamanho da cifra para a sessão TLS inválido" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir o SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "não foi possível definir as propriedades de segurança %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "O servidor não suporta o mecanismo SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falha ao iniciar a negociação SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Os dados da negociação do SASL são longos demais: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falha no passo do SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "A negociação SSF %d não foi suficientemente forte" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao coletar credenciais de autenticação" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "não há suporte ao evento" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "adicionando cb à lista" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "removendo cb da lista" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falha em xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "enfileirando args" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "não foi possível enviar dados" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falha na leitura do socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "conexão de servidor fechada" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "não foi possível receber dados" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falha ao codificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (comprimento da palavra, resposta)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "o pacote recebido do servidor é pequeno demais" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabeçalho inválido na resposta" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versão do protocolo desconhecida (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "obteve chamada de RPC inesperada %d do servidor " -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "não há chamada à espera de resposta com o serial %d" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimento desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desenfileirando ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desenfileirando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "status desconhecido (recebido %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desenfileirando ret" @@ -4163,8 +4200,8 @@ msgstr "falta o dispositivo de origem" msgid "missing source dir" msgstr "falta o diretório da origem" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "não foi possível criar o caminho \"%s\"" @@ -4184,66 +4221,66 @@ msgstr "não foi possível realizar a statvfs do caminho \"%s\"" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "não foi possível desvincular o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\"" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "não foi possível estender o arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\"" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo do volume de armazenamento desconhecido %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo de volume de memória secundária desconhecido %d " -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "volume de memória secundária %s não acessível" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "não há suporte ao tipo do volume de armazenamento %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "não foi possível definir o dono do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "não foi possível definir o modo do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "não foi possível desvincular o arquivo \"%s\"" @@ -4442,12 +4479,37 @@ msgstr "localizando domínio para %s" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\"" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" @@ -4611,7 +4673,7 @@ msgstr "não há arquivo de configuração para %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "não existe pool que corresponda ao uuid" @@ -4623,13 +4685,13 @@ msgstr "não existe pool que corresponda ao nome" msgid "storage pool already exists" msgstr "o pool de armazenamento já existe" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "não existe pool de armazenamento que corresponda ao uuid" @@ -4637,57 +4699,68 @@ msgstr "não existe pool de armazenamento que corresponda ao uuid" msgid "pool is still active" msgstr "o pool ainda está ativo" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "o pool já está ativo" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "o pool de armazenamento já está ativo" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "o pool de armazenamento ainda está ativo" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "o pool não dá suporte à exclusão do volume" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "o pool não tem arquivo de configuração" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "não existe volume de armazenamento com a chave correspondente" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "não há volume de armazenamento que coincida com o caminho " -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "o volume de armazenamento já existe" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "O domínio \"%s\" ainda está em execução" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para remoção do volume" @@ -5093,9 +5166,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome do domínio, id ou uuid" @@ -5226,7 +5299,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -6019,7 +6092,7 @@ msgstr "destrói uma rede" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrói uma rede dada." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "id, uuid ou nome da rede" @@ -6152,7 +6225,7 @@ msgstr "Configura um pool para ser iniciado automaticamente na inicialização." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou uuid do pool" @@ -6444,7 +6517,7 @@ msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento." msgid "building" msgstr "construindo" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "executando" @@ -6841,206 +6914,206 @@ msgstr "console tty" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Dá saída ao dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "conecta um dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Conecta um dispositivo a partir de um XML." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "arquivo XML " -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Falta a opção do " -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desconecta o dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desconecta um dispositivo a partir de um XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Falta a opção " -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "conecta uma interface de rede" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conecta uma nova interface de rede." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "nome de rede alvo" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usado para fazer a ponte da interface de rede" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não há suporte %s para o comando \"atach-interface\"" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interface conectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconecta a interface de rede." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha ao obter informações da interface" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo tipo é %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interface desconectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "conecta o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo alvo" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não há suporte %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha ao obter informações do disco" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi localizado o disco cujo alvo é %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falha ao alocar nome de arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falha ao criar o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falha ao escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falha ao fechar ou escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -7049,7 +7122,7 @@ msgstr "" "%s: variável de ambiente $EDITOR contém meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -7058,88 +7131,88 @@ msgstr "" "%s: nome de arquivo temporário contém um meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis (o $TMPDIR está incorreto?)" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: não foi possível criar comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falha no comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: o comando finalizou com status diferente de zero" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "edita configuração XML para um domínio" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRO: a configuração XML foi alterada por outro usuário" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "edita configuração XML para uma rede" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Edita a configuração XML para uma rede." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "edita configuração XML para um pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Edita a configuração XML para um pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sai deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr "NOME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7147,17 +7220,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSE\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7165,7 +7238,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7173,58 +7246,58 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "erro interno: virsh %s: sem opção %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou id do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falha ao obter domínio \"%s\"" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nome de rede indefinido" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "nome do pool indefinido" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falha ao obter o pool \"%s\"" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "nome do volume indefinido" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falha ao obter volume \"%s\"" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7235,128 +7308,128 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inesperado (nome do comando): \"%s\"" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dado \"%s\" inesperado" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DADO" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "em desligamento" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "falhou" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "não há conexão válida" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "erro:" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falha ao conectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter as informações do arquivo de log" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever no arquivo de log" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever no arquivo de log: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falha ao desconectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7389,7 +7462,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não interativo):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7399,17 +7472,17 @@ msgstr "" " (especifique help para detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opção sem suporte \"-%c\". Veja --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7418,7 +7491,7 @@ msgstr "" "Bem vindo ao %s, terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7428,472 +7501,472 @@ msgstr "" " \"quit\" para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "Falha desconhecida" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi fornecida mensagem de erro" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "excedido o limite da memória" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível conectar com %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de conexão inválido em" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "a operação GET falhou" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "a operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "a operação POST falhou" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "foi obtido um erro HTTP de código desconhecido %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "hospedeiro desconhecido" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falha ao serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falha ao serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação sobre o kernel" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz em %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional em %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "falta informação sobre os dispositivos" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados em %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca %s, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML para %s não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operação proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operação %s proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falha ao abrir o arquivo de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "falha ao abrir %s para leitura" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "erro do analisador" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro de chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domínio não localizado" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domínio não localizado: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Rede não localizada" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rede não localizada: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "falha de autenticação" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falha ao localizar um driver do nó" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falhou ao localizar um driver do nó: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo do nó não localizado" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo do nó não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno: o buffer é pequeno demais" @@ -8302,7 +8375,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar diretamente o disquete %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "não há suporte ao tipo de rede %d" @@ -8394,55 +8467,55 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível recuperar o arquivo de configuração para o domínio" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ação inesperada %d do ciclo de vida" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar o nome do arquivo de configuração para o domínio " "para sobrescrevê-lo" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar a entrada de configuração para o domínio para " "sobrescrevê-la" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falha ao remover o antigo domínio do mapa de configuração" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "o nome do arquivo de configuração é muito grande" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível armazenar o identificador do arquivo de configuração" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconhecido" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" "não foi possível verificar os pontos %s de ligação para %s de configuração" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falha ao criar o link %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falha ao remover o link %s" @@ -8510,6 +8583,9 @@ msgstr "observador já rastreado" msgid "reallocating list" msgstr "realocando a lista" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Não foi possível registrar os dados do console da MV: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "falha na operação: %s" @@ -8765,9 +8841,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "key" #~ msgstr "chave" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Falha ao alocar memória para o scsidev" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "portal" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 712618cd3f..f98594312a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "Длина полученного пути Ñлишком велика msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -480,41 +480,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: %s не поддерживаетÑÑ\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ группу в режиме не-root" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ scsidev" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ группу '%s'" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обработать режим '%s'" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отделить как демон: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать канал: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не удаетÑÑ Ñгенерировать UUID" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ изменить права Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -614,7 +624,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ %d: %s" @@ -661,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -931,529 +941,529 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ добавить хранилище vol в Ñ…Ñш-Ñ‚ msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "vol отÑутÑтвует в Ñ…Ñш-таблице Ñоединений" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "неизвеÑтное загрузочное уÑтройÑтво '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¸Ñковода: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ð¶ÐµÑткого диÑка: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ÐедопуÑтимый тип шины '%s' Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñковода" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ÐедопуÑтимый тип шины '%s' Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñковода" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "неизвеÑтное загрузочное уÑтройÑтво '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Ðет атрибута 'network' Ñ " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Ðет атрибута 'dev' Ñ " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Ðевозможно разобрать атрибут 'port' Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñом Ñокета" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "отÑутÑтвует иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "отÑутÑтвует иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ОтÑутÑтвует иÑходный атрибут Ñлужбы Ð´Ð»Ñ Ñимвольного уÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ типе уÑтройÑтва ввода" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "неизвеÑтное загрузочное уÑтройÑтво '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает уÑтройÑтво ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина ввода %s не поддерживаетÑÑ" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не поддерживает уÑтройÑтво ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ типе уÑтройÑтва ввода" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип уÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не удаетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ конфигурацию Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип модели звукового уÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "невозможно открыть уÑтройÑтво %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "невозможно открыть уÑтройÑтво %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "отÑутÑтвует \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "отÑутÑтвует узел иÑточника" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "невозможно открыть уÑтройÑтво %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "невозможно открыть уÑтройÑтво %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "неизвеÑтное загрузочное уÑтройÑтво '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "неизвеÑтное загрузочное уÑтройÑтво '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "отÑутÑтвует узел иÑточника" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "неизвеÑтный узел %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "неизвеÑтный тип аутентификации %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "отÑутÑтвует тип домена" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "недопуÑтимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "отÑутÑтвует модель звукового уÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ корневом Ñлементе" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "неизвеÑтный тип уÑтройÑтва" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "отÑутÑтвует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "недопуÑтимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñгенерировать UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверно Ñформированный Ñлемент uuid" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "отÑутÑтвует Ñлемент памÑти" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "не указан тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð°" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "отÑутÑтвует иÑходное уÑтройÑтво" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "неизвеÑтное загрузочное уÑтройÑтво '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "привÑзка: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не удалоÑÑŒ приоÑтановить домен" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "неверный корневой Ñлемент" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ÑинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° cpuset топологии " -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не удаетÑÑ Ñоздать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не удаетÑÑ Ñоздать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не удаетÑÑ Ñохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не удаетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ конфигурацию Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "неизвеÑтный тип virt" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1493,55 +1503,55 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Ðе удалоÑÑŒ добавить правило iptables '%s' в цепочку '%s' в таблице '%s': %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ URI подключениÑ" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не удаетÑÑ Ñоздать каталог Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путь к Ñдру Ñлишком длинный" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "невозможно Ñоздать канал: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "пуÑтой путь (NULL)" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "flags должен быть нулевым" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "буфер пуÑÑ‚ (NULL)" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "параметр flags должен быть уÑтановлен в VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "буфер пуÑÑ‚, но его размер ненулевой" @@ -1580,76 +1590,106 @@ msgstr "не удаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтроку имени конте msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ привÑзать Ñокет к '%s': %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать '%s'" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ привÑзать Ñокет к '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "невозможно Ñоздать канал: %s" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñмонтировать /proc Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð°: %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "не удалоÑÑŒ Ñмонтировать /proc Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð°: %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ привÑзать Ñокет к '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "невозможно Ñоздать канал: %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "не удалоÑÑŒ Ñмонтировать /proc Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð°: %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "невозможно Ñоздать канал: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñмонтировать /proc Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð°: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() передал недопуÑтимое определение VM" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñмонтировать /proc Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð°: %s" @@ -1763,21 +1803,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "нет домена Ñ ÑоответÑтвующим UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ активный домен" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ активный домен" @@ -1892,6 +1929,11 @@ msgstr "недопуÑтимый путь: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ÐедопуÑтимый параметр Ð´Ð»Ñ virXPathNode()" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° гипервизора" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2110,12 +2152,12 @@ msgstr "Сеть '%s' не активна" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "невозможно Ñоздать каталог автозапуÑка %s: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñимвольную ÑÑылку '%s' к '%s': %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2589,7 +2631,7 @@ msgstr "работа домена не завершена" msgid "Could not read container config" msgstr "не удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ URI подключениÑ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип '%s'" @@ -2941,7 +2983,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "не удалоÑÑŒ возобновить операцию" @@ -2972,7 +3014,7 @@ msgstr "не удаетÑÑ Ñоздать каталог журналирова msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ бинарный компонент QEMU %s: %s" @@ -3023,129 +3065,128 @@ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Журналирование данных конÑоли виртуальной машины не удалоÑÑŒ: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "на Ñтом узле NUMA не поддерживаетÑÑ" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запроÑить Ñвободную памÑÑ‚ÑŒ NUMA" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° гипервизора" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нет домена Ñ Ñовпадающим идентификатором %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "домен не выполнÑетÑÑ" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановки не удалаÑÑŒ" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ не удалаÑÑŒ" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нет домена Ñ Ñовпадающим UUID '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "нет домена Ñ ÑоответÑтвующим именем" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "домен не выполнÑетÑÑ" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñтановки не удалаÑÑŒ" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ не удалаÑÑŒ" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "макÑимальный объем памÑти не может быть меньше текущего объема" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "изменить выделение памÑти" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ URI подключениÑ" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "изменить выделение памÑти" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "значение объема памÑти не может превышать макÑимальный объем" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ памÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "не удалоÑÑŒ получить xml домена" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "не удалоÑÑŒ запиÑать заголовок" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "ошибка запиÑи файла xml" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "попытка миграции завершилаÑÑŒ неудачей" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживаетÑÑ Ñтим qemu" @@ -3154,7 +3195,7 @@ msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживаетÑÑ ÑÑ‚ msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñчетчик VCPU Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "неизвеÑтный тип virt в определении домена '%d'" @@ -3199,309 +3240,304 @@ msgstr "невозможно Ñохранить домен" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "не удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ текущее времÑ" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "невозможно прочитать образ домена" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° qemu" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð° не поддерживаетÑÑ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "ошибка разбора XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ошибка при получении Ñети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ошибка запуÑка домена %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ошибка Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ домена %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диÑка '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ ноÑитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ ноÑитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже ÑущеÑтвует" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "загрузка файла Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñта" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "невозможно получить информацию об иÑходных уÑтройÑтвах" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "загрузка файла Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñта" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑопоÑтавить уÑтройÑтво неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "можно приÑоединить только уÑтройÑтва CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "можно приÑоединить только уÑтройÑтва CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен не найден" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Ошибка Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ домена %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑопоÑтавить уÑтройÑтво неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "можно приÑоединить только уÑтройÑтва CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ памÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "невозможно Ñоздать каталог автозапуÑка %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñимвольную ÑÑылку '%s' к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "недопуÑтимый путь: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "Ñбой команды 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживаетÑÑ Ñтим qemu" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уÑтройÑтво не найдено: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "путь NULL или пуÑтой" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "недопуÑтимый путь, '%s' не ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтным интерфейÑом" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "недопуÑтимый путь" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "Драйвер QEMU поддерживает только адреÑа виртуальной памÑти" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Ñбой open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "Ñбой команды lvs" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ÑпиÑок доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Ðе удалÑÑŒ Ñгенерировать UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Ошибка запуÑка домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Ошибка Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "нет домена Ñ ÑоответÑтвующим именем" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3706,56 +3742,56 @@ msgstr "Ñлишком много Ñчеек NUMA: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Ñлишком много идентификаторов удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "длина ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹ÑˆÐ°ÐµÑ‚ макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "длина буфера ÑоответÑтвий VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d " "> %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "узел зарегиÑтрировал Ñлишком много виртуальных процеÑÑоров: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "длина зарегиÑтрированного узлом буфера ÑоответÑтвий превышает макÑимально " "допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "чиÑло VCPU превышает макÑимально допуÑтимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Ñлишком много имен удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3763,282 +3799,282 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: полученное чиÑло параметров превышает " "допуÑтимый лимит" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: неизвеÑтный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "недоÑтаточно памÑти при выделении маÑÑива" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "неизвеÑтный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "размер полученного в результате буфера не равен запрошенному размеру" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Ñлишком много удаленных Ñетей: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "запрошено Ñлишком большое чиÑло пулов хранениÑ" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "получено Ñлишком много пулов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "запрошено Ñлишком большое чиÑло томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "получено Ñлишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "запрошено Ñлишком большое чиÑло томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "получено Ñлишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "запрошено Ñлишком большое чиÑло томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "получено Ñлишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "неизвеÑтный тип аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "отказ запрошенного типа аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "тип аутентификации %d не поддерживаетÑÑ" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "не удалоÑÑŒ получить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñокета %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "не удалоÑÑŒ получить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑƒÐ·Ð»Ð° %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑта клиента SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "недопуÑтимый размер ключа Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑии TLS" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "невозможно задать внешний SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "механизм SASL %s не поддерживаетÑÑ Ñервером" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить ÑоглаÑование SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать данные аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Слишком длиные данные ÑоглаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SASL: %d байт" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ошибка запуÑка домена %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ошибка Ñбора данных аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "Ñбой xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (длина Ñлова)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "невозможно Ñохранить данные домена" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñокета %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Ñоединение только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "невозможно запиÑать метаданные" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать '%s'" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Ошибка Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (длина Ñлова)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "Ñ Ñервера получен Ñлишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "Ñ Ñервера получен Ñлишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "ответ Ñодержит неверный заголовок" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° (получено %x, ожидаетÑÑ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð° (получено %x, ожидаетÑÑ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð° (получено %x, ожидаетÑÑ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "неизвеÑтный ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ (получен %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Ñбой calloc" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4261,8 +4297,8 @@ msgstr "отÑутÑтвует иÑходное уÑтройÑтво" msgid "missing source dir" msgstr "отÑутÑтвует каталог иÑточника" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "невозможно Ñоздать путь '%s': %s" @@ -4282,66 +4318,66 @@ msgstr "невозможно выполнить statvfs Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ '%s': %s msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "невозможно удалить ÑвÑзь Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "невозможно заполнить файл '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "невозможно раÑширить файл '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "невозможно заполнить файл '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "невозможно прочитать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "неизвеÑтный тип тома %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "неизвеÑтный тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживаетÑÑ: %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "невозможно задать владельца файлов '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "невозможно задать режим файла '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "невозможно удалить ÑвÑзь Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼ '%s': %s" @@ -4541,12 +4577,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обработать режим '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "невозможно прочитать путь '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "неизвеÑтный узел %s" @@ -4717,7 +4778,7 @@ msgstr "нет файла конфигурации Ð´Ð»Ñ %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не удаетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ конфигурацию Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "нет пула Ñ ÑоответÑтвующим UUID" @@ -4729,13 +4790,13 @@ msgstr "нет пула Ñ Ñовпадающим именем" msgid "storage pool already exists" msgstr "пул хранилищ уже ÑущеÑтвует" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "нет пула хранилищ Ñ Ñовпадающим UUID" @@ -4743,57 +4804,68 @@ msgstr "нет пула хранилищ Ñ Ñовпадающим UUID" msgid "pool is still active" msgstr "пул вÑе еще активен" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "пул уже активен" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "пул хранилищ уже активен" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "пул хранилищ вÑе еще активен" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "пул не поддерживает удаление томов" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "пул не включает файл конфигурации" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "нет тома хранилища Ñ Ñовпадающим именем" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "не тома хранилища Ñ Ñовпадающим ключом" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "не тома хранилища Ñ Ñовпадающим путем" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домен вÑе еще работает" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5220,9 +5292,9 @@ msgstr "ÐаÑтроить домен на автоматичеÑкий запу #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, id или uuid" @@ -5353,7 +5425,7 @@ msgstr "ИмÑ" msgid "State" msgstr "СтатуÑ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "нет ÑтатуÑа" @@ -6152,7 +6224,7 @@ msgstr "разрушить Ñеть" msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную Ñеть." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети, id или uuid" @@ -6287,7 +6359,7 @@ msgstr "ÐаÑтроить домен на автоматичеÑкий запу #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° или uuid" @@ -6603,7 +6675,7 @@ msgstr "Возвращает общую информацию об узле." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "выполнение" @@ -7036,321 +7108,321 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "Ñоздать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… узла" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñокета %d\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… узла" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ошибка ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтроки" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Ñбой команды lvs" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "Ñбой команды lvs. ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°: %d" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñети." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñети." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ð¸ <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ð¸ --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не ÑущеÑтвует" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7359,17 +7431,17 @@ msgstr "" "\n" " ПÐРÐМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <Ñтрока>" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7377,7 +7449,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСÐÐИЕ\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7385,60 +7457,60 @@ msgstr "" "\n" " ПÐРÐМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Ñтрока>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° или ID" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении Ñети '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "неопределенное Ð¸Ð¼Ñ Ñети" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7449,131 +7521,131 @@ msgstr "" "(ВремÑ: %.3f мÑ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "отÑутÑтвует \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "чиÑло" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "Ñтрока" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ПÐРÐМЕТР" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ДÐÐÐЫЕ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "приоÑтановлен" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "отключаетÑÑ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "аварийный Ñбой" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "нет дейÑтвительного ÑоединениÑ" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ %d байт" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ %lu байт" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº гипервизору" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… узла" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ гипервизора" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7605,7 +7677,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текÑтовый режим):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7616,17 +7688,17 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ '-%c'. ОбратитеÑÑŒ к --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7635,7 +7707,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7645,489 +7717,489 @@ msgstr "" " 'quit' Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ðе указано Ñообщение об ошибке" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "недоÑтаточно памÑти" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "нет поддержки гипервизора %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº гипервизору" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильный указатель ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильный указатель ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ GET: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ GET" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ POST: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ POST" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "неизвеÑтный код ошибки HTTP %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "неизвеÑтный узел %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "неизвеÑтный узел" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ошибка Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ошибка Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "невозможно иÑпользовать запиÑÑŒ Xen гипервизора" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "невозможно иÑпользовать запиÑÑŒ Xen %s " -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº хранилищу Xen" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº хранилищу Xen %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ошибка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "неизвеÑтный тип ОС" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "неизвеÑтный тип ОС %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñдра" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ корневом уÑтройÑтве" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ корневом уÑтройÑтве %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "отÑутÑтвует иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "отÑутÑтвует иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "отÑутÑтвует Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "отÑутÑтвует Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± имени домена" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± имени домена в %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± ОС" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± ОС Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтройÑтвах" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтройÑтвах Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "зарегиÑтрировано Ñлишком много драйверов" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зарегиÑтрировано Ñлишком много драйверов в %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ошибка Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº библиотеке, возможно не поддерживаетÑÑ" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ошибка Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %s к библиотеке, возможно не поддерживаетÑÑ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "опиÑание XML неправильно Ñформировано или неверно" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "опиÑание XML Ð´Ð»Ñ %s неправильно Ñформировано или неверно" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "домен уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "дейÑтвию запрещен доÑтуп в режиме чтениÑ" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "дейÑтвию %s запрещен доÑтуп в режиме чтениÑ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ошибка ÑинтакÑиÑа файла конфигурации" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ошибка ÑинтакÑиÑа файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "ошибка разбора" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильный указатель Ñети в %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "Ñта Ñеть уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Ñеть %s уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "ошибка ÑиÑтемного вызова" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка ÑиÑтемного вызова" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ домене" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен воÑÑтановлен из %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильный указатель Ñети в %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильный указатель Ñети в %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уÑтройÑтво не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уÑтройÑтво не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Буфер аргументов Ñлишком мал" @@ -8546,7 +8618,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживаетÑÑ: %d" @@ -8643,52 +8715,52 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ошибка воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации Ñлишком длинное" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "не удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ текущее времÑ" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "неизвеÑтное уÑтройÑтво" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" @@ -8760,6 +8832,10 @@ msgstr "пул уже активен" msgid "reallocating list" msgstr "выделение домена" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Журналирование данных конÑоли виртуальной машины не удалоÑÑŒ: %s" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "ошибка дейÑтвиÑ: %s" @@ -9020,9 +9096,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "key" #~ msgstr "ключ" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить памÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ scsidev" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "портал" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 21eeb3a817..82864c3b84 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -242,9 +242,9 @@ msgstr "Резултујућа путања је предуга за бафер msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "ÐеуÑпело заузимање struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -465,41 +465,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ауторизација није подржана %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Морате бити root да би поÑтавили групу" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "ÐеуÑпело заузимање меморије" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "ÐеуÑпело заузимање меморије за scsidev" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ÐеуÑпела потрага групе „%s“" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ÐеуÑпело рашчлањивање режима „%s“" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ÐеуÑпело рачвање као ÑиÑтемÑка уÑлуга: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ÐеуÑпело прављење цеви: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ÐеуÑпела измена групног влаÑништва над %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ÐеуÑпело региÑтровање callback за цев Ñигнала" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ðе могу да разрешим адреÑе %d: %s" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "не могу да прикажем SASL механизме %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "не могу да доделим mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL ssf на вези %d (%s)" @@ -917,530 +927,530 @@ msgstr "неуÑпело додавање Ñкладишта у хеш табе msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "диÑк недоÑтаје у хеш табели веза" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непозната врÑта „%s“" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ÐеиÑправан назив диÑкетног уређаја: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ÐеиÑправан назив чврÑтог диÑка: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ÐеиÑправна „%s“ врÑта магиÑтрале за диÑкетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ÐеиÑправна „%s“ врÑта магиÑтрале за диÑкетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Ðиједна „network“ оÑобина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Ðиједна „dev“ оÑобина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ðиједна „port“ оÑобина није одређена уз Ñпрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Ðије могуће рашчланити „port“ оÑобину уз Ñпрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ðиједна „address“ оÑобина није одређена уз Ñпрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Ðазив модела Ñадржи неиÑправне знаке" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ÐедоÑтаје оÑобина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ÐедоÑтаје оÑобина изворног домаћина за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ÐедоÑтаје оÑобина изворног ÑервиÑа за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "недоÑтаје врÑта уређаја за уноÑ" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магиÑтрала не подржава %s уређај за уноÑ" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "магиÑтрала за ÑƒÐ½Ð¾Ñ %s није подржана" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen магиÑтрала не подржава %s уређај за уноÑ" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недоÑтаје врÑта уређаја за уноÑ" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непозната врÑта уређаја" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната врÑта звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недоÑтаје \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недоÑтаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недоÑтаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "непозната врÑта аутентификације %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недоÑтаје елемент капацитета" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неиÑправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "недоÑтаје звучни модел" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "недоÑтаје root елемент" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "непозната врÑта уређаја" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "недоÑтаје оÑобина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неиÑправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ÐеуÑпело генериÑање UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "недоÑтаје елемент меморије" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "нема врÑте ОС-а" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "архитектура није подржана" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недоÑтаје уређај извора" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "веза: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуÑпело паузирање домена" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "неиÑправан root елемент" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset ÑинтакÑна грешка топологије" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекиван чвор вредноÑти" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неуÑпело упиÑивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "неуÑпело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "непозната врÑта виртуализације" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1479,55 +1489,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "ÐеуÑпело додавање iptables правила „%s“ у ланац „%s“ у табели „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путања језгра је предуга" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поÑтавио ури" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поÑтавио ури" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "путања је NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "ознаке морају бити нуле" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "бафер је NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "параметар ознака мора бити VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "бафер је NULL али величина није нула" @@ -1566,76 +1576,106 @@ msgstr "неуÑпело заузимање проÑтора за низ зна msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "ÐеуÑпело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "ÐеуÑпело повезивање прикључка Ñа „%s“: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "неуÑпело прављење „%s“" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "ÐеуÑпело повезивање прикључка Ñа „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "не могу да направим цев: %s" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "ÐеуÑпело повезивање прикључка Ñа „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "не могу да направим цев: %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "ÐеуÑпело прављење Ñкладишта %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() је проÑледио неиÑправну vm дефиницију" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" @@ -1749,21 +1789,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "не поÑтоји домен који Ñе подудара Ñа uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "неуÑпело бриÑање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "неуÑпело бриÑање активног домена" @@ -1878,6 +1915,11 @@ msgstr "неиÑправна путања: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Ðеважећи параметар за virXPathNode()" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "неуÑпело добављање имена домаћина" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2089,12 +2131,12 @@ msgstr "Мрежа %s није активна" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматÑког покретања %s: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ÐеуÑпело прављење Ñимболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2568,7 +2610,7 @@ msgstr "домен није у Ñтању гашења" msgid "Could not read container config" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врÑта „%s“" @@ -2924,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуÑпело добављање домена „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "неуÑпео наÑтавак операције" @@ -2955,7 +2997,7 @@ msgstr "не могу да направим директоријум дневн msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ðе могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ðе могу да пронађем QEMU binary %s: %s" @@ -3006,129 +3048,128 @@ msgstr "ÐеуÑпело прављење домена из %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Ðије могуће пратити податке VM конзоле: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ÐеуÑпело одређивање Ñлободне NUMA меморије" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "неуÑпело добављање имена домаћина" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "домен %s већ поÑтоји" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "домен %s већ поÑтоји" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нема домена који Ñе поклапа Ñа id %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "домен Ñе не извршава" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "неуÑпела обуÑтава домена" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "неуÑпешна операција Ñпуштања" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нема домена који Ñе подудара Ñа uuid „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "нема домена који Ñе поклапају Ñа именом" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домен %s већ поÑтоји" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домен %s већ поÑтоји" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "домен Ñе не извршава" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "неуÑпела обуÑтава домена" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "неуÑпешна операција Ñпуштања" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "не могу да поÑтавим макÑималну меморију мању од тренутне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "не могу да поÑтавим меморију већу од макÑималне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не могу да поÑтавим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуÑпело добављање xml-а домена" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "неуÑпело прављење „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "неуÑпело упиÑивање чувања заглавља" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "неуÑпело упиÑивање xml-а" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Ðије могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "операција прелаÑка није уÑпела" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" @@ -3138,7 +3179,7 @@ msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "не могу да поÑтавим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "непозната врÑта виртуализације у дефиницији домена „%d“" @@ -3183,306 +3224,301 @@ msgstr "не могу да преузмем контекÑÑ‚ датотеке о msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ÑклоноÑÑ‚ није доÑтупна" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "неуÑпело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "не могу да прочитам отиÑак домена" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуÑпело читање qemu заглавља" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "магија отиÑка није иÑправна" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верзија отиÑка није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "неуÑпело читање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "неуÑпело рашчлањивање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуÑпело додељивање новог VM" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "неуÑпело покретање VM" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "неуÑпело наÑтављање домена" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "није подржана врÑта диÑка „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "диÑк Ñкладиштења већ поÑтоји" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домен %s већ поÑтоји" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "једино уређаји CDROM диÑка могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "једино уређаји CDROM диÑка могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен није пронађен" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуÑпело наÑтављање домена" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "ÐеуÑпело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "једино уређаји CDROM диÑка могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "не могу да поÑтавим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматÑког покретања %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ÐеуÑпело прављење Ñимболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неиÑправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ команда није уÑпела" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL или празна путања" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "неиÑправна путања, „%s“ није позната Ñпрега" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "ÐеуÑпело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "неуÑпела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "неиÑправна путања" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU управљачки програм подржава Ñамо виртуелне меморијÑке адреÑе" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "неуÑпела open(%s) радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "неуÑпела lvs команда" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: неуÑпело упиÑивање датотеке дневника: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ÑпиÑак домена за чвор" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "ÐеуÑпешно прављење UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "неуÑпело покретање VM" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "неуÑпела радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ÐеуÑпело наÑтављање домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "нема домена који Ñе поклапају Ñа именом" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3685,335 +3721,335 @@ msgstr "превише NUMA ћелија: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "дужина мапе је већа од макÑималне: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бафер дужине мапе је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "домаћин пријављује превише vCPU-а: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "домаћин пријављује да је бафер дужине мапе прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао Ñвој макÑимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "превише назива удаљених домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: враћени број параметара премашује границу" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: непозната врÑта параметра" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "низ на доделу при неÑтанку меморије" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "непозната врÑта параметра" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за блоком је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "враћени бафер није иÑте величине као захтевани" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за меморијом је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "захтевано је превише резервоара Ñкладишта" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "добијено је превише резервоара Ñкладишта" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "захтевано је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "добијено је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "захтевано је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "добијено је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "захтевано је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "добијено је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непозната врÑта аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "захтевана врÑта аутентификације %s је одбијена" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "неподржана врÑта аутентификације %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуÑпело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "неуÑпело прибављање адреÑе прикључка %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "неуÑпело прибављање адреÑе равноправног уређаја %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпело прављење контекÑÑ‚ SASL клијента: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "неиÑправна величина шифре за TLS ÑеÑију" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да поÑтавим Ñпољашњи SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не могу да поÑтавим безбедноÑни props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL механизам %s није подржан од Ñтране Ñервера" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпело покретање SASL преговарања: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ÐеуÑпело креирање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Подаци SASL преговарања Ñу превелики: %d бајтова" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпео SASL корак: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није било довољно јако" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÐеуÑпело Ñакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није уÑпео" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "не могу да Ñачувам податке домена" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÐеуÑпело читање прикључка %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "веза Ñамо за читање" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "неуÑпело прављење „%s“" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ÐеуÑпело уништавање диÑка %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "пакет који је примљен Ñа Ñервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен Ñа Ñервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "неиÑправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc није уÑпео" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4236,8 +4272,8 @@ msgstr "недоÑтаје уређај извора" msgid "missing source dir" msgstr "недоÑтаје изворни директоријум" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "не могу да направим путању „%s“: %s" @@ -4257,67 +4293,67 @@ msgstr "не могу да утврдим vfs путању „%s“: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "не могу да развежем путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "не могу да попуним датотеку „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "не могу да попуним датотеку „%s“: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "не могу да прочитам путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "непозната врÑта %d диÑка за Ñкладиштење" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "непозната врÑта зачеља Ñкладишта %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "врÑта %d диÑка за Ñкладиштење није подржана" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "прављење отиÑака који ниÑу Ñирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "прављење отиÑака који ниÑу Ñирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "не могу да поÑтавим влаÑника датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "не могу да поÑтавим режим датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци „%s“: %s" @@ -4520,12 +4556,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "ÐеуÑпело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "не могу да прочитам путању „%s“: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "ÐеуÑпело прављење мреже из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "непознат домаћин %s" @@ -4696,7 +4757,7 @@ msgstr "не поÑтоји датотека подешавања за %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датим uuid-ом" @@ -4708,13 +4769,13 @@ msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датим именом" msgid "storage pool already exists" msgstr "Ñкладиште већ поÑтоји" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датим uuid-ом" @@ -4722,57 +4783,68 @@ msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датим uuid-ом" msgid "pool is still active" msgstr "Ñкладиште је још увек активно" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "Ñкладиште је већ активно" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "Ñкладиште је већ активно" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "Ñкладиште није активно" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "Ñкладиште је још активно" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "Ñкладиште не подржава бриÑање диÑка" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "Ñкладиште нема датотеку подешавања" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датим именом" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датим кључем" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "не поÑтоји Ñкладиште Ñа датом путањом" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "диÑк Ñкладиштења већ поÑтоји" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "Ñкладиште не подржава прављење диÑка" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домен још увек ради" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "Ñкладиште не подржава бриÑање диÑка" @@ -5198,9 +5270,9 @@ msgstr "ПодеÑите домен да Ñе ÑамоÑтално покрећ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" @@ -5331,7 +5403,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "нема Ñтања" @@ -6120,7 +6192,7 @@ msgstr "уништи мрежу" msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" @@ -6253,7 +6325,7 @@ msgstr "ПодеÑите Ñкладиште да Ñе ÑамоÑтално по #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "име Ñкладишта или uuid" @@ -6548,7 +6620,7 @@ msgstr "Враћа оÑновне податке о Ñкладишту." msgid "building" msgstr "изградња" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "покренуто" @@ -6949,307 +7021,307 @@ msgstr "tty конзола" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "привежи-уређај: недоÑтаје опција" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ÐеуÑпело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "откачи-уређај: недоÑтаје опција" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ÐеуÑпело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну Ñпрегу" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну Ñпрегу." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "врÑта мрежне Ñпреге" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне Ñпреге" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC адреÑа" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Ñкрипта употребљена за премошћавање мрежне Ñпреге" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ðема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну Ñпрегу" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну Ñпрегу." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ÐеуÑпело добављање података о Ñпрези" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ðије пронађена Ñпрега врÑте %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ðије пронађена Ñпрега чија је MAC адреÑа %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ÐеуÑпело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "ÐеуÑпело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диÑка" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диÑка." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диÑка" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диÑка" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диÑка" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диÑка" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "врÑта циљног уређаја" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и упиÑивања уређаја" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ðема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диÑка" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диÑка." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ÐеуÑпело добављање података о диÑку" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ðије пронађен диÑк чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуÑпело calloc меморије за init низ знакова: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: неуÑпело упиÑивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: неуÑпело упиÑивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: неуÑпело упиÑивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "ÐеуÑпело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуÑпела lvs команда" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs команда је неуÑпела Ñа излазним ÑтатуÑом %d" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: неуÑпело упиÑивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "неуÑпело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано Ñкладиште." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано Ñкладиште." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напуÑти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не поÑтоји" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7257,17 +7329,17 @@ msgstr "" "\n" " СÐЖЕТÐК\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <ниÑка>" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7275,7 +7347,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7283,58 +7355,58 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниÑка>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефиниÑано име или id домена" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуÑпело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "недефиниÑано име мреже" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуÑпело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "име Ñкладишта није дефиниÑано" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуÑпело добављање диÑка „%s“" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "недефиниÑано име диÑка" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуÑпело добављање диÑка „%s“" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7345,130 +7417,130 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "недоÑтаје \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана ÑинтакÑа: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "ниÑка" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈÐ" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ПОДÐЦИ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "зауÑтављено" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "нема иÑправне везе" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуÑпело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуÑпело повезивање Ñа хипервизором" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуÑпело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуÑпело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуÑпело упиÑивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ÐеуÑпело прекидање везе Ñа хипервизором" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7501,7 +7573,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неинтерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7511,17 +7583,17 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7530,7 +7602,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7540,476 +7612,476 @@ msgstr "" " „quit“ за излаз\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðепозната грешка" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ðије пружена порука о грешци" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "унутрашња грешка %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "неÑтало меморије" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа хипервизором" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неиÑправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неиÑправан показивач домена у" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "неиÑправан аргумент у" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неиÑправан аргумент у %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "неуÑпела радња: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "неуÑпела радња" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "неуÑпела GET радња: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "неуÑпела GET радња" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "неуÑпела POST радња: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "неуÑпела POST радња" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не могу да Ñеријализујем С-израз: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не могу да Ñеријализујем С-израз" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не могу да употребим Ñтавку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не могу да употребим %s Ñтавку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа Xen Ñкладиштем" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа Xen Ñкладиштем %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуÑпео Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "непозната врÑта ОС-а" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непозната врÑта ОС-а %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "недоÑтају подаци о језгру" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "недоÑтају подаци о коренÑком уређају" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недоÑтају подаци о коренÑком уређају %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "недоÑтају изворни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недоÑтају изворни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "недоÑтају циљни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недоÑтају циљни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "недоÑтају подаци о имену домена" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недоÑтају подаци о имену домена у %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "недоÑтају подаци о оперативном ÑиÑтему" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недоÑтају подаци о оперативном ÑиÑтему за %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "недоÑтају подаци о уређајима" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недоÑтају подаци о уређајима за %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "региÑтровано је превише управљачких програма" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "региÑтровано је превише управљачких програма у %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуÑпео позив у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "неуÑпео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ добро обликован или је неиÑправан" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° %s није добро обликован или је неиÑправан" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "овај домен већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "радња је забрањена за приÑтуп Ñамо читања" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "радња %s је забрањена за приÑтуп Ñамо читања" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "неуÑпело отварање датотеку подешавања за читање" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "неуÑпело отварање %s за читање" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "неуÑпело читање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "неуÑпело читање %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "неуÑпело тумачење датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "неуÑпело тумачење %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÑинтакÑна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÑинтакÑна грешка у датотеци подешавања: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неиÑправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ова мрежа већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежа %s већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "грешка у ÑиÑтемÑком позиву" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у GNUTLS позиву" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "ÐеуÑпело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ÐеуÑпело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Домен није пронађен" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежа није пронађена: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "неиÑправна MAC адреÑа" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неиÑправна MAC адреÑа: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "неуÑпела аутентификација" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуÑпела аутентификација: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "ДиÑк за Ñкладиштење није пронађен" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ДиÑк за Ñкладиштење није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неиÑправан показивач Ñкладишта у" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач Ñкладишта у %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неиÑправан показивач диÑка Ñкладиштења у" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач диÑка Ñкладиштења везе у %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неиÑправан показивач диÑка Ñкладиштења у" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Бафер аргумената је Ñувише мале величине" @@ -8423,7 +8495,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "врÑта %d диÑка за Ñкладиштење није подржана" @@ -8517,51 +8589,51 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "не могу да добијем назив датотеке подешавања како би је домен пребриÑао" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем Ñтавку подешавања како би је домен пребриÑао" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "неуÑпело бриÑање Ñтарог домена из мапе подешавања" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "назив датотеке подешавања је предуг" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "неуÑпело добијање тренутног времена" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "неуÑпело руковање Ñкладиштењем датотеке подешавања" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "непознат уређај" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" @@ -8633,6 +8705,10 @@ msgstr "Ñкладиште је већ активно" msgid "reallocating list" msgstr "заузимам домен" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Ðије могуће пратити податке VM конзоле: %s" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "неуÑпела радња: %s" @@ -8897,9 +8973,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "key" #~ msgstr "кључ" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "ÐеуÑпело заузимање меморије за scsidev" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "портал" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 21fd6d2b2f..081de406e6 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -242,9 +242,9 @@ msgstr "Rezultujuća putanja je preduga za bafer u qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Neuspelo zauzimanje struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -466,41 +466,51 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizacija nije podržana %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Morate biti root da bi postavili grupu" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za scsidev" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Neuspela potraga grupe „%s“" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Neuspelo raÅ¡Älanjivanje režima „%s“" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Neuspelo raÄvanje kao sistemska usluga: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ne mogu da generiÅ¡em uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Neuspela izmena grupnog vlasniÅ¡tva nad %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Neuspelo registrovanje callback za cev signala" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ne mogu da razreÅ¡im adrese %d: %s" @@ -647,7 +657,7 @@ msgstr "ne mogu da prikažem SASL mehanizme %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ne mogu da dodelim mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvrÅ¡im upit SASL ssf na vezi %d (%s)" @@ -918,530 +928,530 @@ msgstr "neuspelo dodavanje skladiÅ¡ta u heÅ¡ tabelu veza" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heÅ¡ tabeli veza" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ ureÄ‘aj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog ureÄ‘aja: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neispravan naziv Ävrstog diska: %s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ ureÄ‘aj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije odreÄ‘ena preko " -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije odreÄ‘ena preko " -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije odreÄ‘ena uz spregu prikljuÄka" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raÅ¡Älaniti „port“ osobinu uz spregu prikljuÄka" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije odreÄ‘ena uz spregu prikljuÄka" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni ureÄ‘aj" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje vrsta ureÄ‘aja za unos" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ ureÄ‘aj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s ureÄ‘aj za unos" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s ureÄ‘aj za unos" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje vrsta ureÄ‘aja za unos" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvuÄnog modela" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ne mogu da proÄitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ne mogu da otvorim ureÄ‘aj %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ne mogu da proÄitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ne mogu da otvorim ureÄ‘aj %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ne mogu da otvorim ureÄ‘aj %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ne mogu da proÄitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ne mogu da otvorim ureÄ‘aj %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ ureÄ‘aj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ ureÄ‘aj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "nedostaje zvuÄni model" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "nedostaje root element" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta ureÄ‘aja" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "loÅ¡e oblikovan uuid element" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "nedostaje element memorije" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neoÄekivani podaci „%s“" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "nema vrste OS-a" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "arhitektura nije podržana" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje ureÄ‘aj izvora" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ ureÄ‘aj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "veza: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "neuspelo pauziranje domena" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "neispravan root element" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset sintaksna greÅ¡ka topologije" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neoÄekivan dict Ävor" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neoÄekivan Ävor vrednosti" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "neuspelo Äuvanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1481,55 +1491,55 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Neuspelo dodavanje iptables pravila „%s“ u lanac „%s“ u tabeli „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ne mogu da raÅ¡Älanim URI veze" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "putanja jezgra je preduga" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "putanja je NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "oznake moraju biti nule" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "bafer je NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "parametar oznaka mora biti VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bafer je NULL ali veliÄina nije nula" @@ -1568,76 +1578,106 @@ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova VM naziva" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Neuspelo povezivanje prikljuÄka sa „%s“: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "Neuspelo povezivanje prikljuÄka sa „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:333 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" - -#: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Neuspelo povezivanje prikljuÄka sa „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Neuspelo pravljenje skladiÅ¡ta %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() je prosledio neispravnu vm definiciju" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" @@ -1751,21 +1791,18 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ne postoji domen koji se podudara sa uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" @@ -1880,6 +1917,11 @@ msgstr "neispravna putanja: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2095,12 +2137,12 @@ msgstr "Mreža %s nije aktivna" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboliÄke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2574,7 +2616,7 @@ msgstr "domen nije u stanju gaÅ¡enja" msgid "Could not read container config" msgstr "ne mogu da raÅ¡Älanim URI veze" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" @@ -2932,7 +2974,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" @@ -2963,7 +3005,7 @@ msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ne mogu da pronaÄ‘em QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ne mogu da pronaÄ‘em QEMU binary %s: %s" @@ -3014,129 +3056,128 @@ msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Nije moguće pratiti podatke VM konzole: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Neuspelo odreÄ‘ivanje slobodne NUMA memorije" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domen %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domen %s već postoji" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "nema domena koji se poklapa sa id %d" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "domen se ne izvrÅ¡ava" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "neuspela obustava domena" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "neuspeÅ¡na operacija spuÅ¡tanja" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "domen se ne izvrÅ¡ava" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "neuspela obustava domena" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "neuspeÅ¡na operacija spuÅ¡tanja" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ne mogu da postavim maksimalnu memoriju manju od trenutne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ne mogu da raÅ¡Älanim URI veze" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ne mogu da postavim memoriju veću od maksimalne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "neuspelo upisivanje Äuvanja zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "neuspelo upisivanje xml-a" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" @@ -3146,7 +3187,7 @@ msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije u definiciji domena „%d“" @@ -3191,306 +3232,301 @@ msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu sklonost nije dostupna" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ne mogu da proÄitam otisak domena" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "neuspelo Äitanje qemu zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magija otiska nije ispravna" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "neuspelo Äitanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "neuspelo raÅ¡Älanjivanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "neuspelo dodeljivanje novog VM" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "neuspelo pokretanje VM" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "disk skladiÅ¡tenja već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ne mogu da proÄitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "uÄitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne ureÄ‘aje" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "uÄitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikaÄim ureÄ‘aj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "jedino ureÄ‘aji CDROM diska mogu biti prikaÄeni" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "jedino ureÄ‘aji CDROM diska mogu biti prikaÄeni" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domen nije pronaÄ‘en" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Neuspelo otkaÄinjanje ureÄ‘aja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikaÄim ureÄ‘aj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "jedino ureÄ‘aji CDROM diska mogu biti prikaÄeni" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboliÄke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ komanda nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ureÄ‘aj nije pronaÄ‘en: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ili prazna putanja" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "neuspela lseek radnja ili Äitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "neispravna putanja" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU upravljaÄki program podržava samo virtuelne memorijske adrese" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "neuspela open(%s) radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "spisak domena za Ävor" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "NeuspeÅ¡no pravljenje UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "neuspelo pokretanje VM" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3694,335 +3730,335 @@ msgstr "previÅ¡e NUMA ćelija: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previÅ¡e udaljenih ID-a domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "dužina mape je veća od maksimalne: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU bafer dužine mape je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "domaćin prijavljuje previÅ¡e vCPU-a: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "domaćin prijavljuje da je bafer dužine mape preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojaÄ je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previÅ¡e naziva udaljenih domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: vraćeni broj parametara premaÅ¡uje granicu" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za blokom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "vraćeni bafer nije iste veliÄine kao zahtevani" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za memorijom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previÅ¡e udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e rezervoara skladiÅ¡ta" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e rezervoara skladiÅ¡ta" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "zahtevana vrsta autentifikacije %s je odbijena" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese prikljuÄka %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog ureÄ‘aja %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "neispravna veliÄina Å¡ifre za TLS sesiju" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim spoljaÅ¡nji SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Podaci SASL pregovaranja su preveliki: %d bajtova" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije bilo dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (reÄ dužine)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ne mogu da saÄuvam podatke domena" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Neuspelo Äitanje prikljuÄka %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "veza samo za Äitanje" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ne mogu da upiÅ¡em meta podatak" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Neuspelo uniÅ¡tavanje diska %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reÄ dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, oÄekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, oÄekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, oÄekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4245,8 +4281,8 @@ msgstr "nedostaje ureÄ‘aj izvora" msgid "missing source dir" msgstr "nedostaje izvorni direktorijum" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ne mogu da napravim putanju „%s“: %s" @@ -4266,67 +4302,67 @@ msgstr "ne mogu da utvrdim vfs putanju „%s“: %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ne mogu da razvežem putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ne mogu da popunim datoteku „%s“: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ne mogu da proÅ¡irim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ne mogu da popunim datoteku „%s“: %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ne mogu da proÄitam putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nepoznata vrsta zaÄelja skladiÅ¡ta %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje nije podržana" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ne mogu da postavim režim datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ne mogu da izbriÅ¡em link ka datoteci „%s“: %s" @@ -4529,12 +4565,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Neuspelo raÅ¡Älanjivanje režima „%s“" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "ne mogu da proÄitam putanju „%s“: %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznat domaćin %s" @@ -4705,7 +4766,7 @@ msgstr "ne postoji datoteka podeÅ¡avanja za %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim uuid-om" @@ -4717,13 +4778,13 @@ msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim imenom" msgid "storage pool already exists" msgstr "skladiÅ¡te već postoji" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim uuid-om" @@ -4731,57 +4792,68 @@ msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim uuid-om" msgid "pool is still active" msgstr "skladiÅ¡te je joÅ¡ uvek aktivno" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "skladiÅ¡te je već aktivno" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "skladiÅ¡te je već aktivno" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "skladiÅ¡te nije aktivno" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "skladiÅ¡te je joÅ¡ aktivno" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava brisanje diska" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "skladiÅ¡te nema datoteku podeÅ¡avanja" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim imenom" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim kljuÄem" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datom putanjom" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "disk skladiÅ¡tenja već postoji" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava pravljenje diska" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domen joÅ¡ uvek radi" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava brisanje diska" @@ -5207,9 +5279,9 @@ msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" @@ -5340,7 +5412,7 @@ msgstr "Ime" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "nema stanja" @@ -6129,7 +6201,7 @@ msgstr "uniÅ¡ti mrežu" msgid "Destroy a given network." msgstr "UniÅ¡tavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" @@ -6262,7 +6334,7 @@ msgstr "Podesite skladiÅ¡te da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "ime skladiÅ¡ta ili uuid" @@ -6557,7 +6629,7 @@ msgstr "Vraća osnovne podatke o skladiÅ¡tu." msgid "building" msgstr "izgradnja" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "pokrenuto" @@ -6958,307 +7030,307 @@ msgstr "tty konzola" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazni ureÄ‘aj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakaÄi ureÄ‘aj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ZakaÄi ureÄ‘aj iz XML ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "priveži-ureÄ‘aj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo privezivanje ureÄ‘aj iz %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkaÄi ureÄ‘aj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "OtkaÄi ureÄ‘aj iz XML ." -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "otkaÄi-ureÄ‘aj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkaÄinjanje ureÄ‘aja iz %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "prikaÄi mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "PrikaÄi novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrÅ¡ke za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "otkaÄi mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "OtkaÄi mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronaÄ‘ena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronaÄ‘ena sprega Äija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "prikaÄi ureÄ‘aj diska" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "PrikaÄi novi ureÄ‘aj diska." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "izvor ureÄ‘aja diska" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "cilj ureÄ‘aja diska" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljaÄki program ureÄ‘aja diska" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljaÄki podprogram ureÄ‘aja diska" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim Äitanja i upisivanja ureÄ‘aja" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrÅ¡ke za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "otkaÄi ureÄ‘aj diska" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "OtkaÄi ureÄ‘aj diska." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronaÄ‘en disk Äiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "neuspelo calloc memorije za init niz znakova: %s" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs komanda je neuspela sa izlaznim statusom %d" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "neuspelo Äitanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivano skladiÅ¡te." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivano skladiÅ¡te." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7266,17 +7338,17 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7284,7 +7356,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7292,58 +7364,58 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "ime skladiÅ¡ta nije definisano" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinisano ime diska" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7354,130 +7426,130 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neoÄekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neoÄekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "oÄekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neoÄekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "u gaÅ¡enju" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "greÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7510,7 +7582,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neinteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7520,17 +7592,17 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7539,7 +7611,7 @@ msgstr "" "DobrodoÅ¡li u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7549,476 +7621,476 @@ msgstr "" " „quit“ za izlaz\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o greÅ¡ci" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "unutraÅ¡nja greÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "unutraÅ¡nja greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ne mogu da se povežem sa hipervizorom" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ domena u" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domena u %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument u" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument u %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "neuspela GET radnja: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "neuspela GET radnja" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "neuspela POST radnja: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "neuspela POST radnja" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladiÅ¡tem" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladiÅ¡tem %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS-a" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaju podaci o korenskom ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korenskom ureÄ‘aju %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju izvorni podaci za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju ciljni podaci za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘ajima" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘ajima za %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrovano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrovano je previÅ¡e upravljaÄkih programa u %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "ovaj domen već postoji" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo Äitanja" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo Äitanja" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podeÅ¡avanja za Äitanje" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "neuspelo otvaranje %s za Äitanje" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "neuspelo Äitanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "neuspelo Äitanje %s datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "neuspelo tumaÄenje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "neuspelo tumaÄenje %s datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u datoteci podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u datoteci podeÅ¡avanja: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "greÅ¡ka u raÅ¡Älanjivanju" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "greÅ¡ka u sistemskom pozivu" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "greÅ¡ka u GNUTLS pozivu" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domen nije pronaÄ‘en" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domen nije pronaÄ‘en: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "Disk za skladiÅ¡tenje nije pronaÄ‘en" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Disk za skladiÅ¡tenje nije pronaÄ‘en: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ skladiÅ¡ta u" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ skladiÅ¡ta u %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ diska skladiÅ¡tenja u" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ diska skladiÅ¡tenja veze u %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivaÄ diska skladiÅ¡tenja u" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domena u %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ureÄ‘aj nije pronaÄ‘en: %s (%s)" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ureÄ‘aj nije pronaÄ‘en: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Bafer argumenata je suviÅ¡e male veliÄine" @@ -8432,7 +8504,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje nije podržana" @@ -8526,51 +8598,51 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podeÅ¡avanja za domen" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekivan dict Ävor" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "ne mogu da dobijem naziv datoteke podeÅ¡avanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem stavku podeÅ¡avanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "neuspelo brisanje starog domena iz mape podeÅ¡avanja" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "naziv datoteke podeÅ¡avanja je predug" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "neuspelo rukovanje skladiÅ¡tenjem datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "nepoznat ureÄ‘aj" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" @@ -8642,6 +8714,10 @@ msgstr "skladiÅ¡te je već aktivno" msgid "reallocating list" msgstr "zauzimam domen" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "Nije moguće pratiti podatke VM konzole: %s" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "neuspela radnja: %s" @@ -8906,9 +8982,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "key" #~ msgstr "kljuÄ" -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za scsidev" - #~ msgid "portal" #~ msgstr "portal" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d9cd58b6e5..ff609eaab6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -246,9 +246,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -461,41 +461,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -920,533 +930,533 @@ msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domän saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "misslyckades att spara innehÃ¥ll" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1486,55 +1496,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1572,76 +1582,106 @@ msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "mÃ¥lenhetstyp" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "mÃ¥lenhetstyp" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" @@ -1755,23 +1795,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" @@ -1886,6 +1923,11 @@ msgstr "ogiltigt argument i %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ogiltigt argument i " +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2088,12 +2130,12 @@ msgstr "Nätverk %s startat\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2565,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" @@ -2914,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation misslyckades" @@ -2947,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2998,138 +3040,137 @@ msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domänen kör fortfarande" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation misslyckades" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation misslyckades" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domännamn eller uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domänen kör fortfarande" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation misslyckades" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation misslyckades" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3138,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3181,312 +3222,307 @@ msgstr "nodens domänlista" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "misslyckades att läsa frÃ¥n Xen-demonen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "misslyckades att fÃ¥ nodinformation" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3685,338 +3721,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga domäner" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga domäner" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga nätverk" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "misslyckades att spara innehÃ¥ll" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4242,8 +4278,8 @@ msgstr "saknar källinformation för enhet" msgid "missing source dir" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -4263,66 +4299,66 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -4522,12 +4558,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "okänd värd %s" @@ -4696,7 +4757,7 @@ msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4708,13 +4769,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4722,60 +4783,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domänen kör fortfarande" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5193,9 +5265,9 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" @@ -5326,7 +5398,7 @@ msgstr "Namn" msgid "State" msgstr "TilstÃ¥nd" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "inget tillstÃ¥nd" @@ -6117,7 +6189,7 @@ msgstr "förstör ett nätverk" msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" @@ -6252,7 +6324,7 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" @@ -6565,7 +6637,7 @@ msgstr "Returnerar grundinformation om noden." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "kör" @@ -6996,308 +7068,308 @@ msgstr "tty-konsol" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet frÃ¥n en XML ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "mÃ¥lets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att fÃ¥ gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "mÃ¥l för diskenhet" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att fÃ¥ diskinformation" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade mÃ¥let %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7305,17 +7377,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7323,7 +7395,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7331,60 +7403,60 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7395,129 +7467,129 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att fÃ¥ loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner frÃ¥n hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7550,7 +7622,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7560,17 +7632,17 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7579,7 +7651,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7589,482 +7661,482 @@ msgstr "" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Okänd" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "fel" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "slut pÃ¥ minne" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan inte ansluta till hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade i %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillÃ¥ten vid skrivskyddad Ã¥tkomst" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillÃ¥ten vid skrivskyddad Ã¥tkomst" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internt fel %s" @@ -8480,7 +8552,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8576,54 +8648,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Misslyckades att Ã¥terställa domän frÃ¥n %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -8880,10 +8952,6 @@ msgstr "allokerar sökväg" #~ msgid "name" #~ msgstr "Namn" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Misslyckades att allokera minne" - #, fuzzy #~ msgid "portal" #~ msgstr "Totalt" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index d77c5bef67..f9c7634463 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,16 +1,16 @@ # translation of libvirt.HEAD.ta.po to Tamil -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Felix , 2006. # I felix , 2007. -# I. Felix , 2008. +# I. Felix , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-14 16:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 04:15+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,6 +35,26 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 msgid "Address family for hostname not supported" @@ -113,9 +133,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s': %s஠அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%d)" +msgstr "%s '%s': %s஠அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -166,9 +186,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "சிகà¯à®©à®²à¯ %d஠பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ சிகà¯à®©à®²à¯ %d பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -259,23 +279,20 @@ msgstr "qemudInitPaths()இல௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯ பாதை நீளம msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "mutex஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "நிபநà¯à®¤à®©à¯ˆ மாறியை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤ %s தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கணினியின௠நிகழà¯à®µà®¿à®©à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -371,7 +388,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "" +msgstr "கிளையன௠எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மீதமà¯à®³à¯à®³ tx஠அணà¯à®•à®²à¯à®•à¯à®•à¯ பின௠கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -386,12 +403,11 @@ msgstr "இணைகà¯à®• à®à®±à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "ஒனà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கிளையனà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ (%d), இணைபà¯à®ªà¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®©à®°à¯" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வரிசை போதவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ ஒலà¯à®²à®¾à®¤ கிளையனà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -404,9 +420,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake தோலà¯à®µà®¿: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ எதிர௠நீள கோரிகà¯à®•à¯ˆ %lld" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -419,14 +435,14 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "SASL தரவ௠%sகà¯à®•à¯ டிகோடிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" -msgstr "write: %s" +msgstr "எழà¯à®¤à¯: %s" #: qemud/qemud.c:1781 #, c-format @@ -434,7 +450,7 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -444,14 +460,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "சிகà¯à®©à®²à¯ கையாளி %d பிழைகளை அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: கடைசி பிழை: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பணியாளரà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -484,41 +498,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ரூடà¯à®Ÿà®¾à®• இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠கà¯à®´à¯à®µà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "கà¯à®´à¯ '%s'஠தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "டீமானாக பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "பைப௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "rundir஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sஇன௠கà¯à®´à¯ உரிமையாளரை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "சிகà¯à®©à®²à¯ பைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ காலà¯à®ªà¯‡à®•à¯à®•à¯ˆ பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -584,14 +607,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "அளவ௠> அதிகபடà¯à®š இடையக அளவà¯" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரியை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -617,7 +638,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" @@ -627,14 +648,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "தவறான SASL init கோரிகà¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ கிளையன௠மà¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¤à¯" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "சாக௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ %d (%s)஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சாக௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "பியர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%s)" +msgstr "பியர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -664,7 +685,7 @@ msgstr "SASL நà¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ %d (%s)஠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ஠இணைபà¯à®ªà¯ %d (%s)இல௠வினாயிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -784,42 +805,41 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s (%s)" +msgstr "node_device஠காணவிலà¯à®²à¯ˆ" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ dict à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ async நிகழà¯à®µà¯ à®®à¯à®±à¯ˆ அழைபà¯à®ªà¯" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ; TUNGETFEATURES ioctl() செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"IFF_VNET_HDR஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ; TUNGETFEATURES ioctl() IFF_VNET_HDRஇலà¯à®²à¯ˆ என " +"அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ; TUNGETIFF ioctl() செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ; உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -924,545 +944,526 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ hash அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொகà¯à®¤à®¿" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ hash அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "conn hash அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ dev ஠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ hash அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொகà¯à®¤à®¿" +msgstr "hash அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ dev இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "தெரியாத வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத வடà¯à®Ÿà¯ வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" +msgstr "தெரியாத வடà¯à®Ÿà¯ சாதனம௠'%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "தவறான நெகிழ௠சாதன பெயரà¯: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "தவறான நிலைவடà¯à®Ÿà¯ சாதன பெயரà¯: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத வடà¯à®Ÿà¯ பஸ௠வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "தவறான பஸ௠வகை '%s' நெகிழ௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "தவறான பஸ௠வகை '%s' நெகிழ௠வடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯" +msgstr "தவறான பஸ௠வகை '%s' கான வடà¯à®Ÿà¯" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" +msgstr "தெரியாத வடà¯à®Ÿà¯ இடையக à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத கோபà¯à®ªà¯à®•à®£à®¿à®©à®¿ வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'பிணைய' அளவà¯à®°à¯ உடன௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவà¯à®°à¯ உடன௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'தà¯à®±à¯ˆ' அளவà¯à®°à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'தà¯à®±à¯ˆ' மதிபà¯à®ªà¯ˆ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'à®®à¯à®•à®µà®°à®¿' மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "மாதிரி பெயர௠தவறான எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல தகவல௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© மூல சேவை மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" +msgstr "தெரியாத உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனம௠வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ பஸ௠வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ பஸ௠%s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen பஸ௠%s உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதன வகை" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "தெரியாத சாதன வகை" +msgstr "'%s' தெரியாத வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "vnc தà¯à®±à¯ˆ %s஠இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯ˆ மதிபà¯à®ªà¯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி வகை" +msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "dir %s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "விறà¯à®ªà®©à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ à®à®Ÿà®¿ %s஠இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb படைபà¯à®ªà®¿à®±à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s தயாரிபà¯à®ªà¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb தயாரிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s பஸà¯à®¸à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ பஸ௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ சாதனக௠கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ \"" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பதிபà¯à®ªà¯" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தயாரிபà¯à®ªà¯" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ %s஠ை இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci address needs bus id" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s இடதà¯à®¤à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ ஸாலà¯à®Ÿà¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s இடையிறà¯à®¤à¯à®¤ செயல௠நடைபெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci address needs function id" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" +msgstr "தெரியாத hostdev à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" +msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®² சாதனம௠வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" +msgstr "hostdevல௠விடà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ வகை" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ %s" +msgstr "தெரியாத à®®à¯à®©à¯ˆ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "தெரியாத à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %s" +msgstr "தெரியாத வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சà¯à®´à®²à¯ செயல௠%s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯ வகை" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" -msgstr "தவறான செயறà¯à®•à®³ வகை" +msgstr "தவறான செயறà¯à®•à®³ வகை %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஒலி மாதிரி" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி:" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 #, fuzzy msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ லேபிளà¯:" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "தெரியாத சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ வகை மதிபà¯à®ªà¯" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "தவறான செயறà¯à®•à®³ வகை" +msgstr "தவறான செயறà¯à®•à®³ வகை %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "UUID ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நினைவக உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ தரவ௠'%s'" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ வசதி '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "OS வகை இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "" +msgstr "os வகை '%s' & arch '%s' கலவை தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வடிவமைபà¯à®ªà¯" +msgstr "os வகை '%s'கà¯à®•à¯ வடிவமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பூட௠சாதனதà¯à®¤à¯ˆ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல சாதனமà¯" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூட௠சாதனமà¯" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "இணை சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "தொடர௠சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வரைகலை சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "ஒலிச௠சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®šà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "bind: %s" +msgstr "கோடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இடை நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "xml ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ இடை நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "தவறான ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset இலகà¯à®•à®£ பிழை" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®šà¯à®´à®²à¯ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà®¿ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனம௠%d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ பஸ௠%d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ இடையக à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ இணைய வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ ஒலி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ பஸ௠வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ dict à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ hostdev à®®à¯à®±à¯ˆ %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ hostdev வகை%d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ பூட௠சாதன வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ பகà¯à®¤à®¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ அடைவை %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ அடைவை '%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "தெரியாத virt வகை" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %sகà¯à®•à¯ எலà¯à®®à®¿à®©à¯‡à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯ இலà¯à®²à¯ˆ os வகை %s கணினி %sஇலà¯" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "'஠இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "'%s %s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1492,217 +1493,226 @@ msgstr "iptables விதி '%s' '%s'இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அடà¯à®Ÿ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables விதி '%s'஠சஙà¯à®•à®¿à®²à®¿ '%s'கà¯à®•à¯ அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ '%s'இல௠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பணிபà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" -msgstr "கரà¯à®©à®²à¯ பாதை மிக நீளமà¯" +msgstr "பாதை மிக நீளமà¯" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "நடபà¯à®ªà¯ அடைவை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "பாதை வெறà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "கொடிகள௠பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à¯ ஆகà¯à®®à¯" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "இடையகம௠வெறà¯à®®à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "கொடிகள௠மதிபà¯à®ªà¯ VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "இடையகம௠வெறà¯à®®à¯ˆ ஆனால௠அளவ௠பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "setsid தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "dup2(stdin) தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "dup2(stdout) தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "dup2(stderr) தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "பெயர௠சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கணà¯à®Ÿà¯†à®¯à®¿à®©à®°à¯ தொடர௠செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à®¿à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "சாதனம௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%sà® %s கà¯à®•à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ரூட௠%s஠பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ mount /proc செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfsà® à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfsà® à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ பிவோட௠ரூடà¯à®Ÿà®¾à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr " /proc à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfsà® à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "/dev/pts உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ mount /proc செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "fகொளà¯à®•à®²à®©à®¿à®²à¯ /dev/pts நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சாதனம௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%sà® %s கà¯à®•à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "பூல௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr " /proc/à®à®±à¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s'à® à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr " /proc à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "சாதனம௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() தவறான vm விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கொடà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s஠திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ mount /proc செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கà¯à®³à¯‹à®©à¯ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ˆ இயகà¯à®• செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "cgroup கà¯à®•à®¾à®• %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "lxc மறà¯à®®à¯‚லஙà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' சேவையக சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சேவையக சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s சேவையக சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ கேடà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d ஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "fd %d ஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d ஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "fd %d ஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "epoll_create(2) தோலà¯à®µà®¿ (_c)" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯ (_c)" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯ (_c)" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1710,161 +1720,146 @@ msgid "error event %d" msgstr "பிழை நிகழà¯à®µà¯ %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" +msgstr "epoll_wait() செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ நிலை %s %s஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ நிலை %s %d஠நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ %s஠சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வெதà¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "சாகà¯à®œà¯‹à®Ÿà®¿ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "tty஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "pid கோபà¯à®ªà¯ˆ '%s/%s.pid'஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "argvà® logfile %dஇல௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "ரூட௠அடைவை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "logfile %d஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "அமரà¯à®µà¯ தலைவராக à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "LXC இயகà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ இணைபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "கணினியில௠NETNS தà¯à®£à¯ˆ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ஒபà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ uuidஉடன௠செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¨à¯€à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "cgroup கà¯à®•à®¾à®• %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid %dகà¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d %s" +msgstr "வைடà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ %dகà¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "பாலம௠பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯" +msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ பாலம௠பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வெத௠சாதன ஜோடியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d " #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வெத௠பெயரà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ %s சேரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கிளையனà¯à®Ÿà¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen Store உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கிளையனà¯à®Ÿà¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ இணைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "தவறான கள பà¯à®³à¯à®³à®¿" +msgstr "தவறான PID %d கான கொளà¯à®•à®²à®©à¯" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "pid %d஠கொலà¯à®² à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "'%s' stat கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' காக காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯ '%s' தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®®à®²à¯ பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à®Ÿà¯ˆà®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s'஠திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr " pid கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "pid கோபà¯à®ªà¯ %s/%s.pid஠வாசிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ பெயரà¯" +msgstr "%s செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பெயரிடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1872,53 +1867,56 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dஉடன௠செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "தெரியாத செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯: %d" +msgstr "தெரியாத வெளியீடà¯: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடர செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s போனà¯à®±à¯" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "தவறான பாதை: %s" +msgstr "தவறான அளவà¯à®°à¯: '%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode()கà¯à®•à¯ தவறான அளவà¯à®°à¯" +msgstr "தவறான அளவà¯à®°à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயர௠கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ '%s'஠இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ '%s'஠இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯'%s'஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "செடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯ '%s'஠இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, ஆனால௠IPv4 à®®à¯à®•à®µà®°à®¿/நெடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத à®®à¯à®©à¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯à®®à¯ வகை '%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1926,142 +1924,138 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "பிணைய கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ பெயர௠'%s' பிணைய பெயர௠'%s'உடன௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "தொலை கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ %s஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_conf.c:901 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "பாலம௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®®à¯ max id %d஠தாணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¤à¯" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பாலம௠பெயர௠'%s' à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ பயனில௠உளà¯à®³à®¤à¯." #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "பிணையம௠'%s'஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பிணையம௠'%s'஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ:" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "networkStartup: நினைவகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables விதிகளை மீளேறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "iptables விதிகளை மீளேறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ \n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp டீமானை IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "அடைவை %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "iptables விதியை '%s'இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s\n" +msgstr "'%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ iptables விதியை à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à®¿à®šà¯ செலà¯à®² அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "iptables விதியை '%s'கà¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s\n" +msgstr "iptables விதியை '%s'கà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à®¿à®šà¯ செலà¯à®² அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "iptables விதியை masquerading ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "iptables விதியை masqueradingà® %sகà¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "iptables விதியை'%s'இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தடம௠பதிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s\n" +msgstr "iptables விதியை'%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தடம௠பதிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "iptables விதியை '%s'கà¯à®•à¯ வழிதà¯à®¤à®Ÿà®®à®¿à®Ÿ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s\n" +msgstr "iptables விதியை '%s'கà¯à®•à¯ வழிதà¯à®¤à®Ÿà®®à®¿à®Ÿ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "iptables விதிநை DHCP கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ '%s'இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சேரà¯à®•à¯à®• : %s" +msgstr "iptables விதியை DHCP கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ˆ '%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "iptables விதியை DNS கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à¯à®•à¯ '%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "iptables விதியை DNS கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à¯à®•à¯ '%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "iptables விதியை '%s'இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®• சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "iptables விதியை '%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®• சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "iptables விதியை '%s'இன௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ கà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®• சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "iptables விதியை '%s'இன௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "iptables விதியை '%s'இல௠கிராஸ௠பà¯à®°à®¿à®œà¯à®œà®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "iptables விதியை '%s'ல௠பாலதà¯à®¤à¯ˆ கடபà¯à®ªà®¤à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "பிணையம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "பாலம௠'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "பாலம௠'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பாலம௠'%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s'கà¯à®•à¯ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பாலம௠'%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s'கà¯à®•à¯ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "பாலம௠'%s' இல௠'%s' நெடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯à®•à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "பாலம௠'%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s' நெடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯à®•à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "பாலம௠'%s'஠மேலே கொணà¯à®Ÿà¯ வர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "பாலம௠'%s'஠மேலே கொணà¯à®Ÿà¯ வர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "IP à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "பாலம௠'%s'஠கீழே கொணà¯à®Ÿà¯ வர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "பாலம௠'%s'஠கீழே கொணà¯à®Ÿà¯ வர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ :%s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "பாலம௠'%s'஠அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "பாலம௠'%s'஠அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "பிணையம௠'%s'஠பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "பிணையம௠'%s'஠பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ \n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2075,40 +2069,38 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ பிணைய பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" -msgstr "பிணையம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பிணையம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ idஉடன௠பிணையம௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "பிணைய %s செயலிலிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பிணையம௠'%s' ஒர௠பாலம௠பெயர௠இலà¯à®²à¯ˆ." #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "%s அடைவிறà¯à®•à¯ தானியகà¯à®•à®¿ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯: %s" +msgstr "%s தானியகà¯à®•à®¿ தà¯à®µà®•à¯à®• அடைவினை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ symlink஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ symlink஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s'஠அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "symlink '%s'஠அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பெயரில௠இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனம௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பெயரில௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device.c:184 #, fuzzy @@ -2116,269 +2108,268 @@ msgid "no parent for this device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இலகà¯à®•à¯" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ தடà¯à®ªà¯à®ªà¯ சாதன பாதை கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ சேமிபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ '%s'கான திறனà¯" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பாதை" +msgstr "'%s' கான விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சேமிபà¯à®ªà®• திறன௠வகை" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®•à¯à®•à¯‚டிய '%s'கான ஊடக அளவ௠வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ விலà¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான நீகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய ஊடக அளவ௠'%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை %d" +msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை '%s' கà¯à®•à¯ '%s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ உரிமையாளர௠'%s'஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s'காக எநà¯à®¤ அளவà¯à®•à®³à¯à®®à¯ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி '%s'" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ தவறான அளவ௠வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®®à¯ " #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'hhd SCSI host ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான SCSI host ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "SCSI bus ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான SCSI bus ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "SCSI target ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான SCSI target ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "SCSI LUN ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான SCSI LUN ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வகை" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%sஇல௠தவறான பிணைய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" +msgstr "%sகà¯à®•à¯ தவறான பிணைய வகை கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ எண௠கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ எண௠'%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வகà¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வகà¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯ˆà®µà®•à¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯ˆ வகà¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ நெறிமà¯à®±à¯ˆ '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%sஇல௠தவறான சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" +msgstr "%sகà¯à®•à¯ தவறான USB à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ நெறிமà¯à®±à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "USB bus எண௠'%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான USB bus எண௠'%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "USB சாதன எண௠'%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%sஇல௠தவறான களபà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿" +msgstr "தவறான USB சாதன எண௠'%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "USB விறà¯à®ªà®©à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான USB விறà¯à®ªà®©à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "USB product ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ தவறான USB product ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ PCI domain ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%sஇல௠தவறான களபà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ தவறான PCI domain ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ PCI bus ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி '%s'" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ தவறான PCI bus ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ PCI slot ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி '%s'" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ தவறான PCI slot ID கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "PCI function ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%sஇல௠தவறான இணைபà¯à®ªà¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿" +msgstr "தவறான PCI நிகழà¯à®µà¯ '%s'ஆல௠ID வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "PCI விறà¯à®ªà®©à¯ˆ ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான PCI விறà¯à®ªà®©à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "PCI product ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "தவறான PCI product ID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "system UUID '%s'கà¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "தவறான uuid உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" +msgstr "'%s'ன௠தவறான uuid உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯ வகை" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத தகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© '%s' வகை " #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "'%d'கà¯à®•à¯ தெரியாத தகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© வகை '%s'" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாதன திறனà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/nodeinfo.c:78 #, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ uuid" +msgstr "uuid %s஠பகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" @@ -2390,53 +2381,49 @@ msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%sதிறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ %s hypervisor பதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯\n" +msgstr "vzctl பதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ %dலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ 'IP_ADDRESS' வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ %dயிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ 'NETIF'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "பிணைய கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "மிக நீள பிணைய சாதனப௠பெயர௠" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "மிக நீளமான பால சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" +msgstr "தவறான நீளமான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" +msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ %dயிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ 'OSTEMPLATE'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_conf.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ %dயிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ 'OSTEMPLATE'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2451,28 +2438,26 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "UUID தவறான கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%dகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ தகவலை வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®®à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr " %sஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr " %sஉடன௠விவாதà¯à®¤à®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "தவறான கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ வகை" +msgstr "ஒரே ஒர௠கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" @@ -2486,7 +2471,7 @@ msgstr "செயறà¯à®•à®³ பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id஠செய #: src/openvz_driver.c:196 #, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -2494,19 +2479,19 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr " %sஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "exec %s உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%dகான செயறà¯à®•à®³à®®à¯ cputime஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2514,25 +2499,23 @@ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ நிலையி #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯ ID கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ படவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ eth பெயரை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "வெத௠பெயரை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr " %sஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "NETIF கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2542,22 +2525,20 @@ msgstr "ஒர௠OPENVZ VM à®à®Ÿà®¿ '%s'யà¯à®Ÿà®©à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯à®•à¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "UUID஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr " CPUகள௠மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" +msgstr "CPU மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®±à®µà¯à®®à¯" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ ஒர௠OPENVZ VM '%d'à®à®Ÿà®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ ஒர௠OPENVZ VM '%s' à®à®Ÿà®¿à®¯à¯à®Ÿà®©à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2568,48 +2549,47 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ shutoff நிலையà¯à®Ÿà®©à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®•à®²à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPUs should be >= 1" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "VPS ID %s இடை நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr " pid கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இடைவெளி கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "சிகà¯à®©à®²à¯ பைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' ஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr " pid கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இடைவெளி கோபà¯à®ªà¯ '%s' ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:612 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "No PCI மறà¯à®…மைபà¯à®ªà¯ திறன௠%sகà¯à®•à¯ கிடைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯†à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:665 #, fuzzy, c-format @@ -2617,29 +2597,29 @@ msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ PCI சாதன ID஠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "hypervisor உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr " PCI சாதன '%s'஠பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ PCI சாதன ID஠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ PCI சாதனதà¯à®¤à¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "PCI ID %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" @@ -2648,17 +2628,17 @@ msgstr "" #: src/pci.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ PCI சாதனதà¯à®¤à¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d'கà¯à®•à¯ பயனர௠பதிவை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "PCI சாதனம௠'%s'கà¯à®•à¯ ஒர௠மற௠ஆயà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ டà¯à®°à®¿à®•à®°à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பூலà¯à®²à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "விறà¯à®ªà®©à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ ID %s கான வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2671,14 +2651,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ %d஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பிராகà¯à®¸à®¿ தேவையை எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr " பிராகà¯à®¸à®¿ பதிலை வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2735,9 +2713,9 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "டேப௠மà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ '%s'஠பாலம௠'%s'கà¯à®•à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" +msgstr "பாலதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ டேபà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s ஒர௠பாலம௠சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2745,24 +2723,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "டேப௠மà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ '%s'஠பாலம௠'%s'கà¯à®•à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' இநà¯à®¤ qemuவினால௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "QEMU பைனரியோட௠TCP மாறà¯à®±à®®à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' இநà¯à®¤ qemuவினால௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "இநà¯à®¤ QEMU binary உடன௠STDIO இடமாறà¯à®±à®®à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ வகை '%s'" +msgstr "%s' கான வடà¯à®Ÿà¯ '%s'஠இயகà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ பெயரை தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ வகை '%s'" +msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ usb வடà¯à®Ÿà¯ வகை '%s'" #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2774,74 +2750,69 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "தவறான கள பெயரà¯" +msgstr "தவறான செயறà¯à®•à®³ நிலை" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "தவறான பாதை" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "மானிடà¯à®Ÿà®°à¯ பாதை %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "மானிடà¯à®Ÿà®°à¯ பாதை இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" +msgstr "செயறà¯à®•à®³ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s" +msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பதிவà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ பெயர௠%s/%s பதிவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ." #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "%lldà® %sல௠பாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s'஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "VM '%s'஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "%s %s கà¯à®•à¯ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s கà¯à®•à¯ தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலை வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலை இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• : %s" +msgstr "%s காக கணினியை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரியை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" @@ -2858,9 +2829,9 @@ msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM '%s'஠தானாக தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "அடைவ௠நிலை '%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2878,19 +2849,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இடமிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s startup வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இடமிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s பதிவ௠வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இடமிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s startup வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s பதிவ௠வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s startup வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நேரம௠மà¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯" +msgstr "%s பதிவ௠வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நேரம௠மà¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2906,31 +2877,30 @@ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "non-blocking à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ மானிடà¯à®Ÿà®°à¯ˆ போட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "logfile %d஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பதிவà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU தà¯à®°à®Ÿà¯ விவரதà¯à®¤à¯ˆ மானிடà¯à®Ÿà®°à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU affinity %s஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "CPU இனதà¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "தொடரà¯à®¨à¯à®¤ செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ அமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/qemu_driver.c:1296 #, fuzzy @@ -2946,198 +2916,196 @@ msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤ VNC தà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU இரà¯à®®à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" +msgstr "QEMU பைனரி %s஠காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU இரà¯à®®à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" +msgstr "QEMU argv ஸினà¯à®Ÿà¯†à®•à¯à®¸à¯ %s஠கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "argvà® logfile %dஇல௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "envv லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பதிவà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "argvà® logfile %dஇல௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "argv லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பதிவà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "argvà® logfile %dஇல௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பதிவà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆà®•à¯ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s இல௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸà¯à®Ÿà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s'஠பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "VM '%s'஠பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s'கà¯à®•à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr " %s (%d)கà¯à®•à¯ SIGTERM஠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயறà¯à®•à®³ நிலையை அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "கையாளபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ fd நிகழà¯à®µà¯ %d காக %s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM பணியக தரவை பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "%s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA இநà¯à®¤ பà¯à®°à®µà®²à®©à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA வெறà¯à®±à¯ நினைவகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வினாயிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %dஉடன௠எநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®®à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ uuid '%s'உடன௠செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain உடன௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ %sகான பெயர௠இலà¯à®²à¯ˆ " + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯à®®à¯ uuid %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ உளà¯à®³à®¤à¯" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "அதிகபடà¯à®š நினைவக நடபà¯à®ªà¯ நினைவகதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "அதிகபடà¯à®š நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ விட அதிக நினைவகம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ஒர௠செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ நினைவகம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ xml ஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "logfile %d஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ %s஠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®µà¯ செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' இநà¯à®¤ qemuவினால௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "இநà¯à®¤ qemuவை 'மாறà¯à®±à®®à¯' தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:2878 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "vcpu எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ செயல௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "தெரியாத virt வகை செயறà¯à®•à®³ வரையறை '%d'இலà¯" @@ -3164,326 +3132,309 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu எண௠வரையறையில௠இலà¯à®²à¯ˆ %d > %d" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "affinity஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "affinity஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "affinity஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "affinity஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %zd" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ doi அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %zd" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "செயறà¯à®•à®³ உரà¯à®µà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu தலைபà¯à®ªà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image version தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ '%s' செயலிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ VM஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தொடர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "cannot convert வடà¯à®Ÿà¯ '%s' ஠ப" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ வகை '%s'" +msgstr "'%s' வரைபடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© பஸ௠உடன௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வடà¯à®Ÿà¯ பெயர௠" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "பஸà¯à®µà¯à®Ÿà®©à¯ சாதனம௠'%s' இலà¯à®²à¯ˆ மறà¯à®±à¯à®®à¯ இலகà¯à®•à¯'%s'" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"எலà¯à®®à®¿à®©à¯‡à®Ÿà¯à®Ÿà®°à¯ பதிபà¯à®ªà¯ சாதனம௠'%s'கà¯à®•à¯ நீகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய ஊடகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ இலகà¯à®•à¯ '%s'கà¯à®•à¯à®¤à¯ " +"தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ rom ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" +msgstr "cdrom ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ rom ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" +msgstr " cdrom ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "இலகà¯à®•à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯ˆ இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ %s஠இணைகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "slot எணà¯à®£à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ %s உடன௠சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "usb வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ விளகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "usb வடà¯à®Ÿà¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "usb சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ விளகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "usb சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ பஸ௠'%s'à® hotplugged செயà¯à®¯à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ." -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ROM மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதன வகை '%s' கூடà¯à®¤à®²à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ROM மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சாதன வகை '%s'஠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ %s காணபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ %s஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: தவறான இடம௠எண௠%d" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ தொடர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ %s கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ விலகà¯à®•à®¿ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ %s஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: தவறான இடம௠%d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ROM மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯" +msgstr "SCSI அலà¯à®²à®¤à¯ virtio வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ நிலையிலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ˆ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ஒர௠செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ நினைவகம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "transient செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தானியகà¯à®• தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s அடைவிறà¯à®•à¯ தானியகà¯à®•à®¿ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯: %s" +msgstr "%s அடைவிறà¯à®•à¯ தானியகà¯à®•à®¿ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ symlink஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s கà¯à®•à¯ symlink஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "தவறான பாதை: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' இநà¯à®¤ qemuவினால௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL அலà¯à®²à®¤à¯ காலியான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "தவறான பாதை, '%s'கà¯à®•à¯ தெரிநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "dir '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr ": %s கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ lseek அலà¯à®²à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s: %s" +msgstr "%s: காண அலà¯à®²à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU இயகà¯à®•à®¿ மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ நினைவ௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\")à® à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4476 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "lvs கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" +msgstr "'memsave' கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4485 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4509 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "template %sஆல௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4625 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" -msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" +msgstr "XML செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ கடகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "KVM ன௠இடமாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ tcp URIs தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI பெறà¯à®±à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ ':தà¯à®±à¯ˆ' à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4698 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "UUID ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#: src/qemu_driver.c:4707 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ '%s' செயலிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" +msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ UUID ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/qemu_driver.c:4731 -#, fuzzy +#, c-format +msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ அதே பெயரில௠உளà¯à®³à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ UUID '%s'ஆக செயலிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" + +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" -msgstr "VM஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "VM஠கேடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "" +msgstr "off-line இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®µà¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, ஆனால௠இடைநீகà¯à®• செயல௠செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/qemu_driver.c:4838 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4864 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" +msgstr "இடமாறà¯à®±à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4894 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s஠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடர செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ %sகà¯à®•à¯ பிறக௠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பெயர௠இலà¯à®²à¯ˆ" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "சாதனம௠%s ஒர௠PCI சாதனமலà¯à®²" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3501,147 +3452,134 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯, கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "'%s' பà¯à®°à®µà®²à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ கிடைகà¯à®•à®ªà¯ பெறவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "'%s' உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ ஜோடியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ unix, ssh மறà¯à®±à¯à®®à¯ ext விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "தடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "logfile %d஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "URI஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "URI஠தானாக கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "காலà¯à®ªà¯‡à®•à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" +msgstr "செயறà¯à®•à®³ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s': %s஠அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%d)" +msgstr "%s '%s'஠அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " #: src/remote_internal.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "கொளà¯à®•à®²à®©à¯ ஸà¯à®Ÿà¯‡à®•à¯à®•à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "TLS கிரிடெனà¯à®·à®¿à®¯à®²à¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "VM பணியக தரவை பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "CA சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "தனிபடà¯à®Ÿ விசை/சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL நூலகதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" +msgstr "TLS கிளையனà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "tty மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "TLS கணிமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "tty மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr " சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைக௠மà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "கிளையன௠சரி பாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "அமரà¯à®µà¯ கிரிடெனà¯à®·à®¿à®¯à®²à¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "TLS கைகà¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ : %s" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "சேவையக சோதனை (நம௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿) தோலà¯à®µà®¿\n" #: src/remote_internal.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "கிளையன௠சரி பாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சேவையக சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "தவறான சாதன வகை: %s" +msgstr "தவறான சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ." #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ வழஙà¯à®•à®¿à®¯à®µà®°à¯ தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ." +msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ தெரிநà¯à®¤à®µà®°à®¾à®²à¯ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ." #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/remote_internal.c:1253 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" -"remoteCheckCertificate: கிளையன௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ கணிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯." +msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ கணிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯." #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "சேவையக சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ சரிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3652,14 +3590,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers failed" #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤ %s தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ இறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3684,336 +3622,322 @@ msgstr "மிக அதிக NUMA அறைகளà¯: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயறà¯à®•à®³ IDகளà¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ மேல௠மேப௠நீளமà¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU மேப௠இடையக நீளதà¯à®¤à¯ˆ விட அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ அதிக vCPUs஠அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட அதிக நீளதà¯à®¤à¯ˆ அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2330 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ லேபிள௠அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2363 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2372 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ doi அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயறà¯à®•à®³ பெயரà¯à®•à®³à¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: வரமà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ அதிகமாக அளவà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: தெரியாத அளவà¯à®°à¯ வகை" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "நினைவக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வரிசை போதவிலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "தெரியாத அளவà¯à®°à¯ வகை" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ விட அதே அளவ௠அலà¯à®²" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை பிணையஙà¯à®•à®³à¯: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à®³à¯ மிக அதிகமாக கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à®³à¯ அதிக அளவ௠பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "பல சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "பல சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:4714 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" -msgstr "பல சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பல சாதனதà¯à®¤à¯ˆ பெயரà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:4728 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" -msgstr "பல சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "பல சாதனப௠பெயரà¯à®•à®³à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:4868 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" -msgstr "பல சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பல திறன௠பெயரà¯à®•à®³à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:4881 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" -msgstr "பல சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "பல திறன௠பெயரà¯à®•à®³à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "தெரியாத à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %s மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL நூலகதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" -msgstr "சாக௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ %d (%s)஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சாக௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5328 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" -msgstr "பியர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%s)" +msgstr "பியர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL கிளையன௠சூழலை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "தவறான cipher அளவ௠TLS அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "வெளிபà¯à®ªà¯à®± SSF %d (%s)அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ props %d (%s)஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL நà¯à®Ÿà¯à®ªà®®à¯ %s சேவையகதà¯à®¤à®¾à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth credentials஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL தரவ௠நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯: %d பைடà¯à®•à®³à¯" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL படிநிலை தோலà¯à®µà®¿: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth நனà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ சேகரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "நிகழà¯à®µà¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "cb஠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "cb஠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header தோலà¯à®µà®¿" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (நீளம௠சொலà¯)" +msgstr "xdr_u_int (நீளம௠சொலà¯)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "ை செயறà¯à®•à®³ தரவை சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "தரவை சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ %d஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" +msgstr "TLS %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "வாசிபà¯à®ªà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà¯" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இணைபà¯à®ªà¯ மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾à®¤à®°à®µà¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "தரவை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s'஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "failed to encode SASL தரவà¯à®•à¯à®•à¯ encodeஇடà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿ : %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ %s஠சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "SASL தரவை கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®‡: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (நீள சொலà¯, பதிலà¯)" +msgstr "xdr_u_int (நீள சொலà¯, பதிலà¯)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வரà¯à®®à¯ பாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ அதிகமாக உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வரà¯à®®à¯ பாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ சிறியதாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வரà¯à®®à¯ பாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ அதிகமாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "பதிலில௠தவறான தலைபà¯à®ªà¯" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நிரல௠(பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நெறிமà¯à®±à¯ˆ பதிபà¯à®ªà¯ (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "%d கà¯à®•à¯ சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ RPC அழைபà¯à®ªà¯ " -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "தொடர௠%dகà¯à®•à¯ பதிலளிகà¯à®•à¯à®®à¯ எநà¯à®¤ அழைபà¯à®ªà¯à®®à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத செயலà¯à®®à¯à®±à¯ˆ (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "தெரியாத நிலை (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "போலினில௠மேலà¯à®³à¯à®³ சாகà¯à®•à¯Šà®Ÿà¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ செயலிழநà¯à®¤ / பிழை நிகழà¯à®µà¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 #, fuzzy, c-format @@ -4023,27 +3947,27 @@ msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' எனà¯à®ªà®¤à¯ %d நீளதà¯à®¤à¯ˆ விட அதிகபடà¯à®šà®®à®¾à®• அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s: SELinux மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ செயறà¯à®•à®³ சூழல௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s: SELinux மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சூழல௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s: SELinux மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ உரà¯à®µ சூழல௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s: SELinux மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à¯ உரà¯à®µ சூழல௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" @@ -4052,32 +3976,32 @@ msgstr "" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ சூழலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ சூழலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: getpidcon()஠அழைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®¤à¯à®¤à¯ˆ விட மிஞà¯à®šà®¿à®¯à®¤à¯: %d > %d" +msgstr "%s: பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ லேபிள௠அதிகபடà¯à®š நீளதà¯à®¤à¯ˆ தொடà¯à®Ÿà®¤à¯: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: security_getenforce()஠அழைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "%s: பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ சூழல௠'\\%s'à® %sஇல௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s." #: src/security_selinux.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ %s஠ை இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/security_selinux.c:368 #, fuzzy, c-format @@ -4090,11 +4014,13 @@ msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ லேபிள௠இயகà¯à®•à®¿ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: '%s' செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மாதிரி " +"கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, ஆனால௠ஹைபரà¯à®µà¯ˆà®šà®°à¯ இயகà¯à®•à®¿ '%s'." #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "%s: பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ சூழலை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ '\\%s': %s." #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4103,29 +4029,29 @@ msgstr "பூல௠வகை %dகà¯à®•à¯ பினà¯à®©à®©à®¿ விட௠#: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "'%s'தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "'%s' stat கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'நிலையாக இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s" +msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ சூழலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ சூழலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir %s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "dir %s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4137,18 +4063,18 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "fd஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ வெளியேறவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "வாசிதà¯à®¤à®²à¯ பிழை: %s" +msgstr "'%s' பைபின௠மேல௠வாசிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4156,9 +4082,9 @@ msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ வெளியேறà¯à®± நிலை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ %dகà¯à®•à¯" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" +msgstr "Win32வில௠%s செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -4173,48 +4099,47 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "வெறà¯à®±à¯ விரிவாகà¯à®•à®®à¯ போதிய பெரியதாக இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "'%s' பாதையை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ இலகà¯à®•à¯ பாதை '%s'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" +msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ பாதை '%s' பெறà¯à®±à¯‹à®°à¯ பூல௠மூல சாதன பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ." #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "இலகà¯à®•à¯ '%s'இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பகிரà¯à®µà¯ எணà¯à®£à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯'%s'஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯'%s'஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "தவறான பாதை: %s" +msgstr "தவறான netfs பாதை(இலà¯à®²à¯ˆ /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%sஇல௠தவறான பிணைய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" +msgstr "தவறான netfs பாதை(à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯ /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "தவறான கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯€à®Ÿà¯" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®à®±à¯à®± மூலமà¯" +msgstr "விடà¯à®ª in spec" #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ à®à®±à¯à®± %s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4234,91 +4159,90 @@ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல சாதனமà¯" msgid "missing source dir" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல அடைவà¯" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "'%s' பாதையை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "'%s' பாதையை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "பாதை '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பாதை '%s'஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "statvfs பாதை '%s' செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "statvfs பாதை '%s' செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "பாதை '%s'஠தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பாதை '%s'஠இணைகà¯à®•à®¾à®®à®²à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠நிரபà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠விரிவாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠விரிவாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠நிரபà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "பாதை '%s'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பாதை '%s'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• பினà¯à®¤à®³ வகை %d" +msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• பினà¯à®¤à®³ சேமிபà¯à®ªà¯ வகை %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ சேமிபà¯à®ªà¯ தொகà¯à®¤à®¿ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "qemu-img இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ ரா உரà¯à®•à¯à®•à®³à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "copy-on-write உரà¯à®µà®®à¯ qcow-createஉடன௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ ரா உரà¯à®•à¯à®•à®³à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ உரிமையாளர௠'%s'஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ உரிமையாளர௠'%s'஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4347,7 +4271,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "எநà¯à®¤ LUNsகளையà¯à®®à¯ அமரà¯à®µà¯ %sகà¯à®•à¯ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "எநà¯à®¤ LUNsகளையà¯à®®à¯ அமரà¯à®µà¯ %sகà¯à®•à¯ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4371,49 +4295,48 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "lvs கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ exitstatus %dஉடன௠தோலà¯à®µà®¿" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "ஒர௠சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "ஒர௠மூல சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மூலதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯†à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "'%s' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ '%s' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "'%s' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ttyPidFile %s஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "தொலை PV '%s' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®• உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொகà¯à®¤à®¿ '%s'஠காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®• உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொகà¯à®¤à®¿ '%s'஠காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr " %sஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "exec %s உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ %s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ROM மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯" +msgstr "சாதன வகை '%s'஠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format @@ -4421,14 +4344,14 @@ msgid "Device type is %d" msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s" +msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s" +msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_backend_scsi.c:223 #, fuzzy, c-format @@ -4451,9 +4374,9 @@ msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "தெரியாத பூட௠சாதனம௠'%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "opendir sysfs பாதை %s தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "sysfs பாதை '%s'஠திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 #, fuzzy, c-format @@ -4498,7 +4421,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "opendir sysfs பாதை %s தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "sysfs பாதை '%s'஠திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format @@ -4506,21 +4429,46 @@ msgid "Found LU '%s'" msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:538 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "domà® %sகà¯à®•à¯ தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "பாதை '%s'஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ %s" @@ -4546,53 +4494,47 @@ msgid "malformed group element" msgstr "தவறான கà¯à®´à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/storage_conf.c:471 -#, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "தெரியாத ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தெரியாத ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை %d" +msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை %s" #: src/storage_conf.c:495 -#, fuzzy msgid "missing pool source name element" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பெயர௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூல௠மூல பெயர௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/storage_conf.c:503 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத பூல௠மà¯à®±à¯ˆ வகை %s" #: src/storage_conf.c:534 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯" #: src/storage_conf.c:544 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூல சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:557 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல சாதன பாதை" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூல சாதன பாதை" #: src/storage_conf.c:568 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source path" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பாதை" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூலப௠பாதை" #: src/storage_conf.c:590 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯" #: src/storage_conf.c:603 #, c-format @@ -4600,14 +4542,13 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" #: src/storage_conf.c:618 -#, fuzzy msgid "missing storage pool target path" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இலகà¯à®•à¯ பாதை" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலகà¯à®•à¯ பாதை" #: src/storage_conf.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பூல௠வடிவம௠%d" +msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பூல௠வடிவம எண௠%d" #: src/storage_conf.c:791 src/storage_conf.c:1553 msgid "unexpected pool type" @@ -4631,28 +4572,27 @@ msgid "unknown root element" msgstr "தெரியாத ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/storage_conf.c:945 -#, fuzzy msgid "missing volume name element" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பெயர௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொகà¯à®¤à®¿ பெயர௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/storage_conf.c:956 msgid "missing capacity element" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கொளà¯à®³à®³à®µà¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" #: src/storage_conf.c:985 src/storage_conf.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத தொகà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆ வகை %s" #: src/storage_conf.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ தொகà¯à®¤à®¿ வடிவம௠%d" +msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ தொகà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆ எண௠%d" #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ அடைவை %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ அடைவை %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4667,19 +4607,19 @@ msgid "failed to generate XML" msgstr "XML஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s஠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4691,7 +4631,7 @@ msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ இல msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuidஉடன௠பூல௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -4703,13 +4643,13 @@ msgstr "பூல௠பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© பெயரை பெற௠msgid "storage pool already exists" msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூல௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®©" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ uuid" @@ -4717,57 +4657,68 @@ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பொர msgid "pool is still active" msgstr "பூல௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "பூல௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூல௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூல௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "பூல௠தொகà¯à®¤à®¿ அழிதà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "பூல௠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெறà¯à®±à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பெயரில௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ விசையில௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பாதை இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠தொகà¯à®¤à®¿ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' இனà¯à®©à¯à®®à¯ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠தொகà¯à®¤à®¿ அழிதà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -4776,9 +4727,9 @@ msgid "getting time of day" msgstr "நாளின௠நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ விளகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ '%s' கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4829,325 +4780,304 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "செயறà¯à®•à®³ கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ பிணையப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" msgstr "பிணைய கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ பூல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "பூல௠கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ மறà¯à®¤à¯€à®°à¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ஒர௠பாதையை கொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ test:///default ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரை தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' ஠இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾à®¤à®°à®µà¯à®•à¯à®•à¯ இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ '%s' மெடà¯à®Ÿà®¾à®Ÿà¯‡à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®µà¯à®•à¯à®•à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலையை கோபà¯à®ªà®¾à®• சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" +msgstr " '%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s' செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯:திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯d" #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலையை கோபà¯à®ªà®¾à®• சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" +msgstr "'%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s' செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯: எழà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/test.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ உரà¯à®µà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "'%s' உரà¯à®µà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ சேமி தலைபà¯à®ªà¯" +msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ '%s' தலைபà¯à®ªà¯ சேமி" #: src/test.c:1299 msgid "mismatched header magic" msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ தலைபà¯à®ªà¯ மேஜிகà¯" #: src/test.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾ தரவ௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾ தரவ௠'%s' நீளதà¯à®¤à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾ தரவின௠எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ அதிகமாக உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/test.c:1319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ metdata" +msgstr "'%s'ல௠மà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ மெடà¯à®Ÿà®¾à®¤à®°à®µà¯" #: src/test.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s இல௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' coredump: %s஠திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' coredump: %s தலைபà¯à®ªà¯ˆ எழà¯à®¤à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: src/test.c:1388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s இல௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' coredump: எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அறைகளà¯à®•à¯à®•à¯ வரமà¯à®ªà¯ˆ மீறியதà¯" #: src/test.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/test.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s' இனà¯à®©à¯à®®à¯ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/test.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "பிணையம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "பிணையம௠'%s' இனà¯à®©à¯à®®à¯ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/test.c:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "பிணையம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பிணையம௠'%s' à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠'%s'ல௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/test.c:2666 src/test.c:2737 src/test.c:2889 src/test.c:2924 #: src/test.c:2970 src/test.c:3082 src/test.c:3178 src/test.c:3256 #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூல௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூல௠'%s' செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பெயரில௠இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பெயர௠'%s'கà¯à®•à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ விசையில௠இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ விசை '%s'கà¯à®•à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ பாதை இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• vol பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ '%s' பாதையில௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ '%s'கà¯à®•à¯ போதிய பூல௠இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ TCP ஠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ கேடà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதன வகை %s" +msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதன வகை %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec கோபà¯à®ªà¯ விவரிபà¯à®ªà®¿ கொடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "close-on-exec கோபà¯à®ªà¯ விவரிபà¯à®ªà®¿ கொடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "inotify தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• : %s" +msgstr "மானிடà¯à®Ÿà®°à¯ அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "qemudStartup: நினைவகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ \n" #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "pid஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "%sதிறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "அமரà¯à®µà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பிணைகà¯à®•à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ '%s'஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "மிக நீளமான கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s (%d பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯)" #: src/uml_driver.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "dir %s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s஠மறà¯à®ªà®Ÿà®¿ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "கரà¯à®©à®²à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "QEMU இரà¯à®®à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s" +msgstr "UML கெரà¯à®©à®²à¯ %s஠காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "செயலை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d: %s\n" #: src/uml_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ pid, damn பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ pid, %d ! பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯= %d\n" #: src/uml_driver.c:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s பதிபà¯à®ªà¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© cputime வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சிகà¯à®©à®²à¯à®•à®³à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:342 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" -msgstr "பைப௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பைப௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "சேய௠செயலை பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சேய௠செயலை பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "சிகà¯à®©à®²à¯à®•à®³à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®•à®¾à®®à®²à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ " +msgstr "அமரà¯à®µà¯ தலைவராக à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "%s அடைவிறà¯à®•à¯ தானியகà¯à®•à®¿ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯: %s" +msgstr "ரூட௠அடைவை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/util.c:468 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரை strdup செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "stdin கோபà¯à®ªà¯ˆ கையாளà¯à®¤à®²à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:474 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரை strdup செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "stdout கோபà¯à®ªà¯ˆ கையாளà¯à®¤à®²à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:480 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரை strdup செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "stderr கோபà¯à®ªà¯ கையாளà¯à®¤à®²à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠விரிவாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "binary %s஠இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "தெரியாத போல௠பதிலà¯" #: src/util.c:635 -#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "வாசிதà¯à®¤à®²à¯ பிழை: %s" +msgstr "போல௠பிழை" #: src/util.c:711 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ நிலை %dஉடன௠சிகà¯à®©à®²à¯ %d வெளியேறியதà¯: %s" #: src/util.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d'கà¯à®•à¯ பயனர௠பதிவை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "uid '%d'கà¯à®•à¯ பயனர௠பதிவை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -5155,7 +5085,6 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUIDகà¯à®•à¯ தோலà¯à®µà®¿, கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ பைடà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" @@ -5192,9 +5121,9 @@ msgstr "தானாக தà¯à®µà®™à¯à®• ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯ #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯, id or uuid" @@ -5324,7 +5253,7 @@ msgstr "பெயரà¯" msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "நிலையிலà¯à®²à¯ˆ" @@ -5450,6 +5379,9 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"இயஙà¯à®•à®¿à®•à¯ கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ %s போனà¯à®± செயà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ c;\n" +"அனà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯ˆà®©à¯à®•à¯à®•à¯, அதன௠பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ UUID பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ " +"அனà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯ˆà®©à¯ செயà¯" #: src/virsh.c:1047 #, c-format @@ -5518,9 +5450,8 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯/அமைதà¯à®¤à®²à¯." #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯" +msgstr "அளவà¯à®°à¯=மதிபà¯à®ªà¯" #: src/virsh.c:1161 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5540,12 +5471,11 @@ msgstr "தவறான கேப௠மதிபà¯à®ªà¯" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "param஠பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/virsh.c:1227 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "தவறான கேப௠மதிபà¯à®ªà¯" +msgstr "paramஇன௠தவறான மதிபà¯à®ªà¯" #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5590,7 +5520,7 @@ msgid "where to dump the core" msgstr "கோரை எஙà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" #: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s %s இல௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" @@ -5734,15 +5664,15 @@ msgstr "செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®®à¯" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ லேபிளà¯:" #: src/virsh.c:1674 msgid "NUMA free memory" @@ -5971,13 +5901,12 @@ msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ stdoutகà¯à®•à¯ செயறà¯à®•à®³ தகவலின௠வெளியீடà¯." #: src/virsh.c:2174 -#, fuzzy msgid "show inactive defined XML" -msgstr "செயலிலிலà¯à®²à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயலிலிலà¯à®²à®¾à®¤ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ XML஠காடà¯à®Ÿà¯" #: src/virsh.c:2175 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "XML டமà¯à®ªà®¿à®²à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ உணரà¯à®µà¯ தகவல௠சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/virsh.c:2216 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -6025,7 +5954,7 @@ msgstr "URI இடமாறà¯à®±à®®à¯, பொதà¯à®µà®¾à®• தவிர௠#: src/virsh.c:2326 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "இடமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ போத௠ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ பெயரà¯à®•à¯à®•à¯ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ (தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯)" #: src/virsh.c:2349 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -6111,7 +6040,7 @@ msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பிணையதà¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯, id அலà¯à®²à®¤à¯ uuid" @@ -6244,7 +6173,7 @@ msgstr "தானாக தà¯à®µà®™à¯à®• ஒர௠பூலை கடà¯à®Ÿ #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "பூல௠பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ uuid" @@ -6315,9 +6244,8 @@ msgid "source device for underlying storage" msgstr "மூல சாதனம௠சேமிபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" #: src/virsh.c:2974 -#, fuzzy msgid "source name for underlying storage" -msgstr "மூல பாதை சேமிபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgstr "மூல பெயர௠சேமிபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ அடிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/virsh.c:2975 msgid "target for underlying storage" @@ -6382,9 +6310,9 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பூலை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯" #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "பூல௠%s உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" +msgstr "பூல௠%s கடà¯à®Ÿà¯\n" #: src/virsh.c:3194 #, c-format @@ -6478,54 +6406,50 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "செயலறà¯à®± பூலà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:3486 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "%sஇல௠தவறான சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூலஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ திறனை காணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:3567 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML ஆவணதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." #: src/virsh.c:3493 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à®³à¯ அதிக அளவ௠பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூலஙà¯à®•à®³à¯ வகை காணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/virsh.c:3494 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "வினாயிட விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" #: src/virsh.c:3495 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "வினாயிட விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© தà¯à®±à¯ˆ" #: src/virsh.c:3540 -#, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯ (errno %d)" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "பூல௠%s஠வரையறà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பூல௠மூலஙà¯à®•à®³à¯ %s஠காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:3566 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠மூலஙà¯à®•à®³à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿" #: src/virsh.c:3573 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à®³à¯ அதிக அளவ௠பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" +msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à®³à¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯ வகை கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/virsh.c:3575 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª கோபà¯à®ªà¯ மூல xmlகà¯à®•à¯ பூலà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ வினாயிட" #: src/virsh.c:3638 msgid "storage pool information" @@ -6539,7 +6463,7 @@ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலை பறà¯à®±à®¿à®¯ அடிப௠msgid "building" msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" @@ -6812,9 +6736,8 @@ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:4430 -#, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "NUMA இநà¯à®¤ பà¯à®°à®µà®²à®©à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "இநà¯à®¤ பà¯à®°à®µà®²à®©à®¿à®²à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ எணà¯à®£à®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4436 #, fuzzy @@ -6822,91 +6745,83 @@ msgid "list devices in a tree" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ தகவலà¯" #: src/virsh.c:4437 -#, fuzzy msgid "capability name" -msgstr "செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯à®•à®³à¯" +msgstr "திறனின௠பெயரà¯" #: src/virsh.c:4536 -#, fuzzy msgid "Failed to count node devices" -msgstr "hypervisor உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எணà¯à®£ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4546 -#, fuzzy msgid "Failed to list node devices" -msgstr "செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®šà¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4596 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XMLஇல௠மà¯à®©à¯ˆ சாதன விவரஙà¯à®•à®³à¯" #: src/virsh.c:4597 -#, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "XML dump லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ stdoutகà¯à®•à¯ தொகà¯à®¤à®¿ தகவலின௠வெளியீடà¯." +msgstr "XML dump லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ stdoutகà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®šà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ வெளியீடà¯." #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 -#, fuzzy msgid "device key" -msgstr "சாதனமà¯" +msgstr "சாதன விசை" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4631 -#, fuzzy msgid "dettach node device its device driver" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சேரà¯" +msgstr "சாதன இயகà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ பிரிதà¯à®¤à®²à¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேரà¯" #: src/virsh.c:4632 src/virsh.c:4673 msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனம௠சாதன இயகà¯à®•à®¿ ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯" #: src/virsh.c:4659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s சேதபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ \n" #: src/virsh.c:4661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4672 -#, fuzzy msgid "reattach node device its device driver" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சேரà¯" +msgstr "சாதன இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ அதன௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ சாதனதà¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" #: src/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "சாதனம௠%s மறà¯à®‡à®£à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" #: src/virsh.c:4702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "சாதனம௠%s ஠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4713 -#, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இலகà¯à®•à¯" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ மறà¯à®…மைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" #: src/virsh.c:4714 -#, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "இயஙà¯à®•à¯à®®à¯ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலையை கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯." +msgstr "" +"à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ மறà¯à®…மைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¾à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பினà¯à®©à®¾à®²à¯." #: src/virsh.c:4741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" +msgstr "சாதனம௠%s மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அமைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" #: src/virsh.c:4743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s௠சாதனதà¯à®¤à¯ˆà®®à¯€à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ அமைகà¯à®•à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6940,307 +6855,303 @@ msgstr "tty பணியகமà¯" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY பணியகதà¯à®¤à®¿à®±à¯ வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ சாதனமà¯." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà¯" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "சாதனம௠வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ பிரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ஒர௠XML இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "சாதனம௠வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ˆ இணைதà¯à®¤à®²à¯" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வகை" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ மூலமà¯" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "இலகà¯à®•à¯ பிணைய பெயரà¯" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "பாலம௠பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ சேவையிலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ˆ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ தகவலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலà¯à®³à¯à®³ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ %sகà¯à®•à¯ காணபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ இணை" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ சேரà¯" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ மூலமà¯" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இலகà¯à®•à¯" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயகà¯à®•à®¿" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தà¯à®£à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "இலகà¯à®•à¯ சாதன வகை" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "சாதன à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வாசிதà¯à®¤à®²à¯" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ %s கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சாதனதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿." -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ தகவலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "இலகà¯à®•à¯ %sஇல௠வடà¯à®Ÿà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• விடà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n" -#: src/virsh.c:5582 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5583 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "calloc நினைவகம௠init சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தோலà¯à®µà®¿: %s" +msgstr "calloc: தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• கோபà¯à®ªà¯ பெயரை ஒதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿: %s" -#: src/virsh.c:5593 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5594 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "mkstemp: தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virsh.c:5600 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5601 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "எழà¯à®¤à¯: %s: தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virsh.c:5609 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5610 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "மூடவà¯à®®à¯: %s: கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤à®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ மூடà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: $EDITOR சூழà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பலà¯à®µà¯‡à®±à¯ ஷெல௠மேடா அலà¯à®²à®¤à¯ மறà¯à®± à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®¾à®¤ எணà¯à®•à®³à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ " -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• கோபà¯à®ªà¯ ஷெல௠மேடா அலà¯à®²à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ எணà¯à®•à®³à¯ (இநà¯à®¤ $TMPDIR தவறா?)" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" +msgstr "virAsprintf: திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virsh.c:5661 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5662 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" +msgstr "%s: கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿: %s" -#: src/virsh.c:5667 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5668 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "lvs கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ exitstatus %dஉடன௠தோலà¯à®µà®¿" +msgstr "%s: பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ நிலையில௠கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வெளியேறியதà¯" -#: src/virsh.c:5682 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5683 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." +msgstr "%s: தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/virsh.c:5694 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®®à®¾à®• திரà¯à®¤à¯à®¤à¯" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5695 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஒர௠செயறà¯à®•à®³à®®à®¾à®• திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯." + +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "ERROR: XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ வேற௠பயனரால௠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virsh.c:5771 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5772 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#: src/virsh.c:5796 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± பிணையதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯.\n" #: src/virsh.c:5797 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± பிணையதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®• XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virsh.c:5813 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." +#: src/virsh.c:5798 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ஒர௠பிணையதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®• XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: src/virsh.c:5814 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "ஒர௠செயலறà¯à®± செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯." +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ஒர௠சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à¯à®•à®¾à®• XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5815 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ஒர௠சேமிபà¯à®ªà®• பூலà¯à®•à¯à®•à®¾à®• XML கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" + +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இநà¯à®¤ இடைசà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯ வெளயேறவà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' கà¯à®•à¯ <%s> விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' கà¯à®•à¯ --%s விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " பெயரà¯\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7248,84 +7159,84 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" -" விளகà¯à®•à®®à¯\n" +" DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" -" விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯\n" +" OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை: virsh %s: %s VSH_OT_DATA விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ '%s'஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பிணைய பெயர௠அலà¯à®²à®¤à¯ id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம௠'%s'஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ பூல௠பெயரà¯" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "பூல௠'%s'஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ தொகà¯à®¤à®¿ பெயரà¯" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ '%s'஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7336,129 +7247,128 @@ msgstr "" "(நேரமà¯: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ டோகà¯à®•à®©à¯ (கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ பெயரà¯): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s' --%sவிரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ இலகà¯à®•à®£à®®à¯: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "எணà¯" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "சரமà¯" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ தரவ௠'%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "தகவலà¯" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" -msgstr "கோபà¯à®ªà¯" +msgstr "வெறà¯à®®à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "இடை நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "à®®à¯à®±à®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "பதிவà¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯ தகவலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "பதிவ௠பாதை ஒர௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பதிவ௠கோபà¯à®ªà¯ பாதையை சரி பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: பதிவ௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7491,7 +7401,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7501,17 +7411,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ '-%c'. --help ஠பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ அளவà¯à®°à¯ '%s'. --help஠பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7520,7 +7430,7 @@ msgstr "" "%sகà¯à®•à¯ வரவேறà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯, மெயà¯à®¨à®¿à®•à®°à®¾à®•à¯à®• இடைசà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7530,535 +7440,525 @@ msgstr "" " 'quit' வெளியேறà¯à®¤à®²à¯\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" -msgstr "தெரியாத பிழை" +msgstr "தெரியாத தோலà¯à®µà®¿" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "பிழை" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "பிழையான செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "இநà¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ hypervisorஆல௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "இநà¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ hypervisorஆல௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisorஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr " %sஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "தவறான இணைபà¯à®ªà¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான இணைபà¯à®ªà¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "தவறான கள பà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான களபà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "தவறான அளவà¯à®°à¯" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான அளவà¯à®°à¯" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "தெரியாத HTTP பிழை கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ %d பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr஠வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ஠வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ %s஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:780 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ Xen syscall %s %d" +msgstr "செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ Xen syscall %s " -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கரà¯à®©à®²à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ரூட௠சாதன தகவலà¯" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s இல௠விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ரூட௠சாதன தகவலà¯" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல தகவலà¯" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "சாதனம௠%sகà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல தகவலà¯" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இலகà¯à®•à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "சாதனம௠%s கà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இலகà¯à®•à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ பெயர௠தகவலà¯" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sஇல௠விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ பெயர௠தகவலà¯" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®³ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sகà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®³ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sகà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "பல இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "பல இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ %s இல௠பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ வாயà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைபà¯à®ªà¯ %s செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ வாயà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம௠சரியாக அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ தவறானதà¯" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம௠%sகà¯à®•à¯ சரியாக அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ தவறானதà¯" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "வாசிபà¯à®ªà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அணà¯à®•à®²à¯à®•à¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "வாசிபà¯à®ªà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அணà¯à®•à®²à¯à®•à¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ %s தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "வாசிகà¯à®• கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "வாசிகà¯à®• %s ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s ஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s ஠இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ இலகà¯à®•à®£ பிழை" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ இலகà¯à®•à®£ பிழை: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯ பிழை" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான பிணைய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "இநà¯à®¤ பிணையம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "பிணையம௠%s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "கணினி அழைபà¯à®ªà¯ பிழை" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC பிழை" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS அழைபà¯à®ªà¯ பிழை" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "பிணையம௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "பிணையம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ %sஇலà¯" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ஒர௠சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:985 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "ஒர௠சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:987 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:990 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:991 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" +msgstr "தவறான à®®à¯à®©à¯ˆ சாதன சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:993 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:996 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%sஇல௠தவறான களபà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿" +msgstr "%sஇல௠தவறான உமைன சாதன சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:997 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" -msgstr "சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s (%s)" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:999 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1002 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s (%s)" +msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1008 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:1068 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "அளவà¯à®°à¯ இடையகம௠மிக சிறியதà¯" +msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை: இடையகம௠மிக சிறியதà¯" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ uuid" +msgstr "uuid %s஠பகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "domà® %sகà¯à®•à¯ தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "dom ஠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "பிணைய கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ '%s' ஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இடையகதà¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn, அலà¯à®²à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தரவ௠NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "dom஠பாரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "%s config படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ நினைவகம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ தகவல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "அடைவினை திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "பிணைய கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ '%s' ஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®Ÿà®©à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இணைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%sஇல௠வாடà¯à®šà¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8071,14 +7971,13 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Credit scheduler cap அளவà¯à®°à¯ (%d) போதà¯à®®à®¾à®©à®¤à®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ (0-65535)" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà¯ %s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: src/xen_unified.c:271 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "பாலம௠தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "mutex தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:133 msgid "failed to create a socket" @@ -8093,9 +7992,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிழை: %s" +msgstr "xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %dஇன௠நிலை: %s:%s" #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 #, c-format @@ -8103,9 +8002,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிழை: %s" #: src/xend_internal.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "'%s஠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s'" #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8145,9 +8044,9 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "malformed char சாதன சரமà¯" #: src/xend_internal.c:1468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "தெரியாத char சாதன வகை" +msgstr "தெரியாத எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதன வகை '%s'" #: src/xend_internal.c:1630 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -8166,24 +8065,24 @@ msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd கோபà¯à®ªà¯ பெயரை பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, இயகà¯à®•à®¿ வகை விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/xend_internal.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿: %s" +msgstr "தவறான mac à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ '%s'" #: src/xend_internal.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ dict à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ ஒலி மாதிரி தவறான %s" #: src/xend_internal.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத வரைகலை வகை '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ வகை" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯" #: src/xend_internal.c:2215 #, fuzzy @@ -8193,46 +8092,46 @@ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ \"" #: src/xend_internal.c:2220 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தயாரிபà¯à®ªà¯" #: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" +msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தயாரிபà¯à®ªà¯" #: src/xend_internal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ %s஠ை இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s பஸà¯à®¸à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:2241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s இடதà¯à®¤à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" #: src/xend_internal.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "%s சாதனதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" +msgstr "%s இடையிறà¯à®¤à¯à®¤ செயல௠நடைபெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ id" #: src/xend_internal.c:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿: %s" +msgstr "தவறானd CPUமாஸà¯à®•à¯k %s" #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "தெரியாத OS வகை %s" +msgstr "தெரியாத வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சà¯à®´à®±à¯à®šà®¿ வகை %s" #: src/xend_internal.c:2795 msgid "topology syntax error" @@ -8245,19 +8144,17 @@ msgstr "Xend செயறà¯à®•à®³ தகவலை இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ª #: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 #: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:3365 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "xenDaemonDomainFetch இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதன வகை %s" +msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ சாதன வகை" #: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -8288,9 +8185,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexprஇல௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:4320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" +msgstr "பெயர௠'%s'஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8332,9 +8229,8 @@ msgid "failed to parse domain description" msgstr "செயறà¯à®•à®³ விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:4485 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "பூல௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "sexpr஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:4495 #, c-format @@ -8379,112 +8275,109 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: தவறான பாதை" #: src/xend_internal.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "வாசிகà¯à®• திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s: %s" +msgstr "வாசிகà¯à®• திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/xend_internal.c:4974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ lseek அலà¯à®²à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s: %s" +msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ lseek அலà¯à®²à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ செயறà¯à®•à®³ வகை %d" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ வரைகலை வகை %d" #: src/xend_internal.c:5145 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ mime வகை" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ chr சாதன வகை" #: src/xend_internal.c:5223 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "நெகிழà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ %s஠நேரடியாக இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:5235 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "CDROM %s஠நேரடியாக இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ வகை %d" +msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பிணைய வகை %d" #: src/xend_internal.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "பிணையம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பிணையம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சà¯à®´à®±à¯à®šà®¿ மதிபà¯à®ªà¯ %d" #: src/xend_internal.c:5625 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM செயறà¯à®•à®³ à®à®±à¯à®±à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/xend_internal.c:5861 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤à¯" +msgstr "சாதன வகையை hotplug செயà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 #: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "UUID தவறான கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯" +msgstr "%s தவறான கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯" #: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "பெயர௠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ அளவà¯à®°à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" +msgstr "பெயர௠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯ %s விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/xm_internal.c:235 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ மதிபà¯à®ªà¯ %s ஒர௠சரம௠இலà¯à®²à¯ˆ" #: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "'%s' stat கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "stat செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "நாளின௠நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" +msgstr "நாளின௠நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_xend_startஇலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯" +msgstr "பவரà¯à®†à®ƒà®ªà®¿à®©à¯ மேல௠%sன௠எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ (_p)" #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_xend_startஇலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯" +msgstr "மறà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ மேல௠%s கான எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ (_r)" #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_xend_startஇலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯" +msgstr "on_crashகà¯à®•à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ %s" #: src/xm_internal.c:1641 msgid "read only connection" @@ -8502,53 +8395,53 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ dict à®®à¯à®©à¯ˆ" +msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®šà¯‚ழல௠செயல௠%d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ பெயரை செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மேலெழà¯à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மேபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பழைய செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயர௠மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ கையாளà¯à®¤à®²à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனமà¯" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ %s பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ %sகà¯à®•à¯ சோதிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3028 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %sகà¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3036 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +msgstr "%s இணைபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8557,21 +8450,19 @@ msgstr "virXPathString()கà¯à®•à¯ தவறான அளவà¯à®°à¯" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "'%s' மதிபà¯à®ªà¯ %Zd பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ விட virXPathStringLimit()இல௠பெரியதà¯" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber()கà¯à®•à¯ தவறான அளவà¯à®°à¯" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathString()கà¯à®•à¯ தவறான அளவà¯à®°à¯" +msgstr "virXPathLong()கா தவறான அளவà¯à®°à¯" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathString()கà¯à®•à¯ தவறான அளவà¯à®°à¯" +msgstr "virXPathULong()கà¯à®•à¯ தவறான அளவà¯à®°à¯" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8590,40 +8481,43 @@ msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ செயறà¯à®•à®³à®™à¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "ostypeகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" +msgstr "xsWatchList஠ஒதà¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "வாடà¯à®šà¯ @releaseDomain஠சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "வாடà¯à®šà¯ @introduceDomain஠சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "பூல௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" +msgstr "à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ தேடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "செயறà¯à®•à®³ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" +msgstr "மறà¯à®’தà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" + +#~ msgid "only filesystem templates are supported" +#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மாதிரிஉரà¯à®•à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" +#~ msgstr "modprobe(%s) தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s" + +#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +#~ msgstr "%s தொகà¯à®¤à®¿ கிடைகà¯à®•à®ªà¯ பெறவிலà¯à®²à¯ˆ, சாதனம௠%s஠அதனà¯à®Ÿà®©à¯ பிணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" + +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM பணியக தரவை பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" -#, fuzzy #~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%sதிறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" +#~ msgstr "%s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" #~ msgstr "sysfs பாதை %s/%sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இலகà¯à®•à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -8634,838 +8528,5 @@ msgstr "செயறà¯à®•à®³ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" #~ msgid "missing owner element" #~ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரிமையாளர௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" -#, fuzzy #~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s': %s஠அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "சாக௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ %d (%s)஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "பியர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "non-blocking கோபà¯à®ªà¯ விவரிபà¯à®ªà®¿ கொடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "logfile %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "logfile %d஠மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "இடையக ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "பிணையம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContextகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%sகà¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "இணைகà¯à®• à®à®±à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ˆ மற௠à®à®±à¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போத௠பிழை" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%sà® %s கà¯à®•à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() தோலà¯à®µà®¿, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM பெயர௠சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இட ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "பதிவ௠அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "பெயரà¯à®•à®³à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d'கà¯à®•à¯ பயனர௠பதிவை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "dnsmasq argv சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP tables தà¯à®£à¯ˆ சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ pidà® dnsmasqகà¯à®•à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "network bridge சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இட ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இட ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostypeகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU %s startupஇல௠வெளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s startup வெளிபà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostypeகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap஠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ pid, damn பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ˆ தà¯à®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostypeகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இடை நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "தெரியாத திசை (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "தெரியாத சீரியல௠(பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®®à®²à¯ மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "பதிலில௠தவறான தலைபà¯à®ªà¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "தவறான கள பà¯à®³à¯à®³à®¿" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "ஒர௠சரதà¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "சூழலà¯" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "பாதை" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "பாதை" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns மிக பெரியதà¯" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ விரிவாகà¯à®•à®®à¯" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "விரிவாகà¯à®•à®®à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "இணையதà¯à®¤à®³à®®à¯" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "மூலமà¯" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "இலகà¯à®•à¯" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "சேமிகபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ விசை" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "அமரà¯à®µà¯" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "பெயரà¯" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "விசை" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidevகà¯à®•à¯ நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "இணையதà¯à®¤à®³à®®à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "priv->hostname஠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "பிணையம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "பிணையம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரி" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூலை ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "சாதனமà¯" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "பூலà¯" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "பெயரà¯à®•à®³à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரி" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d செயறà¯à®•à®³à®¤à¯ தகவல௠ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ இடையகதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname தோலà¯à®µà®¿: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "char சாதன configகà¯à®•à¯ நினைவகம௠இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname தோலà¯à®µà®¿: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரை strdup செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "config" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "autostart இணைபà¯à®ªà¯ '%s'஠அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "சர வரிசையை ஒதà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ பாதை நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அலà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ கையாளà¯à®¤à®²à¯ˆ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிழை: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ தகவலை இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை - அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ தவறான கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ %d஠கொடà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "டமà¯à®®à®¿ நீளமà¯" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "வரிசையான பதில௠தலைபà¯à®ªà¯ " - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "வரிசையான வழஙà¯à®•à®¿à®¯ struct" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "வரிசையான வழஙà¯à®•à¯à®®à¯ பிழை" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "வரிசையான வழஙà¯à®•à¯à®®à¯ நீளமà¯" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "பிணையம௠காணபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol இலà¯à®²à¯ˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "தவறான uuid உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (நீளம௠சொலà¯)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (நீளம௠சொலà¯)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintfஇல௠நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "மதிபà¯à®ªà®³à®µà¯ வரிசையை ஒதà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dict ஒதà¯à®•à¯à®•à¯" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ dict à®®à¯à®©à¯ˆ" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆ" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ mime வகை" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "பதிலை ஒதà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "பதிலை படிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "சர வரிசையை ஒதà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "parse சேவையகம௠பதிலளிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சூழல௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சிகà¯à®©à®²à¯ %d, இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "conn->name ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ வகை" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "வெறà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© அலà¯à®²à®¤à¯ தவறான à®à®±à¯à®± மூலமà¯" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®à®±à¯à®± இலகà¯à®•à¯" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "தவறான அலà¯à®²à®¤à¯ வெறà¯à®±à¯ à®à®±à¯à®± இலகà¯à®•à¯" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "தவறான அலà¯à®²à®¤à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ init உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init சரம௠மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "தவறான நினைவக மதிபà¯à®ªà¯" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "தவறான ரூட௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "தவறான செயறà¯à®•à®³ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "செயலிலà¯à®³à¯à®³ VM ஠பெயர௠%sகà¯à®•à¯ மற௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "பிழை சரிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயலà¯: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ அடைவ௠%s஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc நிலை அடைவ௠%s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ பாதையை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "fdopen tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid கோபà¯à®ªà¯ %s஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "execl init஠இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty தகவலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt தோலà¯à®µà®¿: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r தோலà¯à®µà®¿: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) தோலà¯à®µà®¿: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ செயலை பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERM அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILLà® tty செயலà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "waitpid tty %dகà¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ செயலிலà¯à®³à¯à®³ OPENVZ VM à®à®Ÿà®¿ '%s'யà¯à®Ÿà®©à¯ பிழை" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "தவறான கள வகை மதிபà¯à®ªà¯" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID பிழை (ஒர௠மà¯à®´à¯ எணà¯à®£à®¾à®• 100கà¯à®•à¯ அதிகமாக இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ xml கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ xml கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•à¯ நெடà¯à®®à®¾à®¸à¯à®•à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "netmask மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ xml கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ '%s' கà¯à®•à¯ பà¯à®°à®²à®µà®©à¯ பெயர௠இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "hostname மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ xml கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠கேடà¯à®µà¯‡ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "gateway மீக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "Nameserver à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ xml கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ '%s'இல௠கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "nameserver மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "விவரகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZகà¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®²à®ªà®±à¯ˆ பகà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s ஠இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "தவறான கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ சாதன பெயரà¯: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "தவறான பஸ௠வகை: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "பிணையம௠பெயர௠'%s' மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP à®®à¯à®•à®ªà¯à®ªà¯ பெயர௠'%s' மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ பாதை '%s' மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP பால பாதை '%s' மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ '%s' மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "மாதிரி பெயர௠'%s' மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "அதக அளவ௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®ªà¯ பெயர௠மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "தவறான நினைவக தகவலà¯" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "தவறான vcpu தகவலà¯" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "தவறான vcpu மாஸà¯à®•à¯ விவரமà¯" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯ வகை மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "கணினி வகை மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd பாதை மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ வகை" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "emulator பாதை மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ வரைகலை வகை %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "நெட௠சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "input stringகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "sound devகà¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "range சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "பிணைய பெயர௠மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "சாதன பெயர௠'%s'à® à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯ மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "பிணைய சரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ இடம௠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ '%s'஠பகà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை : %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "பிழை: தெரியாத பிழை - அதனை அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®²à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ பெயர௠'%s' விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ பெயர௠'%s'உடன௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯ˆ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ '%s'உடன௠à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "பிணைய கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ '%s'à® à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ '%s/%s' மிக நீளமà¯" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "Autostart இணைபà¯à®ªà¯ பாதை '%s/%s' மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu மாஸà¯à®•à¯à®•à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "qemudInitPaths()இல௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà®¿à®²à¯ பாதை மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "%dகà¯à®•à¯ பால௠மà¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ தாமதம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "பாலம௠STP à® %sகà¯à®•à¯ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "கà¯à®±à¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ ROM இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, ஊடகதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri params" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "தெரியாத சேமிபà¯à®ªà®• பினà¯à®¤à®³ வகை %s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பூல௠வடிவம௠%s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ தொகà¯à®¤à®¿ வடிவம௠%s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "வடà¯à®Ÿà¯ பூலà¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ பெயரà¯" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "தொகà¯à®¤à®¿ விசை" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "தவறான xml ஆவணமà¯" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ நினைவகமà¯" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நடபà¯à®ªà¯ நினைவகமà¯" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ மற௠தà¯à®µà®•à¯à®• பணà¯à®ªà¯" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ மினà¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤ பணà¯à®ªà¯" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ அழிதà¯à®¤à®²à¯ பணà¯à®ªà¯" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ விளகà¯à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "பிணையமà¯" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "பிணைய à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à¯" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "à®à®ªà®¿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip netmask" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "பிணைய விளகà¯à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "அதிகமான செயறà¯à®•à®³à®®à¯" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "மெடà¯à®Ÿà®¾à®¤à®°à®µà®¿à®©à¯ நீளதà¯à®¤à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³ கோரை சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "அதிகமான பிணையஙà¯à®•à®³à¯" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "தடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw சரம௠தோலà¯à®µà®¿." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID இநà¯à®¤ களதà¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: பெயரà¯" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML செயறà¯à®•à®³ விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மேல௠நிலை செயறà¯à®•à®³ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ வகை தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "XPath சூழலூ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid config அளவà¯à®°à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "ஒலி சரதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "ஒலிச௠சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மாதிரி இலà¯à®²à¯ˆ" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "அதிகமான பூட௠சாதனஙà¯à®•à®³à¯" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "தவறான உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ சாதனமà¯" +#~ msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 83252dae33..1a93557143 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of te.po to Telugu -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libvirt.HEAD.te.po to Telugu +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sree Ganesh , 2006. -# Krishna Babu K , 2007, 2008. +# Krishna Babu K , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-14 21:31+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:33+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" +"\n" +"\n" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:41 msgid "Address family for hostname not supported" @@ -96,9 +98,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషమà±" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s'నౠయాకà±à°¸à°¿à°¸à± చేయలేదà±: %s (%d)" +msgstr "యాకà±à°¸à±†à°¸à± చేయలేదౠ%s '%s': %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -149,9 +151,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "సంకేతమౠ%dనందౠమూసివేసà±à°¤à±‹à°‚ది" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "ఊహీమà±à°šà°¨à°¿ వాలà±à°¯à±‚ నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ సంకేతమౠ%dనౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చినది" #: qemud/qemud.c:383 src/util.c:324 src/util.c:355 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" @@ -242,23 +244,20 @@ msgstr "qemudInitPaths() నందలి బఫరà±â€Œà°•à± పాతౠమ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverనౠకేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "à°®à±à°¯à±‚టెకà±à°¸à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à± చేయలేక పోయింది" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "నియమ చరరాశిని సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL దృవీకరణమౠ%sనౠసిదà±à°¦à°®à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "ఘటనా సిసà±à°Ÿà°®à±â€Œà°¨à± సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format @@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "" +msgstr "యాకà±à°¸à°¿à°¸à± పరిశీలన తరà±à°µà°¾à°¤ à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డాటా వాయిదా tx కలిగివà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -368,12 +367,11 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠఆమోదించà±à°Ÿà°²à±‹ వి #: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "చాలా మంది à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±à°²à± (%d), à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠకోలà±à°ªà±‹à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±" #: qemud/qemud.c:1244 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "ఎరే కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ మెమొరీ సరిపోదà±" +msgstr "à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ మెమొరీ అయిపోయింది" #: qemud/qemud.c:1319 #, c-format @@ -386,9 +384,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS హాండà±â€Œà°·à±‡à°•à± విఫలమైంది: %s" #: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°‹à°£ పొడవà±à°—à°² à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨ %lld" #: qemud/qemud.c:1547 #, c-format @@ -401,9 +399,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "SASL డాటా %s డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: qemud/qemud.c:1770 #, c-format @@ -416,9 +414,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "SASL డాటా %s à°Žà°¨à±â€Œà°•à±‹à°¡à± చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: qemud/qemud.c:2075 #, c-format @@ -426,14 +424,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "సంకేత సంభాలిక %d దోషమà±à°²à°¨à± నివేదించినది: ఆఖరి దోషమà±: %s" #: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± వైఫలà±à°¯à°‚ చెందింది" +msgstr "మూసివేత కాలమà±à°—à°¿à°‚à°ªà±à°¨à± నమోదà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: qemud/qemud.c:2139 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "పనివారిని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format @@ -465,41 +461,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "rootà°—à°¾ నడà±à°µà°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సమూహంనౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "సమూహం '%s'నౠచూచà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "రీతి '%s'నౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "డెమోనà±â€Œà°²à°¾ ఫోరà±à°•à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "పైపౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2882 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuidనౠవà±à°¦à±à°­à°µà°¿à°‚పచేయ లేదà±" +msgstr "rundirనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sయొకà±à°• సమూహపౠయాజమానితà±à°µà°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "కాలà±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à±â€Œà°¨à± సంకేతమౠపైపà±â€Œà°•à±Šà°°à°•à± నమోదà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" @@ -565,14 +570,12 @@ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "పరిమాణమౠ> à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ బఫరౠపరిమాణం" #: qemud/remote.c:1369 -#, fuzzy msgid "unable to get security label" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à±â€Œà°¨à± పొందలేక పోయింది" #: qemud/remote.c:1398 -#, fuzzy msgid "unable to get security model" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతిని పొందలేక పోయింది" #: qemud/remote.c:1467 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %dనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±: %s" @@ -608,14 +611,14 @@ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ చెలà±à°²à°¨à°¿ SASL init à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°¨à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚చాడà±" #: qemud/remote.c:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "sock à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %d (%s)నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "à°¸à±à°Ÿà°¾à°•à± à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "పీరౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ %d (%s)నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "పీరౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" #: qemud/remote.c:2687 #, c-format @@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "SASL మెకనిజమà±à°¸à±â€â€Œà°¨à± %d (%s) జాబిత msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistనౠకేటాయించలేదà±" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssfనౠఅనà±à°¸à°‚ధానమౠ%d (%s)నందౠకà±à°µà°°à±€à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" @@ -765,42 +768,41 @@ msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4059 qemud/remote.c:4225 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 #: qemud/remote.c:4313 -#, fuzzy msgid "node_device not found" -msgstr "పరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±: %s (%s)" +msgstr "node_device కనబడలేదà±" #: qemud/remote.c:4341 -#, fuzzy msgid "unexpected async event method call" -msgstr "ఊహించని à°¡à°¿à°•à±à°Ÿà± నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ async ఈవెటౠమెథడౠకాలà±" #: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనమà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±; TUNGETFEATURES ioctl() మెరà±à°—à±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" #: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"IFF_VNET_HDR చేతనమౠచేయలేదà±; TUNGETFEATURES ioctl() à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ IFF_VNET_HDR " +"నివేదించలేదà±" #: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనమà±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±; TUNGETIFF ioctl() మెరà±à°—à±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" #: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనమౠచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనమౠచేయలేదà±; à°¬à±à°²à±à°¡à± సమయం వదà±à°¦ అచేతనమౠచేయబడింది" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -905,544 +907,521 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన హాషౠపటà±à°Ÿà°¿à°•à°¨à±à°‚à°¡à±€ vol తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" #: src/datatypes.c:800 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠహాషౠపటà±à°Ÿà°¿à°•à°•à± నిలà±à°µ volనౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ వైఫలà±à°¯à°‚" +msgstr "dev à°¨à±à°‚à°¡à°¿ conn హాషౠపటà±à°Ÿà°¿à°•à°•à± నోడà±â€Œà°¨à± జతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/datatypes.c:838 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన హాషౠపటà±à°Ÿà°¿à°•à°¨à±à°‚à°¡à±€ vol తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" +msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠహాషౠపటà±à°Ÿà°¿à°•à°¨à±à°‚à°¡à°¿ dev తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:613 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "తెలియని రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని à°¡à°¿à°¸à±à°•à± రకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:666 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని à°«à±à°²à°¾à°ªà±€ పరికరమౠనామమà±: %s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హారà±à°¡à±à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమౠనామమà±: %s" -#: src/domain_conf.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:714 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని à°¡à°¿à°¸à±à°•à± బసౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బసౠరకమౠ'%s' à°«à±à°²à°¾à°ªà±€ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± కొరకà±" -#: src/domain_conf.c:744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:745 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "సరికాని బసౠరకమౠ'%s' à°«à±à°²à°¾à°ªà±€ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± కొరకà±" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ బసౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:752 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని à°¡à°¿à°¸à±à°•à± à°•à±à°¯à°¾à°šà±€ రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:806 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని దసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ రకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:900 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± రకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ 'నెటà±à°µà°°à±à°•à±' యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠతో తెలà±à°ªà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ 'dev' యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠతో తెలà±à°ªà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ 'port' యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠసాకెటౠఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à±â€Œà°¤à±‹ తెలà±à°ªà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోరà±à°Ÿà±' యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠసాకెటౠఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à±â€Œà°¤à±‹ పారà±à°¶à±â€ చేయలేమà±" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ 'à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾' యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠసాకెటౠఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à±â€Œà°¤à±‹ తెలà±à°ªà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడలౠనామమౠచెలà±à°²à°¨à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°²à°¨à± కలిగివà±à°‚ది" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపౠపాతౠయాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°…à°•à±à°·à°° పరికరమౠకొరకౠతపà±à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "à°…à°•à±à°·à°° పరికరమౠకొరకౠమూలపౠహోసà±à°Ÿà± యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±â€Œà°¨à± తపà±à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "à°…à°•à±à°·à°° పరికరమౠకొరకౠమూలపౠసేవ యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±â€Œà°¨à± తపà±à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమౠరకమà±" -#: src/domain_conf.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1360 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని ఇనà±à°ªà±à°Ÿà± పరికరమౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1367 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని ఇనà±à°ªà±à°Ÿà± బసౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బసౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ %s ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమà±à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± బసౠ%s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బసౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ %s ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమà±à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:1437 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమౠరకమà±" +msgstr "à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± పరికరమౠరకమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1444 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "తెలియని పరికరమౠరకమà±" +msgstr "తెలియని à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± పరికరమౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1455 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" +msgstr "vnc పోరà±à°Ÿà± %sనౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని పూరà±à°¤à°¿à°¤à±†à°° విలà±à°µ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1532 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "తెలియని à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి à°°à°•à°®à±" +msgstr "తెలియని శబà±à°§à°ªà± రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1566 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "dir %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి id %sనౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "usb à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారికి id అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1582 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1583 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "ఉతà±à°ªà°¤à±à°¤à°¿ %s పారà±à°¶à± చేయలేమà±" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "usb ఉతà±à°ªà°¤à±à°¤à°¿à°•à°¿ id అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "బసౠ%s పారà±à°¶à± చేయలేమà±" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "usb à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à± bus id అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1618 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "పరికరమౠ%sనౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "usb à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à± పరికరమౠid అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1630 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1631 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని usb మూలమౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది \"" +msgstr "పోయిన à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి" -#: src/domain_conf.c:1647 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" -msgstr "మూలపౠహోసà±à°Ÿà± తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "పోయిన à°µà±à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à°¿" -#: src/domain_conf.c:1675 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1676 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "డొమైనౠ%sనౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "pci à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à± bus id అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1705 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "slot %sనౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "pci à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à± slot id అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1722 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ %sనౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "pci à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à± à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ id అవసరమà±" -#: src/domain_conf.c:1734 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1735 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని pci మూలమౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1768 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1779 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని హోసà±à°Ÿà± పరికరమౠరకమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "మూలపౠహోసà±à°Ÿà± తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "hostdev నందౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ à°°à°•à°®à±" -#: src/domain_conf.c:1811 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" +msgstr "తెలియని నోడౠ%s" -#: src/domain_conf.c:1842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1843 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "తెలియని దృవీకరణమౠరకమౠ%s" +msgstr "తెలియని జీవితచకà±à°° à°šà°°à±à°¯ %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± మూలకమà±" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ à°°à°•à±à°·à°£ à°°à°•à°®à±" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ డొమైనౠరకమà±" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°°à°•à±à°·à°£ à°°à°•à°®à±" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ à°°à°•à±à°·à°£ రీతి" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à± తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ యిమేజà±â€Œà°²à±‡à°¬à±à°²à± తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ root మూలకమà±" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "తెలియని పరికరమౠరకమà±" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ డొమైనౠరకమౠయాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±" -#: src/domain_conf.c:2031 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2032 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ డొమైనౠరకమà±" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID à°µà±à°¦à±à°­à°µà°¿à°‚పచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "UUIDనౠవà±à°¦à±à°­à°µà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాపని చేయà±à°šà±à°¨à±à°¨ uuid మూలకమà±" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "మెమొరీ మూలకం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/domain_conf.c:2096 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2097 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" +msgstr "ఊహించని సౌలభà±à°¯à°®à± %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "à° OS రకంకాదà±" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "" +msgstr "os రకమౠ'%s' & ఆకృతి '%s' మిశà±à°°à°®à°‚ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ నిరà±à°®à°¾à°£à°®à±" +msgstr "os రకమౠ'%s'కౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°šà±à°šà± ఆకృతి లేదà±" -#: src/domain_conf.c:2222 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "బూటౠపరికరమà±à°¨à± బయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±" -#: src/domain_conf.c:2230 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" -msgstr "మూలపౠపరికరమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ బూటౠపరికరమà±" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమà±à°²à°¨à± బయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2276 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ పరికరమà±à°²à°¨à± బయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2295 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2316 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "సమాంతర పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2336 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "వరà±à°¸ పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2386 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "ఇనà±à°ªà±à°Ÿà± పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2421 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2463 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "శబà±à°¦à°ªà± పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2493 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "హోసà±à°Ÿà± పరికరాలనౠబయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "బందనం: %s" +msgstr "వరà±à°¸ %d: %s వదà±à°¦" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 -#, fuzzy msgid "failed to parse xml document" -msgstr "డొమైనà±â€Œà°¨à± నిలిపివà±à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "xml పతà±à°°à°®à±à°¨à± పారà±à°¶à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "సరికాని root మూలకమà±" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "టోపాలజీ à°•à°ªà±â€Œà°¸à±†à°Ÿà± సినà±à°Ÿà°¾à°•à±à°¸à± దోషం" -#: src/domain_conf.c:2864 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2865 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:2886 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2887 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:2891 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2892 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:2896 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2897 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± బసౠ%d" -#: src/domain_conf.c:2901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2902 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± à°•à±à°¯à°¾à°šà±€ రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:2949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2950 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ నెటౠరకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3075 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°ªà± రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ శబà±à°¦à°ªà± రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ ఇనà±à°ªà±à°Ÿà± రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3198 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3199 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ ఇనà±à°ªà±à°Ÿà± బసౠరకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3283 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3284 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "ఊహించని à°¡à°¿à°•à±à°Ÿà± నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ hostdev రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3290 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3291 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ hostdev రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3423 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3424 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ బూటౠపరికరమౠరకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3441 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3442 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "ఊహీమà±à°šà°¨à°¿ వాలà±à°¯à±‚ నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ సౌలభà±à°¯à°®à± %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ '%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయలేదౠ%s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠవà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°¦à±" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à± %s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à± %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:3765 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3766 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "తెలియని virt à°°à°•à°®à±" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "" +msgstr "డొమైనౠ%s os రకమౠ%s ఆకృతి %s పైన à°Žà°®à±à°¯à±à°²à±‡à°Ÿà°°à± లేదà±" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "నడà±à°šà±à°Ÿà°•à± వైఫలà±à°¯à°‚ చెందింది '" +msgstr "'%s %s' నడà±à°ªà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1472,217 +1451,226 @@ msgstr "iptables నియమం '%s'నౠచైనౠ'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°ª msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables నియమం '%s'నౠచైనౠ'%s'కౠపటà±à°Ÿà°¿à°• '%s'నందౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/libvirt.c:2039 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" -msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "పనిచేయౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" -msgstr "కెరà±à°¨à°²à± పాతౠమరీ పొడవà±" +msgstr "పాతౠమరీ పొడవైనది" -#: src/libvirt.c:2115 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" -msgstr "పైపà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "virDomainGetXMLDesc à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ à°«à±à°²à°¾à°—à±â€Œà°¤à±‹" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ uriకౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/libvirt.c:2785 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ uriకౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "domainMigratePrepare2 à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ uri అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "పాతౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "à°«à±à°²à°¾à°—à±à°²à± తపà±à°ªà°• à°¸à±à°¨à±à°¨à°¾à°…యివà±à°‚డాలి" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "బఫరౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "flags పారామితి తపà±à°ªà°• VIR_MEMORY_VIRTUAL కావాలి" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "బఫరౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ NULL అయితే పరిమాణం à°¸à±à°¨à±à°¨à°¾-కాదà±" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid విఫలమైంది: %s" +msgstr "setsid విఫలమైంది" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) విఫలమైంది: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) విఫలమైంది" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) విఫలమైంది: %s" +msgstr "dup2(stdin) విఫలమైంది" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది: %s" +msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) విఫలమైంది: %s" +msgstr "dup2(stderr) విఫలమైంది" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "కంటైనరౠనామమౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±â€Œà°¨à± కేటాయించలేక పోయింది" +msgstr "కంటైనరౠకొనసాగింపౠసందేశమà±à°¨à± పంపలేక పోయింది" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "చతనం గాని డొమైనౠ%s ని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం\n" +msgstr "కంటైనరౠకొనసాగింపౠసందేశమà±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "పరికరమౠ%s తయారీలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "%s సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "%sనౠ%sవదà±à°¦ మరలà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "పైపà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "కొతà±à°¤ root %sకౠబందనమగà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "/proc à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ కంటైనరà±â€Œà°•à±: %s మౌంటగà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgid "failed to chroot into tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs మరలà±à°ªà±à°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs మరలà±à°ªà±à°•à± విఫలమైంది" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "root %sనౠ%sకౠపివోటౠచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "/proc మరలà±à°ªà±à°•à± విఫలమైంది" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "/dev/ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "/dev tmpfs మరలà±à°ªà±à°•à± విఫలమైంది" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "పైపà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "/dev/pts సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "/proc à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ కంటైనరà±â€Œà°•à±: %s మౌంటగà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "/dev/ptsనౠకంటైనరà±â€Œà°•à± à°•à°¦à±à°²à±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:431 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "పరికరమౠ%s తయారీలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "%sనౠ%sవదà±à°¦ మరలà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "పూలౠ%sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "/proc/mounts à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:518 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "'%s' à°…à°¨à±â€Œà°®à±Œà°‚à°Ÿà±à°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "/proc మరలà±à°ªà±à°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "పరికరమౠ%s తయారీలో విఫలమైంది" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సరికాని vm నిరà±à°µà°šà°¨à°‚నౠపంపినది" -#: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:646 +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "%s తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" -msgstr "/proc à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ కంటైనరà±â€Œà°•à±: %s మౌంటగà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "à°•à±à°²à±‹à°¨à± కంటైనరౠనడà±à°ªà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "volనౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "cgroupనౠ%s కొరకౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "lxc మూలాలనౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సేవిక సాకెటౠ'%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సేవిక సాకెటౠ'%s' బదనంచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సేవిక సాకెటౠ%s వినà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd యొకà±à°• రీడౠ%d విఫలమైంది: %s" +msgstr "fd యొకà±à°• రీడౠ%d విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %dà°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿ విఫలమైంది: %s" +msgstr "fd %dà°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿ విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) విఫలమైంది: %s" +msgstr "epoll_create(2) విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) విఫలమైంది: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) విఫలమైంది: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1690,161 +1678,146 @@ msgid "error event %d" msgstr "దోష ఘటన %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() విఫలమైంది: %s" +msgstr "epoll_wait() విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± à°¸à±à°Ÿà°¾à°Ÿà±à°¸à± పోందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం %s %s" +msgstr "ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± %sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ ns %dà°•à± à°•à°¦à±à°²à±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "vol %sనౠతొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "veth తొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt విఫలమైంది: %s" +msgstr "sockpair విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:876 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "tty కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid ఫైలౠ'%s'à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "pid దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s/%s.pid' à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "argvనౠలాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dà°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "root dirకౠమారà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dనౠమూయలేక పోయింది: %s" +msgstr "విభాగపౠలీడరౠకాలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "LXC à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠవిఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:981 src/lxc_driver.c:1020 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à±â€Œà°•à± NETNS మదà±à°¦à°¤à± లేదà±" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:374 src/lxc_driver.c:420 #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "సరిపోవౠuuidతో ఠడొమైనౠలేదà±" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¨à± తొలగించలేక పోయింది" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¨à± తొలగించలేక పోయింది" +msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°¨à±à°¸à°¿à°¯à°¨à±à°Ÿà± డొమైనà±â€Œà°¨à± అనిరà±à°µà°šà°¨à±€à°¯à°®à± చేయలేమà±" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "volనౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "%s కొరకౠcgroup పొందలేక పోయింది\n" #: src/lxc_driver.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid కంటైనరౠ%dకొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°²à±‹ waitpid విఫలమైంది: %d %s" +msgstr "waitpid కంటైనరౠ%dకొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d" #: src/lxc_driver.c:569 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± చేయà±à°Ÿà°•à± ఉపయోగించింది" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± కొరకౠఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" +msgstr "veth పరికరమౠయà±à°—ళం సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d" #: src/lxc_driver.c:593 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "veth నామమà±à°²à± కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "%s పరికరమà±à°¨à± %sకౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "à°…à°•à±à°·à°° పరికరమà±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "మాతà±à°°à±à°• ns veth పరికరమౠచేతనమౠచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:646 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సాకెటà±â€Œà°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమగà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "సరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" +msgstr "కంటైనరౠకొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ PID %d" #: src/lxc_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠమూయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "pid %d సమాపà±à°¤à°‚ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:807 src/util.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "'%s' కొరకౠవేచి à°µà±à°‚డేలేదà±" #: src/lxc_driver.c:814 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°®à±à°¨à°‚దౠకంటైనరౠ'%s' à°…à°¨à±à°•à±‹à°•à±à°‚à°¡à°¾ మూసివేయబడింది" #: src/lxc_driver.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€ '%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" #: src/lxc_driver.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "'%s' తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid ఫైలౠ'%s' తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "pid దసà±à°¤à±à°°à°®à± %s/%s.pid à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/lxc_driver.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం" +msgstr "%s నామమà±à°¤à±‹ ఠడొమైనౠలేదà±" #: src/lxc_driver.c:1065 src/lxc_driver.c:1101 #, c-format @@ -1852,53 +1825,56 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ డొమైనౠలేదà±" #: src/lxc_driver.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "తెలియని విధానమà±: %d" +msgstr "తెలియని విడà±à°¦à°²: %s" #: src/lxc_driver.c:1332 src/lxc_driver.c:1385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" +msgstr "డొమైనౠ%s వంటి డొమైనౠలేదà±" #: src/lxc_driver.c:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "సరికాని పాతà±: %s" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి `%s'" #: src/lxc_driver.c:1375 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode()కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి లెకà±à°•" + +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "అతిధేయ నామమà±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %dనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±: %s" +msgstr "MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %dనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±: %s" +msgstr "నామపౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించలేదౠ'%s'" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %dనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±: %s" +msgstr "IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "పీఠిక '%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "నెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à± '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ఫారà±à°µà°¾à°¡à°¿à°‚à°—à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చబడింది, అయితే యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ IPv4 à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾/నెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à± అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚గౠరకమౠ'%s'" #: src/network_conf.c:741 #, c-format @@ -1906,144 +1882,138 @@ msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఆకృతీకరణ ఫైలౠనామమౠ'%s' నెటà±à°µà°°à±à°•à± నామమౠ'%s'తో సరిపోలటం లేదà±" #: src/network_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" +msgstr "ఆకృతీకరణ దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠతీసివేయలేదà±" #: src/network_conf.c:901 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± నిషà±à°ªà°¾à°¦à°¨à°®à± à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ id %dనౠమించినది" #: src/network_conf.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± నామమౠ'%s' యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ంలో à°µà±à°‚ది." #: src/network_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s'నౠసà±à°µà°¯à°‚చాలకపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s'నౠసà±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s\n" #: src/network_driver.c:245 -#, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à± చేయలేదà±" #: src/network_driver.c:270 -#, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: మెమొరీ చాలలేదà±" +msgstr "networkStartup: మెమొరీ దాటినది\n" #: src/network_driver.c:300 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptables నియమాలనౠతిరిగిలోడà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "iptables నియమాలనౠతిరిగిలోడౠచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿\n" #: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "సేవికకౠIP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ లేకà±à°‚à°¡à°¾ dhcp డెమోనà±â€Œà°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించలేమà±" #: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s" #: src/network_driver.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s\n" +msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "'%s'కౠఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s\n" +msgstr "'%s'కౠఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "మాసà±â€Œà°•à±à°µà°¾à°°à±à°¡à°°à°¿à°‚గౠచేతనపరచà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s\n" +msgstr "'%s' మాసà±â€Œà°•à±à°µà°¾à°°à±à°¡à°°à°¿à°‚గౠచేతనపరచà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది\n" #: src/network_driver.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ రూటింగౠఅనà±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s\n" +msgstr "'%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ రూటింగౠఅనà±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "'%s'కౠరూటింగà±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s\n" +msgstr "'%s'కౠరూటింగà±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "" -"'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ DHCP à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s" +msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ DHCP à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ DNS à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s" +msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ DNS à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°¬à±Œà°‚à°¡à± à°Ÿà±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±â€Œà°¨à± à°¬à±à°²à°¾à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s" +msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°¬à±Œà°‚à°¡à± à°Ÿà±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±â€Œà°¨à± à°¬à±à°²à°¾à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఇనà±â€Œà°¬à±Œà°‚à°¡à± à°Ÿà±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±â€Œà°¨à± à°¬à±à°²à°¾à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s" +msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఇనà±â€Œà°¬à±Œà°‚à°¡à± à°Ÿà±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±â€Œà°¨à± à°¬à±à°²à°¾à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" -"'%s'నందౠకà±à°°à°¾à°¸à± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± à°Ÿà±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±â€Œà°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది : %s" +msgstr "'%s'నందౠకà±à°°à°¾à°¸à± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± à°Ÿà±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±â€Œà°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± iptables నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°‚à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" #: src/network_driver.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చేలేమౠ: %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చేలేమà±" #: src/network_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నందౠ'%s'à°•à± IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à± : %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నందౠ'%s'à°•à± IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" #: src/network_driver.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నందౠ'%s'కౠనెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à±à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నందౠ'%s'కౠనెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à±à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±" #: src/network_driver.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠపైకి తెచà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠపైకి తెచà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:853 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à±à°¨à± చేతనపరచà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "IP ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à±à°¨à± చేతనపరచà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠకà±à°°à°¿à°‚దికి తెచà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠకà±à°°à°¿à°‚దికి తెచà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s\n" #: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠతొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± '%s'నౠతొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s\n" #: src/network_driver.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¨à± మూసివేసà±à°¤à±‹à°‚ది '%s'" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¨à± మూసివేసà±à°¤à±‹à°‚ది '%s'\n" #: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 #: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 @@ -2057,7 +2027,6 @@ msgid "no network with matching name" msgstr "సరిపోలౠనామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± లేదà±" #: src/network_driver.c:1194 -#, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°‚à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" @@ -2066,359 +2035,350 @@ msgid "no network with matching id" msgstr "సరిపోలౠidతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± లేదà±" #: src/network_driver.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s' à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ లేదà±" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s' à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± నామమà±à°¨à± కలిగిలేదà±" #: src/network_driver.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à± '%s'నౠ%sà°•à±à°¸à±ƒà°·à±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à± '%s'నౠ%sà°•à±à°¸à±ƒà°·à±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à± '%s' తొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à± '%s' తొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/node_device.c:149 src/node_device.c:174 src/node_device.c:208 #: src/node_device.c:238 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "సరిపోలౠనామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" +msgstr "సరిపోలౠనామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నోâ€à°¡à± పరికరమౠలేదà±" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం యొకà±à°• లకà±à°·à±à°¯à°‚" +msgstr "à°ˆ పరికరమà±à°•à± పేరెంటౠలేదà±" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "పరికరమౠపీఠిక %sనౠశà±à°­à±à°°à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°¬à±à°²à°¾à°•à± పరికరమౠపాతౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠనిలà±à°µ సామరà±à°¦à±à°¯à°¾à°²à°¨à± పారà±à°¶à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "మూలపౠపాతౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "'%s' కొరకౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ నిలà±à°µ సామరà±à°§à±à°¯ à°°à°•à°®à±" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ తీసివేయదగిన మాధà±à°¯à°® పరిమాణం అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ చెలà±à°²à°¨à°¿ తొలగించదగౠమాధà±à°¯à°®à°‚ పరిమాణమà±" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "తెలియని నిలà±à°µ vol రకమౠ%d" +msgstr "'%2$s' కొరకౠతెలియని నిలà±à°µ సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± రకమౠ'%1$s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "ఫైలౠయజమాని '%s' అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ పరిమాణమౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "సరికాని à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి '%s'" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ పరిమాణమౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ SCSI హోసà±à°Ÿà± ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ SCSI హోసà±à°Ÿà± ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ SCSI బసౠID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ SCSI బసౠID అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ SCSI లకà±à°·à±à°¯à°ªà± ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ SCSI లకà±à°·à±à°¯à°ªà± ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° SCSI LUN ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ SCSI LUN ID à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± à°°à°•à°‚" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± యింటరà±à°«à±‡à°¸à± అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%sలో సరికాని నెటà±à°µà°°à±à°•à± సూచిక" +msgstr "'%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ చెలà±à°²à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°°à°•à°®à±" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠఠUSB ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± సంఖà±à°¯à°¾ అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ USB ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± సంఖà±à°¯ అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° USB ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± à°•à±à°²à°¾à°¸à± '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ USB యింటరà±à°«à±‡à°¸à± à°•à±à°²à°¾à°¸à± '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ USB ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± à°µà±à°ªà°¤à°°à°—తి అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ USB ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± à°µà±à°ªà°¤à°°à°—తి '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ USB యింటరà±à°«à±‡à°¸à± à°ªà±à°°à±Šà°Ÿà±‹à°•à°¾à°²à± అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ పూలౠసూచకి" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ USB యింటరà±à°«à±‡à°¸à± à°ªà±à°°à±‹à°Ÿà±‹à°•à°¾à°²à± '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠఠUSB బసౠసంఖà±à°¯ అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ USB బసౠసంఖà±à°¯ అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ USB పరికరపౠసంఖà±à°¯ అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s యందౠసరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ USB పరికర సంఖà±à°¯ అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ USB à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ USB à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ USB à°µà±à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à°¿ ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ USB à°µà±à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à°¿ ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠఠPCI డొమైనౠID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s యందౠసరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ PCI డొమైనౠID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° PCI బసౠID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "సరికాని à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి '%s'" +msgstr "సరికాని PCI బసౠID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° PCI à°¸à±à°Ÿà°¾à°Ÿà± ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "సరికాని à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి '%s'" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ PCI à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà± ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° PCI à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%sలో సరికాని à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన కేందà±à°°à°‚" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ PCI à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° PCI à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠచెలà±à°²à°¨à°¿ PCI à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి ID అందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "à° PCI à°µà±à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à°¿ ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ PCI ఉతà±à°ªà°¤à±à°¤à°¿ ID '%s' కొరకౠఅందివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠఠసిసà±à°Ÿà°®à± UUID అందివà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాపని చేయà±à°šà±à°¨à±à°¨ uuid మూలకమà±" +msgstr "'%s' కొరకౠతపà±à°ªà±à°—ారూపొందించిన uuid మూలకం" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± మూలకమà±" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ సామరà±à°§à±à°¯à°®à± à°°à°•à°®à±" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని సామరà±à°§à±à°¯à°®à± రకమౠ'%s'" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని సామరà±à°§à±à°¯à°®à± రకమౠ'%d' దీని కొరకౠ'%s'" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠఠపరికరమౠసామరà±à°§à±à°¯à°®à±à°²à± లేవà±" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° uuid" +msgstr "cpu సమాచారం à°ªà±à°°à°¾à°¸à±†à°¸à°°à±â€Œà°¨à± పారà±à°¶à°¿à°‚గౠచేసà±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "cpu సమాచారమౠcpu MHzనౠపారà±à°¶à°¿à°‚గౠచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "node cpu numa nodes" +msgstr "à° cpuలౠకనà±à°—ొనబడలేదà±" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ %s అధివిశోరౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿ సంగà±à°°à°¹à°¿à°‚చలేదà±\n" +msgstr "vzctl వరà±à°·à°¨à±â€Œà°¨à± బయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "కంటైనరౠ%d కొరకౠ'IP_ADDRESS'నౠఆకృతీకరణనà±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "కంటైనరౠ%d కొరకౠఆకృతీకరణనà±à°‚à°¡à°¿ 'NETIF' à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ రిజాలà±à°µà± చేయమà±" +msgstr "మరీ పొడవైన నెటà±à°µà°°à±à°•à± పరికరమౠనామమà±" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "మరీ పొడవైన à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± పరికరమౠనామమà±" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" +msgstr "తపà±à°ªà± పొడవౠMAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" +msgstr "తపà±à°ªà± MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "'OSTEMPLATE'నౠఆకృతీకరణనà±à°‚à°¡à°¿ కంటైనరౠ%d కొరకౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" +msgstr "'VE_PRIVATE'నౠఆకృతీకరణనà±à°‚à°¡à°¿ కంటైనరౠ%d కొరకౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2433,62 +2393,58 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à°‚దలి UUID తపà±à°ªà±à°—ావà±à°‚ది" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" +msgstr "ఆకృతీకరణనౠ%d కొరకౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_conf.c:532 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "నోడౠసమాచారమà±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "డొమైనౠనడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±" +msgstr "కంటైనరౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడి లేదà±" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%sà°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" +msgstr "%sà°•à°¿ ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°¨à± à°µà±à°‚చలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ ఫైలà±à°¸à°¿à°¸à±à°Ÿà°®à± à°°à°•à°®à±" +msgstr "à°’à°• దసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ మాతà±à°°à°®à±‡ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ 'template' లేదా 'mount' రకమౠకాదà±" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా à°à°¡à°¿à°¨à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° UUIDగా‌మారà±à°šà±" +msgstr "డొమైనౠనామమà±à°¨à± VEIDకౠమారà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" +msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ఆకృతీకరణనౠనకలà±à°¤à±€à°¯à°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "మూలపౠdirనౠదసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ కొరకౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "కంటైనరౠకొరకౠఆదేశమà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 #: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1170 src/openvz_driver.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%sà°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" +msgstr "%sనౠexec చేయలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¨à± తొలగించలేక పోయింది" +msgstr "డొమైనౠ%d కొరకౠcputimeనౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" @@ -2496,25 +2452,23 @@ msgstr "డొమైనౠనడà±à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨ #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "కంటైనరౠID తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°²à±‡à°¦à±" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "కంటైనరౠకొరకౠeth నామమà±à°¨à± నిషà±à°ªà°¾à°¦à°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "veth నామమà±à°¨à± నిషà±à°ªà°¾à°¦à°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "%sà°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°¨à± ఆకృతీకరించలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" +msgstr "NETIF ఆకృతిని à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format @@ -2522,24 +2476,21 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ తెరిసిన OPENVZ VM à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ id '%s'తో à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—ావà±à°‚ది" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "ఆకృతీకరణనౠకేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• ఆకృతీకరణనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" +msgstr "UUIDనౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "వాసà±à°¤à°µà°¿à°• సంఖà±à°¯à°² CPUà°² మారà±à°ªà±" +msgstr "వరà±à°šà±à°¯à±à°µà°²à± cpu యొకà±à°• సంఖà±à°¯à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‹ వొక OPENVZ VM à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ id '%d'తో నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడింది" +msgstr "ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ వొక OPENVZ VM à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ id '%s'తో నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడింది" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" @@ -2550,97 +2501,96 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "డొమైనౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ shutoff à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°‚దౠలేదà±" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" +msgstr "కంటైనరౠఆకృతీకరణని à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకమౠ'%s'" #: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "VCPUs తపà±à°ªà°• >= 1 కావాలి" #: src/openvz_driver.c:1179 src/openvz_driver.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" +msgstr "VPS ID %s పారà±à°¶à± చేయలేక పోయింది" #: src/pci.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "pid ఫైలౠ'%s' తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s' తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" #: src/pci.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "సంకేతపౠపైపà±â€Œà°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "'%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/pci.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid ఫైలౠ'%s'à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "'%s'à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" #: src/pci.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid ఫైలౠ'%s' తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:612 #, c-format msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "" +msgstr "%s కొరకౠఠPCI తిరిగివà±à°‚చౠసామరà±à°¥à±à°¯à°®à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "pci-stub లేదా pciback à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à°¨à± లోడౠచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/pci.c:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "PCI పరికరమౠID '%s'నౠ%sకౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "PCI పరికరమౠ'%s' బందనం తీయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "PCI పరికరమà±à°•à± à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà±â€Œà°¨à± '%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %sకౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "PCI పరికరమౠ'%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %sకౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "volనౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "PCI ID '%s'నౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "à° PCI à°¸à±à°Ÿà°¬à± మాడà±à°¯à±‚లౠకనà±à°—ొనలేదà±" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "PCI పరికరమà±à°•à± à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà±â€Œà°¨à± '%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %sకౠతీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "uid '%d' కొరకౠవనియోగదారి recordనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "PCI పరికరమౠ'%s'కౠతిరిగి-à°ªà±à°°à±‹à°¬à± చేయà±à°Ÿà°•à± à°Ÿà±à°°à°¿à°—à±à°—రౠచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/pci.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "పూలౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "%s కొరకౠఉతà±à°ªà°¤à±à°¤à°¿/à°…à°®à±à°®à°•à°‚దారి ID à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/proxy_internal.c:250 #, c-format @@ -2653,14 +2603,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "%d సాకెటà±à°Ÿà±à°•à± రాయటంలో విఫలమైంది\n" #: src/proxy_internal.c:389 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± వైఫలà±à°¯à°‚ చెందింది" +msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨ à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/proxy_internal.c:400 src/proxy_internal.c:423 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± వైఫలà±à°¯à°‚ చెందింది" +msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/proxy_internal.c:405 src/proxy_internal.c:428 src/proxy_internal.c:446 #, c-format @@ -2717,9 +2665,9 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±: %s" #: src/qemu_conf.c:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "tap ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à±â€Œ '%s'నౠబà±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ '%s'కౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" +msgstr "tap ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à±â€Œà°¨à± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà±à°•à± జతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది. %s à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± పరికరమౠకాదà±" #: src/qemu_conf.c:643 #, c-format @@ -2727,24 +2675,22 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "tap ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à±â€Œ '%s'నౠబà±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ '%s'కౠజతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది : %s" #: src/qemu_conf.c:794 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ˆ qemuచేత మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "TCP వలసవిధానం à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ˆ QEMU బైనరీతో మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚చబడదà±" #: src/qemu_conf.c:802 src/qemu_conf.c:808 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ˆ qemuచేత మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "STDIO వలసవిధానం à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ˆ QEMU బైనరీతో మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±" #: src/qemu_conf.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°°à°•à°®à± '%s'" +msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± నామమౠ'%s' à°¡à°¿à°¸à±à°•à± '%s' కొరకà±" #: src/qemu_conf.c:1102 src/qemu_conf.c:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°°à°•à°®à± '%s'" +msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ usb à°¡à°¿à°¸à±à°•à± రకమౠ'%s' కొరకà±" #: src/qemu_conf.c:1110 src/qemu_conf.c:1191 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2756,93 +2702,87 @@ msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి" #: src/qemu_conf.c:1627 -#, fuzzy msgid "invalid domain state" -msgstr "సరికాని డొమైనౠనామమà±" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ డొమైనౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿" #: src/qemu_conf.c:1636 -#, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "సరికాని పాతà±" +msgstr "సరికాని pid" #: src/qemu_conf.c:1643 -#, fuzzy msgid "no monitor path" -msgstr "మానిటరౠపాతౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" +msgstr "మానిటరౠపాతౠలేదà±" #: src/qemu_conf.c:1650 -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "node à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° జాబితా" +msgstr "డొమైనౠఆకృతీకరణ లేదà±" #: src/qemu_driver.c:153 src/qemu_driver.c:185 src/uml_driver.c:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à± %sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:159 src/qemu_driver.c:191 src/uml_driver.c:783 -#, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± close-on-exec à°«à±à°²à°¾à°—à± %sనౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" +msgstr "VM లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± close-on-exec à°«à±à°²à°¾à°—à±â€Œà°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/qemu_driver.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à± నామమౠ%s/%s.log సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "%lldà°•à± %s నందౠవెళà±à°³à°²à±‡à°¦à±" #: src/qemu_driver.c:226 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "VM à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ విఫలమైంది '%s': %s" +msgstr "VM à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ విఫలమైంది '%s': %s\n" #: src/qemu_driver.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à± à°¸à±à°Ÿà°¾à°Ÿà±à°¸à± పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం %s %s" +msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°®à± %s లింకౠతీయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" +msgstr "%s కొరకౠడొమైనౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది\n" #: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" +msgstr "%s కొరకౠడొమైనౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ పారà±à°¶à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది\n" #: src/qemu_driver.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %s సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± వైఫలà±à°¯à°‚ చెందింది : %s" +msgstr "మానిటరà±â€Œà°¨à± %s కొరకౠతిరిగి à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°°à°•à±à°·à°£ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "రీతి '%s'నౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "secModel రీతినౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "రీతి '%s'నౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "secModel DOI నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" #: src/qemu_driver.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "VM à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ విఫలమైంది '%s': %s" +msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ dir '%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s\n" #: src/qemu_driver.c:685 src/qemu_driver.c:698 src/qemu_driver.c:709 #, c-format @@ -2860,19 +2800,19 @@ msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఖాళీ మించినది" #: src/qemu_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "%s à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఖాళీ మించినది" +msgstr "%s లాగౠఅవà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà± à°šà°¦à±à°µà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°¸à±à°ªà±‡à°¸à± మించిపోయినది" #: src/qemu_driver.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± వైఫలà±à°¯à°®à±" +msgstr "%s లాగౠఅవà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దోషమà±" #: src/qemu_driver.c:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "%s à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సమయం మించినది" +msgstr "%s లాగౠఅవà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సమయం à°®à±à°—ిసినది" #: src/qemu_driver.c:808 #, c-format @@ -2888,36 +2828,34 @@ msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "మానిటరà±â€Œà°¨à± నానà±-à°¬à±à°²à°¾à°•à°¿à°‚గౠరీతినందౠవà±à°‚చలేదà±" #: src/qemu_driver.c:968 src/qemu_driver.c:1533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dనౠమూయలేక పోయింది: %s" +msgstr "లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à±à°¨à± మూయలేక పోయింది: %s\n" #: src/qemu_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "tty యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది: %s\n" +msgstr "గెసà±à°Ÿà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించలేక పోయింది: %s" #: src/qemu_driver.c:1007 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU తంతి సమాచారమà±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± మానిటరౠఆదేశమà±à°¨à± నడà±à°ªà°²à±‡à°®à±" #: src/qemu_driver.c:1111 -#, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU ఎఫినిటి %sనౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "CPU ఎఫినిటీని అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషనౠతిరిగికొనసాగింపౠవిఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:1154 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "VNC సంకేతపదమà±à°¨à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à±â€Œà°¨à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2928,198 +2866,193 @@ msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోరà±à°Ÿà±à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయింది" #: src/qemu_driver.c:1355 src/uml_driver.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/qemu_driver.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU బైనరీ %sనౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది: %s" +msgstr "QEMU బైనరీ %sనౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "QEMU బైనరీ %sనౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది: %s" +msgstr "QEMU argv సినà±à°Ÿà°¾à°•à±à°¸à± %sనౠనిరà±à°£à°¯à°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/qemu_driver.c:1401 src/qemu_driver.c:1404 src/uml_driver.c:798 #: src/uml_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "argvనౠలాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dà°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "envvనౠలాగà±â€Œà°¦à°¸à±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1411 src/qemu_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:1419 #: src/uml_driver.c:808 src/uml_driver.c:811 src/uml_driver.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "argvనౠలాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dà°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "argvనౠలాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à±à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "argvనౠలాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dà°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à± à°…à°‚à°¤à±à°¯à°®à± వరకౠలాగలేదà±: %s\n" #: src/qemu_driver.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°®à±à°—ించబడà±à°¤à±‹à°‚ది\n" +msgstr "డొమైనౠ%s చూపబడలేదà±\n" #: src/qemu_driver.c:1456 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "QEMU కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±à°¨à± డెమోనైజౠచేయలేక పోయింది" #: src/qemu_driver.c:1518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s'నౠమూసివేసà±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "VM '%s'నౠమూసివేసà±à°¤à±‹à°‚ది\n" #: src/qemu_driver.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± '%s'కౠబందనం చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "SIGTERMనౠ%s (%d)కౠపంపà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:1556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" +msgstr "%s కొరకౠడొమైనౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/qemu_driver.c:1603 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "సంభాలించని fd ఘటన %d దీనికొరకౠ%s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "VM తెర డాటానౠలాగà±â€Œà°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" - -#: src/qemu_driver.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1820 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA à°ˆ హోసà±à°Ÿà±à°¨à°‚దౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ à°…à°° %d విసà±à°¤à±ƒà°¤à°¿ (0-%d) దాటివà±à°‚ది" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA à°«à±à°°à±€ మెమొరీని à°•à±à°µà°°à±€à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "అతిధేయ నామమà±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "సరిపోలౠid %dతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ డొమైనà±â€Œà°²à±‡à°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "డొమైనౠనడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "ససà±à°ªà±†à°‚డౠఆపరేషనౠవిఫలమైంది" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "మూసివేత ఆపరేషనౠవిఫలమైంది" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "సరిపోలౠuuid '%s'తో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ డొమైనౠలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "సరిపోలౠనామమౠ%sతో ఠడొమైనౠలేదà±" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "'%s' à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid '%s' à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚పబడింది" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "డొమైనౠనడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "ససà±à°ªà±†à°‚డౠఆపరేషనౠవిఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "మూసివేత ఆపరేషనౠవిఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ మెమొరీకనà±à°¨à°¾ తకà±à°•à±à°µà°—à°¾ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ మెమొరీని పెటà±à°Ÿà°²à±‡à°°à±" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "మెమోరీ కేటాయింపà±à°²à°¨à± మారà±à°šà±" +msgstr "మెమొరి బెలూనౠకేటాయింపà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°¿à°‚చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" +msgstr "మెమొరి బెలూనౠకేటాయింపà±à°¨à± పారà±à°¶à± చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "మెమోరీ కేటాయింపà±à°²à°¨à± మారà±à°šà±" +msgstr "మెమోరీ కేటాయింపà±à°¨à± పెంచలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ మెమొరీకనà±à°¨à°¾ యెకà±à°•à±à°µà°—à°¾ మెమొరీని అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¯à±Šà°•à±à°• మెమొరీని అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "డొమైనౠxml పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°¿à°¨ పీఠిక à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "xml à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2790 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dనౠమూయలేక పోయింది: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠదాయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "వలస ఆపరేషనౠవిఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2822 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ˆ qemuచేత మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "'migrate' à°ˆ qemuతో మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚చబడదà±" #: src/qemu_driver.c:2878 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¯à±Šà°•à±à°• vcpu లెకà±à°•à°¨à± మారà±à°šà°²à±‡à°®à±" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "డొమైనౠనిరà±à°µà°šà°¨à°‚ '%d'నందౠతెలియని virt à°°à°•à°®à±" @@ -3144,326 +3077,306 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu సంఖà±à°¯ à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿à°¨à°¿ దాటివà±à°‚ది %d > %d" #: src/qemu_driver.c:2958 -#, fuzzy msgid "cannot set affinity" -msgstr "ఎఫినిటీని అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "ఎఫినిటీని అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" #: src/qemu_driver.c:2963 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" #: src/qemu_driver.c:3027 -#, fuzzy msgid "cannot get affinity" -msgstr "ఎఫినిటీని పొందలేమà±: %s" +msgstr "ఎఫినిటీని పొందలేదà±" #: src/qemu_driver.c:3037 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ %d బైటà±à°²à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ DOI à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ %d బైటà±à°²à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "డొమైనౠపà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమà±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికనౠచదà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమౠమాజికౠసరికానిది" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమౠవరà±à°·à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿ లేదౠ(%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "XML à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML పారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "డొమైనౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ '%s'లా à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "కొతà±à°¤ VMà°•à± à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "VM à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైనౠతిరిగికొనసాగించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± '%s'నౠbus/device విషయసూచికకౠమారà±à°šà°²à±‡à°®à±" -#: src/qemu_driver.c:3554 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3558 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°°à°•à°®à± '%s'" +msgstr "బసౠ'%s' కొరకౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± నామపౠమాపింగà±" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "బసౠ'%s' మరియౠలకà±à°·à±à°¯à°®à± '%s' తో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ పరికరమౠలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" -msgstr "" +msgstr "పరికరమౠ'%s' మరియౠలకà±à°·à±à°¯à°®à± '%s'à°•à± à°Žà°®à±à°¯à±à°²à±‡à°Ÿà°°à± వరà±à°·à°¨à± తీసివేయదగౠమాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚à°šà°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:3653 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "cdrom మాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "cdrom మాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3664 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3668 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "cdrom మాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "cdrom మాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°Ÿ విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "నిలà±à°µ vol యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది" +msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°®à± %s యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది" -#: src/qemu_driver.c:3717 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3721 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "%s à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°¨à± à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà± సంఖà±à°¯à°¨à± పారà±à°¶à± చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3738 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" +msgstr "%s à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°¨à± జతచేయà±à°Ÿ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3785 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "usb à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°¨à± జతచేయà±à°²à±‡à°• పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3796 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "ఆతిధేయ నిరà±à°µà°šà°¨ ఫైలà±à°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "usb à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°¨à± జతచేయà±à°Ÿ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3839 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "usb పరికరమà±à°¨à± à°…à°¨à±à°¬à°‚దించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3850 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" -msgstr "ఆతిధేయ నిరà±à°µà°šà°¨ ఫైలà±à°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "usb పరికరమà±à°¨à± జతచేయà±à°Ÿ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±€à°¨ డొమైనà±â€Œà°¨à°‚దౠపరికరానà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేమà±" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± బసౠ'%s' హాటà±â€Œà°ªà±à°²à°—ౠకాలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:3918 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3924 +#, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "CDROM à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమà±à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°­à°‚దిచగలమà±" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమౠ'%s' హాటà±â€Œà°ªà±à°²à°—ౠకాలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:3928 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3934 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "CDROM à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమà±à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°­à°‚దిచగలమà±" - -#: src/qemu_driver.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±" +msgstr "పరికరమౠరకమౠ'%s' à°…à°¨à±à°­à°‚దిచలేక పోయింది" #: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± %s కనబడలేదà±" + +#: src/qemu_driver.c:3973 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± %s విడదీయబడలేదౠ- సరికాని à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà± సంఖà±à°¯ %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3985 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "డొమైనౠతిరిగికొనసాగించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైనది" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°¨à± విడదీయౠ%s ఆదేశమà±à°¨à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3988 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3994 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికారానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°¨à± విడదీయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: చెలà±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà± %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±€à°¨ డొమైనà±â€Œà°¨à°‚దౠపరికరానà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేమà±" +msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±€à°¨ డొమైనà±â€Œà°¨à°‚దౠపరికరానà±à°¨à°¿ విడదీయలేమà±" -#: src/qemu_driver.c:4053 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "CDROM à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమà±à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°­à°‚దిచగలమà±" +msgstr "SCSI లేదా virtio à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమౠమాతà±à°°à°®à±‡ గతికంగా విడదీయబడà±à°¤à±à°‚ది" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¯à±Šà°•à±à°• మెమొరీని అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±" +msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°¨à±à°¸à°¿à°¯à°‚టౠడొమైనౠకొరకౠసà±à°µà°¯à°‚చాలక డొమైనà±â€Œà°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "%s కొరకౠసà±à°µà°¯à°‚చాలక డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à± '%s'నౠ%sà°•à±à°¸à±ƒà°·à±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à± %s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ' %s'కౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "సరికాని పాతà±: %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ఆదేశమౠవిఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ˆ qemuచేత మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "పరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాతà±" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "సరికాని పాతà±, '%s' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ తెలిసిన ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± కాదà±" -#: src/qemu_driver.c:4402 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4424 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "dir '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "%s: తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4413 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4435 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "ఫైలà±à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± లేదా lseekకౠవిఫలమైంది: %s: %s" +msgstr "%s: à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "సరికాని పాతà±" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ వరà±à°šà±à°¯à±à°µà°²à± మెమొరీ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± మాతà±à°°à°®à±‡ మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది" -#: src/qemu_driver.c:4468 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4492 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) విఫలమైంది: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4476 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "lvs ఆదేశమౠవిఫలమైంది" +msgstr "'memsave' ఆదేశమౠవిఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4485 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4509 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" +msgstr "టెంపà±à°²à±‡à°Ÿà± %s తో సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4625 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" -msgstr "node à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° జాబితా" +msgstr "ఠడొమైనౠXML పంపబడలేదà±" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "KVM వలసల కొరకౠtcp URIలౠమాతà±à°°à°®à±‡ మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚చబడతాయి" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "URI à°…à°‚à°¤à±à°¯à°®à± వదà±à°¦ ':port'నౠకలిగివà±à°‚à°¡à°¦à±" -#: src/qemu_driver.c:4698 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "UUIDనౠవà±à°¦à±à°­à°µà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#: src/qemu_driver.c:4707 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "డొమైనౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ '%s'లా à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿" +msgstr "యాదృచà±à°›à°¿à°• UUIDనౠనిషà±à°ªà°¾à°¦à°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/qemu_driver.c:4731 -#, fuzzy +#, c-format +msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" +msgstr "అదే నామమà±à°¤à±‹ డొమైనౠలేదా UUID యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ' %s' వలెవà±à°‚ది" + +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" -msgstr "VM à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "VMనౠవినà±à°Ÿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°šà±à°Ÿ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "" +msgstr "ఆఫà±-లైనౠవలసవిధానం తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది, కాని ససà±à°ªà±†à°‚డౠకారà±à°¯à°®à± విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4838 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4864 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" +msgstr "వలస విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4894 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" +msgstr "వైఫలà±à°¯à°‚ తరà±à°µà°¾à°¤ గెసà±à°Ÿà± %s తిరిగికొనసాగించà±à°Ÿ విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "సరిజోడి నామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ డొమైనౠలేదà±" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "" +msgstr "పరికరమౠ%s PCI పరికరమౠకాదà±" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3480,146 +3393,134 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' బదిలీకరణకà±, ఆదేశమౠఅవసరమైనది" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à± '%s'నౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేక పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "'%s'à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించబడ లేదà±" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°š లేకపోయింది" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సాకెటౠజంట సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ లేదà±" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "విండోసౠనందౠబదిలీకరణ పదà±à°¦à°¤à±à°²à± unix, ssh మరియౠext మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°µà±" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± à°¬à±à°²à°¾à°•à±-కాకà±à°‚à°¡à±à°¨à°Ÿà±à°²à± చేయలేక పోయింది" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dనౠమూయలేక పోయింది: %s" +msgstr "pipe చేయలేక పోయింది" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "URI నౠపొందటంలో విఫలమైంది" +msgstr "URIనౠసà±à°µà°¯à°‚చాలకంగా-à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°š లేకపోయింది" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "కాలà±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°¸à± జాబితానౠకేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "డొమైనౠఘటనలనౠకేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/remote_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s'నౠయాకà±à°¸à°¿à°¸à± చేయలేదà±: %s (%d)" +msgstr "%s '%s'నౠయాకà±à°¸à°¿à°¸à± చేయలేదà±" #: src/remote_internal.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "కంటైనరౠసà±à°Ÿà°¾à°•à±à°¨à± కేటాయించలేక పోయింది" +msgstr "TLS à°•à±à°°à±†à°¡à±†à°¨à±à°·à°¿à°¯à°²à±à°¸à±à°¨à± కేటాయించ లేదà±: %s" #: src/remote_internal.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "VM తెర డాటానౠలాగà±â€Œà°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "CA దృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± లోడౠచేయలేదà±: %s" #: src/remote_internal.c:1103 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ à°•à±€/దృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± లోడౠచేయలేక పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL లైబà±à°°à°°à±€ సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d (%s)" +msgstr "TLS à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿à°¨à°¿ సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "tty యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది: %s\n" +msgstr "TLS à°…à°²à±à°—ారà±à°¦à±†à°®à± à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°–à±à°¯à°¤à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "tty యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది: %s\n" +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°–à±à°¯à°¤à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "à°•à°•à±à°·à°¦à°¾à°°à°¿ ఆనవాళà±à°³à± నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "విభాగమౠకà±à°°à±†à°¡à±†à°¨à±à°·à°¿à°¯à°²à±à°¸à±à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "TLS హాండà±â€Œà°·à±‡à°•à±à°¨à± పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1197 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "TLS సిదà±à°¦à±€à°•à°°à°£à°¨à± పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1203 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "సేవిక నిరà±à°§à°¾à°°à°£ (మన దృవీకరణపతà±à°°à°®à± లేదా IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ యొకà±à°•) విఫలమైంది\n" #: src/remote_internal.c:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "à°•à°•à±à°·à°¦à°¾à°°à°¿ ఆనవాళà±à°³à± నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "సేవిక దృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± నిరà±à°¥à°¾à°°à°¿à°‚చలేక పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "పైపà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయమà±à°¨à± పొందలేక పోయింది" #: src/remote_internal.c:1240 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "సరికాని పరికరమౠరకమà±: %s" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ దృవీకరణపతà±à°°à°®à±" #: src/remote_internal.c:1243 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± యింకా à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°ªà°°à±à°šà°¬à°¡à°¿à°²à±‡à°¦à±" +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± నమà±à°®à°¦à°—ినది కాదà±." #: src/remote_internal.c:1246 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ దృవీకరణపతà±à°°à°®à± తెలియని విడà±à°¦à°²à°•à°¾à°°à±à°¨à°¿ కలిగివà±à°‚ది." +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± తెలిసిన విడà±à°¦à°²à°¦à°¾à°°à°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ కాదà±" #: src/remote_internal.c:1249 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± కాలమà±à°¤à±€à°°à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± తీసివేయబడింది." #: src/remote_internal.c:1253 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "remoteCheckCertificate: à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ దృవీకరణపతà±à°°à°®à± à°°à°•à±à°·à°£à°²à±‡à°¨à°¿ à°…à°²à±à°—ారà±à°¦à±†à°®à±â€Œà°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది." +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à± à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±à°•à°¾à°¨à°¿ à°…à°²à±à°—ారà±à°¦à±†à°®à±â€Œà°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/remote_internal.c:1257 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "సేవిక దృవీకరణపతà±à°°à°®à± నిరà±à°§à°¾à°°à°£ విఫలమైంది: %s" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3630,14 +3531,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers విఫలమైంది" #: src/remote_internal.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL దృవీకరణమౠ%sనౠసిదà±à°¦à°®à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°®à±à°¨à± దిగà±à°®à°¤à°¿ చేయలేకపోయింది: %s" #: src/remote_internal.c:1293 msgid "The certificate has expired" @@ -3662,404 +3563,390 @@ msgstr "చాలా యెకà±à°•à±à°µ NUMA à°…à°°à°²à±: %d > %d" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "చాలా యెకà±à°•à±à°µ దూరసà±à°§ డొమైనౠIDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map పొడవౠగరిషà±à°Ÿà°®à± à°•à°¨à±à°¨à°¾ యెకà±à°•à±à°µ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU మాపౠబఫరౠపొడవౠగరిషà±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "హోసà±à°Ÿà± నివేదికలౠచాలా యెకà±à°•à±à°µ vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "హోసà±à°Ÿà± నివేదికల మాపౠబఫరౠపొడవౠగరిషà±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2330 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à± à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2362 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2363 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2371 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2372 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ doi à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "చాలా యెకà±à°•à±à°µ రిమోటౠడొమైనౠనామమà±à°²à±: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: పరిమితిని మించిన పారామితà±à°² సంఖà±à°¯à°¨à± తిరిగియిసà±à°¤à±à°‚ది" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: తెలియని పారామితి à°°à°•à°®à±" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ఎరే కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ మెమొరీ సరిపోదà±" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "తెలియని పారామితి à°°à°•à°®à±" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరసà±à°¥ నియమంకౠబà±à°²à°¾à°•à± పీకౠఅభà±à°¯à°°à±à°§à°¨ మరీ పొడవà±, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "తిరిగియిచà±à°šà°¿à°¨ బఫరౠఅభà±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ పరిమాణమంత కాదà±" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరసà±à°¥ నియమంకౠమెమొరీ పీకౠఅభà±à°¯à°°à±à°§à°¨ మరీ యెకà±à°•à±à°µ, %Zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "మరీ à°Žà°•à±à°•à±à°µ దూరసà±à°¥ నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°²à±: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ పూలà±à°¸à±â€ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ పూలà±à°¸à±â€ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±à°¸à±â€ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±à°¸à±â€ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4714 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" -msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±à°¸à±â€ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చబడినవి" +msgstr "చాలా పరికర నామమà±à°²à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4728 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" -msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±à°¸à±â€ పొందబడినవి" +msgstr "చాలా పరికర నామమà±à°²à± à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4868 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" -msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±à°¸à±â€ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చబడినవి" +msgstr "చాలా సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± నామమà±à°²à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4881 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" -msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±à°¸à±â€ పొందబడినవి" +msgstr "చాలా సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± నామమà±à°²à± à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "తెలియని దృవీకరణమౠరకమౠ%s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చబడిన దృవీకరణ రకమౠ%s తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడింది" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ దృవీకరణ రకమౠ%d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL లైబà±à°°à°°à±€ సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5318 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" -msgstr "sock à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %d (%s)నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "సోకౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5328 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" -msgstr "పీరౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ %d (%s)నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "పీరౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సందరà±à°­à°®à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS సెషనà±â€Œà°•à±Šà°°à°•à± సరికాని సైఫరౠపరిమాణమà±" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "బహిరà±à°—à°¤ SSFనౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లకà±à°·à°£à°®à±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à±à°Ÿ లేదà±" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL నెగోషియెషనౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భమగà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళà±à°³à± చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL నెగోషియేషనౠడాటా మరీ పొడవైంది: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL అంచె విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "నెగోషియేషనౠSSF %d సరిపోవà±à°¨à°‚à°¤ బలమైనదికాదà±" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళà±à°³à± సేకరించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "ఠఘటనా మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "cb నౠజాబితాకౠజతచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "cbనౠజాబితానà±à°‚à°¡à°¿ తీసివేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "మారà±à°·à°²à°¿à°‚à°—à± args" -#: src/remote_internal.c:5807 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (length word)" +msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" -msgstr "డొమైనౠడాటానౠభదà±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "డాటానౠపంపలేదà±" -#: src/remote_internal.c:5884 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5901 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "%d సాకెటà±à°Ÿà±à°¨à± చదవటంలో విఫలమైంది\n" +msgstr "TLS సాకెటౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" -msgstr "చదవటానికి మాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం" +msgstr "సేవిక à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± మూసివేసినది" -#: src/remote_internal.c:5903 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" -msgstr "మెటాడాటానౠవà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°®à±" +msgstr "డాటానౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±" -#: src/remote_internal.c:5936 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5953 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "'%s' సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "SASL డాటా à°Žà°¨à±à°•à±‹à°¡à±à°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6034 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6051 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "vol %sనౠతొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "SASL డాటా డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6108 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (length word, reply)" +msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" -msgstr "సేవకనà±à°‚à°¡à°¿ పొందిన à°ªà±à°¯à°¾à°•à±†à°Ÿà± మరీ పొడవైనది" +msgstr "సేవికనà±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడిన à°ªà±à°¯à°¾à°•à±†à°Ÿà± మరీ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "సేవకనà±à°‚à°¡à°¿ పొందిన à°ªà±à°¯à°¾à°•à±†à°Ÿà± మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±à°¨à°‚దౠసరికాని పీఠిక" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à± (పొందింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని à°ªà±à°°à±Šà°Ÿà±‹à°•à°¾à°²à± వరà±à°·à°¨à± (పొదింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "సేవికనà±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ RPC కాలౠ%dనౠపొందినది" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "వరà±à°¸ %dతో à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± కొరకౠకాలౠవెయిటింగౠలేదà±" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని విధానం (పొందింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "à°…à°¨à±â€Œà°®à°¾à°°à±à°·à°²à°¿à°‚à°—à± ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "à°…à°¨à±â€Œà°®à°¾à°°à±à°·à°²à°¿à°‚à°—à± remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "తెలియని à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ (పొందినది %x)" -#: src/remote_internal.c:6351 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc విఫలమైంది" +msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à°‚దౠచూపà±à°Ÿ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "సాకెటౠనందౠహాంగపౠ/ దోషమౠఘటన à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడింది" -#: src/remote_internal.c:6514 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "ఆదేశమౠకొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "నియమమà±à°ªà±ˆ వేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" -msgstr "" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "సరికాని à°§à±à°µà°¨à°¿ రీతి" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°°à°•à±à°·à°£ రీతి '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "" +msgstr "%s: DOI '%s' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà± %d యొకà±à°• పొడవà±à°•à°¨à±à°¨à°¾ పొడవైనది" #: src/security_selinux.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "%s: SELinux వరà±à°šà±à°¯à±à°µà°²à± డొమైనౠసందరà±à°­ దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" #: src/security_selinux.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "%s: SELinux వరà±à°šà±à°¯à±à°µà°²à± డొమైనౠసందరà±à°­ దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" #: src/security_selinux.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "%s: SELinux వరà±à°šà±à°¯à±à°µà°²à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమౠసందరà±à°­ దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" #: src/security_selinux.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s" +msgstr "%s: SELinux వరà±à°šà±à°¯à±à°µà°²à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమౠసందరà±à°­ దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "VM కొరకౠరకà±à°·à°£ label యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడివà±à°‚ది" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%sయొకà±à°• ఫైలౠసందరà±à°­à°®à±à°¨à± పొందలేదà±: %s" +msgstr "selinux సందరà±à°­à°®à±à°¨à± %s కొరకౠనిషà±à°ªà°¾à°¦à°¿à°‚చలేదà±" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: getpidcon() కాలింగà±â€Œà°²à±‹ దోషమౠ: %s" #: src/security_selinux.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU లెకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±à°¨à± మించà±à°¤à±à°‚ది: %d > %d" +msgstr "%s: à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à± à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ పొడవà±à°¨à± మించినది: %d" #: src/security_selinux.c:264 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "" +msgstr "%s: security_getenforce() కాలింగà±â€Œà°²à±‹ దోషమà±: %s" #: src/security_selinux.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "%s: à°°à°•à±à°·à°£ సందరà±à°­à°®à±à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à± '\\%s' దీనిపైన %s: %s" #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à±à°¨à± పరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదౠ%s" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à± %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4067,11 +3954,13 @@ msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +"%s: à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à± à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± సరిపోలలేదà±: '%s' రీతి డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరించబడింది, కాని హైపరà±à°µà°¿à°œà°°à± à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± '%" +"s'." #: src/security_selinux.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "%s: à°°à°•à±à°·à°£ సందరà±à°­à°®à±à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది '\\%s': %s" #: src/storage_backend.c:106 src/storage_conf.c:222 #, c-format @@ -4080,29 +3969,29 @@ msgstr "పూలౠరకమౠ%dకొరకౠబà±à°¯à°¾à°•à±†à°‚à°¡à± #: src/storage_backend.c:121 src/storage_backend_fs.c:297 #: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠ'%s' తెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/storage_backend.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భించలేక పోయింది" #: src/storage_backend.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'వరకౠవేచిచూడలేదà±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¯à±Šà°•à±à°• à°…à°‚à°¤à±à°¯à°®à±à°¨à°•à± వెళà±à°³à°²à±‡à°¦à± '%s'" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%sయొకà±à°• ఫైలౠసందరà±à°­à°®à±à°¨à± పొందలేదà±: %s" +msgstr "'%s' యొకà±à°• దసà±à°¤à±à°° సందరà±à°­à°®à±à°¨à± పొందలేక పోయింది" #: src/storage_backend.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "dir '%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/storage_backend.c:410 #, c-format @@ -4114,18 +4003,18 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "fd à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_backend.c:513 src/storage_backend.c:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "ఆదేశమౠకొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "ఆదేశమౠ'%s' కొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend.c:522 src/storage_backend.c:644 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ఆదేశమౠశà±à°­à±à°°à°®à±à°—à°¾ నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చలేదà±" #: src/storage_backend.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "à°šà°¦à±à°µà± దోషమà±: %s" +msgstr "'%s'à°•à± pipe పైన à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/storage_backend.c:638 #, c-format @@ -4133,9 +4022,9 @@ msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ఆదేశమౠ%dà°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°¨à±à°¨à°¾-కాని నిషà±à°•à±à°°à°®à°£ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿" #: src/storage_backend.c:665 src/storage_backend.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: ఇంపà±à°²à°¿à°®à±†à°‚టౠకాలేదà±\n" +msgstr "%s à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Win32 పైన మెరà±à°—à±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -4150,48 +4039,47 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "సరిపోవà±à°¨à°‚à°¤ పొడవà±à°—à°² ఖాళీ పొడిగింపà±à°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "పాతౠ'%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠలకà±à°·à±à°¯à°ªà± పాతà±â€Œ '%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/storage_backend_disk.c:383 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "" +msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠపాతౠ'%s' పేరెంటౠపూలౠమూలపౠపరికర నామమà±à°¤à±‹ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడలేదà±." #: src/storage_backend_disk.c:392 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°®à± '%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ విభజన సంఖà±à°¯à°¨à± పారà±à°¶à± చేయలేమà±" #: src/storage_backend_fs.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "పీఠిక '%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "పీఠిక '%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°®à±" #: src/storage_backend_fs.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "సరికాని పాతà±: %s" +msgstr "సరికాని netfs పాతౠ(no /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%sలో సరికాని నెటà±à°µà°°à±à°•à± సూచిక" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ netfs పాతౠ(/ తో à°®à±à°—à°¿à°¯à±à°¨à±): %s" #: src/storage_backend_fs.c:514 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "చెడà±à°¡ à°¸à±à°ªà±†à°•à±" #: src/storage_backend_fs.c:527 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ మౌంటౠమూలమà±" +msgstr " à°¸à±à°ªà±†à°•à± నందౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ " #: src/storage_backend_fs.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "మరలà±à°ªà± జాబితా '%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_backend_fs.c:644 src/storage_backend_fs.c:711 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 @@ -4211,91 +4099,90 @@ msgstr "మూలపౠపరికరమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦ msgid "missing source dir" msgstr "మూలపౠdir తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "పాతౠ'%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "పాతౠ'%s'నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/storage_backend_fs.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "పాతౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "పాతౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/storage_backend_fs.c:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "statvfs పాతౠ'%s' చేయలేమà±: %s" +msgstr "statvfs పాతౠ'%s' చేయలేమà±" #: src/storage_backend_fs.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "పాతౠ'%s'నౠఅనà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠచేయలేమà±: %s" +msgstr "పాతౠ'%s'నౠఅనà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠచేయలేమà±" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠనింపలేమà±: %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1038 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠపొడిగింపలేమà±: %s" +msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠపొడిగింపలేమà±" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠనింపలేమà±" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "పాతౠ'%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "పాతౠ'%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°®à±" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "తెలియని నిలà±à°µ vol రకమౠ%d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1125 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "తెలియని నిలà±à°µ à°¬à±à°¯à°¾à°•à±†à°‚డౠరకమౠ%d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "యాకà±à°¸à°¿à°¸à± చేయలేని à°¬à±à°¯à°¾à°•à°¿à°‚à°—à± à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à± వాలà±à°¯à±‚మౠ%s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ నిలà±à°µ vol రకమౠ%d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "qemu-imgతో non-raw à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమà±à°²à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±" +msgstr "copy-on-write à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమౠqcow-create తో మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚à°šà°¦à±" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-imgతో non-raw à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమà±à°²à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "ఫైలౠయజమాని '%s' అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± యజమాని '%s'ని అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "ఫైలౠరీతి '%s'ని అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± రీతి '%s'నౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠమూయలేమà±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠమూయలేదà±" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1249 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "పైలౠ'%s'నౠఅనà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠచేయలేమà±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠఅనà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠచేయలేమà±" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format @@ -4319,12 +4206,12 @@ msgstr "సెషనà±â€Œà°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనలేమà±" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" +msgstr "iSCSI విభాగమౠకొరకౠపాతౠ'%s'తో హోసà±à°Ÿà± సంఖà±à°¯à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "సెషనౠ%sà°•à± à°à°®à±ˆà°¨ LUNs à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "హోసà±à°Ÿà± %u పై LUs à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4348,104 +4235,103 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "lvs ఆదేశమౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°£à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ %dతో విఫలమైంది" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "మూలపౠజాబితానà±à°‚à°¡à°¿ మూలమà±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "పరికరమౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "పరికరమౠపీఠిక %sనౠశà±à°­à±à°°à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" +msgstr "'%s'యొకà±à°• పరికరమౠపీఠికనౠశà±à°­à±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠమూయలేదà±" +msgstr "పరికరమౠ'%s'నౠమూయలేమà±" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "tty Pid ఫైలౠ%sనౠతీసివేయలేక పోయింది: %s" +msgstr "PV పరికరమౠ'%s'నౠతీసివేయలేమà±" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "కొతà±à°¤à°—à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ వాలà±à°¯à±‚మౠ'%s'నౠకనà±à°—ొనలేదà±: %s" +msgstr "కొతà±à°¤à°—à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ వాలà±à°¯à±‚మౠ'%s'నౠకనà±à°—ొనలేదà±" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%sà°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" +msgstr "'%s' à°°à°•à°®à±à°¦à°¸à±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయింది" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "'%s' టైపà±à°¦à°¸à±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°• పోయింది" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "CDROM à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరమà±à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°¨à±à°­à°‚దిచగలమà±" +msgstr "పరికరమౠరకమౠ'%s' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ యింటీజరౠకాదà±" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "పరికరమౠరకమౠ%d" #: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'వరకౠవేచిచూడలేదà±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¯à±Šà°•à±à°• à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°®à±à°¨à°•à± వెళà±à°³à°²à±‡à°¦à± '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ఫైలౠ'%s'వరకౠవేచిచూడలేదà±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s' యొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°®à±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "volనౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "'%s' కొరకౠవాలà±à°¯à±‚మౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°¨à±" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' కొరకౠ'%s'నందౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°®à±ˆà°¨ పాతౠలేదà±" #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "volనౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "'%s' కొరకౠవాలà±à°¯à±‚మౠనవీకరించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "తెలియని బూటౠపరికరమౠ'%s'" +msgstr "'%s' నందౠబà±à°²à°¾à°•à± పరికరమౠకొరకౠచూచà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "dir sysfs పాతౠ%s తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "sysfs పాతౠ'%s' తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à± పరికరం" +msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à± పరికరమౠ'%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à± పాతౠ%s పారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à± నామమౠ%s పారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "LU %u:%u:%u:%u à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4453,54 +4339,79 @@ msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Direct-Access LUN à°…à°µà±à°¨à±‡à°®à±‹ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Direct-Access LUN à°…à°µà±à°¨à±‡à°®à±‹ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "%u:%u:%u:%u à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Direct-Access LUN" #: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ నెటà±à°µà°°à±à°•à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" +msgstr "%u:%u:%u:%u కొరకౠకొతà±à°¤ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±â€Œà°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u కొరకౠసమరà±à°§à°µà°‚తంగా కొతà±à°¤ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±â€Œà°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చినది" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "LUs నౠహోసà±à°Ÿà± %u నందౠకనà±à°—ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "dir sysfs పాతౠ%s తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "dir పాతౠ'%s' తెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' à°•à°¨à±à°—ొనà±à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ హోసà±à°Ÿà± సంఖà±à°¯à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "రీతి '%s'నౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°®à± '%s' పారà±à°¶à± చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "LUs నౠహోసà±à°Ÿà± %u నందౠకనà±à°—ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "పాతౠ'%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°®à±" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à±€ నెటà±à°µà°°à±à°•à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" +msgstr "'%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ హోసà±à°Ÿà± సంఖà±à°¯à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" +msgstr "హోసà±à°Ÿà± %u à°¸à±à°•à°¾à°¨à± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/storage_conf.c:367 msgid "missing auth host attribute" @@ -4523,53 +4434,46 @@ msgid "malformed group element" msgstr "తపà±à°ªà±à°—à°¾ ఫారà±à°®à±ˆà°¨ సమూహ మూలకం" #: src/storage_conf.c:471 -#, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "తెలియని root మూలకమà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలà±â€Œà°¨à°•à± తెలియని రూటౠమూలకమà±" #: src/storage_conf.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "తెలియని నిలà±à°µ vol రకమౠ%d" +msgstr "తెలియని నిలà±à°µ పూలౠరకమౠ%s" #: src/storage_conf.c:495 -#, fuzzy msgid "missing pool source name element" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ నామపౠమూలకమà±" +msgstr "పూలౠమూలమౠనామపౠమూలకం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_conf.c:503 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidనౠవà±à°¦à±à°­à°µà°¿à°‚పచేయ లేదà±" #: src/storage_conf.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని పూలౠఫారà±à°®à°¾à°Ÿà± రకమౠ%s" #: src/storage_conf.c:534 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ మూల హోసà±à°Ÿà± నామమà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠమూలమౠహోసà±à°Ÿà± నామమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_conf.c:544 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "మూలపౠపరికరాలనౠయెకà±à°¸à±â€â€Œà°Ÿà±à°°à°¾à°•à±à°Ÿà±â€ చేయలేదà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠమూలమౠపరికరమà±à°²à± బయలà±à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±" #: src/storage_conf.c:557 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ మూలపౠపరికరమౠపాతà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠమూలపౠపరికర పాతà±â€Œà°¨à± పోగొటà±à°Ÿà±à°•à±à°‚ది" #: src/storage_conf.c:568 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source path" -msgstr "మూలపౠపాతౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠమూలపౠపాతà±â€Œà°¨à± పోగొటà±à°Ÿà±à°•à±à°‚ది" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ మూల హోసà±à°Ÿà± నామమà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠమూలపౠఎడాపà±à°Ÿà°°à± నామమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" #: src/storage_conf.c:603 #, c-format @@ -4577,14 +4481,13 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" #: src/storage_conf.c:618 -#, fuzzy msgid "missing storage pool target path" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ లకà±à°·à±à°¯à°ªà± పాతà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠలకà±à°·à±à°¯à°ªà± పాతౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" #: src/storage_conf.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ పూలౠరà±à°ªà°®à± %d" +msgstr "తెలియని పూలౠఫారà±à°®à°¾à°Ÿà± సంఖà±à°¯ %d" #: src/storage_conf.c:791 src/storage_conf.c:1553 msgid "unexpected pool type" @@ -4608,28 +4511,27 @@ msgid "unknown root element" msgstr "తెలియని root మూలకమà±" #: src/storage_conf.c:945 -#, fuzzy msgid "missing volume name element" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ నామపౠమూలకమà±" +msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠనామమౠమూలకంనౠపోగొటà±à°Ÿà±à°•à±à°‚ది" #: src/storage_conf.c:956 msgid "missing capacity element" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± మూలకమà±" #: src/storage_conf.c:985 src/storage_conf.c:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని వాలà±à°¯à±‚మౠఫారà±à°®à°¾à°Ÿà± రకమౠ%s" #: src/storage_conf.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ వాలà±à°¯à±‚మౠరూపమౠ%d" +msgstr "తెలియని వాలà±à°¯à±‚మౠఫారà±à°®à°¾à°Ÿà± సంఖà±à°¯ %d" #: src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" #: src/storage_conf.c:1455 msgid "cannot construct config file path" @@ -4644,19 +4546,19 @@ msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/storage_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" #: src/storage_conf.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయలేదౠ%s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠ%sనౠరాయలేదà±" #: src/storage_conf.c:1503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à± %s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠ%sనౠభదà±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" #: src/storage_conf.c:1524 #, c-format @@ -4668,7 +4570,7 @@ msgstr "%s కొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ ఆకృతీకరణ à°« msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "సరిపోలౠuuidతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ పూలౠలేదà±" @@ -4680,13 +4582,13 @@ msgstr "సరిపోలౠనామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ª msgid "storage pool already exists" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "సరిపోలౠuuidతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ పూలౠలేదà±" @@ -4694,57 +4596,68 @@ msgstr "సరిపోలౠuuidతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలౠmsgid "pool is still active" msgstr "పూలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±€ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "పూలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—ావà±à°‚ది" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకà±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ లేదà±" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠయింకనూ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "పూలౠవాలà±à°¯à±‚మౠతొలగింపà±à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¦à±" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "పూలౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± కలిగిలేదà±" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "సరిపోలౠనామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "సరిపోలౠకీతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "సరిపోలౠపాతà±â€Œà°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "నిలà±à°µ vol యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠవాలà±à°¯à±‚మౠసృషà±à°Ÿà±€à°•à°°à°£à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿ లేదà±" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "డొమైనౠ'%s' ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±€ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠvol తొలగింపà±à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" @@ -4753,9 +4666,9 @@ msgid "getting time of day" msgstr "రోజౠయొకà±à°• సమయానà±à°¨à°¿ పొందà±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ఆతిధేయ నిరà±à°µà°šà°¨ ఫైలà±à°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "హోసà±à°Ÿà± నిరà±à°µà°šà°¨ ఫైలà±à°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది '%s'" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4806,325 +4719,304 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° ఫైలౠపేరà±à°¨à± తీరà±à°®à°¾à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "node à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° జాబితా" +msgstr "node నెటà±à°µà°°à±à°•à± జాబితా" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ రిజాలà±à°µà± చేయమà±" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "node à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° జాబితా" +msgstr "node పూలౠజాబితా" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° ఫైలౠపేరà±à°¨à± తీరà±à°®à°¾à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "పూలౠదసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± తిరà±à°®à°¾à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది" #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: పాతౠనౠసమకూరà±à°šà°‚à°¡à°¿ లేదా test:///default ఉపయోగించండి" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1167 src/xen_unified.c:468 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠమూయలేమà±: %s" +msgstr "హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± చూడలేమà±" #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±" +msgstr "డొమైనౠ'%s' నిలà±à°ªà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "డొమైనౠనడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±" +msgstr "డొమైనౠ'%s' నడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±" #: src/test.c:1203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "మెటాడాటాకౠఖాళీని కేటాయించలేమà±" +msgstr "డొమైనౠ'%s'నౠదాయà±à°Ÿ మెటాడాటాకౠజాగానౠకేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/test.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ ఫైలà±à°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°µà±" +msgstr "డొమైనౠ'%s'నౠ'%s'కౠదాయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: తెరà±à°µà±à°Ÿ విఫలమైంది" #: src/test.c:1217 src/test.c:1223 src/test.c:1229 src/test.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ ఫైలà±à°•à°¿ à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°µà±" +msgstr "డొమైనౠ'%s'నౠ'%s'కౠదాయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿ విఫలమైంది" #: src/test.c:1287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "డొమైనౠపà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమà±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "డొమైనౠపà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బమౠ'%s'నౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/test.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°•à°¾à°¨à°¿ à°­à°¦à±à°°à°¤ పీఠిక" +msgstr "'%s' నందౠఅసంపూరà±à°¤à°¿ దాయౠపీఠిక" #: src/test.c:1299 msgid "mismatched header magic" msgstr "సరిపొలని పీఠిక మాజికà±" #: src/test.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "మెటాడాటా పొడవౠచదà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "'%s'నందౠమెటాడాటా పొడవà±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/test.c:1310 msgid "length of metadata out of range" msgstr "మెటాడాటా యొకà±à°• పొడవౠసà±à°¥à°¾à°¯à°¿à°®à°¿à°‚చినది" #: src/test.c:1319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°•à°¾à°¨à°¿ మెటాడాటా" +msgstr "'%s'నందౠఅంసపూరà±à°¤à°¿ మెటాడాటా" #: src/test.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚నౠ%sలో నిం\n" +msgstr "డొమైనౠ'%s' కోరà±â€Œà°¡à°‚à°ªà±: %s తెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/test.c:1382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" +msgstr "డొమైనౠ'%s' కోరà±â€Œà°¡à°‚à°ªà±: %sకౠపీఠికనౠవà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/test.c:1388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚నౠ%sలో నిం\n" +msgstr "డొమైనౠ'%s' కోరà±â€Œà°¡à°‚à°ªà±: à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿ విఫలమైంది: %s" #: src/test.c:1657 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°¨à±à°¨ అరలనౠమించినది" #: src/test.c:1691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "డొమైనౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" +msgstr "డొమైనౠ'%s' యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నడà±à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/test.c:1728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "డొమైనౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±€ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" +msgstr "డొమైనౠ'%s' ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±€ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/test.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±€ నడà±à°¸à±à°¤à±‚నే ఉంది" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s' ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±€ నడà±à°¸à±à°¤à±‚నే ఉంది" #: src/test.c:2142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿à°‚ది" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± '%s' ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿à°‚ది" #: src/test.c:2484 src/test.c:2604 src/test.c:2637 src/test.c:2705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "నిలà±à°µ పూలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠ'%s' యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" #: src/test.c:2666 src/test.c:2737 src/test.c:2889 src/test.c:2924 #: src/test.c:2970 src/test.c:3082 src/test.c:3178 src/test.c:3256 #: src/test.c:3301 src/test.c:3341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకà±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ లేదà±" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠ'%s' à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ లేదà±" #: src/test.c:2978 src/test.c:3171 src/test.c:3249 src/test.c:3294 #: src/test.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలౠనామమà±à°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" +msgstr "సరిపోలౠనామమౠ'%s'తో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" #: src/test.c:3021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "సరిపోలౠకీతో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" +msgstr "సరిపోలౠకీ '%s'తో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" #: src/test.c:3055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "సరిపోలౠపాతà±â€Œà°¤à±‹ యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" +msgstr "సరిపోలౠపాతà±â€Œ '%s'తో యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నిలà±à°µ vol లేదà±" #: src/test.c:3101 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠ'%s' కొరకౠపూలà±â€Œà°¨à°‚దౠసరిపోవà±à°¨à°‚à°¤ జాగా లేదà±" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "à°…à°•à±à°·à°° పరికరమà±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "chr పరికరమౠకొరకౠTCP మాతà±à°°à°®à±‡ మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమౠరకమౠ%s" +msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ chr పరికరమౠరకమౠ%d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "close-on-exec ఫైలà±à°¯à±Šà°•à±à°• à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà°¾à°°à± à°«à±à°²à°¾à°—ౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" +msgstr "close-on-exec ఫైలà±à°¯à±Šà°•à±à°• à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà°¾à°°à± à°«à±à°²à°¾à°—ౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±\n" #: src/uml_driver.c:375 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "inotify సిదà±à°¦à±€à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±" #: src/uml_driver.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %s సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± వైఫలà±à°¯à°‚ చెందింది : %s" +msgstr "మానిటరౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %s సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/uml_driver.c:414 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: మెమొరీ చాలలేదà±" +msgstr "umlStartup: మెమొరీ దాటిపోయింది\n" #: src/uml_driver.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "pid à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/uml_driver.c:610 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "సాకెటౠతెరà±à°µà°²à±‡à°®à±" #: src/uml_driver.c:618 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "సెషనà±â€Œà°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనలేమà±" +msgstr "సాకెటౠబందనం కాలేమà±" #: src/uml_driver.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ఫైలౠరీతి '%s'ని అమరà±à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "మరీ పొడవైన ఆదేశమౠ%s (%d బైటà±à°²à±) పంపలేమà±" #: src/uml_driver.c:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "మరీ పొడవైన ఆదేశమౠ%s పంపలేమà±" #: src/uml_driver.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "dir %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°®à±" #: src/uml_driver.c:744 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "ఠకెరà±à°¨à°²à± తెలà±à°ªà°²à±‡à°¦à±" #: src/uml_driver.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "QEMU బైనరీ %sనౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది: %s" +msgstr "UML కెరà±à°¨à°²à± %sనౠకనà±à°—ొనలేదà±" #: src/uml_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "ఆదేశమౠకొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" +msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± నందౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %d: %s\n" #: src/uml_driver.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ pidనౠపొందింది, damn" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ pid %d != %d పొందింది\n" #: src/uml_driver.c:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "వరà±à°·à°¨à± %s పారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/uml_driver.c:1464 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² డొమైనà±â€Œà°¨à± తొలగించలేక పోయింది" +msgstr "డొమైనౠకొరకౠcputime à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°®à±" #: src/uml_driver.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/util.c:296 -#, fuzzy msgid "cannot block signals" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠమూయలేమà±: %s" +msgstr "సంకేతమà±à°²à°¨à± à°¬à±à°²à°¾à°•à± చేయలేదà±" #: src/util.c:311 -#, fuzzy msgid "cannot create pipe" -msgstr "పైపà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "pipeనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" #: src/util.c:342 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" -msgstr "పైపౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "pipe నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/util.c:371 src/util.c:457 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" -msgstr "శిశà±à°µà± కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±à°¨à± ఫోరà±à°•à± చేయలేదà±: %s" +msgstr "చెలà±à°¡à± కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±à°¨à± ఫోరà±à°•à± చేయలేదà±" #: src/util.c:390 src/util.c:427 -#, fuzzy msgid "cannot unblock signals" -msgstr "పైలౠ'%s'నౠఅనà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠచేయలేమà±: %s" +msgstr "సంకేతమà±à°²à°¨à± à°…à°¨à±â€Œà°¬à±à°²à°¾à°•à± చేయలేదà±" #: src/util.c:444 -#, fuzzy msgid "cannot become session leader" -msgstr "పరికరమౠపీఠిక %sనౠశà±à°­à±à°°à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" +msgstr "సెషనౠలీడరౠఅవà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/util.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±: %s" +msgstr "root డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°•à± మారలేదà±: %s" #: src/util.c:468 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "strdup హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°• విఫలమైంది: %s" +msgstr "stdin దసà±à°¤à±à°°à°®à± సంభాలిక అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/util.c:474 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "strdup హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°• విఫలమైంది: %s" +msgstr "stdout దసà±à°¤à±à°°à°®à± సంభాలిక అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/util.c:480 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "strdup హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°• విఫలమైంది: %s" +msgstr "stderr దసà±à°¤à±à°°à°®à± సంభాలిక అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/util.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠపొడిగింపలేమà±: %s" +msgstr "బైనరీ %s నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చలేక పోయింది" #: src/util.c:604 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "తెలియని పోలౠసà±à°ªà°‚దన." #: src/util.c:635 -#, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "à°šà°¦à±à°µà± దోషమà±: %s" +msgstr "పోలౠదోషం" #: src/util.c:711 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¸à±à°¨à±à°¨-కాని à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ %dతో నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చింది మరియౠ%d సంకేతించింది: %s" #: src/util.c:1674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "uid '%d' కొరకౠవనియోగదారి recordనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "uid '%d' కొరకౠవినియోగదారి రికారà±à°¡à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -5132,7 +5024,6 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUIDకౠతిరిగివెళà±à°¤à±‹à°‚ది, రాండమౠబైటà±à°²à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" msgstr "తెలియని దోషమà±" @@ -5169,9 +5060,9 @@ msgstr "బూటౠవదà±à°¦ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°ªà±à°° #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం, à°à°¡à°¿ లేదా uuid" @@ -5233,28 +5124,25 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "వాసà±à°¤à°µà°¿à°• à°•à±à°°à°®à°¾à°‚à°• à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à± నౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "అతిధేయ నామమà±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" +msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠఆమోదించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠహోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à± à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±" +msgstr "దూరసà±à°¥ à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à± పరికరమà±à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠకాలేదà±" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "డొమైనౠ%sà°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమైంది\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "à°Žà°¸à±à°•à±‡à°ªà± à°…à°•à±à°·à°°à°‚ ^]\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5300,7 +5188,7 @@ msgstr "పేరà±" msgid "State" msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ రాహితà±à°¯à°‚" @@ -5378,7 +5266,7 @@ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ à°’à°• XML డొమైనౠవివరణ à°¨ #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "సృషà±à°Ÿà±€à°•à°°à°£ తరà±à°µà°¾à°¤ à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à±à°•à± à°…à°¨à±à°¬à°‚దించà±à°®à±" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -5426,6 +5314,8 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"%s వంటి నడà±à°šà±à°¨à±à°¨ డొమైనౠఅనిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడలేదà±;\n" +"అనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, మొదట మూసివేయà±à°®à± à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± దాని నామమౠలేదా UUID à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà°¿ అనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±à°®à±" #: src/virsh.c:1047 #, c-format @@ -5494,9 +5384,8 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "చూపà±à°®à±/అమరà±à°šà±à°®à± షెడà±à°¯à±‚లరౠపారామితà±à°²à°¨à±." #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "విలà±à°µà°¨à± కేటాయించà±à°®à±" +msgstr "parameter=value" #: src/virsh.c:1161 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5516,12 +5405,11 @@ msgstr "కాపౠయొకà±à°• సరికాని విలà±à°µ" #: src/virsh.c:1218 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "పారామితి పొందà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/virsh.c:1227 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "కాపౠయొకà±à°• సరికాని విలà±à°µ" +msgstr "పారామితి యొకà±à°• సరికాని విలà±à°µ" #: src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1280 msgid "Scheduler" @@ -5566,9 +5454,9 @@ msgid "where to dump the core" msgstr "కోరà±à°¨à± à°Žà°•à±à°•à°¡ నింపా" #: src/virsh.c:1401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚నౠ%sలో నిం\n" +msgstr "డొమైనౠ%s à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %sకౠడంపౠచేయబడింది\n" #: src/virsh.c:1403 #, c-format @@ -5710,15 +5598,15 @@ msgstr "అచేతనపరచà±" #: src/virsh.c:1651 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి:" #: src/virsh.c:1652 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ DOI:" #: src/virsh.c:1661 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లేబà±à°²à±:" #: src/virsh.c:1674 msgid "NUMA free memory" @@ -5947,13 +5835,12 @@ msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైనౠసమాచారానà±à°¨à°¿ XML డంపౠలా stdout à°•à± à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± చేయà±à°®à±" #: src/virsh.c:2174 -#, fuzzy msgid "show inactive defined XML" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ డొమైనౠకాదà±" +msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ నిరà±à°µà°šà°¿à°¤ XML చూపà±à°®à±" #: src/virsh.c:2175 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "XML à°¡à°‚à°ªà±â€Œà°¨à°‚దౠరకà±à°·à°£ à°¸à±à°¨à±à°¨à°¿à°¤à°®à±ˆà°¨ సమాచారమà±à°¨à± చేరà±à°šà±à°¤à±à°‚ది" #: src/virsh.c:2216 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -6001,7 +5888,7 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°µà°¾à°¸ URI, సాదారణంగా వదిలివ #: src/virsh.c:2326 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "వలసపంపà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± కొతà±à°¤ నామమà±à°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°®à± (మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚చితే)" #: src/virsh.c:2349 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -6087,7 +5974,7 @@ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ నెటà±à°µà°°à±à°•à± నౠనాశనంచ msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ నెటà±à°µà°°à±à°•à± నౠనాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నామమà±, à°à°¡à°¿ లేదా uuid" @@ -6220,7 +6107,7 @@ msgstr "బూటౠనందౠసà±à°µà°¯à°‚చాలకంగా పూల #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "పూలౠనామమౠలేదా uuid" @@ -6272,7 +6159,7 @@ msgstr "పూలà±â€Œà°¯à±Šà°•à±à°• నామమà±" #: src/virsh.c:2969 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "XML పతà±à°°à°®à±à°¨à± à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±, కాని నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±/సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°•à±" #: src/virsh.c:2970 msgid "type of the pool" @@ -6291,9 +6178,8 @@ msgid "source device for underlying storage" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚దవà±à°¨à±à°¨ నిలà±à°µà°•à± మూలపౠపరికరమà±" #: src/virsh.c:2974 -#, fuzzy msgid "source name for underlying storage" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚దవà±à°¨à±à°¨ నిలà±à°µà°•à± మూలపౠపాతà±" +msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚దవà±à°¨à±à°¨ నిలà±à°µà°•à± మూలపౠనామమà±" #: src/virsh.c:2975 msgid "target for underlying storage" @@ -6358,7 +6244,7 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ పూలౠనిరà±à°®à°¿à°‚à°šà±à°®à±." #: src/virsh.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "పూలౠ%s నిరà±à°®à°¿à°‚చబడింది\n" @@ -6454,54 +6340,50 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ పూలà±à°¸à±à°¨à± జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3486 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ పూలౠసూచకి" +msgstr "శకà±à°¤à°¿à°µà°‚తమైన నిలà±à°µ పూలౠమూలమà±à°²à±" #: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:3567 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML పతà±à°°à°®à± తిపà±à°ªà°¿à°¯à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది." #: src/virsh.c:3493 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ పూలà±à°¸à±â€ పొందబడినవి" +msgstr "à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± నిలà±à°µ పూలౠమూలమà±à°² à°°à°•à°®à±" #: src/virsh.c:3494 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "à°•à±à°µà°°à±€ చేయà±à°Ÿà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°• హోసà±à°Ÿà±" #: src/virsh.c:3495 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "à°•à±à°µà°°à±€ చేయà±à°Ÿà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°• పోరà±à°Ÿà±" #: src/virsh.c:3540 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "à°œà±à°žà°ªà±à°¤à°¿à°²à±‹ లేదà±" +msgstr "మెమొరీ బయట" #: src/virsh.c:3543 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf విఫలమైంది (errno %d)" #: src/virsh.c:3552 src/virsh.c:3603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "%s పూలౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది." +msgstr "à° %s పూలౠమూలాలనైనా à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3566 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "పొటెనà±à°·à°¿à°¯à°²à± నిలà±à°µ పూలౠమూలాలౠకనà±à°—ొనà±à°®à±" #: src/virsh.c:3573 -#, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "మరీ యెకà±à°•à±à°µ నిలà±à°µ పూలà±à°¸à±â€ పొందబడినవి" +msgstr "à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± నిలà±à°µ పూలౠమూలాల à°°à°•à°®à±" #: src/virsh.c:3575 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "పూలà±à°¸à± కొరకౠకà±à°µà°°à±€ చేయà±à°Ÿà°•à± మూలపౠxml యొకà±à°• à°à°šà±à°šà°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à±" #: src/virsh.c:3638 msgid "storage pool information" @@ -6515,7 +6397,7 @@ msgstr "నిలà±à°µ పూలౠగà±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¾à°§à°® msgid "building" msgstr "నిరà±à°®à°¿à°‚à°šà±" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడà±à°¤à±‹à°‚ది" @@ -6788,101 +6670,90 @@ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ అధివిశోరà±: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:4430 -#, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "NUMA à°ˆ హోసà±à°Ÿà±à°¨à°‚దౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "à°ˆ హోసà±à°Ÿà±à°¨à°‚దౠపరికరాలనౠయెంచà±à°®à±" #: src/virsh.c:4436 -#, fuzzy msgid "list devices in a tree" -msgstr "సాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" +msgstr "à°Ÿà±à°°à±€à°²à±‹ పరికరాలనౠజాబితాచేయà±à°®à±" #: src/virsh.c:4437 -#, fuzzy msgid "capability name" -msgstr "సామారà±à°§à±à°¯à°¾à°²à±" +msgstr "సామరà±à°§à±à°¯à°®à± నామమà±" #: src/virsh.c:4536 -#, fuzzy msgid "Failed to count node devices" -msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "నోడౠపరికరాలనౠలెకà±à°•à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:4546 -#, fuzzy msgid "Failed to list node devices" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" +msgstr "నోడౠపరికరాలనౠజాబితాచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:4596 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XML నందౠనోడౠపరికరపౠవివరమà±à°²à±" #: src/virsh.c:4597 -#, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "stdoutà°•à± vol సమాచారమà±à°¨à± XML à°¡à°‚à°ªà±â€Œà°µà°²à±† à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± చేయà±à°®à±." +msgstr "stdoutà°•à± node పరికరమౠవివరమà±à°²à± XML à°¡à°‚à°ªà±â€Œà°µà°²à±† à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± చేయà±à°®à±." #: src/virsh.c:4603 src/virsh.c:4638 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4720 -#, fuzzy msgid "device key" -msgstr "పరికరమà±" +msgstr "పరికరమౠకీ" #: src/virsh.c:4618 src/virsh.c:4654 src/virsh.c:4695 src/virsh.c:4736 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "సరిపోలౠపరికరమౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది" #: src/virsh.c:4631 -#, fuzzy msgid "dettach node device its device driver" -msgstr "కొతà±à°¤ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరచండి." +msgstr "నోడౠపరికరమౠమరియౠదాని పరికర à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±â€Œà°¨à± విడదీయà±à°®à±" #: src/virsh.c:4632 src/virsh.c:4673 msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "డొమైనà±â€Œà°•à± à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°®à±à°‚à°¦à±à°—à°¾ నోడౠపరికరమà±à°¨à± దాని పరికరమౠడà±à°°à±ˆà°µà°°à±â€Œà°¨à±à°‚à°¡à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±." #: src/virsh.c:4659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ నాశనం చేయబడింది\n" +msgstr "పరికరమౠ%s వేరà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‚ది\n" #: src/virsh.c:4661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికారానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" +msgstr "పరికరమౠ%s వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:4672 -#, fuzzy msgid "reattach node device its device driver" -msgstr "కొతà±à°¤ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరచండి." +msgstr "నోడౠపరికరమౠదాని పరికరపౠడà±à°°à±ˆà°µà°°à±â€Œà°¨à± తిరిగి à°•à°²à±à°ªà±à°®à±" #: src/virsh.c:4700 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "పరికరమౠ%s తిరిగి-కలపబడింది\n" #: src/virsh.c:4702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" +msgstr "పరికరమౠ%s తిరిగి-à°•à°²à±à°ªà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:4713 -#, fuzzy msgid "reset node device" -msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం యొకà±à°• లకà±à°·à±à°¯à°‚" +msgstr "నోడౠపరికరమà±à°¨à± తిరిగిఅమరà±à°šà±à°®à±" #: src/virsh.c:4714 -#, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ డొమైనౠకౠపరికరం à°¬à±à°²à°¾à°•à± à°¸à±à°Ÿà°¾à°Ÿà±à°¸à± నౠపొందà±à°®à±." +msgstr "డొమైనà±â€Œà°•à± à°…à°ªà±à°°à°œà±†à°ªà±à°ªà°¿à°¨à°¤à°°à±à°µà°¾à°¤ లేదా à°®à±à°‚à°¦à±à°•à°¾à°¨à°¿ నోడౠపరికరమà±à°¨à± తిరిగివà±à°‚à°šà±à°®à±." #: src/virsh.c:4741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±€à°•à°°à°¿à°‚చబడింది\n" +msgstr "పరికరమౠ%s తిరిగివà±à°‚చబడింది\n" #: src/virsh.c:4743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "పరికరమౠ%s తిరిగివà±à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/virsh.c:4754 msgid "print the hypervisor hostname" @@ -6916,307 +6787,301 @@ msgstr "tty à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à±" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరానà±à°¨à°¿ TTY à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à± కొరకౠఅవà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± చేయండి." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దసà±à°¤à±à°°à°‚à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరచండి" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "పరికరానà±à°¨à°¿ XML à°¨à±à°‚à°¡à°¿ జతపరచండి." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML దసà±à°¤à±à°°à°‚" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "పరికరమౠసమరà±à°§à°µà°‚తంగా à°…à°¨à±à°­à°‚దించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధసà±à°¤à±à°°à°‚à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికరానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికరానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à°®à±" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరికారానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "పరికరమౠసమరà±à°§à°µà°‚తంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± నౠజతపరà±à°šà±à°®à±" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొతà±à°¤ నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± నౠజతపరà±à°šà±à°®à±" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± à°°à°•à°‚" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à±" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "లకà±à°·à±à°¯ నెటà±à°µà°°à±à°•à± నామమà±" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± చేయà±à°Ÿà°•à± ఉపయోగించింది" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మదà±à°¦à°¤à± %s లేదà±" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± సమరà±à°§à°µà°‚తంగా à°…à°¨à±à°­à°‚దించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à°‡à°‚à°Ÿà°°à±â€Œà°«à±‡à°¸à± నౠవేరà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± నౠవేరà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±." -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± సమాచారానà±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± కనబడలేదà±" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కలిగినదాని ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± కనబడలేదà±" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± సమరà±à°§à°µà°‚తంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం జతపరచండి" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొతà±à°¤ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరానà±à°¨à°¿ జతపరచండి." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం యొకà±à°• మూలం" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం యొకà±à°• లకà±à°·à±à°¯à°‚" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం యొకà±à°• à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరం యొకà±à°• సబà±â€Œà°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "లకà±à°·à±à°¯ పరికరం à°°à°•à°‚" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొకà±à°• రీతి à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿ మరియౠవà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿ" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మదà±à°¦à°¤à± లేదà±" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± సమరà±à°§à°µà°‚తంగా à°…à°¨à±à°­à°‚దించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à°¿" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పరికరానà±à°¨à°¿ వేరà±à°šà±‡à°¯à°¿" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± సమాచారానà±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s లకà±à°·à±à°¯à°‚à°—à°¾ à°—à°² దాని à°¡à°¿à°¸à±à°•à± కనబడలేదà±" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± సమరà±à°§à°µà°‚తంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5582 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5583 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "init à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±â€Œà°•à± మెమొరీ callocకౠవిఫలమైంది: %s" +msgstr "malloc: తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5593 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5594 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" +msgstr "mkstemp: తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5600 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5601 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" +msgstr "write: %s: తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5609 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5610 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" +msgstr "మూయి: %s: తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± లేదా మూయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" -msgstr "" +msgstr "%s: $EDITOR à°Žà°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±†à°‚టౠచరరాశి shell మెటా లేదా యితర ఆమోదించలేని à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°²à°¨à± కలిగివà±à°‚ది" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -msgstr "" +msgstr "%s: తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°®à± షెలౠమెటా లేదా యితర ఆమోదించని à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°²à°¨à± కలిగివà±à°‚ది($TMPDIR తపà±à°ªà°¾?)" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5654 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "చతనం గాని డొమైనౠ%s ని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం\n" +msgstr "virAsprintf: సరికూరà±à°šà± ఆదేశమà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s" -#: src/virsh.c:5661 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5662 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "lvs ఆదేశమౠవిఫలమైంది" +msgstr "%s: సరికూరà±à°šà± ఆదేశమౠవిఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5667 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5668 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "lvs ఆదేశమౠనిషà±à°•à±à°°à°®à°£à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ %dతో విఫలమైంది" +msgstr "%s: ఆదేశమౠసà±à°¨à±à°¨à°¾-కాని à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¤à±‹ నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చబడింది" -#: src/virsh.c:5682 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5683 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" - -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." +msgstr "%s: తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" #: src/virsh.c:5694 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "డొమైనౠకొరకౠXML ఆకృతీకరణనౠసరికూరà±à°šà±à°®à±" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5695 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "డొమైనౠకొరకౠXML ఆకృతీకరణనౠసరికూరà±à°šà±à°®à±." + +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "డొమైనౠ%s XML ఆకృతీకరణ మారà±à°šà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±.\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "దోషమà±: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది" -#: src/virsh.c:5771 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5772 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± చదవటంలో విఫలమైంది" - -#: src/virsh.c:5796 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." +msgstr "డొమైనౠ%s XML ఆకృతీకరణ సరికూరà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది.\n" #: src/virsh.c:5797 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "XML ఆకృతీకరణనౠనెటà±à°µà°°à±à°•à± కొరకౠసరికూరà±à°šà±à°®à±" -#: src/virsh.c:5813 -#, fuzzy -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ పూలà±â€Œà°•à± ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." +#: src/virsh.c:5798 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "XML ఆకృతీకరణనౠనెటà±à°µà°°à±à°•à± కొరకౠసరికూరà±à°šà±à°®à±." #: src/virsh.c:5814 -#, fuzzy -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°¹à°¿à°¤ పూలà±â€Œà°•à± ఆకృతీకరణనౠనిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà°•à±." +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకొరకౠXML ఆకృతీకరణనౠసరికూరà±à°šà±à°®à±" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5815 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "XML ఆకృతీకరణనౠనిలà±à°µ పూలౠకొరకౠసరికూరà±à°šà±à°®à±." + +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°­à°¾à°µà°¶à±€à°² టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°¨à±à°‚à°¡à±€ బయటకà±à°°à°¾" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s à°à°šà±à°›à°¿à°•à°‚ కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదà±" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7224,17 +7089,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6063 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6065 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7242,7 +7107,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7250,58 +7115,58 @@ msgstr "" "\n" " à°à°šà±à°›à°¿à°•à°¾à°²à±\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషమà±: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామం లేదా à°à°¡à°¿" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని నెటà±à°µà°°à±à°•à± నామం" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెటà±à°µà°°à±à°•à± పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని పూలౠనామం" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "పూలౠ'%s'నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడని vol నామం" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s'నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7312,129 +7177,128 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెనౠ(ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s à°à°šà±à°›à°¿à°•à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¦à±" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సినà±à°Ÿà°¾à°•à±à°¸à±: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "సంఖà±à°¯" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "à°à°šà±à°›à°¿à°•à°‚" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" -msgstr "ఫైలà±" +msgstr "మారà±à°ªà±à°²à±‡à°•" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "à°•à±à°°à°¾à°·à°¯à±à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ఆఫౠలైనà±" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం కాదà±" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైటà±à°²à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైటà±à°²à± కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ సమాచారానà±à°¨à°¿ పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగౠపాతౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ కాదà±" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ తెరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం.లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ పాతౠపరిశీలించండి" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°²à±‹:%s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°¨à±à°‚à°¡à±€ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7467,7 +7331,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7477,17 +7341,17 @@ msgstr "" " (తెలపండి help à°ˆ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¨à°¿ à°à°šà±à°›à°¿à°•à°‚ '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "అదనపౠఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà± '%s'. --help చూడండి." -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7496,7 +7360,7 @@ msgstr "" "%sà°•à°¿ à°¸à±à°¸à±à°µà°¾à°—తం, వాసà±à°¤à°µà°¿à°• పరిచయాతà±à°®à°• టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7506,535 +7370,525 @@ msgstr "" " 'బయటకà±' బయటకౠరావటానికి\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" -msgstr "తెలియని దోషమà±" +msgstr "తెలియని వైఫలà±à°¯à°®à±" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "ఠదోష సమాచారమూ సమకూరà±à°šà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషం %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషం" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "à°œà±à°žà°ªà±à°¤à°¿à°²à±‹ లేదà±" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "à°ˆ à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à± హైపరà±â€Œà°µà°¿à°œà°°à± చేత మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "à°ˆ à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à± హైపరà±â€Œà°µà°¿à°œà°°à± చేత మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%sà°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందౠసరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s యందౠసరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడౠ%dనౠపొందానà±" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprనౠకà±à°°à°®à°‚లో ఉంచటంలో వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprనౠకà±à°°à°®à°‚లో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిపà±à°°à°¤à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఉపయోగించలేదà±" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిపà±à°°à°¤à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°‚ %sని ఉపయోగించలేదà±" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à± %sà°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:780 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:783 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xen sysకాలౠ%s %d విఫలమైంది" +msgstr "Xen సిసà±â€Œà°•à°¾à°²à± %s విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS à°°à°•à°‚" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s à°°à°•à°‚" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "కెరà±à°¨à°²à± సమాచారమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "రూటౠసాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటౠసాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లకà±à°·à±à°¯ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లకà±à°·à±à°¯ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sలో à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగౠసిసà±à°Ÿà°‚ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగౠసిసà±à°Ÿà°‚ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à± నమోదయà±à°¯à°¾à°¯à°¿" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à± నమోదయà±à°¯à°¾à°¯à°¿" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాలౠవిఫలమైంది, సాధà±à°¯à°®à±ˆà°‚నంతవరకూ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°• పోవచà±à°šà±" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాలౠవిఫలమైంది, సాధà±à°¯à°®à±ˆà°‚నంతవరకూ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°• పోవచà±à°šà±" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదౠలేదా చెలà±à°²à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾ ఉంది" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదౠలేదా చెలà±à°²à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾ ఉంది" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "à°ˆ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాతà±à°°à°®à±‡ వీలౌతà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాతà±à°°à°®à±‡ వీలౌతà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sనౠతెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± విశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± విశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠవాకà±à°¯ దోషం" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠవాకà±à°¯ దోషం: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయటంలో వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "పారà±à°¶à°°à± దోషం" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెటà±à°µà°°à±à°•à± సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెటà±à°µà°°à±à°•à± సూచిక" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "à°ˆ నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± %s ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± కాలౠదోషం" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాలౠదోషం" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± కనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± కనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠకనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠకనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ పూలౠసూచకి à°µà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ పూలౠసూచకి" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠసూచకివà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠసూచకి" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:985 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "నోడౠడà±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:987 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:990 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" +msgstr "నోడౠడà±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:991 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠసూచకివà±à°‚ది" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నోడౠపరికరమౠసూచి" -#: src/virterror.c:993 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:996 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s యందౠసరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" +msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నోడౠపరికరమౠసూచి" -#: src/virterror.c:997 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" -msgstr "పరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±: %s (%s)" +msgstr "నోడౠపరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:999 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1002 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "పరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±: %s (%s)" +msgstr "నోడౠపరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" -msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకనబడలేదà±" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి à°•à°¨à±à°—ొనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1008 +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకనబడలేదà±: %s" +msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి à°•à°¨à±à°—ొనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:1068 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚టౠబఫరౠమరీ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿" +msgstr "అతరà±à°—à°¤ దోషమà±: బఫరౠమరీ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° uuid" +msgstr "uuid %s పారà±à°¶à± à°…à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "%s కొరకౠdom à°•à°¨à±à°—ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితానందౠడామౠకనà±à°—ొనà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_inotify.c:243 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "డొమైనౠచూడà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఆకృతీకరణ '%s'నౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± దోషమౠ: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ à°•à±à°¯à°¾à°šà±€à°•à± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± జతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±, లేదా à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ డాటా NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "dom చూచà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "%s config జాబితాకొరకౠమెమొరీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" +msgstr "configInfoList కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± తెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" #: src/xen_inotify.c:426 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఆకృతీకరణ '%s'నౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± దోషమౠ: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితాకౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± జతచేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inotify సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "%s పైన పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°•à°¿ జతచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xen_internal.c:1299 #, c-format @@ -8047,14 +7901,13 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "à°•à±à°°à±†à°¡à°¿à°¡à± షెడà±à°¯à±‚లరౠకాపౠపారామితి(%d) పరిమితి(0-65535) మించినది" #: src/xen_internal.c:2549 src/xen_internal.c:2560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/xen_unified.c:271 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±: %s" +msgstr "à°®à±à°¯à±‚టెకà±à°¸à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" #: src/xend_internal.c:133 msgid "failed to create a socket" @@ -8069,9 +7922,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen డెమోనà±à°¨à±à°‚à°¡à±€ చదవటంలో విఫలమైంది" #: src/xend_internal.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: xen డెమోనౠనà±à°‚à°¡à°¿ దోషమà±: %s" +msgstr "%d à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ xen డెమోనౠనà±à°‚à°¡à°¿: %s:%s" #: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 #, c-format @@ -8079,9 +7932,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen డెమోనౠనà±à°‚à°¡à°¿ దోషమà±: %s" #: src/xend_internal.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "'%s:%s'à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధామవà±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/xend_internal.c:969 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -8121,9 +7974,9 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "మాలà±â€Œà°«à°¾à°°à±à°®à±à°¡à± char పరికరమౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±" #: src/xend_internal.c:1468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "తెలియని char పరికరమౠరకమà±" +msgstr "తెలియని chr పరికరమౠరకమౠ'%s'" #: src/xend_internal.c:1630 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -8142,73 +7995,69 @@ msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ఫైలౠపేరౠవిశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటానికి à°•à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°°à°•à°‚ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" #: src/xend_internal.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾: %s" +msgstr "తపà±à°ªà±à°—ావà±à°¨à±à°¨ mac à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ '%s'" #: src/xend_internal.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "ఊహించని à°¡à°¿à°•à±à°Ÿà± నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à°¿ శబà±à°§à°ªà± రీతి %s" #: src/xend_internal.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "తెలియని auth రకమౠ'%s'" +msgstr "తెలియని à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± రకమౠ'%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ డొమైనౠరకమà±" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI డొమైనà±" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది \"" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI బసà±" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "మూలపౠహోసà±à°Ÿà± తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà±" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "మూలపౠహోసà±à°Ÿà± తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "PCI డొమైనౠ'%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "PCI బసౠ'%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "PCI à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà±â€Œ '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "పరికరమౠ%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "PCI à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "డొమైనౠసమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, id తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" #: src/xend_internal.c:2380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾: %s" +msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ CPU మాసà±à°•à± %s" #: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "తెలియని OS %s à°°à°•à°‚" +msgstr "తెలియని లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± రకమౠ%s" #: src/xend_internal.c:2795 msgid "topology syntax error" @@ -8221,19 +8070,17 @@ msgstr "Xend à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచరానà±à°¨à°¿ విశౠ#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 #: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 #: src/xend_internal.c:3207 src/xend_internal.c:3781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "డొమైనౠనడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±" +msgstr "డొమైనౠ%s నడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±." #: src/xend_internal.c:3365 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName à°ˆ డొమైనà±â€Œà°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "xenDaemonDomainFetch à°ˆ డొమైనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/xend_internal.c:4101 src/xend_internal.c:4108 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమౠరకమౠ%s" +msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ పరికరమౠరకమà±" #: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -8264,9 +8111,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ sexprనందౠలేదà±" #: src/xend_internal.c:4320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" +msgstr "నామమౠ%sనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±" #: src/xend_internal.c:4356 msgid "" @@ -8305,9 +8152,8 @@ msgid "failed to parse domain description" msgstr "డొమైనౠవివరణనౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/xend_internal.c:4485 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "పూలౠ%s నిరà±à°®à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "sexpr నిరà±à°®à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" #: src/xend_internal.c:4495 #, c-format @@ -8352,112 +8198,109 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: చెలà±à°²à°¨à°¿ పాతà±" #: src/xend_internal.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s: %s" +msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" #: src/xend_internal.c:4974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "ఫైలà±à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± లేదా lseekకౠవిఫలమైంది: %s: %s" +msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± లేదా lseek కౠవిఫలమైంది: %s" #: src/xend_internal.c:5056 src/xend_internal.c:5102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ డొమైనౠరకమౠ%d" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à°¿ à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± రకమౠ%d" #: src/xend_internal.c:5145 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "ఊహించని మైం à°°à°•à°‚" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à°¿ chr పరికరమౠరకమà±" #: src/xend_internal.c:5223 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "à°«à±à°²à°¾à°ªà°¿ %sనౠనేరà±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేదà±" #: src/xend_internal.c:5235 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "CDROM %sనౠనేరà±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేదà±" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ నిలà±à°µ vol రకమౠ%d" +msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± రకమౠ%d" #: src/xend_internal.c:5376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°‚à°—à°¾ à°µà±à°‚ది" +msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± %s à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ లేదà±" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "నిరà±à°µà°¹à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ PCI పరికరమà±à°²à± XenD తో మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚à°šà°µà±" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "ఊహీమà±à°šà°¨à°¿ వాలà±à°¯à±‚ నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± విలà±à°µ %d" #: src/xend_internal.c:5625 msgid "no HVM domain loader" msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ HVM డొమైనౠలోడరౠలేదà±" #: src/xend_internal.c:5861 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" +msgstr "పరికరమౠరకమà±à°¯à±Šà°•à±à°• హాటà±â€Œà°ªà±à°²à°—ౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" #: src/xm_internal.c:148 src/xm_internal.c:179 src/xm_internal.c:184 #: src/xm_internal.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à°‚దలి UUID తపà±à°ªà±à°—ావà±à°‚ది" +msgstr "ఆకృతీకరణ విలà±à°µ %s తపà±à°ªà±à°—ావà±à°‚ది" #: src/xm_internal.c:229 src/xm_internal.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "నామపౠఆకృతీకరణ పారామితి తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" +msgstr "ఆకృతీకరణ విలà±à°µ %s తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" #: src/xm_internal.c:235 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణ విలà±à°µ %s à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠకాదà±" #: src/xm_internal.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "ఫైలౠ'%s'నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±: %s" +msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భిచలేదà±: %s" #: src/xm_internal.c:450 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:489 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "రోజౠయొకà±à°• సమయానà±à°¨à°¿ పొందà±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "రోజౠయొకà±à°• సమయానà±à°¨à°¿ పొందలేదà±" #: src/xm_internal.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" +msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %s à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°¦à±" #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_xend_start à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ" +msgstr "on_poweroff కొరకౠఅనà±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ %s" #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_xend_start à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ" +msgstr "on_reboot కొరకౠఅనà±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ %s" #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_xend_start à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ" +msgstr "on_crash కొరకౠఅనà±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ %s" #: src/xm_internal.c:1641 msgid "read only connection" @@ -8475,53 +8318,53 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± వెలికితీయలేదà±" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "ఊహించని à°¡à°¿à°•à±à°Ÿà± నోడà±" +msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± à°šà°°à±à°¯ %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ఓవరà±â€Œà°°à±ˆà°Ÿà± చేయà±à°Ÿà°•à± డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± వెలికితీయలేదà±" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ఓవరà±â€Œà°°à±ˆà°Ÿà± చేయà±à°Ÿà°•à± డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరణ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°‚నౠవెలికితీయలేదà±" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "పాత డొమైనà±â€Œà°¨à± ఆకృతీకరణ మాపà±â€Œà°¨à±à°‚à°¡à°¿ తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠనామమౠమరీ పొడవైనది" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠసంభాలికనౠనిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "తెలియని పరికరమà±" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "లింకౠ%s బిందà±à°µà±à°²à°¨à± %s ఆకృతీకరించà±à°Ÿà°•à± పరిశీలించలేమà±" -#: src/xm_internal.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3028 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "లింకౠ%sనౠ%sకౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3036 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" +msgstr "లింకౠ%s తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -8530,21 +8373,19 @@ msgstr "virXPathString()కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "" +msgstr "'%s' విలà±à°µ %Zd బైటà±à°²à°•à°¨à±à°¨à°¾ పొడవైనది virXPathStringLimit() నందà±" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber()కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathString()కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" +msgstr "virXPathLong() కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathString()కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" +msgstr "virXPathULong() కౠచెలà±à°²à°¨à°¿ పారామితి" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -8563,881 +8404,28 @@ msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించటంలో విఫలమైంది" #: src/xs_internal.c:309 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°² జాబితా ఇవà±à°µà°Ÿà°‚లో విఫలమైంది" +msgstr "activeDomainList కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "ostypeకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" +msgstr "xsWatchList కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°• @releaseDomain జతచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°• @introduceDomain జతచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "పూలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—ావà±à°‚ది" +msgstr "పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°£ యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°¿à°‚చబడింది" #: src/xs_internal.c:1134 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" +msgstr "జాబితానౠతిరిగికేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "%sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°®à±: %s" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°®à±à°¨à± sysfs పాతౠ%s/%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ పారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "lun %dకౠపరికరమౠలింకà±à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ యజమాని మూలకమà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ root మూలకమà±" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "%s '%s'నౠయాకà±à°¸à°¿à°¸à± చేయలేదà±: %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "sock à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %d (%s)నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "పీరౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ %d (%s)నౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "non-blocking ఫైలౠడిసà±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà°¾à°°à± à°«à±à°²à°¾à°—ౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "లాగà±â€Œà°ªà±ˆà°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "VM లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± close-on-exec à°«à±à°²à°¾à°—à± %sనౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: మెమొరీ చాలలేదà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "లాగà±â€Œà°«à±ˆà°²à± %dనౠమూయలేక పోయింది: %s" - -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "బఫరౠకేటాయించà±" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానానà±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నౠకేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "నిలà±à°¯ పూలà±â€Œà°¨à± కేటాయించà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±â€Œà°¨à± కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚à°®à±â€Œà°¨à± కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "నోడౠవిషయానà±à°¨à°¿ కాపీ చేసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContextకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "%s కొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తీసివేయలేదà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠఆమోదించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à°¨à± రీలోడౠచేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దోషమà±" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "%s à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %sవదà±à°¦ మౌంటౠఅగà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది à°ˆ కంటైనరà±â€Œà°•à±: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() విఫలమైంది, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "VM నామపౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "లాగౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదౠ%s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "నామమà±à°²à±" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "uid '%d' కొరకౠవనియోగదారి recordనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "ఖాళీని dnsmasq argvకౠకేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "IP పటà±à°Ÿà°¿à°•à°² మదà±à°¦à°¤à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "ఊహించని pidనౠdnsmasqకొరకౠపొందింది" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "vncTLSx509certdir కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైనది" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "tapfds à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±â€Œà°•à± ఖాళీ కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "argv à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "vm à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±â€Œà°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "ostypeకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU బహిషà±à°•à°°à°£ %s à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భంనందà±\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "%s à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà±â€Œà°¨à± à°šà°¦à±à°µà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± వైఫలà±à°¯à°‚: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "ostypeకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "cpumap కేటాయించà±à°®à±" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ pidనౠపొందింది, damn" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "సామరà±à°§à±à°¯à°®à±à°² మదà±à°¦à°¤à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "ostypeకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "డొమైనà±â€Œà°¨à± నిలిపివà±à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "tty %sనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "తెలియని దిశ (పొందింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "తెలియని వరà±à°¸ (పొందింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°•à±à°‚à°¡à°¾ సాకెటౠమూసివేయబడింది" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±à°¨à°‚దౠసరికాని పీఠిక" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "సరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à°¿ కాపీ చేయటంలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "సందరà±à°­à°®à±" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "పాతà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "పాతà±" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "regex సమూహాలà±" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns మరీ పొడవà±" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "వాలà±à°¯à±‚à°®à±" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "వాలà±à°¯à±‚లౠపొడిగింపà±à°²à±" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "పొడిగింపà±à°²à±" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "పోరà±à°Ÿà°²à±" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "మూలమà±" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°®à±" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "నిలà±à°µ vol à°•à±€" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "సెషనà±" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "పేరà±" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "devpath" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "à°•à±€" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "scsidev కొరకౠమెమొరీ కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "పోరà±à°Ÿà°²à±" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "priv->హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నౠకేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నౠకేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "ఆదేశ వరà±à°¸" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "నిలà±à°µà°ªà±‚à°²à±â€Œà°¨à± కేటాయించ లేదà±" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "పరికరమà±" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "నిలà±à°µ volనౠకేటాయించలేదà±" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "పూలà±" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "నామమà±à°²à±" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "ఆదేశ వరà±à°¸" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారానà±à°¨à°¿ కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "కొతà±à°¤ బఫà±à°«à°°à± కేటాయించà±" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "char పరికరమౠఆకృతీకరణకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ మెమొరీలేదà±" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname వైఫలà±à°¯à°®à±ˆà°‚ది: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "strdup హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°• విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ లింకౠతొలగించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది '%s': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠఎరేని కేటాయించà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "నోడà±à°¨à± కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ పాతౠమరీ పోడవైనది: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à°¨à°¿ లేదా మూసిన సంభాలికనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚చింది" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: xen డెమోనౠనà±à°‚à°¡à°¿ దోషమà±: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "టొపాలజీ సమాచారం పారà±à°¶à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషమౠ- పంపిణీ à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à± చెలà±à°²à°¨à°¿ కోడà±â€Œà°¨à± తిరిగిపంపింది %d" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "à°¡à°®à±à°®à±€ పొడవà±" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "వరà±à°¸à°•à±à°°à°® à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°° పీఠిక" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "సీరియలైజౠరిటరà±à°¨à±â€ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°•à±à°Ÿà±â€" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "సీరియలైజౠరిటరà±à°¨à±â€ దోషమà±" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "సీరియలైజౠరిటరà±à°¨à±â€ పొడవà±" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± కనబడలేదà±" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool కనబడలేదà±" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol కనబడలేదà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ uuid మూలకమà±" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "asprintf నందౠమెమొరీ చాలలేదà±" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "విలà±à°µà°¨à± కేటాయించà±à°®à±" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "నోడౠవిషయానà±à°¨à°¿ కాపీ చేసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "వాలà±à°¯à±‚ ఎరేని కేటాయించà±" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "dictనౠకేటాయించà±à°®à±" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "ఊహించని à°¡à°¿à°•à±à°Ÿà± నోడà±" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "ఊహీమà±à°šà°¨à°¿ వాలà±à°¯à±‚ నోడà±" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "వినà±à°¨à°ªà°¾à°¨à±à°¨à°¿ పంపండి" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "ఊహించని మైం à°°à°•à°‚" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°ªà°‚దననౠకేటాయించà±" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°ªà°‚దననౠచదà±à°µà±" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠఎరేని కేటాయించà±" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "విశà±à°²à±‡à°·à°£ సరà±à°µà°°à± బాధà±à°¯à°¤ విఫలమైంది" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "కొతà±à°¤ సందరà±à°­à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కేటాయించà±" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "సంకేతమౠ%d పొందబడింది, à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à°•à± పంపిణీచేసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "allocating conn->name" -#~ msgstr "conn->name కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "missing filesystem type" -#~ msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ ఫైలà±à°¸à°¿à°¸à±à°Ÿà°®à± à°°à°•à°®à±" - -#~ msgid "empty or invalid mount source" -#~ msgstr "ఖాళి లేదా సరికాని మౌంటౠమూలమà±" - -#~ msgid "missing mount target" -#~ msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ మౌంటౠలకà±à°·à±à°¯à°®à±" - -#~ msgid "empty or invalid mount target" -#~ msgstr "ఖాళి లేదా సరికాని మౌంటౠలకà±à°·à±à°¯à°®à±" - -#~ msgid "failed to generate uuid" -#~ msgstr "uuid à°µà±à°¦à±à°¬à°µà°¿à°‚à°ª చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "invalid or missing init element" -#~ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ లేదా తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ init మూలకమà±" - -#~ msgid "init string too long" -#~ msgstr "init à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠమరీపొడవైనది" - -#~ msgid "invalid memory value" -#~ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ మెమొరీ విలà±à°µ" - -#~ msgid "invalid root element" -#~ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ root మూలకమà±" - -#~ msgid "invalid domain id" -#~ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ డొమైనౠid" - -#~ msgid "Can't redefine active VM with name %s" -#~ msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² VMనౠనామమౠ%sతో తిరిగినిరà±à°µà°šà°¿à°‚చలేక పోయింది" - -#~ msgid "error checking container process: %d %s" -#~ msgstr "దోషమౠపరిశీలించౠకంటైనరౠకారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±: %d %s" - -#~ msgid "failed to open config directory %s: %s" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sని తెరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది:%s" - -#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -#~ msgstr "lxc à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ %sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s" - -#~ msgid "cannot construct tty pid file path" -#~ msgstr "tty pid ఫైలౠపాతà±â€Œà°¨à± నిరà±à°®à°¿à°‚చలేక పోయింది" - -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s" - -#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠfdopen చేయలేక పోయింది: %s" - -#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ఫైలౠ%sనౠవà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s" - -#~ msgid "execl failed to exec init: %s" -#~ msgstr "initనౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± execl విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "unable to get storage for vm tty name" -#~ msgstr "vm tty నామమౠకొరకౠనిలà±à°µà°¨à± పొందలేక పోయింది" - -#~ msgid "posix_openpt failed: %s" -#~ msgstr "posix_openpt విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "ptsname_r failed: %s" -#~ msgstr "ptsname_r విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -#~ msgstr "tty ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à°¿à°‚à°—à± à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à±â€Œà°¨à± ఫోరà±à°•à± చేయలేదà±: %s" - -#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s" -#~ msgstr "SIGTERMనౠపంపà±à°Ÿ విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILLనౠtty కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±à°•à± పంపà±à°Ÿ విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -#~ msgstr "waitpid à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ tty %dకొరకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d %s" - -#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s" -#~ msgstr "SIGKILL పంపà±à°Ÿ విఫలమైంది: %s" - -#~ msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -#~ msgstr "యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°’à°• à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² OPENVZ VM à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ id '%s'నౠకలిగివà±à°‚ది యిది దోషమà±" - -#~ msgid "invalid domain type attribute" -#~ msgstr "సరికాని డొమైనౠరకమౠయాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±" - -#~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -#~ msgstr "VPS ID దోషమౠ(తపà±à°ªà°• వొక ఇంటీజరౠ100 à°•à°¨à±à°¨à°¾ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ xml ఆకృతీకరణ ఫైలౠ'%s'నందౠIP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ లేదà±" - -#~ msgid "ipaddress length too long" -#~ msgstr "ipaddress పొడవౠచాలా పొడవà±" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -#~ msgstr "'ovz_ip' నిరà±à°®à°¾à°£à°®à±à°•à±Šà°°à°•à± మెమొరీని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ xml ఆకృతీకరణ ఫైలౠ'%s'నందౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à± à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ లేదà±" - -#~ msgid "netmask length too long" -#~ msgstr "నెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à± పొడవౠమరీ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ xml ఆకృతీకరణ ఫైలౠ'%s'నందౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à± లేదà±" - -#~ msgid "hostname length too long" -#~ msgstr "హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à± పొడవౠమరీ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ xml ఆకృతీకరణ ఫైలౠ'%s'నందౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ గేటà±â€Œà°µà±‡ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ లేదà±" - -#~ msgid "gateway length too long" -#~ msgstr "గేటà±â€Œà°µà±‡ పొడవౠమరీ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -#~ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ xml ఆకృతీకరణ ఫైలౠ'%s'నందౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నామపà±à°¸à±‡à°µà°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ లేదà±" - -#~ msgid "nameserver length too long" -#~ msgstr "నామపà±à°¸à±‡à°µà°• పొడవౠమరీ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -#~ msgstr "'ovz_ns' నిరà±à°®à°¾à°£à°®à±à°•à± మెమొరీ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "profile length too long" -#~ msgstr "à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± పొడవౠమరీ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -#~ msgstr "OPENVZà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± పారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" - -#~ msgid "Error creating OPENVZ VM" -#~ msgstr "OPENVZ VM సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "exec %sà°•à°¿ విఫలమైంది\n" - -#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" -#~ msgstr "సరికాని cdrom పరికరమౠనామమà±: %s" - -#~ msgid "Invalid bus type: %s" -#~ msgstr "సరికాని బసౠరకమà±: %s" - -#~ msgid "Network name '%s' too long" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నామం '%s' మరీ పొడవà±" - -#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± నామమౠ'%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± పాతౠ'%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -#~ msgstr "TAP à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà±â€ పాతౠ'%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "IP address '%s' is too long" -#~ msgstr "IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ '%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "Model name '%s' is too long" -#~ msgstr "మోడలౠనామమౠ'%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "too many character devices" -#~ msgstr "చాలా యెకà±à°•à±à°µ à°…à°•à±à°·à°° పరికరమà±à°²à±" - -#~ msgid "domain name length too long" -#~ msgstr "డొమైనౠనామమౠపొడవౠమరీ యెకà±à°•à±à°µ" - -#~ msgid "malformed memory information" -#~ msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాఫారà±à°®à±ˆà°¨ మెమొరీ సమాచారం" - -#~ msgid "malformed vcpu information" -#~ msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాఫారà±à°®à±ˆà°¨ vcpu సమాచారం" - -#~ msgid "malformed vcpu mask information" -#~ msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాఫారà±à°®à±ˆà°¨ vcpu మాసà±à°•à±â€ సమాచారమà±" - -#~ msgid "architecture type too long" -#~ msgstr "నిరà±à°®à°¾à°£à°®à± రకమౠమరీపొడవà±" - -#~ msgid "machine type too long" -#~ msgstr "మిషనౠరకమౠమరీ పొడవà±" - -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "initrd పాతౠమరీ పొడవà±" - -#~ msgid "cmdline arguments too long" -#~ msgstr "cmdline à°…à°°à±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°²à± మరీపొడవà±" - -#~ msgid "unsupported guest type" -#~ msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ గెసà±à°Ÿà± à°°à°•à°®à±" - -#~ msgid "emulator path too long" -#~ msgstr "à°Žà°®à±à°¯à±à°²à±‡à°Ÿà°°à± పాతౠమరీ పొడవà±" - -#~ msgid "Unsupported graphics type %s" -#~ msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à±â€ రకమౠ%s" - -#~ msgid "failed to allocate space for disk string" -#~ msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠకొరకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for net string" -#~ msgstr "నెటౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠకొరకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for input string" -#~ msgstr "ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠకొరకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" -#~ msgstr "à°§à±à°µà°¨à°¿ dev కొరకౠఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for range string" -#~ msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" -#~ msgstr "network_def à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -#~ msgstr "xmlXPathContext à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "network name length too long" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నామపౠపొడవౠమరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "forward device name '%s' is too long" -#~ msgstr "ఫారà±à°µà°¾à°°à±à°¡à± పరికరమౠనామమౠ'%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "failed to allocate space for network string" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°•à± ఖాళీని కేటాయించà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -#~ msgstr "QEMU గెసà±à°Ÿà± ఆకృతీకరణ '%s'నౠపారà±à°¶à°¿à°‚గౠచేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s" - -#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -#~ msgstr "BUG: తెలియని దోషమౠ- దయచేసి దానిని నివేదించà±à°®à±\n" - -#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -#~ msgstr "QEMU గెసà±à°Ÿà± ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à°¾à°®à°®à± '%s' గెసà±à°Ÿà± నామమౠ'%s'తో సరిపోలà±à°Ÿ లేదà±" - -#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -#~ msgstr "QEMU గెసà±à°Ÿà± ఆకృతీకరణ '%s' లోడవà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: మెమొరీ చాలలేదà±" - -#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఆకృతీకరణ '%s' లోడవà±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: మెమొరీ లేదà±" - -#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à°¾à°®à°®à± '%s/%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -#~ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక లింకౠపాతౠ'%s/%s' మరీ పొడవైనది" - -#~ msgid "allocating cpu mask" -#~ msgstr "cpu మాసà±à°•à±à°¨à± కేటాయిసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" -#~ msgstr "XML à°µà±à°¦à±à°­à°µà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: మెమొరి చాలలేదà±" - -#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -#~ msgstr "qemudInitPaths() నందలి బఫరà±â€Œà°•à± ఫలిత పాతà±â€Œà°²à± మరీ పొడవైనవి" - -#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -#~ msgstr "à°¬à±à°°à°¡à±à°œà°¿ à°«à±à°°à°¾à°°à±à°µà°¾à°°à±à°¡à± అంతరానà±à°¨à°¿ %dకౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°œà± STPనౠ%sకౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" -#~ msgstr "CDROM à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేదà±, మాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà°²à±‡à°®à±" - -#~ msgid "uri params" -#~ msgstr "uri పారామితà±à°²à±" - -#~ msgid "unknown storage backend type %s" -#~ msgstr "తెలియని నిలà±à°µ à°¬à±à°¯à°¾à°•à±†à°‚డౠరకమౠ%s" - -#~ msgid "unsupported pool format %s" -#~ msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ పూలౠరూపమౠ%s" - -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ వాలà±à°¯à±‚మౠరూపమౠ%s" - -#~ msgid "Disk pools are not yet supported" -#~ msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à± పూలà±à°¸à±â€ యింకా మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" - -#~ msgid "volume name" -#~ msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠనామమà±" - -#~ msgid "volume key" -#~ msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠకీ" - -#~ msgid "malformed xml document" -#~ msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాఫారà±à°®à±ˆà°¨ xml పతà±à°°à°®à±" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° మెమోరీ" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "డొమైనౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ మెమోరీ" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ వరà±à°¤à°¨à°‚" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° poweroff వరà±à°¤à°¨à°‚" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°•à±à°°à°¾à°·à± వరà±à°¤à°¨à°‚" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నిరà±à°µà°šà°¨ ఫైలà±à°¨à± లోడౠచేసà±à°¤à±‹à°‚ది" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à±" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip నెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à±" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± నిరà±à°µà°šà°¨ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ లోడౠచేయà±à°®à±" - -#~ msgid "too many domains" -#~ msgstr "à°Žà°•à±à°•à±à°µ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à±" - -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "డొమైనà±â€Œà°¨à± à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±" - -#~ msgid "cannot write header" -#~ msgstr "పీఠికనౠవà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°®à±" - -#~ msgid "cannot write metadata length" -#~ msgstr "మెటాడాటా పొడవà±à°¨à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°®à±" - -#~ msgid "cannot save domain core" -#~ msgstr "డొమైనౠకోరà±â€Œà°¨à± à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±" - -#~ msgid "too many networks" -#~ msgstr "మరీ à°Žà°•à±à°•à±à°µ నెటà±à°µà°°à±à°•à±à°²à±" - -#~ msgid "blocked" -#~ msgstr "à°…à°¡à±à°¡à±à°•à±Šà°¨à°¬à°¡à°¿à°‚ది" - -#~ msgid "parsing soundhw string failed." -#~ msgstr "soundhw à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠపారà±à°¸à°¿à°‚గౠవిఫలమైంది." - -#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID à°ˆ డొమైనà±â€Œà°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" - -#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: నామమà±" - -#~ msgid "cannot read XML domain definition" -#~ msgstr "XML డొమైనౠనిరà±à°µà°šà°¨à°‚నౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±" - -#~ msgid "missing top level domain element" -#~ msgstr "పై à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ డొమైనౠమూలకంనౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" - -#~ msgid "domain type is invalid" -#~ msgstr "డొమైనౠరకమౠచెలà±à°²à°¨à°¿à°¦à°¿" - -#~ msgid "cannot create XPath context" -#~ msgstr "XPath సందరà±à°­à°®à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±" - -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "uuid ఆకృతీకరణ పారామితి తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" - -#~ msgid "unable to write config file" -#~ msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది" - -#~ msgid "failed to allocate sound string" -#~ msgstr "à°§à±à°µà°¨à°¿ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°¨à± కేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" - -#~ msgid "no model for sound device" -#~ msgstr "à°§à±à°µà°¨à°¿ పరికరమౠకొరకౠయెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ రీతిలేదà±" - -#~ msgid "too many boot devices" -#~ msgstr "మరీ à°Žà°•à±à°•à±à°µ బూటౠపరికరమà±à°²à±" - -#~ msgid "invalid input device" -#~ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పరికరమà±" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "VM తెర డాటానౠలాగà±â€Œà°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s\n" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9dd8d8f5e4..5f45e6ff6b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -246,9 +246,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -461,41 +461,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ домену %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "назва мережі або uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ домену %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -920,533 +930,533 @@ msgstr "помилка Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– у хеш-таблицю msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домен відÑутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "джерело Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñкового приÑтрою" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "джерело Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñкового приÑтрою" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "відÑутній \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "відÑутній \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð° Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MemorySize" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ назву домену" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ UUID мережі" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "приÑтрій інтерфейÑу" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "приєднати мережний приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "приÑтрій інтерфейÑу" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1486,56 +1496,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "приєднати мережний приÑтрій" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MemorySize" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неправильна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, domid має бути чиÑлом" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "неправильна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, domid має бути чиÑлом" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1573,76 +1583,106 @@ msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ приÑтрій з %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s в %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "тип цільового приÑтрою" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— домену %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— домену %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s в %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "тип цільового приÑтрою" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— домену %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Помилка Ð·Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ приÑтрій з %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñокету %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ приÑтрій з %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "помилка при Ñпробі відкрити %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" @@ -1756,23 +1796,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ÑкаÑувати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену" @@ -1887,6 +1924,11 @@ msgstr "неправильний аргумент у %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "неправильний аргумент у" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ вузла гіпервізора" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2089,12 +2131,12 @@ msgstr "Мережа %s запущена\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– з %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s в %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2566,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" @@ -2915,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії" @@ -2948,7 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2999,138 +3041,137 @@ msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ЗайнÑто пам'ÑÑ‚Ñ–:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ вузла гіпервізора" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Домен доÑÑ– працює" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "помилка дії" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "помилка дії" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ID домену або UUID" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Домен доÑÑ– працює" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "помилка дії" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "помилка дії" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "змінити Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "змінити Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Помилка Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3139,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3182,312 +3223,307 @@ msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ UUID мережі" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ домену %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ…Ð¾ÑÑ‚" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ…Ð¾ÑÑ‚" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ÑкаÑувати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… вузла" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´'єднати приÑтрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ÑкаÑувати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автозапуÑк домену" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– з %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ домену %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3686,339 +3722,339 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "змінити Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "помилка дії" # c-format -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ блочну ÑтатиÑтику %s %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ ÑтатиÑтику інтерфейÑу %s %s" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Помилка з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4244,8 +4280,8 @@ msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ msgid "missing source dir" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" @@ -4265,66 +4301,66 @@ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" @@ -4524,12 +4560,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– з %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "невідомий вузол %s" @@ -4698,7 +4759,7 @@ msgstr "ÑинтакÑична помилка у конфігураційном msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4710,13 +4771,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4724,60 +4785,71 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "шлÑÑ… до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Домен доÑÑ– працює" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5195,9 +5267,9 @@ msgstr "Ðалаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" @@ -5328,7 +5400,7 @@ msgstr "Ðазва" msgid "State" msgstr "СтатуÑ" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "немає ÑтатуÑу" @@ -6126,7 +6198,7 @@ msgstr "знищити мережу" msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" @@ -6261,7 +6333,7 @@ msgstr "Ðалаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" @@ -6574,7 +6646,7 @@ msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "виконаннÑ" @@ -7005,308 +7077,308 @@ msgstr "конÑоль tty" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід приÑтрою Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñолі TTY." -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати приÑтрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати приÑтрій з файлу XML <файл>." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ приÑтрій з %s" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати приÑтрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати приÑтрій з файлу XML <файл>" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´'єднати приÑтрій з %s" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний приÑтрій" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний приÑтрій." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейÑу" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейÑу" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреÑа" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Ñценарій, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñту мережного інтерфейÑу" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді 'attach-interface' відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ° %s " -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний приÑтрій" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний приÑтрій" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про приÑтрій" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "ВідÑутній приÑтрій, чий тип - %s" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "ВідÑутній приÑтрій з MAC-адреÑою %s" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати диÑковий приÑтрій" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "джерело Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñкового приÑтрою" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "ціль Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñкового приÑтрою" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñкового приÑтрою" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñкового приÑтрою" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° запиÑу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді 'attach-disk' відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ° %s" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати диÑковий приÑтрій" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати диÑковий приÑтрій" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про диÑк" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ВідÑутній диÑк, ціль Ñкого - %s" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "помилка Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñ— мережі." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñ— мережі." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не Ñ–Ñнує" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " ÐÐЗВÐ\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7314,17 +7386,17 @@ msgstr "" "\n" " ÐÐОТÐЦІЯ\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <Ñ€Ñдок>" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7332,7 +7404,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7340,60 +7412,60 @@ msgstr "" "\n" " ПÐРÐМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <чиÑло>" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <Ñ€Ñдок>" -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7404,129 +7476,129 @@ msgstr "" "(ЧаÑ: %.3f мÑ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "відÑутній \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "чиÑло" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "Ñ€Ñдок" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "ПÐРÐМЕТР" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "ДÐÐІ" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "вимикаєтьÑÑ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднаннÑ" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при Ñпробі Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %d байт" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при Ñпробі Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %lu байт" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гіпервізором" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про файл журналу" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлÑÑ… до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл журналу. перевірте шлÑÑ… до файлу журналу" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати у файл журналу" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ гіпервізора" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7559,7 +7631,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текÑтовий режим):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7569,17 +7641,17 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. ЗвернітьÑÑ Ð´Ð¾ --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7588,7 +7660,7 @@ msgstr "" "ЛаÑкаво проÑимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7598,485 +7670,485 @@ msgstr "" " 'quit' Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðевідомо" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "попередженнÑ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "Ðе вказано Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "недоÑтатньо пам'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ з гіпервізором" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо викориÑтати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð° Xen" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо викориÑтати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð° Xen %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ зі Ñховищем Xen" # c-format -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ зі Ñховищем Xen %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "помилка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñдра" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій у %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð° Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð° Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ назву домену" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ назву домену %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ОС" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ОС %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ приÑтрої" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ приÑтрої %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ бібліотеки, можливо не підтримуєтьÑÑ" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ %s до бібліотеки, можливо не підтримуєтьÑÑ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "Ð¾Ð¿Ð¸Ñ XML неправильно Ñформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Ð¾Ð¿Ð¸Ñ XML Ð´Ð»Ñ %s неправильно Ñформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð° в режимі лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ %s заборонена в режимі лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при Ñпробі відкрити %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÑинтакÑична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÑинтакÑична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "Ñ†Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð° вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "помилка ÑиÑтемного виклику" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неправильна MAC-адреÑа" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неправильна MAC-адреÑа: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° %s" @@ -8493,7 +8565,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8589,54 +8661,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" @@ -8890,10 +8962,6 @@ msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ" #~ msgid "name" #~ msgstr "Ðазва" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e3d5233cb9..7301e081d3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 19:28+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,9 +246,9 @@ msgstr " msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "½¨Á¢ qemud_server ʱ·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ mutex" @@ -351,9 +351,8 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate£ºÉ趨ÁË tls_no_verify_certificate£¬Òò´Ë»áºöÂÔ»µÖ¤Êé" #: qemud/qemud.c:1177 -#, fuzzy msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "¿Í»§ÐèÒªÔÚ·ÃÎʼì²éºó´ý´¦ÀíµÄ tx Êý¾Ý" +msgstr "¿Í»§¶ËÐèÒªÔÚ·ÃÎʼì²éºó´ý´¦ÀíµÄ tx Êý¾Ý" #: qemud/qemud.c:1205 #, c-format @@ -462,40 +461,50 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤·½·¨ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "²»ÊÇÒÔ¸ùÉí·ÝÔËÐÐʱÎÞ·¨É趨×éȺ" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "²éÕÒ×éȺ '%s' ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "½âÎöģʽ '%s' ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Óà fork ×÷ΪÊØ»¤½ø³Ìʧ°Ü£º%s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü£º%s" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 msgid "unable to create rundir" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É rundir" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "¸ü¸Ä %s ×éȺËùÓÐÕßʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ΪÐźŹܵÀ×¢²á»Ø½Ðʧ°Ü" @@ -592,7 +601,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" @@ -639,7 +648,7 @@ msgstr " msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÁ¬½Ó %d£¨%s£©ÊDzéѯ SASL" @@ -903,510 +912,506 @@ msgstr " msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Á¬½Ó¹þÏ£±íÖÐȱÉÙ dev" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "δ֪´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "δ֪´ÅÅÌÉ豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ÎÞЧÈíÅÌÉ豸Ãû³Æ£º%s" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ÎÞЧӲÅÌÉ豸Ãû³Æ£º%s" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "δ֪´ÅÅÌ×ÜÏßÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ÈíÅ̵ÄÎÞЧ×ÜÏßÀàÐÍ '%s' " -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ÈíÅ̵ÄÎÞЧ×ÜÏßÀàÐÍ '%s' " -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "δ֪´ÅÅÌ»º´æģʽÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "δ֪ÎļþϵͳÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "δ֪½Ó¿ÚÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®networking¡¯ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®dev¡¯ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ûÓÐʹÓÃÌ×½Ó×Ö½Ó¿ÚÖ¸¶¨ ¡®port¡¯ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿Ú½âÎö 'port' ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ûÓÐʹÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿ÚÖ¸¶¨µÄ 'address' ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Ä£¿éÃû³ÆÖк¬ÓÐÎÞЧ×Ö·û" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄԴ·¾¶ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄÔ´Ö÷»úÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄÔ´·þÎñÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 msgid "missing input device type" msgstr "ȱÉÙÊäÈëÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "δ֪ÊäÈëÉ豸ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "δ֪ÊäÈë×ÜÏßÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ×ÜÏß²»Ö§³Ö %s ÊäÈëÉ豸" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÊäÈë×ÜÏß %s" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ×ÜÏß²»Ö§³Ö %s ÊäÈëÉ豸" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 msgid "missing graphics device type" msgstr "ȱÉÙͼÐÎÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "δ֪ͼÐÎÉ豸ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö vnc ¶Ë¿Ú %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "δ֪ȫÆÁÖµ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "δ֪ÉùÒôģʽÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁãÊÛÉÌ id %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ÁãÊÛÉÌÐèÒª id" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²úÆ· %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ²úÆ·ÐèÒª id" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö×ÜÏß %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb µØÖ·ÐèÒª×ÜÏß id" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb µØÖ·ÐèÒªÉ豸 id" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "δ֪ usb Ô´ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 msgid "missing vendor" msgstr "ȱÉÙ¾­ÏúÉÌ" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 msgid "missing product" msgstr "ȱÉÙ²úÆ·" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ÎÞ·¨½ÓÐøÓò %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci µØÖ·ÐèÒª×ÜÏß id" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²Û %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci µØÖ·ÐèÒª²å²Û id" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö¹¦ÄÜ %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci µØÖ·ÐèÒª¹¦ÄÜ id" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "δ֪ pci Ô´ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "δ֪ hostdev ģʽ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "δ֪Ö÷»úÉ豸ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ÖÐȱÉÙÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "δ֪½Úµã %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "δ֪ÖÜÆÚ¶¯×÷ %s" -#: src/domain_conf.c:1866 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1867 msgid "missing security type" -msgstr "ȱÉÙÄÜÁ¦ÀàÐÍ" +msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1873 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "invalid security type" -msgstr "ÎÞЧÓòÀàÐÍ %s" +msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔÀàÐÍ %s" -#: src/domain_conf.c:1886 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1887 msgid "missing security model" -msgstr "°²È«ÐÔģʽ£º" +msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔģʽ" -#: src/domain_conf.c:1895 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" -msgstr "°²È«ÐÔ±êÇ©£º" +msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔ±êÇ©" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔÓ³Ïñ±êÇ©" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 msgid "missing root element" msgstr "ȱÉÙ¸ùÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "unknown device type" msgstr "δ֪É豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ȱÉÙÓòÀàÐÍÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ÎÞЧÓòÀàÐÍ %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Éú³É UUID ʧ°Ü" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "»ûÐ뵀 uuid ÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "ȱÉÙÄÚ´æÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÌØÐÔ %s" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 msgid "no OS type" msgstr "ûÓвÙ×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "²»Ö§³Ö os ÀàÐÍ '%s' ºÍ arch '%s' ×éºÏ" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ÀàÐÍ '%s' ²»Ö§³ÖµÄ¹¹¼Ü" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡Òýµ¼É豸" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 msgid "missing boot device" msgstr "ȱÉÙÒýµ¼É豸" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÎļþϵͳÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÍøÂçÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡²¢¿ÚÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´®¿ÚÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÊäÈëÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡͼÐÎÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÉùÒôÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡Ö÷»úÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ÔÚÐÐ %d£º %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 msgid "failed to parse xml document" msgstr "½âÎö xml ÎĵµÊ§°Ü" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "²»ÕýÈ·µÄ¸ùÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ÍØÆË cpu ×éÓï·¨´íÎó" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌÉ豸 %d" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌ×ÜÏß %d" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌ»º´æģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÎļþϵͳÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÍøÂçÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ÒâÍâµÄ×Ö·ûÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ÒâÍâµÄÉùÒôģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈëÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈë×ÜÏßÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ÒâÍâµÄ hostdev ģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ÒâÍâµÄ hostdev ÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÒýµ¼É豸ÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ÒâÍâµÄÌØÐÔ %d" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃĿ¼ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃÎļþ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÉ¾³ýÅäÖà %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 msgid "unknown virt type" msgstr "δ֪ virt ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ÔÚ¹¹¼Ü %s ÖÐûÓÐÓÃÓÚÓò %s os ÀàÐÍ %s µÄÄ£ÄâÆ÷" @@ -1444,51 +1449,51 @@ msgstr " msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "ÎÞ·¨Ïò±í '%s' ÖеÄÁ´ '%s' Ìí¼Ó·Óɱí¹æÔò '%s'£º%s" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁ¬½Ó URI" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 msgid "cannot get working directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¹¤×÷Ŀ¼" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "·¾¶¹ý³¤" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 msgid "cannot get current directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" +msgstr "´ø°²È«±êÖ¾µÄ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ûÓÐÉ趨 uri" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ûÓÐÉ趨 uri" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "·¾¶Îª NULL" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "±êÇ©±ØÐëΪÁã" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "»º³åΪ NULL" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "±êÇ©²ÎÊý±ØÐëΪ VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "»º³åΪ NULL µ«´óСÊÇ·ÇÁãÊý" @@ -1520,70 +1525,101 @@ msgstr " msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "¶ÁÈ¡ÈÝÆ÷¼ÌÐøÐÅϢʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:276 -#, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "°ó¶¨Ð root %s ʧ°Ü" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "´´½¨ %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:298 -#, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "pivot root %s µ½ %s ʧ°Ü" +#: src/lxc_container.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "ÔÚ %s ¹ÒÔØ %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:333 -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ /dev/" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "°ó¶¨Ð root %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:338 -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#: src/lxc_container.c:343 +#, fuzzy +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" #: src/lxc_container.c:349 +#, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "pivot root %s µ½ %s ʧ°Ü" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "¹ÒÔØ /proc ʧ°Ü" + +#: src/lxc_container.c:400 +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ /dev/" + +#: src/lxc_container.c:405 +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" + +#: src/lxc_container.c:416 msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ /dev/pts" -#: src/lxc_container.c:355 -msgid "failed to move /dev/pts into container" +#: src/lxc_container.c:421 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "½« /dev/pts Òƶ¯µ½ÈÝÆ÷ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "ÔÚ %s ¹ÒÔØ %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "¶ÁÈ¡ /proc/mounts ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "¹ÒÔØ '%s' ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 msgid "failed to mount /proc" msgstr "¹ÒÔØ /proc ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ´«µÝÎÞЧ vm ¶¨Òå" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "´ò¿ª %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 msgid "failed to run clone container" msgstr "ÔËÐпË¡ÈÝÆ÷ʧ°Ü" @@ -1686,28 +1722,25 @@ msgstr "ϵͳȱ #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ûÓÐÆ¥Åä uuid µÄÓò" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý»îÔ¾Óò" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ÎÞ·¨È¡Ïû¶¨Òå˲ʱÓò" #: src/lxc_driver.c:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "Ϊ %s Öд´½¨ cgroup ʧ°Ü\n" +msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Öд´½¨ cgroup\n" #: src/lxc_driver.c:487 #, c-format @@ -1808,6 +1841,10 @@ msgstr " msgid "Invalid parameter count" msgstr "ÎÞЧ²ÎÊý¼ÆÊý" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "¾ö¶¨Ö÷»úÃûʧ°Ü" + #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2005,12 +2042,12 @@ msgstr " msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ '%s'" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2022,9 +2059,8 @@ msgid "no node device with matching name" msgstr "ûÓÐÃû³ÆÆ¥ÅäµÄ½ÚµãÉ豸" #: src/node_device.c:184 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê" +msgstr "Õâ¸öÉ豸ûÓÐÉÏÒ»¼¶É豸" #: src/node_device_conf.c:436 #, c-format @@ -2286,18 +2322,16 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' ûÓÐÉ豸ÈÝÁ¿" #: src/nodeinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ÕýÔÚ½âÎö uuid %s" +msgstr "ÕýÔÚ½âÎö cpuinfo ´¦ÀíÆ÷" #: src/nodeinfo.c:91 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ½âÎö cpuinfo cpu MHz" #: src/nodeinfo.c:120 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "½Úµã cpu µÄ numa ½Úµã" +msgstr "ûÓÐÕÒµ½ cpus" #: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1794 src/util.c:302 #, c-format @@ -2340,9 +2374,9 @@ msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'OSTEMPLATE'" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'OSTEMPLATE'" +msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'VE_PRIVATE'" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2380,21 +2414,19 @@ msgstr "Ö»Ö§ #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "" +msgstr "filesyste ²»ÊÇ 'template' »òÕß 'mount' ÀàÐÍ" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID" +msgstr "ÎÞ·¨½«ÓòÃûת»»ÎªÓò VEID" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÈÝÆ÷ÅäÖÃ" +msgstr "ÎÞ·¨¸´ÖÆĬÈÏ config" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨ÎªÎļþϵͳÉèÖÃԴĿ¼" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" @@ -2442,9 +2474,8 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "ÒѾ­Óà id '%s' ¼¤»îÁË OPENVZ VM" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "ΪÈÝÆ÷Éú³ÉÃüÁî³ö´í" +msgstr "Éú³É³õʼÅäÖÃʱ³ö´í" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 msgid "Could not set UUID" @@ -2471,7 +2502,7 @@ msgstr " msgid "Could not read container config" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÈÝÆ÷ÅäÖÃ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "δ֪ÀàÐÍ '%s'" @@ -2511,9 +2542,9 @@ msgid "No PCI reset capability available for %s" msgstr "%s ûÓпÉÓà PCI ¸´Î»¹¦ÄÜ" #: src/pci.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" +msgstr "ÔØÈë pci-stub »òÕß pciback Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" #: src/pci.c:694 #, c-format @@ -2526,9 +2557,9 @@ msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "È¡Ïû°ó¶¨ PCI É豸 '%s' ʧ°Ü" #: src/pci.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "½« PCI É豸 ID '%s' Ìí¼Óµ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "Ϊ PCI É豸 '%s' ÔÚ %s Ìí¼Ó²å²Ûʧ°Ü" #: src/pci.c:728 src/pci.c:775 #, c-format @@ -2542,12 +2573,12 @@ msgstr " #: src/pci.c:754 src/pci.c:815 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÈκΠPCI stub Ä£¿é" #: src/pci.c:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "½« PCI É豸 ID '%s' °ó¶¨µ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "Ϊ PCI É豸 '%s' ´Ó %s ɾ³ý²å²Ûʧ°Ü" #: src/pci.c:800 #, c-format @@ -2729,23 +2760,22 @@ msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Ϊ %s ÖØÐÂÁ¬½Ó¼àÊÓÆ÷ʧ°Ü£º%d\n" #: src/qemu_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ°²È«ÐÔģʽ" +msgstr "Æô¶¯°²È«ÐÔÇý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" #: src/qemu_driver.c:379 msgid "No security driver available" -msgstr "" +msgstr "ûÓпÉÓð²È«ÐÔÇý¶¯³ÌÐò" #: src/qemu_driver.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "½âÎöģʽ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "¸´ÖÆ secModel ģʽʧ°Ü£º%s" #: src/qemu_driver.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "½âÎöģʽ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "¸´ÖÆ secModel DOI ʧ°Ü£º%s" #: src/qemu_driver.c:483 #, c-format @@ -2813,7 +2843,7 @@ msgstr " msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "É趨 CPU Ç׺ÍÐÔʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 msgid "resume operation failed" msgstr "»Ö¸´²Ù×÷ʧ°Ü" @@ -2822,9 +2852,8 @@ msgid "setting VNC password failed" msgstr "É趨 VNC ÃÜÂëʧ°Ü" #: src/qemu_driver.c:1296 -#, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ°²È«ÐÔ±êÇ©" +msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖð²È«ÐÔ±êÇ©" #: src/qemu_driver.c:1329 src/uml_driver.c:738 msgid "VM is already active" @@ -2844,7 +2873,7 @@ msgstr " msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ QEMU ¶þ½øÖÆ %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ QEMU ¶þ½øÖƲÎÊýÓï·¨ %s" @@ -2895,128 +2924,125 @@ msgstr " msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ûÓд¦ÀíµÄ fd ʼþ %d λÓÚ %s" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨¼Ç¼ VM ¿ØÖÆ̨Êý¾Ý£º%s\n" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "ÔÚÕą̂Ö÷»úÖв»Ö§³Ö NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "Æô¶¯µ¥Ôª %d Òç³ö£¨0 - %d£©" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "²éѯ NUMA ¿ÉÓÃÄÚ´æʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "¾ö¶¨Ö÷»úÃûʧ°Ü" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "ÓòÃû '%s' ÒѾ­¶¨Òå" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "uuid Ϊ '%s' µÄÓòÒѾ­¶¨Òå" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ûÓÐÆ¥Åä id %d µÄÓò" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -msgid "domain is not running" -msgstr "ÓòûÓÐÔÚÔËÐÐ" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -msgid "suspend operation failed" -msgstr "¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "¹Ø±Õ²Ù×÷ʧ°Ü" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "ûÓÐÆ¥Åä uuid '%s' µÄÓò" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³Æ %s µÄÓò" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ÓòÃû '%s' ÒѾ­¶¨Òå" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "uuid Ϊ '%s' µÄÓòÒѾ­¶¨Òå" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +msgid "domain is not running" +msgstr "ÓòûÓÐÔÚÔËÐÐ" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +msgid "suspend operation failed" +msgstr "¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "¹Ø±Õ²Ù×÷ʧ°Ü" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ÎÞ·¨½«×î´óÄÚ´æÉèÖÃΪµÍÓÚµ±Ç°ÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:2462 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2460 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" +msgstr "ÎÞ·¨²éѯÄÚ´æ²¼¶ûÖµ·ÖÅä" -#: src/qemu_driver.c:2473 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2471 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁ¬½Ó URI" +msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÄÚ´æ²¼¶ûÖµ·ÖÅä" -#: src/qemu_driver.c:2512 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2510 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" +msgstr "ÎÞ·¨½øÐÐÄÚ´æ²¼¶ûÖµ·ÖÅä" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ÎÞ·¨½«ÄÚ´æÉèÖÃΪ¸ßÓÚ×î´óÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ»îÔ¾ÓòÖÐÉ趨ÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 msgid "failed to get domain xml" msgstr "»ñµÃÓò xml ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "failed to write save header" msgstr "дÈë±£´æ±êÌâʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 msgid "failed to write xml" msgstr "дÈë xml ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÎļþ %s" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 msgid "migrate operation failed" msgstr "ǨÒƲÙ×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "Õâ¸ö qemu ²»Ö§³Ö 'migrate'" @@ -3024,7 +3050,7 @@ msgstr " msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä»îÔ¾ÓòµÄ vcpu ¼ÆÊý" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Óò¶¨Òå '%d' ÖÐδ֪µÄ virt ÀàÐÍ" @@ -3064,294 +3090,288 @@ msgstr " msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu Ç׺ÍÐÔ²»¿ÉÓÃ" -#: src/qemu_driver.c:3131 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3129 msgid "Failed to get security label" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ°²È«ÐÔ±êÇ©" +msgstr "»ñµÃ°²È«ÐÔ±êǩʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3154 +#, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "°²È«ÐÔģʽ³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd " +msgstr "°²È«ÐÔģʽ³¬¹ý×î´óµÄ %d ×Ö½Ú" -#: src/qemu_driver.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3163 +#, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "°²È«ÐÔ doi ³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd " +msgstr "°²È«ÐÔ DOI ³¬¹ý×î´óµÄ %d ×Ö½Ú" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 msgid "cannot read domain image" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓòÓ³Ïñ" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 msgid "failed to read qemu header" msgstr "¶ÁÈ¡ qemu ±êÌâʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic ²»ÕýÈ·" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "Ó³Ïñ°æ±¾²»ÊÜÖ§³Ö£¨%d > %d£©" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 msgid "failed to read XML" msgstr "¶ÁÈ¡ XML ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 msgid "failed to parse XML" msgstr "½âÎö XML ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ÓòÒѾ­¼¤»îΪ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 msgid "failed to assign new VM" msgstr "·ÖÅäÐ嵀 VM ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 msgid "failed to start VM" msgstr "Æô¶¯ VM ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 msgid "failed to resume domain" msgstr "»Ö¸´Óòʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ÎÞ·¨½«´ÅÅÌ '%s' ת»»Îª×ÜÏß/É豸Ë÷Òý" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "²»Ö§³Ö×ÜÏß '%s' µÄ´ÅÅÌÃû³ÆÓ³Éä" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ûÓÐ×ÜÏßΪ '%s' ÇÒÄ¿±êΪ '%s' µÄÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "Ä£ÄâÆ÷°æ±¾²»Ö§³ÖÉ豸 '%s' ºÍÄ¿±ê '%s' µÄ¿ÉÒý¶¯½éÖÊ" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 msgid "could not change cdrom media" msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊ" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊʧ°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "Ä¿±ê %s ÒÑ´æÔÚ" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s ´ÅÅÌ" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²ÛºÅÂë\n" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "Ìí¼Ó %s ´ÅÅÌʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó usb ´ÅÅÌ" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 msgid "adding usb disk failed" msgstr "Ìí¼Ó usb ´ÅÅÌʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó usb É豸" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 msgid "adding usb device failed" msgstr "Ìí¼Ó usb É豸ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·Ç»îÔ¾µÄÓòÖи½¼ÓÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ÎÞ·¨ÈȲå°Î´ÅÅÌ×ÜÏß '%s'¡£" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ÎÞ·¨ÈȲå°Î´ÅÅÌÉ豸ÀàÐÍ '%s'¡£" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÉ豸ÀàÐÍ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "δÕÒµ½´ÅÅÌ %s" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "ÎÞ·¨·ÖÀë´ÅÅÌ %s - ÎÞЧ²å²ÛºÅÂë %d" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Ö´ÐзÖÀë´ÅÅÌ %s ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌ %s ʧ°Ü£ºÎÞЧ²å²Û %d" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·Ç»îÔ¾µÄÓòÖзÖÀëÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "Ö»Äܶą̀·ÖÀë SCSI »òÕß virtio ´ÅÅÌÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ÎÞ·¨ÎªË²Ê±ÓòÉ趨×Ô¶¯Æô¶¯" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ÎÞЧ·¾¶£º%s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "Õâ¸ö qemu ²»Ö§³Ö 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "δÕÒµ½É豸£º%s£¨%s£©" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL »òÕß¿Õ·¾¶" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ÎÞЧ·¾¶£¬'%s' ÊÇδ֪½Ó¿Ú" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s£º´ò¿ªÎļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s£º²éÕÒ²¢¶Áȡʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 msgid "invalid path" msgstr "ÎÞЧ·¾¶" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU Çý¶¯³ÌÐòÖ»Ö§³ÖÐéÄâÄÚ´æµØÖ·" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "¶ÁȡʹÓÃÄ£°å %s ´´½¨µÄÁÙʱÎļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 msgid "no domain XML passed" msgstr "ûÓиø³öÓò XML" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "KVM ǨÒÆÖ»Ö§³Ö tcp URI" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI Ä©¶ËûÓÐ ':port'" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉËæ»ú UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ÓÐÏàͬÃû³Æ»òÕß UUID µÄÓòÒѾ­×÷Ϊ '%s' ´æÔÚ" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 msgid "failed to start listening VM" msgstr "Æô¶¯ÕìÌý VM ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "Ö¸¶¨ÀëÏßǨÒÆ£¬µ«¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ǨÒÆʧ°Ü£º %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ʧ°Üºó»Ö¸´¿ÍÌå %s ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³Æ %s µÄÓò" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "É豸 %s ²»ÊÇ PCI É豸" @@ -3540,326 +3560,326 @@ msgstr "NUMA msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Ô¶³ÌÓò ID ¹ý¶à£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "Ó³Ïñ³¤¶È´óÓÚ×î´óÖµ£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ¼ÆÊý³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU Ó³Ïñ»º³å³¤¶È³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "Ö÷»ú±¨¸æÌ«¶à vCPU£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "Ö÷»ú±¨¸æÓ³Ïñ»º³å³¤¶È³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "°²È«ÐÔ±êÇ©³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "°²È«ÐÔģʽ³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd " -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "°²È«ÐÔ doi ³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd " -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÓòÃû£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters£º·µ»ØµÄ²ÎÊýÊýÖµ³¬¹ýÏÞÖÆ" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters£ºÎ´Öª²ÎÊýÀàÐÍ" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 msgid "out of memory allocating array" msgstr "·ÖÅäÕóÁÐʱÄÚ´æÒç³ö" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "unknown parameter type" msgstr "δ֪²ÎÊýÀàÐÍ" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ΪԶ³ÌЭÒéÇëÇóµÄ¿é peek ¹ý´ó£¬%zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "·µ»ØµÄ»º³åºÍÇëÇóµÄ´óС²»Í¬" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ΪԶ³ÌЭÒéÇëÇóµÄÄÚ´æ peek ¹ý´ó£¬%zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÍøÂ磺%d > %d" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 msgid "too many storage pools requested" msgstr "´æ´¢³ØÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 msgid "too many storage pools received" msgstr "ÊÕµ½µÄ´æ´¢³Ø¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "´æ´¢¾íÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 msgid "too many storage volumes received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄ´æ´¢¾í¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 msgid "too many device names requested" msgstr "É豸Ãû³ÆÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 msgid "too many device names received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄÉ豸Ãû³Æ¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 msgid "too many capability names requested" msgstr "ÄÜÁ¦Ãû³ÆÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄÄÜÁ¦Ãû³Æ¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "δ֪ÑéÖ¤ÀàÐÍ %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ÇëÇóµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %s ±»¾Ü¾ø" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %d" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "³õʼ»¯ SASL ³ÌÐò¿âÑé֤ʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 msgid "failed to get sock address" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ sock µØÖ·" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 msgid "failed to get peer address" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ peer µØÖ·" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "´´½¨ SASL ¿Í»§¶Ë»·¾³Ê§°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "¶Ô TLS »á»°ÎÞЧµÄÃÜÂë´óС" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨Íⲿ SSF %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨°²È«Ö§³Ö %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "·þÎñÆ÷²»Ö§³Ö SASL »úÖÆ %s" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Æô¶¯ SASL ЭÉÌʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Éú³ÉÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ЭÉÌÊý¾Ý¹ý³¤£º%d ×Ö½Ú" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ²½Öèʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ЭÉÌ SSF %d ²»¹»Ç¿´ó" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÊÕ¼¯ÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "ûÓÐʼþÖ§³Ö" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "ÔÚÁбíÖÐÌí¼Ó cb" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "´ÓÁбíÖÐɾ³ý cb" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 msgid "cannot send data" msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÊý¾Ý" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "´Ó TLS Ì×½Ó×Ö¶ÁÈ¡ %s" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 msgid "server closed connection" msgstr "·þÎñÆ÷¹Ø±ÕÁ¬½Ó" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 msgid "cannot recv data" msgstr "ÎÞ·¨ recv Êý¾Ý" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "±àÂë SASL Êý¾Ýʧ°Ü£º%s " -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "½âÂë SAL Êý¾Ýʧ°Ü£º%s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ýС" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ý´ó" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 msgid "invalid header in reply" msgstr "»Ø¸´ÖеÄÎÞЧ±êÌâ" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪³ÌÐò£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪ЭÒé°æ±¾£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷»ñµÃÒÔÍâ RPC µ÷Óà %d" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ûÓÐÓÃÓڵȴý»ØÓ¦´®¿Ú %d µÄµ÷ÓÃ" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪¹ý³Ì£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "δ֪״̬£¨½ÓÊÕ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on Ì×½Ó×Öʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ÔÚÌ×½Ó×ÖÖÐÊÕµ½ hangup / error ʼþ" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 msgid "failed to wait on condition" msgstr "µÈ´ýÃüÁîʧ°Ü£º%s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "ÎÞЧµÄÉùÒôÄ£¿é" +msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔģʽ '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -3888,12 +3908,12 @@ msgstr "%s #: src/security_selinux.c:170 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "" +msgstr "ÒѾ­Îª VM ¶¨ÒåÁË°²È«ÐÔ±êÇ©" #: src/security_selinux.c:191 src/security_selinux.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ '%s' µÄÎļþÉÏÏÂÎÄ" +msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Éú³É selinux ÉÏÏÂÎÄ" #: src/security_selinux.c:244 #, c-format @@ -3916,14 +3936,14 @@ msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ %s ÖÐÉèÖð²È«ÐÔÉÏÏÂÎÄ '\\%s'£º%s¡£" #: src/security_selinux.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ÎÞ·¨½ÓÐøÓò %s" +msgstr "ÎÞ·¨½âÎöϵͳÁ´½Ó %s" #: src/security_selinux.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ°²È«ÐÔ±êÇ©" +msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔ±êÇ© %s" #: src/security_selinux.c:387 #, c-format @@ -4076,8 +4096,8 @@ msgstr "ȱ msgid "missing source dir" msgstr "ȱÉÙԴĿ¼" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Â·¾¶ '%s'" @@ -4097,66 +4117,66 @@ msgstr " msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ÎÞ·¨È¡ÏûÁ´½Ó·¾¶ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨×°ÈëÎļþ '%s'" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨À©Õ¹Îļþ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "ÎÞ·¨×°ÈëÎļþ '%s'" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ·¾¶ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "δ֪´æ´¢¾íÀàÐÍ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "δ֪´æ´¢ºó¶Ë´æ´¢ÀàÐÍ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʵĺó¶Ë´æ´¢¾í %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´æ´¢¾íÀàÐÍ %d" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "´´½¨ qcow ²»Ö§³Öдʱ¸´ÖÆ£¨copy-on-write£©Ó³Ïñ" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "ûÓÐ qemu-img Ôò²»Ö§³ÖÉú³É·ÇԭʼӳÏñ" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ÎÞ·¨É趨ÎļþÓµÓÐÕß '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ÎÞ·¨É趨Îļþģʽ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÎļþ '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨È¡ÏûÁ´½ÓÎļþ '%s'" @@ -4183,12 +4203,12 @@ msgstr " #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ϊ·¾¶Îª '%s' µÄ iSCSI »á»°»ñÈ¡Ö÷»úÃûʧ°Ü" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "Ϊ»á»° '%s' ²éÕÒ LUN ʧ°Ü" +msgstr "ÔÚÖ±½Ó %u ÖвéÕÒ LUs ʧ°Ü" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -4241,24 +4261,24 @@ msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÐÂÉú³ÉµÄ¾í '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Ö´ÐÐ %s" +msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÀàÐÍÎļþ '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ %s" +msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÀàÐÍÎļþ '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "É豸ÀàÐÍ '%s' ²»ÊÇÒ»¸öÕûÊý" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "" +msgstr "É豸ÀàÐÍΪ %d" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, c-format @@ -4271,24 +4291,24 @@ msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ '%s' µÄ¿ªÊ¼" #: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" +msgstr "ÊÔͼΪ '%s' ´´½¨¾í" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "ÔÚ '%s' ÖÐûÓÐÕÒµ½ '%s' µÄÎȶ¨Â·¾¶" #: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" +msgstr "Ϊ '%s' ¸üоíʧ°Ü" #: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" +msgstr "ÕýÔÚ '%s' ÖвéÕÒ¿éÉ豸" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 #, c-format @@ -4296,19 +4316,19 @@ msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "opendir sysfs ·¾¶ '%s' ʧ°Ü" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "×èÖ¹É豸" +msgstr "¿éÉ豸Ϊ '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "½âÎö¿é·¾¶ %s ʧ°Ü" +msgstr "½âÎö¿éÃû³Æ %s ʧ°Ü" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí LU %u:%u:%u:%u" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format @@ -4316,54 +4336,79 @@ msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "È·¶¨ %u:%u:%u:%u ÊÇ·ñΪֱ½Ó·ÃÎÊ LUN ʧ°Ü" #: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "È·¶¨ %u:%u:%u:%u ÊÇ·ñΪֱ½Ó·ÃÎÊ LUN ʧ°Ü" +msgstr "%u:%u:%u:%u ÊÇÒ»¸öÖ±½Ó·ÃÎÊ LUN" #: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "Ϊ %u:%u:%u:%u ´´½¨Ð´洢¾íʧ°Ü" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "Ϊ %u:%u:%u:%u ´´½¨Ð´洢¾í³É¹¦" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "" +msgstr "ÔÚÖ÷»ú %u Öз¢ÏÖ LU" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "opendir sysfs ·¾¶ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼Â·¾¶ '%s' ʧ°Ü" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "ÕÒµ½ LU '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ %s µÄ dom" +msgstr "ÕýÔÚ´Ó '%s' ÖвéÕÒÖ÷»úºÅÂë" #: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "½âÎöģʽ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "½âÎöÄ¿±ê '%s' ʧ°Ü" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "ÔÚÖ÷»ú %u Öз¢ÏÖ LU" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ·¾¶ '%s'" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "´Ó '%s' ÖлñµÃÖ÷»úºÅÂëʧ°Ü" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" +msgstr "ÕýÔÚɨÃèÖ÷»ú %u" #: src/storage_conf.c:367 msgid "missing auth host attribute" @@ -4424,9 +4469,8 @@ msgid "missing storage pool source path" msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØԴ·¾¶" #: src/storage_conf.c:590 -#, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÔ´Ö÷»úÃû³Æ" +msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÔ´ÊÊÅäÆ÷Ãû³Æ" #: src/storage_conf.c:603 #, c-format @@ -4523,7 +4567,7 @@ msgstr "%s û msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ûÓдøÆ¥Åä uuid µÄ³Ø" @@ -4535,13 +4579,13 @@ msgstr "û msgid "storage pool already exists" msgstr "´æ´¢³ØÒÑ´æÔÚ" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ûÓдøÆ¥Åä uuid µÄ´æ´¢³Ø" @@ -4549,57 +4593,68 @@ msgstr "û msgid "pool is still active" msgstr "³ØÈÔÊǼ¤»îµÄ" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 msgid "pool already active" msgstr "³ØÒѾ­¼¤»î" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 msgid "storage pool is already active" msgstr "´æ´¢³ØÒѾ­¼¤»î" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "´æ´¢³Øδ¼¤»î" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "´æ´¢³ØÈÔÈ»¼¤»î" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "³Ø²»Ö§³Ö¾íɾ³ý" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "³ØûÓÐÅäÖÃÎļþ" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄ´æ´¢¾í" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃÜÔ¿µÄ´æ´¢¾í" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ûÓдøÆ¥Åä·¾¶µÄ´æ´¢¾í" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "´æ´¢¾íÒѾ­´æÔÚ" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "´æ´¢³Ø²»Ö§³Ö¾í´´½¨" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Óò '%s' ÈÔÔÚÔËÐÐ" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "´æ´¢³Ø²»Ö§³Ö¾íɾ³ý" @@ -5002,9 +5057,9 @@ msgstr " #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid" @@ -5066,28 +5121,25 @@ msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Á¬½Ó¿Í»§Õæʵ´®ÐпØÖÆ̨" #: src/virsh.c:514 -#, fuzzy msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "»ñµÃ±¾µØÖ÷»úÃûʧ°Ü" #: src/virsh.c:519 -#, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "½ÓÊÜÁ¬½Óʧ°Ü£º %s " +msgstr "½ÓÊÜÁ¬½ÓÖ÷»úÃûʧ°Ü" #: src/virsh.c:524 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "Á¬½Óµ½¿Í»§»á»°" +msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½Ô¶³Ì¿ØÖÆ̨É豸" #: src/virsh.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" +msgstr "Á¬½Óµ½Óò %s\n" #: src/virsh.c:546 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "" +msgstr "»»Âë·ûΪ ^]\n" #: src/virsh.c:550 msgid "No console available for domain\n" @@ -5133,7 +5185,7 @@ msgstr " msgid "State" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "ûÓÐ״̬" @@ -5211,7 +5263,7 @@ msgstr " #: src/virsh.c:917 src/virsh.c:1069 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "´´½¨ºó¸½¼Óµ½¿ØÖÆ̨" #: src/virsh.c:945 #, c-format @@ -5917,7 +5969,7 @@ msgstr "ɾ msgid "Destroy a given network." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨ÍøÂç." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ÍøÂçÃû,id »ò uuid" @@ -6050,7 +6102,7 @@ msgstr " #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 msgid "pool name or uuid" msgstr "³ØÃû»ò uuid" @@ -6102,7 +6154,7 @@ msgstr " #: src/virsh.c:2969 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "´òÓ¡ XML Îĵµ£¬µ«²»Äܶ¨Òå/´´½¨" #: src/virsh.c:2970 msgid "type of the pool" @@ -6340,7 +6392,7 @@ msgstr " msgid "building" msgstr "building" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -6617,9 +6669,8 @@ msgid "enumerate devices on this host" msgstr "Õą̂Ö÷»úÖÐÖеÄö¾ÙÉ豸" #: src/virsh.c:4436 -#, fuzzy msgid "list devices in a tree" -msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢" +msgstr "ÔÚij¸öÊ÷ÖÐÁгöÉ豸" #: src/virsh.c:4437 msgid "capability name" @@ -6731,213 +6782,213 @@ msgstr "tty msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Ϊ TTY ¿ØÖÆ̨Êä³öÉ豸¡£" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 msgid "attach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ." -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "XML Îļþ" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device£ºÈ±ÉÙ Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "³É¹¦¸½¼ÓÉ豸\n" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 msgid "detach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 msgid "Detach device from an XML " msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device£ºÈ±ÉÙ Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "³É¹¦·ÖÀëÉ豸\n" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 msgid "attach network interface" msgstr "»ñµÃÍøÂç½çÃæ" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "¸½¼ÓÐÂÍøÂç½çÃæ." -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 msgid "source of network interface" msgstr "ÍøÂç½çÃæÔ´" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 msgid "target network name" msgstr "Ä¿±êÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 msgid "MAC address" msgstr "MAC µØÖ·" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "¹¹½¨ÍøÂç½çÃæÓýű¾" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%sÔÚ'attach-interface'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "³É¹¦¸½¼Ó½Ó¿Ú\n" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 msgid "detach network interface" msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ¡£" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 msgid "Failed to get interface information" msgstr "»ñµÃ½çÃæÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "δÕÒµ½ÀàÐÍΪ%sµÄ½çÃæ" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "δÕÒµ½MACµØַΪ%sµÄ½çÃæ" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 msgid "Failed to create XML" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "³É¹¦·ÖÀë½Ó¿Ú\n" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "¸½¼Ó´ÅÅÌÉ豸" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸." -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Դ" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Çý¶¯" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸¸±Çý¶¯" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "É豸¶Áдģʽ" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%sÔÚ'attach-disk'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "³É¹¦¸½¼Ó´ÅÅÌ\n" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸¡£" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 msgid "Failed to get disk information" msgstr "»ñµÃ´ÅÅÌÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ä¿±êΪ %sµÄ´ÅÅÌδÕÒµ½" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "³É¹¦·ÖÀë´ÅÅÌ\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc£º·ÖÅäÁÙʱÎļþÃûʧ°Ü£º%s " -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp£º´´½¨ÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "дÈ룺%s£ºÐ´ÈëÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "¹Ø±Õ£º%s£ºÐ´Èë»òÕ߹رÕÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s£º$EDITOR »·¾³±äÁ¿°üº¬ shell ÔªÊý¾Ý»òÕßÆäËü²»ÄܽÓÊܵÄ×Ö·û" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -6945,88 +6996,88 @@ msgid "" msgstr "" "%s£ºÁÙʱÎļþÃû°üº¬ shell ÔªÊý¾Ý»òÕßÆäËü²»ÄܽÓÊܵÄ×Ö·û£¨$TMPDIR ´íÁËÂ𣿣©" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf£ºÎÞ·¨Éú³É±à¼­ÃüÁ%s" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s£º±à¼­ÃüÁîʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s£ºÃüÁîÒÔ·ÇÁã״̬Í˳ö" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s£º¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖÃ" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ûÓиü¸ÄÓò %s XML ÅäÖá£\n" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "´íÎó£ºÁíһλÓû§¸ü¸ÄÁË XML ÅäÖÃ" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "±à¼­ÁËÓò %s XML ÅäÖá£\n" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ΪÍøÂç±à¼­ XML ÅäÖÃ" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ΪÍøÂç±à¼­ XML ÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ϊ´æ´¢³Ø±à¼­ XML ÅäÖÃ" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ϊ´æ´¢³Ø±à¼­ XML ÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -7034,17 +7085,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7052,7 +7103,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7060,58 +7111,58 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºvirsh %s£ºÃ»ÓÐ %s VSH_OT_DATA Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 msgid "undefined pool name" msgstr "䶨Òå³ØÃû³Æ" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "»ñµÃ³Ø '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 msgid "undefined vol name" msgstr "䶨Òå¾íÃû³Æ" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "»ñµÃ¾í '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7122,128 +7173,128 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "ȱÉÙ \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "Êý×Ö" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "×Ö·û´®" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "Êý¾Ý" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "ÏÐÖÃ" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "ÔÝÍ£" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "±ÀÀ£" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "ÀëÏß" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ´íÎó£º" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "´íÎó£º" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %lu×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 msgid "failed to get the log file information" msgstr "»ñµÃÈÕÖ¾ÎļþÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "ÈÕ־·¾¶²»ÊÇÒ»¸öÎļþ" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü,¼ì²éÈÕÖ¾Îļþ·¾¶" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 msgid "failed to write the log file" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Óë¹ÜÀí³ÌÐò¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7276,7 +7327,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7286,17 +7337,17 @@ msgstr "" " (ʹÓà --help À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ÌáÈ¡²ÎÊý '%s'¡£Çë¿´ --help¡£" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7305,7 +7356,7 @@ msgstr "" "»¶Ó­Ê¹Óà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½Öնˡ£\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7315,471 +7366,471 @@ msgstr "" " 'quit' Í˳ö\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 msgid "Unknown failure" msgstr "δ֪ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "¾¯¸æ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "´íÎó" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "ûÓдíÎóѶϢÌṩ" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐò" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼ %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷ %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xenϵͳµ÷ÓÃʧ°Ü %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "¶ªÊ§ÄÚºËÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "¶ªÊ§rootÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸 %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷Óà %s ʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö %s ²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "Õâ¸öÓòÃûÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹´Ë²Ù×÷" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹²Ù×÷ %s " -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþ%sʧ°Ü" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "Óï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "Õâ¸öÍøÂçÒÑ´æÔÚ" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ÍøÂç%s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 msgid "RPC error" msgstr "RPC´íÎó" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLSµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 msgid "Failed to find the network" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 msgid "Domain not found" msgstr "δÕÒµ½Óò" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "δÕÒµ½Óò: %s" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 msgid "Network not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 msgid "invalid MAC address" msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·: %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 msgid "authentication failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 msgid "Storage pool not found" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø: %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 msgid "Storage volume not found" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í: %s" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "²éÕÒ½Úµã³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "²éÕÒ½Úµã³ÌÐòʧ°Ü£º%s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ÎÞЧµÄ½ÚµãÉ豸" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ÖеÄÎÞЧ½ÚµãÉ豸ָÕë" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 msgid "Node device not found" msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£º%s" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 msgid "Security model not found" msgstr "δÕÒµ½°²È«ÐÔģʽ" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "δÕÒµ½°²È«ÐÔģʽ£º%s" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺻º³å̫С" @@ -7955,44 +8006,40 @@ msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "δ֪ͼÐÎÀàÐÍ '%s'" #: src/xend_internal.c:2210 -#, fuzzy msgid "missing PCI domain" -msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÓò" +msgstr "ȱÉÙ PCI Óò" #: src/xend_internal.c:2215 -#, fuzzy msgid "missing PCI bus" -msgstr "ȱÉÙ \"" +msgstr "ȱÉÙ PCI ×ÜÏß" #: src/xend_internal.c:2220 -#, fuzzy msgid "missing PCI slot" -msgstr "ȱÉÙ²úÆ·" +msgstr "ȱÉÙ PCI ²å²Û" #: src/xend_internal.c:2225 -#, fuzzy msgid "missing PCI func" -msgstr "ȱÉÙ²úÆ·" +msgstr "ȱÉÙ PCI ¹¦ÄÜ" #: src/xend_internal.c:2231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½ÓÐøÓò %s" +msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI Óò '%s'" #: src/xend_internal.c:2236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö×ÜÏß %s" +msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ×ÜÏß '%s'" #: src/xend_internal.c:2241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²Û %s" +msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'" #: src/xend_internal.c:2246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö¹¦ÄÜ %s" +msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ¹¦ÄÜ '%s'" #: src/xend_internal.c:2312 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -8175,19 +8222,19 @@ msgstr " msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "ÎÞ·¨Ö±½Ó¸½¼Ó¹âÇý %s" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÍøÂçÀàÐÍ %d" #: src/xend_internal.c:5376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "ÍøÂçÈÔ»îÔ¾" +msgstr "ÍøÂç %s ²»»îÔ¾" #: src/xend_internal.c:5435 src/xend_internal.c:5483 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "XenD ²»Ö§³Ö¹ÜÀíµÄ PCI É豸" #: src/xend_internal.c:5590 src/xend_internal.c:5597 src/xend_internal.c:5604 #, c-format @@ -8267,50 +8314,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÅäÖÃÎļþ" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚ¶¯×÷ %d" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÓÃÀ´¸²¸ÇµÄÅäÖÃÎļþÎļþÃû" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÓÃÀ´¸²¸ÇµÄÅäÖÃÎļþÌõÄ¿" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "´ÓÅäÖÃÓ³ÏñÖÐɾ³ýÔ­À´µÄÓòʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "ÅäÖÃÎļþÃû³Æ¹ý³¤" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 msgid "unable to get current time" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþÈí¼þ" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 msgid "unknown device" msgstr "δ֪É豸" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²é config %s µÄÁ´½Ó %s" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "´´½¨ %s µ½ %s µÄÁ´½Óʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ɾ³ýÁ´½Ó %s ʧ°Ü" @@ -8376,26 +8423,5 @@ msgstr " msgid "reallocating list" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁбí" -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "modprobe %s ʧ°Ü£º %s" - -#~ msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" -#~ msgstr "%s Ä£¿é²»¿ÉÓã¬ÎÞ·¨ÔÚÆäÖаó¶¨É豸 %s" - -#~ msgid "only filesystem templates are supported" -#~ msgstr "Ö»Ö§³ÖÎļþϵͳģ°å" - -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª '%s'" - -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "´Ó sysfs ·¾¶ %s/%s ½âÎöÄ¿±êʧ°Ü" - -#~ msgid "Failed to find device link for lun %d" -#~ msgstr "Ϊ lun %d ²éÕÒÉ豸Á´½Óʧ°Ü" - -#~ msgid "missing owner element" -#~ msgstr "ȱÉÙÓµÓÐÕßÔªËØ" - -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "ȱÉÙ×éȺԪËØ" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "ÎÞ·¨¼Ç¼ VM ¿ØÖÆ̨Êý¾Ý£º%s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 18f5a4fb92..270a229708 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -248,9 +248,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "無法分é…節點" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -463,41 +463,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "無法分é…節點" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "無法分é…節點" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續å€åŸŸ %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 的核心傾å°è‡³ %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -601,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -648,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -922,530 +932,530 @@ msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找ä¸åˆ°å€åŸŸ" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%sã€" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%sã€" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%sã€" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„目標資訊" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "å€åŸŸç›®å‰çš„記憶體" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找ä¸åˆ°å€åŸŸå稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法å–得網路 UUID" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ç„¡é æœŸçš„資料「%sã€" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "網路å稱" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„數值節點" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1485,56 +1495,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "網路å稱" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "å€åŸŸç›®å‰çš„記憶體" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸æ­£ç¢ºï¼Œdomid 並éžæ•¸å­—åž‹æ…‹" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸æ­£ç¢ºï¼Œdomid 並éžæ•¸å­—åž‹æ…‹" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1572,76 +1582,106 @@ msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "無法為網路 %s å–消定義" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" +msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "網路å稱" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "無法為å€åŸŸ %s å–消定義" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "無法為å€åŸŸ %s å–消定義" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "網路å稱" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "無法為å€åŸŸ %s å–消定義" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "網路å稱" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "無法刪除å€åŸŸ %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "無法開啟è¦è®€å–çš„ %s" @@ -1755,23 +1795,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "å€åŸŸ id 或 uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "éžä½œç”¨ä¸­å€åŸŸçš„å稱" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "å–消定義éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" @@ -1886,6 +1923,11 @@ msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ " +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "無法å–å¾— hypervisor é¡žåž‹" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2088,12 +2130,12 @@ msgstr "網路 %s 已開啟\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2565,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" @@ -2914,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸã€Œ%sã€" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "æ“作失敗" @@ -2947,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" @@ -2998,138 +3040,137 @@ msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "無法å–å¾— hypervisor é¡žåž‹" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "å€åŸŸé‚„在執行中" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "æ“作失敗" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "æ“作失敗" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "å€åŸŸ id 或 uuid" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "å€åŸŸé‚„在執行中" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "æ“作失敗" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "æ“作失敗" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分é…" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分é…" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "éžä½œç”¨ä¸­å€åŸŸçš„å稱" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸ UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法關閉æ’槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3138,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸå–消定義。" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -3181,311 +3222,306 @@ msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "å€åŸŸç›®å‰çš„記憶體" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程å¼è®€å–" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "å€åŸŸå·²ç¶“å•Ÿå‹•" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "無法å–得網路 UUID" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續å€åŸŸ %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "å–消定義éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "å–消定義éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸ" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個å€åŸŸ" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "從 %s 回復å€åŸŸ\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法讀å–設定檔 %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ " -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸ UUID" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "無法繼續å€åŸŸ %s" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3684,338 +3720,338 @@ msgstr "" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "éŽå¤šå€åŸŸ" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "éŽå¤šå€åŸŸ" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "改變記憶體分é…" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "éŽå¤šé€£ç·š" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "æ“作失敗" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號:%s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ä¸æ”¯æ´ hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "無法å–得網路「%sã€" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4241,8 +4277,8 @@ msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" msgid "missing source dir" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" @@ -4262,66 +4298,66 @@ msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" @@ -4521,12 +4557,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "未知的主機 %s" @@ -4695,7 +4756,7 @@ msgstr "設定檔語法錯誤:%s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4707,13 +4768,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4721,59 +4782,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "å€åŸŸå·²ç¶“å•Ÿå‹•" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "å€åŸŸå·²ç¶“å•Ÿå‹•" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "å€åŸŸé‚„在執行中" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5193,9 +5265,9 @@ msgstr "å°‡å€åŸŸè¨­å®šç‚ºé–‹æ©Ÿæ™‚自動啟動。" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "å€åŸŸå稱ã€id 或 uuid" @@ -5324,7 +5396,7 @@ msgstr "å稱" msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "無狀態" @@ -6130,7 +6202,7 @@ msgstr "刪除一個網路" msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路å稱ã€id 或 uuid" @@ -6266,7 +6338,7 @@ msgstr "å°‡å€åŸŸè¨­å®šç‚ºé–‹æ©Ÿæ™‚自動啟動。" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "å€åŸŸå稱或 uuid" @@ -6579,7 +6651,7 @@ msgstr "傳回節點的基本資訊。" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "執行中" @@ -7011,321 +7083,321 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路å稱" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路å稱" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路å稱" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路å稱" -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路å稱" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分é…節點" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "無法分é…節點" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸå–消定義。" -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸå–消定義。" -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀å–設定檔" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„網路å–消定義。" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„網路å–消定義。" -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸå–消定義。" -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為éžä½œç”¨ä¸­çš„å€åŸŸå–消定義。" -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動å¼çš„終端機" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤éœ€è¦ <%s> é¸é …" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤éœ€è¦ --%s é¸é …" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤ä¸å­˜åœ¨" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " å稱\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7334,17 +7406,17 @@ msgstr "" "\n" " é¸é …\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7352,7 +7424,7 @@ msgstr "" "\n" " æè¿°\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7360,60 +7432,60 @@ msgstr "" "\n" " é¸é …\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的å€åŸŸå稱或 id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸã€Œ%sã€" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路å稱" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法å–得網路「%sã€" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義的網路å稱" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸã€Œ%sã€" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義的網路å稱" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法å–å¾—å€åŸŸã€Œ%sã€" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7424,131 +7496,131 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ token(指令å稱):「%sã€" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%sã€" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%sã€æŒ‡ä»¤ä¸¦ä¸æ”¯æ´ --%s é¸é …" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "數é‡" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ç„¡é æœŸçš„資料「%sã€" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "é¸é …" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "已暫åœ" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%dï¼šç„¡æ³•åˆ†é… %d ä½å…ƒçµ„" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%dï¼šç„¡æ³•åˆ†é… %lu ä½å…ƒçµ„" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7580,7 +7652,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(éžäº’å‹•å¼æ¨¡å¼ï¼‰ï¼š\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7591,17 +7663,17 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以å–得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„é¸é …「-%cã€ã€‚è«‹åƒé–± --help。" -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7610,7 +7682,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模å¼çµ‚端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7620,489 +7692,489 @@ msgstr "" " 「quitã€é›¢é–‹\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "無法æ供錯誤訊æ¯" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "記憶體ä¸è¶³" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ä¸æ”¯æ´ hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ä¸æ”¯æ´ hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ " -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ " -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET æ“作失敗" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST æ“作失敗" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號:%s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor é …ç›®" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor é …ç›® %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "找ä¸åˆ°æ ¸å¿ƒè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½® %s 的來æºè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„目標資訊" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找ä¸åˆ° %s è£ç½®çš„目標資訊" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "找ä¸åˆ°å€åŸŸå稱的資訊" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找ä¸åˆ°å€åŸŸå稱的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "找ä¸åˆ°ä½œæ¥­ç³»çµ±è³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找ä¸åˆ° %s 的作業系統資訊" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„資訊" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找ä¸åˆ° %s çš„è£ç½®è³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程å¼" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼å«å‡½å¼åº«å¤±æ•—,å¯èƒ½ä¸¦ä¸æ”¯æ´" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼å«å‡½å¼åº« %s 失敗,å¯èƒ½ä¸¦ä¸æ”¯æ´" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML çš„æè¿°æ ¼å¼æœ‰èª¤" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s çš„ XML æ述之格å¼æœ‰èª¤" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "這個å€åŸŸå·²ç¶“存在" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,ç¦æ­¢é€™æ“作" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,ç¦æ­¢ %s æ“作" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟è¦è®€å–的設定檔" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟è¦è®€å–çš„ %s" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀å–設定檔" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀å–設定檔 %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解æžè¨­å®šæª”" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解æžè¨­å®šæª” %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "解æžç¨‹å¼éŒ¯èª¤" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 msgid "system call error" msgstr "系統呼å«éŒ¯èª¤" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼å«éŒ¯èª¤" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復å€åŸŸ\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ " -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復å€åŸŸ\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "內部錯誤 %s" @@ -8519,7 +8591,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" @@ -8615,54 +8687,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復å€åŸŸ" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "å€åŸŸç›®å‰çš„記憶體" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀å–設定檔 %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" @@ -8920,10 +8992,6 @@ msgstr "分é…å€åŸŸ" #~ msgid "name" #~ msgstr "å稱" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "無法分é…節點" - #, fuzzy #~ msgid "allocating pvname or vgname" #~ msgstr "分é…數值陣列" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index e3519a9599..1bc2af03fa 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-20 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:521 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -464,41 +464,51 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2575 +#: qemud/qemud.c:2576 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2580 +#: qemud/qemud.c:2586 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2595 +#, fuzzy +msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" +msgstr "allocate new buffer" + +#: qemud/qemud.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 +#: qemud/qemud.c:2614 qemud/qemud.c:2624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2834 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2857 +#: qemud/qemud.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2882 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2903 +#: qemud/qemud.c:2926 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2911 +#: qemud/qemud.c:2934 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5094 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5590 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -925,534 +935,534 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:612 +#: src/domain_conf.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:691 +#: src/domain_conf.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:706 +#: src/domain_conf.c:707 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:713 +#: src/domain_conf.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:738 +#: src/domain_conf.c:739 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:744 +#: src/domain_conf.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:751 +#: src/domain_conf.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:805 +#: src/domain_conf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:899 +#: src/domain_conf.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:965 +#: src/domain_conf.c:966 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:991 +#: src/domain_conf.c:992 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1016 +#: src/domain_conf.c:1017 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1024 +#: src/domain_conf.c:1025 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1049 +#: src/domain_conf.c:1050 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1223 src/domain_conf.c:1300 +#: src/domain_conf.c:1224 src/domain_conf.c:1301 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1240 src/domain_conf.c:1257 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1245 src/domain_conf.c:1262 src/domain_conf.c:1282 +#: src/domain_conf.c:1246 src/domain_conf.c:1263 src/domain_conf.c:1283 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1353 +#: src/domain_conf.c:1354 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1359 +#: src/domain_conf.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1366 +#: src/domain_conf.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1374 +#: src/domain_conf.c:1375 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1380 src/domain_conf.c:1387 +#: src/domain_conf.c:1381 src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1393 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1437 +#: src/domain_conf.c:1438 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1443 +#: src/domain_conf.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1454 +#: src/domain_conf.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1492 +#: src/domain_conf.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1531 +#: src/domain_conf.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1572 +#: src/domain_conf.c:1573 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1582 +#: src/domain_conf.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1590 +#: src/domain_conf.c:1591 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1601 src/domain_conf.c:1688 +#: src/domain_conf.c:1602 src/domain_conf.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1608 +#: src/domain_conf.c:1609 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1617 +#: src/domain_conf.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1625 +#: src/domain_conf.c:1626 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1630 +#: src/domain_conf.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1641 +#: src/domain_conf.c:1642 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1647 +#: src/domain_conf.c:1648 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1675 +#: src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1695 +#: src/domain_conf.c:1696 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1704 +#: src/domain_conf.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1713 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1721 +#: src/domain_conf.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1729 +#: src/domain_conf.c:1730 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1734 +#: src/domain_conf.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1767 +#: src/domain_conf.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1778 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1783 +#: src/domain_conf.c:1784 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1811 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1842 +#: src/domain_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1866 +#: src/domain_conf.c:1867 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1873 +#: src/domain_conf.c:1874 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1886 +#: src/domain_conf.c:1887 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1895 +#: src/domain_conf.c:1896 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1910 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1942 src/domain_conf.c:2576 src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:1943 src/domain_conf.c:2577 src/domain_conf.c:2618 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 #: src/qemu_conf.c:1608 src/storage_conf.c:694 src/storage_conf.c:1069 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1978 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2025 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2031 +#: src/domain_conf.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2048 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2049 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2054 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 +#: src/domain_conf.c:2055 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:509 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2063 +#: src/domain_conf.c:2064 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2096 +#: src/domain_conf.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2136 +#: src/domain_conf.c:2137 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2164 +#: src/domain_conf.c:2165 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2172 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2173 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2222 +#: src/domain_conf.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2230 +#: src/domain_conf.c:2231 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2235 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2255 +#: src/domain_conf.c:2256 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2276 +#: src/domain_conf.c:2277 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2295 +#: src/domain_conf.c:2296 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2316 +#: src/domain_conf.c:2317 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2386 +#: src/domain_conf.c:2387 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2421 +#: src/domain_conf.c:2422 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2463 +#: src/domain_conf.c:2464 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2494 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/domain_conf.c:2540 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 #: src/qemu_conf.c:1554 src/storage_conf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2570 src/domain_conf.c:2611 src/network_conf.c:474 +#: src/domain_conf.c:2571 src/domain_conf.c:2612 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1602 #: src/storage_conf.c:681 src/storage_conf.c:1056 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2641 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/domain_conf.c:2642 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 #: src/qemu_conf.c:1620 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2850 +#: src/domain_conf.c:2851 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2864 +#: src/domain_conf.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2886 +#: src/domain_conf.c:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2891 +#: src/domain_conf.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2896 +#: src/domain_conf.c:2897 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2901 +#: src/domain_conf.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2949 +#: src/domain_conf.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3000 src/domain_conf.c:3220 +#: src/domain_conf.c:3001 src/domain_conf.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3074 +#: src/domain_conf.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3173 src/xend_internal.c:5506 +#: src/domain_conf.c:3174 src/xend_internal.c:5506 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3193 src/xend_internal.c:5528 +#: src/domain_conf.c:3194 src/xend_internal.c:5528 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3198 +#: src/domain_conf.c:3199 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3283 +#: src/domain_conf.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3290 +#: src/domain_conf.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3338 +#: src/domain_conf.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3423 +#: src/domain_conf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3441 +#: src/domain_conf.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3586 src/network_conf.c:657 +#: src/domain_conf.c:3587 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3595 src/network_conf.c:666 +#: src/domain_conf.c:3596 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3603 src/network_conf.c:674 +#: src/domain_conf.c:3604 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3610 src/network_conf.c:681 +#: src/domain_conf.c:3611 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3711 src/network_conf.c:783 +#: src/domain_conf.c:3712 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3765 +#: src/domain_conf.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3839 +#: src/domain_conf.c:3840 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3850 +#: src/domain_conf.c:3851 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1492,57 +1502,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:893 +#: src/libvirt.c:904 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2039 +#: src/libvirt.c:2050 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2046 src/libvirt.c:2122 +#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2115 +#: src/libvirt.c:2126 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2615 +#: src/libvirt.c:2626 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2756 +#: src/libvirt.c:2767 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2785 +#: src/libvirt.c:2796 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3508 +#: src/libvirt.c:3521 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3514 +#: src/libvirt.c:3527 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3534 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3620 +#: src/libvirt.c:3633 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3627 +#: src/libvirt.c:3640 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1581,76 +1591,106 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to bind new root %s" +#: src/lxc_container.c:293 +#, fuzzy +msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 +#: src/lxc_container.c:304 src/lxc_container.c:326 src/lxc_container.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:298 +#: src/lxc_container.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to pivot root %s to %s" +msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy -msgid "cannot create /dev/" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/lxc_container.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:338 +#: src/lxc_container.c:343 #, fuzzy -msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgid "failed to chroot into tmpfs" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/lxc_container.c:349 #, fuzzy +msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:357 +#, fuzzy +msgid "failed to pivot root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:367 +#, fuzzy +msgid "failed to lazily unmount old root" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:400 +#, fuzzy +msgid "cannot create /dev/" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:405 +#, fuzzy +msgid "failed to mount /dev tmpfs" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_container.c:416 +#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/lxc_container.c:355 +#: src/lxc_container.c:421 #, fuzzy -msgid "failed to move /dev/pts into container" +msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:365 +#: src/lxc_container.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 +#: src/lxc_container.c:469 src/lxc_container.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:426 +#: src/lxc_container.c:492 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:452 +#: src/lxc_container.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 +#: src/lxc_container.c:543 src/lxc_container.c:591 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:565 +#: src/lxc_container.c:567 +#, fuzzy +msgid "failed to make / slave" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_container.c:636 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:575 +#: src/lxc_container.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:637 +#: src/lxc_container.c:708 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -1764,23 +1804,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:445 src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 #: src/openvz_driver.c:433 src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 #: src/openvz_driver.c:951 src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 -#: src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2586 src/qemu_driver.c:3314 -#: src/qemu_driver.c:3391 src/qemu_driver.c:3481 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:4025 src/qemu_driver.c:4077 src/qemu_driver.c:4103 -#: src/qemu_driver.c:4377 src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 -#: src/uml_driver.c:1493 src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 -#: src/uml_driver.c:1670 src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 +#: src/uml_driver.c:1330 src/uml_driver.c:1453 src/uml_driver.c:1493 +#: src/uml_driver.c:1565 src/uml_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1670 +#: src/uml_driver.c:1696 src/uml_driver.c:1769 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3487 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:3491 #: src/uml_driver.c:1632 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3493 src/uml_driver.c:1638 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3497 src/uml_driver.c:1638 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1895,6 +1932,11 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" +#: src/lxc_driver.c:1414 src/qemu_driver.c:2077 src/qemu_driver.c:4670 +#, fuzzy +msgid "failed to determine host name" +msgstr "failed to get hypervisor type" + #: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" @@ -2098,12 +2140,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4140 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:4152 src/storage_driver.c:979 #: src/uml_driver.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2585,7 +2627,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1863 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2937,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2267 +#: src/qemu_driver.c:1121 src/qemu_driver.c:2261 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" @@ -2970,7 +3012,7 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3599 +#: src/qemu_driver.c:1384 src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3021,138 +3063,137 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1717 src/qemu_driver.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "failed to write configuration file" - -#: src/qemu_driver.c:1836 +#: src/qemu_driver.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1899 src/qemu_driver.c:1936 src/uml_driver.c:974 +#: src/qemu_driver.c:1883 src/qemu_driver.c:1920 src/uml_driver.c:974 #: src/uml_driver.c:1005 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1905 +#: src/qemu_driver.c:1889 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 src/qemu_driver.c:1944 src/uml_driver.c:985 +#: src/qemu_driver.c:1901 src/qemu_driver.c:1928 src/uml_driver.c:985 #: src/uml_driver.c:1013 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:2088 src/qemu_driver.c:4646 -#, fuzzy -msgid "failed to determine host name" -msgstr "failed to get hypervisor type" - -#: src/qemu_driver.c:2146 src/uml_driver.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2156 src/uml_driver.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/qemu_driver.c:2205 src/qemu_driver.c:2256 src/qemu_driver.c:2305 -#: src/qemu_driver.c:2334 src/qemu_driver.c:2736 src/qemu_driver.c:4181 -#: src/qemu_driver.c:4313 src/qemu_driver.c:4449 src/qemu_driver.c:4780 -#: src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 +#: src/qemu_driver.c:1988 src/uml_driver.c:1270 src/uml_driver.c:1300 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2210 src/qemu_driver.c:2261 src/qemu_driver.c:2742 -#: src/qemu_driver.c:4186 src/qemu_driver.c:4319 src/qemu_driver.c:4461 -#: src/qemu_driver.c:4786 -#, fuzzy -msgid "domain is not running" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/qemu_driver.c:2216 src/qemu_driver.c:2751 -#, fuzzy -msgid "suspend operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2311 src/uml_driver.c:1277 -#, fuzzy -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "operation failed" - -#: src/qemu_driver.c:2397 src/qemu_driver.c:2423 src/qemu_driver.c:2547 -#: src/qemu_driver.c:2872 src/qemu_driver.c:3067 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/uml_driver.c:1358 src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 +#: src/qemu_driver.c:2015 src/qemu_driver.c:2197 src/qemu_driver.c:2250 +#: src/qemu_driver.c:2301 src/qemu_driver.c:2332 src/qemu_driver.c:2369 +#: src/qemu_driver.c:2396 src/qemu_driver.c:2421 src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2585 src/qemu_driver.c:2737 src/qemu_driver.c:2872 +#: src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3100 src/qemu_driver.c:3314 +#: src/qemu_driver.c:3393 src/qemu_driver.c:3485 src/qemu_driver.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:4033 src/qemu_driver.c:4087 src/qemu_driver.c:4115 +#: src/qemu_driver.c:4195 src/qemu_driver.c:4333 src/qemu_driver.c:4399 +#: src/qemu_driver.c:4473 src/qemu_driver.c:4806 src/uml_driver.c:1358 +#: src/uml_driver.c:1383 src/uml_driver.c:1416 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2429 src/uml_driver.c:1389 +#: src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:4935 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "domain id or name" + +#: src/qemu_driver.c:2135 src/uml_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2145 src/uml_driver.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2202 src/qemu_driver.c:2255 src/qemu_driver.c:2743 +#: src/qemu_driver.c:4200 src/qemu_driver.c:4339 src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4812 +#, fuzzy +msgid "domain is not running" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:2208 src/qemu_driver.c:2752 +#, fuzzy +msgid "suspend operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2307 src/uml_driver.c:1277 +#, fuzzy +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/qemu_driver.c:2427 src/uml_driver.c:1389 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2462 +#: src/qemu_driver.c:2460 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2473 +#: src/qemu_driver.c:2471 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2512 +#: src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:2553 src/uml_driver.c:1428 +#: src/qemu_driver.c:2550 src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2561 src/uml_driver.c:1422 +#: src/qemu_driver.c:2558 src/uml_driver.c:1422 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2763 +#: src/qemu_driver.c:2764 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2771 +#: src/qemu_driver.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2789 +#: src/qemu_driver.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2811 src/qemu_driver.c:4829 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:4855 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2822 +#: src/qemu_driver.c:2823 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" @@ -3161,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3073 src/qemu_driver.c:3108 +#: src/qemu_driver.c:2884 src/qemu_driver.c:3072 src/qemu_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" @@ -3205,315 +3246,310 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3131 +#: src/qemu_driver.c:3129 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3154 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3165 +#: src/qemu_driver.c:3163 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3189 +#: src/qemu_driver.c:3187 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3195 +#: src/qemu_driver.c:3193 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3201 +#: src/qemu_driver.c:3199 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3207 +#: src/qemu_driver.c:3205 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3219 +#: src/qemu_driver.c:3217 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3227 src/qemu_driver.c:4681 +#: src/qemu_driver.c:3225 src/qemu_driver.c:4705 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:3249 src/qemu_driver.c:4717 +#: src/qemu_driver.c:3247 src/qemu_driver.c:4741 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3260 +#: src/qemu_driver.c:3258 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu_driver.c:3276 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3528 +#: src/qemu_driver.c:3532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3554 +#: src/qemu_driver.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3593 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3616 +#: src/qemu_driver.c:3620 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3657 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3664 +#: src/qemu_driver.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3691 src/qemu_driver.c:3760 +#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3717 +#: src/qemu_driver.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3731 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3734 +#: src/qemu_driver.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3785 +#: src/qemu_driver.c:3789 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu_driver.c:3800 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3839 +#: src/qemu_driver.c:3843 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3850 +#: src/qemu_driver.c:3854 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3882 +#: src/qemu_driver.c:3888 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3908 +#: src/qemu_driver.c:3914 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3918 +#: src/qemu_driver.c:3924 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3928 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3961 +#: src/qemu_driver.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3967 +#: src/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3988 +#: src/qemu_driver.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4032 +#: src/qemu_driver.c:4040 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4053 +#: src/qemu_driver.c:4061 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4109 src/uml_driver.c:1702 +#: src/qemu_driver.c:4121 src/uml_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4126 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1719 +#: src/qemu_driver.c:4138 src/storage_driver.c:964 src/uml_driver.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:4133 src/uml_driver.c:1726 +#: src/qemu_driver.c:4145 src/uml_driver.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4199 +#: src/qemu_driver.c:4213 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4210 +#: src/qemu_driver.c:4224 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4223 +#: src/qemu_driver.c:4237 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4287 +#: src/qemu_driver.c:4305 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4325 src/qemu_driver.c:4383 src/uml_driver.c:1775 +#: src/qemu_driver.c:4345 src/qemu_driver.c:4405 src/uml_driver.c:1775 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4342 +#: src/qemu_driver.c:4362 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4402 +#: src/qemu_driver.c:4424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4413 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4420 src/uml_driver.c:1812 +#: src/qemu_driver.c:4442 src/uml_driver.c:1812 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4455 +#: src/qemu_driver.c:4479 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4468 +#: src/qemu_driver.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4476 +#: src/qemu_driver.c:4500 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4485 +#: src/qemu_driver.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4625 +#: src/qemu_driver.c:4649 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu_driver.c:4686 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4672 +#: src/qemu_driver.c:4696 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4698 +#: src/qemu_driver.c:4722 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4707 +#: src/qemu_driver.c:4731 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4731 +#: src/qemu_driver.c:4755 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4794 +#: src/qemu_driver.c:4820 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4838 +#: src/qemu_driver.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4868 +#: src/qemu_driver.c:4894 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4909 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "domain id or name" - -#: src/qemu_driver.c:4978 src/xen_unified.c:1461 +#: src/qemu_driver.c:5004 src/xen_unified.c:1461 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -3710,339 +3746,339 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2188 +#: src/remote_internal.c:2189 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2227 +#: src/remote_internal.c:2228 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2233 +#: src/remote_internal.c:2234 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2250 +#: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2256 +#: src/remote_internal.c:2257 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2329 +#: src/remote_internal.c:2330 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2362 +#: src/remote_internal.c:2363 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2371 +#: src/remote_internal.c:2372 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2612 src/remote_internal.c:2626 +#: src/remote_internal.c:2613 src/remote_internal.c:2627 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2894 +#: src/remote_internal.c:2911 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2921 +#: src/remote_internal.c:2938 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2952 +#: src/remote_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2979 +#: src/remote_internal.c:2996 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3090 +#: src/remote_internal.c:3107 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3111 src/remote_internal.c:3162 +#: src/remote_internal.c:3128 src/remote_internal.c:3179 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3142 +#: src/remote_internal.c:3159 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3275 src/remote_internal.c:3289 -#: src/remote_internal.c:3348 src/remote_internal.c:3362 +#: src/remote_internal.c:3292 src/remote_internal.c:3306 +#: src/remote_internal.c:3365 src/remote_internal.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3771 src/remote_internal.c:3840 +#: src/remote_internal.c:3788 src/remote_internal.c:3857 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3783 src/remote_internal.c:3852 +#: src/remote_internal.c:3800 src/remote_internal.c:3869 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4346 +#: src/remote_internal.c:4363 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4359 +#: src/remote_internal.c:4376 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4714 +#: src/remote_internal.c:4731 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4728 +#: src/remote_internal.c:4745 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4868 +#: src/remote_internal.c:4885 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4881 +#: src/remote_internal.c:4898 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5013 +#: src/remote_internal.c:5030 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5023 +#: src/remote_internal.c:5040 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5064 +#: src/remote_internal.c:5081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5309 +#: src/remote_internal.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5318 +#: src/remote_internal.c:5335 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5328 +#: src/remote_internal.c:5345 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5353 +#: src/remote_internal.c:5370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5366 +#: src/remote_internal.c:5383 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5376 +#: src/remote_internal.c:5393 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5395 +#: src/remote_internal.c:5412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5414 +#: src/remote_internal.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5433 +#: src/remote_internal.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5451 src/remote_internal.c:5529 +#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5475 +#: src/remote_internal.c:5492 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5515 +#: src/remote_internal.c:5532 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5616 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5654 +#: src/remote_internal.c:5671 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5688 +#: src/remote_internal.c:5705 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5693 +#: src/remote_internal.c:5710 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5722 +#: src/remote_internal.c:5739 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5784 +#: src/remote_internal.c:5801 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5790 +#: src/remote_internal.c:5807 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5824 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5853 +#: src/remote_internal.c:5870 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5884 +#: src/remote_internal.c:5901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5889 src/remote_internal.c:5907 +#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5903 +#: src/remote_internal.c:5920 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5936 +#: src/remote_internal.c:5953 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6034 +#: src/remote_internal.c:6051 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6108 +#: src/remote_internal.c:6125 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6115 +#: src/remote_internal.c:6132 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6124 +#: src/remote_internal.c:6141 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6148 +#: src/remote_internal.c:6165 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6157 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6182 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6199 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6200 +#: src/remote_internal.c:6217 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6210 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6224 +#: src/remote_internal.c:6241 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6235 +#: src/remote_internal.c:6252 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6245 +#: src/remote_internal.c:6262 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6351 +#: src/remote_internal.c:6368 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6412 +#: src/remote_internal.c:6429 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6514 +#: src/remote_internal.c:6531 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6614 +#: src/remote_internal.c:6631 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -4269,8 +4305,8 @@ msgstr "missing source information for device" msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1015 -#: src/storage_backend_fs.c:1074 +#: src/storage_backend_fs.c:789 src/storage_backend_fs.c:1029 +#: src/storage_backend_fs.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -4290,66 +4326,66 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1040 src/storage_backend_fs.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/storage_backend_fs.c:1065 +#: src/storage_backend_fs.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1081 src/storage_backend_fs.c:1136 -#: src/storage_backend_fs.c:1177 src/storage_backend_logical.c:611 +#: src/storage_backend_fs.c:1064 src/storage_backend_fs.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_fs.c:1094 src/storage_backend_fs.c:1148 +#: src/storage_backend_fs.c:1187 src/storage_backend_logical.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1103 +#: src/storage_backend_fs.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1112 +#: src/storage_backend_fs.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1118 +#: src/storage_backend_fs.c:1131 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1151 +#: src/storage_backend_fs.c:1162 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1157 +#: src/storage_backend_fs.c:1168 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1184 +#: src/storage_backend_fs.c:1193 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1194 src/storage_backend_logical.c:620 +#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1203 src/storage_backend_logical.c:627 +#: src/storage_backend_fs.c:1211 src/storage_backend_logical.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1221 src/storage_backend_logical.c:634 +#: src/storage_backend_fs.c:1227 src/storage_backend_logical.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1244 +#: src/storage_backend_fs.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -4550,12 +4586,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:578 +#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#, c-format +msgid "Triggering rescan of host %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan trigger path is '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#, c-format +msgid "Rescan of host %d complete" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_scsi.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:583 +#: src/storage_backend_scsi.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" @@ -4730,7 +4791,7 @@ msgstr "configuration file syntax error: %s" msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:888 src/storage_driver.c:918 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:916 src/storage_driver.c:946 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4742,13 +4803,13 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:604 src/storage_driver.c:649 -#: src/storage_driver.c:686 src/storage_driver.c:735 src/storage_driver.c:778 -#: src/storage_driver.c:827 src/storage_driver.c:863 src/storage_driver.c:979 -#: src/storage_driver.c:1012 src/storage_driver.c:1057 -#: src/storage_driver.c:1180 src/storage_driver.c:1248 -#: src/storage_driver.c:1319 src/storage_driver.c:1371 -#: src/storage_driver.c:1417 +#: src/storage_driver.c:557 src/storage_driver.c:611 src/storage_driver.c:656 +#: src/storage_driver.c:693 src/storage_driver.c:749 src/storage_driver.c:799 +#: src/storage_driver.c:855 src/storage_driver.c:891 src/storage_driver.c:1007 +#: src/storage_driver.c:1040 src/storage_driver.c:1085 +#: src/storage_driver.c:1210 src/storage_driver.c:1328 +#: src/storage_driver.c:1406 src/storage_driver.c:1458 +#: src/storage_driver.c:1504 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" @@ -4756,59 +4817,70 @@ msgstr "" msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:613 +#: src/storage_driver.c:569 src/storage_driver.c:708 src/storage_driver.c:764 +#: src/storage_driver.c:814 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:620 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:658 +#: src/storage_driver.c:665 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:695 src/storage_driver.c:787 src/storage_driver.c:985 -#: src/storage_driver.c:1018 src/storage_driver.c:1063 -#: src/storage_driver.c:1186 src/storage_driver.c:1254 -#: src/storage_driver.c:1325 src/storage_driver.c:1377 -#: src/storage_driver.c:1423 +#: src/storage_driver.c:702 src/storage_driver.c:808 src/storage_driver.c:1013 +#: src/storage_driver.c:1046 src/storage_driver.c:1091 +#: src/storage_driver.c:1216 src/storage_driver.c:1334 +#: src/storage_driver.c:1412 src/storage_driver.c:1464 +#: src/storage_driver.c:1510 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:744 +#: src/storage_driver.c:758 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:750 +#: src/storage_driver.c:771 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:924 src/test.c:2856 +#: src/storage_driver.c:952 src/test.c:2856 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1071 src/storage_driver.c:1265 -#: src/storage_driver.c:1333 src/storage_driver.c:1385 -#: src/storage_driver.c:1431 +#: src/storage_driver.c:1099 src/storage_driver.c:1345 +#: src/storage_driver.c:1420 src/storage_driver.c:1472 +#: src/storage_driver.c:1518 msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1110 +#: src/storage_driver.c:1138 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1185 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1199 src/test.c:3093 +#: src/storage_driver.c:1229 src/test.c:3093 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1211 +#: src/storage_driver.c:1241 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1271 +#: src/storage_driver.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "Domain is already active" + +#: src/storage_driver.c:1358 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" @@ -5235,9 +5307,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1378 src/virsh.c:1422 src/virsh.c:1460 src/virsh.c:1498 #: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1574 src/virsh.c:1723 src/virsh.c:1809 #: src/virsh.c:1942 src/virsh.c:1998 src/virsh.c:2054 src/virsh.c:2173 -#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4953 -#: src/virsh.c:5011 src/virsh.c:5069 src/virsh.c:5185 src/virsh.c:5305 -#: src/virsh.c:5469 src/virsh.c:5699 +#: src/virsh.c:2323 src/virsh.c:4818 src/virsh.c:4893 src/virsh.c:4954 +#: src/virsh.c:5012 src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5470 src/virsh.c:5700 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6712 src/virsh.c:6728 +#: src/virsh.c:674 src/virsh.c:696 src/virsh.c:6713 src/virsh.c:6729 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -6181,7 +6253,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5802 +#: src/virsh.c:2531 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:5803 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6333,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3213 src/virsh.c:3252 #: src/virsh.c:3291 src/virsh.c:3330 src/virsh.c:3644 src/virsh.c:3909 #: src/virsh.c:4043 src/virsh.c:4084 src/virsh.c:4135 src/virsh.c:4176 -#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5819 +#: src/virsh.c:4320 src/virsh.c:5820 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -6649,7 +6721,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6698 src/virsh.c:6724 +#: src/virsh.c:3681 src/virsh.c:6699 src/virsh.c:6725 msgid "running" msgstr "running" @@ -7080,320 +7152,320 @@ msgstr "" msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4947 +#: src/virsh.c:4948 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4948 +#: src/virsh.c:4949 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:5012 +#: src/virsh.c:4955 src/virsh.c:5013 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4975 +#: src/virsh.c:4976 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4989 +#: src/virsh.c:4990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:4994 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:5006 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5006 +#: src/virsh.c:5007 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5033 +#: src/virsh.c:5034 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5047 +#: src/virsh.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5051 +#: src/virsh.c:5052 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5063 +#: src/virsh.c:5064 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5064 +#: src/virsh.c:5065 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5070 src/virsh.c:5186 +#: src/virsh.c:5071 src/virsh.c:5187 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5071 +#: src/virsh.c:5072 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5072 +#: src/virsh.c:5073 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5073 src/virsh.c:5187 +#: src/virsh.c:5074 src/virsh.c:5188 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5074 +#: src/virsh.c:5075 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5106 +#: src/virsh.c:5107 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5162 +#: src/virsh.c:5163 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5179 +#: src/virsh.c:5180 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5180 +#: src/virsh.c:5181 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5225 src/virsh.c:5230 +#: src/virsh.c:5226 src/virsh.c:5231 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5238 +#: src/virsh.c:5239 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5260 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5266 src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5267 src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5271 src/virsh.c:5547 +#: src/virsh.c:5272 src/virsh.c:5548 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5279 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5299 +#: src/virsh.c:5300 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5300 +#: src/virsh.c:5301 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5306 +#: src/virsh.c:5307 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5307 src/virsh.c:5470 +#: src/virsh.c:5308 src/virsh.c:5471 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5308 +#: src/virsh.c:5309 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5309 +#: src/virsh.c:5310 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5310 +#: src/virsh.c:5311 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5311 +#: src/virsh.c:5312 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5342 src/virsh.c:5351 src/virsh.c:5358 +#: src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5352 src/virsh.c:5359 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5447 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5463 +#: src/virsh.c:5464 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5464 +#: src/virsh.c:5465 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5505 src/virsh.c:5510 src/virsh.c:5517 +#: src/virsh.c:5506 src/virsh.c:5511 src/virsh.c:5518 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5536 +#: src/virsh.c:5537 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5555 +#: src/virsh.c:5556 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5593 +#: src/virsh.c:5594 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5600 +#: src/virsh.c:5601 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5609 +#: src/virsh.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5639 +#: src/virsh.c:5640 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5647 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5661 +#: src/virsh.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5667 +#: src/virsh.c:5668 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5682 +#: src/virsh.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5694 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5694 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5745 +#: src/virsh.c:5746 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5761 +#: src/virsh.c:5762 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5771 +#: src/virsh.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5796 +#: src/virsh.c:5797 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5798 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5813 +#: src/virsh.c:5814 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5814 +#: src/virsh.c:5815 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5830 +#: src/virsh.c:5831 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:6015 +#: src/virsh.c:6016 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:6016 +#: src/virsh.c:6017 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:6043 +#: src/virsh.c:6044 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:6050 +#: src/virsh.c:6051 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:6053 +#: src/virsh.c:6054 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7402,17 +7474,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6062 +#: src/virsh.c:6063 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6064 +#: src/virsh.c:6065 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6077 +#: src/virsh.c:6078 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -7420,7 +7492,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:6083 +#: src/virsh.c:6084 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -7428,61 +7500,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:6088 +#: src/virsh.c:6089 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6091 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:6243 +#: src/virsh.c:6244 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:6260 +#: src/virsh.c:6261 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6292 +#: src/virsh.c:6293 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6308 +#: src/virsh.c:6309 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6332 +#: src/virsh.c:6333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6345 src/virsh.c:6391 +#: src/virsh.c:6346 src/virsh.c:6392 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6387 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6422 +#: src/virsh.c:6423 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6456 +#: src/virsh.c:6457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7493,131 +7565,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6530 +#: src/virsh.c:6531 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6591 +#: src/virsh.c:6592 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6596 +#: src/virsh.c:6597 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6603 +#: src/virsh.c:6604 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6618 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6621 +#: src/virsh.c:6622 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6627 +#: src/virsh.c:6628 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6649 +#: src/virsh.c:6650 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6700 src/virsh.c:6722 +#: src/virsh.c:6701 src/virsh.c:6723 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6702 +#: src/virsh.c:6703 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6704 +#: src/virsh.c:6705 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6706 +#: src/virsh.c:6707 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6708 +#: src/virsh.c:6709 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6720 +#: src/virsh.c:6721 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6739 +#: src/virsh.c:6740 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6787 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6788 +#: src/virsh.c:6789 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6810 src/virsh.c:6822 src/virsh.c:6835 +#: src/virsh.c:6811 src/virsh.c:6823 src/virsh.c:6836 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6849 +#: src/virsh.c:6850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6878 +#: src/virsh.c:6879 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6910 +#: src/virsh.c:6911 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6915 +#: src/virsh.c:6916 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6922 +#: src/virsh.c:6923 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6990 +#: src/virsh.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7005 +#: src/virsh.c:7006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:7185 +#: src/virsh.c:7186 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:7200 +#: src/virsh.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7720,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:7218 +#: src/virsh.c:7219 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7659,17 +7731,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7311 +#: src/virsh.c:7312 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7319 +#: src/virsh.c:7320 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7401 +#: src/virsh.c:7402 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7678,7 +7750,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7404 +#: src/virsh.c:7405 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7688,492 +7760,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:195 +#: src/virterror.c:198 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:515 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:637 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:697 +#: src/virterror.c:700 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:705 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:709 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:715 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:717 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:718 +#: src/virterror.c:721 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:720 +#: src/virterror.c:723 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:724 +#: src/virterror.c:727 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:726 +#: src/virterror.c:729 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:730 +#: src/virterror.c:733 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:732 +#: src/virterror.c:735 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:738 +#: src/virterror.c:741 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:744 +#: src/virterror.c:747 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:757 +#: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:759 +#: src/virterror.c:762 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:763 +#: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:765 +#: src/virterror.c:768 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:769 +#: src/virterror.c:772 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:771 +#: src/virterror.c:774 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:775 +#: src/virterror.c:778 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:792 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:795 +#: src/virterror.c:798 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:801 +#: src/virterror.c:804 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:807 +#: src/virterror.c:810 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:813 +#: src/virterror.c:816 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:817 +#: src/virterror.c:820 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:819 +#: src/virterror.c:822 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:825 +#: src/virterror.c:828 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:831 +#: src/virterror.c:834 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:837 +#: src/virterror.c:840 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:843 +#: src/virterror.c:846 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:849 +#: src/virterror.c:852 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:855 +#: src/virterror.c:858 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:861 +#: src/virterror.c:864 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:867 +#: src/virterror.c:870 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:873 +#: src/virterror.c:876 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:879 +#: src/virterror.c:882 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:885 +#: src/virterror.c:888 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:897 +#: src/virterror.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:903 +#: src/virterror.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:925 +#: src/virterror.c:928 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:927 +#: src/virterror.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:933 +#: src/virterror.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:939 +#: src/virterror.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:943 +#: src/virterror.c:946 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:945 +#: src/virterror.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:949 +#: src/virterror.c:952 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:951 +#: src/virterror.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:955 +#: src/virterror.c:958 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:957 +#: src/virterror.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:963 +#: src/virterror.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:969 +#: src/virterror.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:975 +#: src/virterror.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:981 +#: src/virterror.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:987 +#: src/virterror.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:993 +#: src/virterror.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:999 +#: src/virterror.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1005 +#: src/virterror.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1068 +#: src/virterror.c:1071 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8594,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1996 +#: src/xend_internal.c:5335 src/xm_internal.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -8692,54 +8764,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2242 src/xm_internal.c:2251 src/xm_internal.c:2260 +#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2541 +#: src/xm_internal.c:2542 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2547 +#: src/xm_internal.c:2548 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2558 src/xm_internal.c:2565 +#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2574 +#: src/xm_internal.c:2575 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2592 +#: src/xm_internal.c:2593 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2601 src/xm_internal.c:2608 +#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2839 src/xm_internal.c:2940 +#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2998 +#: src/xm_internal.c:2999 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3035 +#: src/xm_internal.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8811,6 +8883,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + #, fuzzy #~ msgid "modprobe %s failed: %s" #~ msgstr "operation failed: %s" @@ -9508,10 +9584,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "allocate response" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate memory for buffer" -#~ msgstr "allocate new buffer" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading"