From 55daf2344691425a7fb9a804b8b15923d4a70a21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?= Date: Thu, 30 Jun 2022 02:21:26 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.5% (10424 of 10472 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.5% (10424 of 10472 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: 김인수 Signed-off-by: 김인수 --- po/ko.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a1301ea69a..50da9dbae6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-13 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 00:21+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" msgid "" "\n" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "이름 '%s'라는 물리적 NIC를 찾을 수 없습니다" #, c-format msgid "Could not find placement for v1 controller %s" -msgstr "" +msgstr "v1 제어기 %s를 위한 배치를 찾을 수 없습니다" msgid "Could not find placement for v2 controller" msgstr "v2 제어기를 위핸 대체를 찾을 수 없음" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "장치 유형 '%s'가 정수가 아닙니다" msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "기기가 성공적으로 업데이트되었습니다\n" +msgstr "장치가 성공적으로 최신화 되었습니다\n" #, c-format msgid "Device: %s\n" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgid "Domain description not changed\n" msgstr "도메인 설명이 변경되지 않음\n" msgid "Domain description updated successfully" -msgstr "도메인 설명이 성공적으로 업데이트되었습니다" +msgstr "도메인 설명이 성공적으로 최신화 되었습니다" msgid "Domain does not have suspend support" msgstr "도메인에 일시 중단 지원이 없습니다" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgid "Domain title not changed\n" msgstr "도메인 이름이 변화되지 않았습니다\n" msgid "Domain title updated successfully" -msgstr "도메인 제목이 성공적으로 업데이트되었습니다" +msgstr "도메인 제목이 성공적으로 최신화 되었습니다" msgid "Domain-0 cannot be migrated" msgstr "도메인-0는 이전 할 수 없습니다" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "도메인 종료를 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다" msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart" -msgstr "" +msgstr "방화벽 재적재/재시작을 다루는 쓰레드 생성에 실패함" msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" msgstr "풀 새로 고침을 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr "%s 최신화에 실패하였습니다" #, c-format msgid "Failed to update %s XML configuration" -msgstr "%s XML 구성을 업데이트하지 못했습니다" +msgstr "%s XML 구성 최신화에 실패함" #, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" @@ -8486,14 +8486,14 @@ msgstr "대상 `%s'를 위한 노드 방식의 '%s'를 최신화 하는데 실 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "%s에서 장치를 업데이트하는데 실패" +msgstr "%s에서 장치 최신화에 실패함" msgid "Failed to update interface link state" -msgstr "인터페이스 링크 상태를 업데이트하지 못했습니다" +msgstr "인터페이스 연결 상태 최신화에 실패함" #, c-format msgid "Failed to update network %s" -msgstr "네트워크 %s 업데이트 실패" +msgstr "네트워크 %s 최신화에 실패함" msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "피어의 인증서를 확인하지 못했습니다" @@ -9076,6 +9076,8 @@ msgid "" "Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only " "emulated CPUs are available; performance will be significantly limited" msgstr "" +"호스트가 KVM과 호환되지 않음; 하드웨어 가상화 CPU 기능을 찾을 수 없음. " +"모사된 CPU만 사용 할 수 있음; 성능은 상당히 제한적입니다" msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "이 플랫폼에서는 호스트 sysinfo 추출이 지원되지 않습니다" @@ -9659,7 +9661,7 @@ msgid "Invalid argument" msgstr "잘못된 인수" msgid "Invalid async job start" -msgstr "" +msgstr "잘못된 비동기 작업 시작" #, c-format msgid "" @@ -10378,7 +10380,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-" "negative value" -msgstr "" +msgstr "요소에 있는 속성 '%s'를 위한 잘못된 값 '%s': '%s'. 음수가 아닌 예상 값" #, c-format msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted" @@ -10834,7 +10836,7 @@ msgstr "도메인 '%s' XML 구성의 관리되는 저장 이미지가 변경되 #, c-format msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n" -msgstr "도메인 '%s'의 관리되는 저장 상태 파일이 업데이트되었습니다.\n" +msgstr "도메인 '%s'의 관리되는 저장 상태 파일이 최신화 되었습니다.\n" msgid "Managed save:" msgstr "관리 저장:" @@ -11602,7 +11604,7 @@ msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "문자 장치에 대한 소스 채널 속성이 누락되었습니다" msgid "Missing source element for nvram" -msgstr "" +msgstr "nvram을 위해 누락된 원천 요소" msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐" @@ -12524,7 +12526,7 @@ msgid "Not detaching active device %s" msgstr "활성 장치 %s을(를) 분리하지 않습니다" msgid "Not enough arguments passed, nothing to set" -msgstr "" +msgstr "전달된 인수가 충분치 않아서 설정 부분이 없습니다" #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" @@ -13476,7 +13478,7 @@ msgstr "" "합니다" msgid "QEMU reports migration is still running" -msgstr "" +msgstr "QEMU는 보고서 이전은 아직 동작 중입니다" #, c-format msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found" @@ -14712,7 +14714,7 @@ msgstr "상태 파일 %s이(가) 편집되었습니다.\n" #, c-format msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "상태 파일 %s이(가) 업데이트되었습니다.\n" +msgstr "상태 파일 %s가 최신화 되었습니다.\n" #, c-format msgid "" @@ -14882,7 +14884,7 @@ msgid "Successfully pivoted" msgstr "성공적으로 피벗됨" msgid "Successfully updated media." -msgstr "미디어를 업데이트했습니다." +msgstr "성공적으로 최신화된 미디어." #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" @@ -19420,10 +19422,10 @@ msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "%s/devices/%s/class의 비정상적인 값: %s" msgid "Update device from an XML ." -msgstr "XML 에서 장치를 업데이트합니다." +msgstr "XML 에서 장치 최신화." msgid "Update the media" -msgstr "미디어 업데이트" +msgstr "미디어 최신화" msgid "Update values of a memory device of a domain" msgstr "도메인의 메모리 장치의 값을 최신화합니다" @@ -19433,7 +19435,7 @@ msgstr "최신화됨" #, c-format msgid "Updated network %s live state" -msgstr "업데이트된 네트워크 %s 라이브 상태" +msgstr "최신화된 네트워크 %s 실시간 상태" #, c-format msgid "Updated network %s persistent config" @@ -19444,8 +19446,7 @@ msgid "Updated network %s persistent config and live state" msgstr "최신화된 네트워크 %s 영구적 설정과 라이브 상태" msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" -msgstr "" -"실행 중인 도메인의 업데이트에는 VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE 플래그가 필요합니다" +msgstr "실행 중인 도메인의 최신화는 VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE 플래그가 필요합니다" msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "이름공간을 지원하는 커널로 향상" @@ -20218,7 +20219,7 @@ msgstr "다른 백업 작업이 이미 실행 중입니다" #, c-format msgid "another migration job is already running for domain '%s'" -msgstr "" +msgstr "다른 이전 작업은 이미 도메인 '%s'를 위해 동작 중입니다" msgid "any configuration" msgstr "모든 구성" @@ -20501,7 +20502,7 @@ msgid "" msgstr "VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW가 없는 미러의 backingStore는 안됩니다" msgid "backup" -msgstr "" +msgstr "백업" msgid "backup TLS directory not configured" msgstr "백업 TLS 디렉토리가 구성되지 않았습니다" @@ -38642,7 +38643,7 @@ msgid "zPCI %s %o is already reserved" msgstr "zPCI %s %o는 이미 예약되어 있습니다" msgid "zero-copy is only available for parallel migration" -msgstr "" +msgstr "제로-카피는 병렬 이전을 위해서만 사용 할 수 있다" #, c-format msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"