From 6f66722cbcef8069a0b5db03a58d823ec44fb8ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricky Tigg Date: Thu, 18 Feb 2021 12:40:16 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 15.5% (1621 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Co-authored-by: Ricky Tigg Signed-off-by: Ricky Tigg --- po/fi.po | 382 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 256 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 944b006515..dde839e7c4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 09:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 11:40+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -64,6 +64,18 @@ msgid "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Oletuspolut:\n" +"\n" +" Kokoonpanotiedosto (ellei '-f' korvaa sitä):\n" +" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" +"\n" +" Pistokkeet:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" +"\n" msgid "" "\n" @@ -79,6 +91,18 @@ msgid "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Oletuspolut:\n" +"\n" +" Kokoonpanotiedosto (ellei '-f' korvaa sitä):\n" +" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n" +"\n" +" Pistokkeet\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -95,6 +119,18 @@ msgid "" " %s/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Oletuspolut:\n" +"\n" +" Kokoonpanotiedosto (ellei '-f' korvaa sitä):\n" +" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" +"\n" +" Pistokkeet:\n" +" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/virtlockd.pid\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -111,6 +147,18 @@ msgid "" " %s/virtlogd.pid\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Oletuspolut:\n" +"\n" +" Kokoonpanotiedosto (ellei '-f' korvaa sitä):\n" +" %s/libvirt/virtlogd.conf\n" +"\n" +" Pistokkeet:\n" +" %s/libvirt/virtlogd-sock\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/virtlogd.pid\n" +"\n" msgid "" "\n" @@ -144,6 +192,21 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"%s [valitsimet]... []\n" +"%s [valitsimet]... [args...]\n" +"\n" +" valitsimet:\n" +" -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" +" -h | --help this help\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" commands (non interactive mode):\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -170,6 +233,28 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"%s [valitsimet]... []\n" +"%s [valitsimet]... [args...]\n" +"\n" +" valitsimet:\n" +" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" +" -e | --escape set escape sequence for console\n" +" -h | --help this help\n" +" -k | --keepalive-interval=NUM\n" +" keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" +" -K | --keepalive-count=NUM\n" +" number of possible missed keepalive messages\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -r | --readonly connect readonly\n" +" -t | --timing print timing information\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" commands (non interactive mode):\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -192,6 +277,24 @@ msgid "" " -F | --append-file append file to an existing profile\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"%s tilat [valitsimet] [ylimääräinen tiedosto] [< def.xml]\n" +"\n" +" Tilat:\n" +" -a | --add load profile\n" +" -c | --create create profile from template\n" +" -D | --delete unload profile and delete generated " +"rules\n" +" -r | --replace reload profile\n" +" -R | --remove unload profile\n" +" Valitsimet:\n" +" -d | --dryrun dry run\n" +" -u | --uuid uuid (profile name)\n" +" -h | --help this help\n" +" Ylimääräinen tiedosto:\n" +" -f | --add-file add file to a profile generated from XML\n" +" -F | --append-file append file to an existing profile\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -258,6 +361,20 @@ msgid "" "\n" "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" +"\n" +"Käyttö::\n" +" %s [valitsimet]\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -h | --help Display program help:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" -V | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt lock management daemon:\n" #, c-format msgid "" @@ -276,6 +393,20 @@ msgid "" "\n" "libvirt log management daemon:\n" msgstr "" +"\n" +"Käyttö::\n" +" %s [valitsimet]\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -h | --help Display program help:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" -V | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt log management daemon:\n" #, c-format msgid "" @@ -294,6 +425,19 @@ msgid "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"syntax: %s [valitsimet] [hypervisorin tyypit:\n" +"\n" +" Hypervisorin tyypit:\n" +" - qemu\n" +" - lxc\n" +" - bhyve\n" +"\n" +" Valitsimet\n" +" -h, --help Display command line help\n" +" -v, --version Display command version\n" +" -q, --quiet Don't display progress information\n" +"\n" #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" @@ -305,11 +449,11 @@ msgstr " NIMI\n" #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr "" +msgstr " %s (ohjeen avainsana'%s')\n" #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" -msgstr "" +msgstr " %s (ohjeen avainsana '%s'):\n" msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervisor:" @@ -321,7 +465,7 @@ msgid " Networking:" msgstr " Verkko:" msgid " Storage:" -msgstr "" +msgstr " Tallennustila:" #, c-format msgid "" @@ -330,6 +474,10 @@ msgid "" " cur=%llu\n" " end=%llu\n" msgstr "" +" tyyppi=%s\n" +" kaistanleveys=%lu\n" +" cur=%llu\n" +"loppu=%llu\n" #, c-format msgid "" @@ -337,6 +485,10 @@ msgid "" "from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" +"SSH-ISÄNTÄAVAIMEN VAHVISTUS EPÄONNISTUI!: Isännän '%s:%d' identiteetti eroaa " +"tallennetusta identiteetistä. Vahvista uusi isäntäavain '%s' välttääksesi " +"mahdollisen man in the middle -hyökkäyksen välttämiseksi. Avain on " +"tallennettu . Avain on tallennettu '%s':een." #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" @@ -344,11 +496,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " -msgstr "" +msgstr "%6s: Tarkistetaan %-60s: " #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" #, c-format msgid "%s %s" @@ -356,107 +508,110 @@ msgstr "%s %s" #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s %s '%s' :lla on tyyppiä, jota ei tueta '%s'" #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" +"%s %s '%s' :lla on tyyppiä, jota ei tueta '%s', odotetaan'%s':ta tai '%s':ta" #, c-format msgid "%s (out of %d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d:sta)" #, c-format msgid "%s 3d acceleration is not supported" -msgstr "" +msgstr "%s 3D-kiihdytystä ei tueta" #, c-format msgid "%s array element does not contain a string" -msgstr "" +msgstr "%staulukkoelementti ei sisällä merkkijonoa" #, c-format msgid "%s array element is missing item %zu" -msgstr "" +msgstr "%staulukkoelementistä puuttuu kohde %zu" #, c-format msgid "%s can't be empty" -msgstr "" +msgstr "%s ei voi olla tyhjä" #, c-format msgid "%s cannot be set higher than %s " -msgstr "" +msgstr "%s:ta ei voida asettaa korkeammaksi kuin %s " #, c-format msgid "%s cannot parse GID '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ei voi jäsentää GID:ta '%s'" #, c-format msgid "%s cannot parse UID '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ei voi jäsentää UID:ta '%s'" #, c-format msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue salasanan välittämistä tiedostokuvaajan avulla" #, c-format msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor" -msgstr "" +msgstr "%s ei tue salasanan välittämistä tiedostokuvaajan kautta" #, c-format msgid "%s expects UID and GID parameters" -msgstr "" +msgstr "%s odottaa UID- ja GID-parametreja" #, c-format msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'" -msgstr "" +msgstr "%s epäonnistui uusi tila kohteelle '%s' tilassa'%d'" #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s määritetty perhe, joka ei ole IPv4-osoite '%s' verkossa '%s'" #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" +"%s edelleenlähetystä pyydetään, mutta verkolle '%s' ei ole annettu IP-" +"osoitetta" #, c-format msgid "%s graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "" +msgstr "%s grafiikkaa ei tueta tässä QEMU:ssa" #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s kiintolevyllä '%s' on välimuistitila, jota ei tueta '%s'" #, c-format msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "" +msgstr "%s:lla on kelvoton arvo %s" #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "" +msgstr "%s:lla on odottamaton '*' ennen viimeistä riviä" #, c-format msgid "%s in %s must be NULL" -msgstr "" +msgstr "%s:n %s:ssa on oltava NOLLA" #, c-format msgid "%s in %s must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "%s:n %s:ssa on oltava suurempi kuin nolla" #, c-format msgid "%s in %s must be zero" -msgstr "" +msgstr "%s:n %s:ssa on oltava nolla" #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" -msgstr "" +msgstr "%s:n %s:ssa on oltava nolla tai suurempi" #, c-format msgid "%s in %s must not be NULL" -msgstr "" +msgstr "%s %s:ssa ei voi olla NOLLA" #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" -msgstr "" +msgstr "%s %s:ssa ei voi olla nolla" #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" @@ -4946,9 +5101,9 @@ msgstr "" msgid "Device %s reset\n" msgstr "Laite %s nollattu\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" +msgstr "Laite %s irrotettu sillasta %s\n" #, c-format msgid "Device '%s' already formatted using '%s'" @@ -5106,9 +5261,8 @@ msgstr "Näytä suoritinta kohti ja toimialueen suorittimien kokonaistilastot" msgid "Display program help" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." -msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." +msgstr "Näytä järjestelmä ja myös daemon-version tiedot." msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." @@ -5232,9 +5386,8 @@ msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" msgid "Domain '%s' was reset\n" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Domain Events" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "Toimialueen tapahtumat" msgid "Domain UUID is malformed or empty" msgstr "" @@ -5264,13 +5417,12 @@ msgstr "" msgid "Domain autodestroy requires a connection handle" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Domain backup job id not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "Toimialueen varmuuskopiointityön tunnusta ei löydy" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain backup job id not found: %s" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" +msgstr "Toimialueen varmuuskopiointityön tunnusta ei löydy: %s" #, c-format msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n" @@ -5288,13 +5440,12 @@ msgstr "Toimialueen tarkistuspiste %s luotu tiedostosta '%s'" msgid "Domain checkpoint %s deleted\n" msgstr "Toimialueen tarkistuspiste %s poistettu\n" -#, fuzzy msgid "Domain checkpoint not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "Toimialueen tarkistuskohtaa ei löytynyt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain checkpoint not found: %s" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" +msgstr "Toimialueen tarkistuskohtaa ei löytynyt %s" msgid "Domain description not changed\n" msgstr "" @@ -5326,27 +5477,23 @@ msgstr "" msgid "Domain hostdev device" msgstr "Toimialueen hostdev-laite" -#, fuzzy msgid "Domain information of managed save state file in XML" -msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" +msgstr "Hallitun tallennustilan tiedoston toimialuetiedot XML-muodossa" -#, fuzzy msgid "Domain interface" -msgstr "toimialueen tila" +msgstr "Toimialueen liitäntä" msgid "Domain is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#, fuzzy msgid "Domain is already active or is in state transition" -msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" +msgstr "Toimialue on jo aktiivinen tai on tilasiirtymässä" msgid "Domain is already running" msgstr "toimialue on jo käynnissä" -#, fuzzy msgid "Domain is not active" -msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" +msgstr "Toimialue ei ole aktiivinen" msgid "Domain is not active or in state transition" msgstr "" @@ -5354,17 +5501,14 @@ msgstr "" msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Domain is not paused" -msgstr "Toimialue ei ole käynnissä" +msgstr "Toimialue ei ole keskeytettynä" -#, fuzzy msgid "Domain is not powered off" -msgstr "Toimialue ei ole käynnissä" +msgstr "Toimialue ei ole sammutettuna" -#, fuzzy msgid "Domain is not powered on" -msgstr "Toimialue ei ole käynnissä" +msgstr "Toimialue ei ole käynnistettynä" msgid "Domain is not running" msgstr "Toimialue ei ole käynnissä" @@ -5413,17 +5557,16 @@ msgstr "Toimialueen tilannevedos %s luotu" msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "Toimialueen tilannevedos %s luotu tiedostosta %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" +msgstr "Toimialueen tilannevedos %s tuhottu\n" -#, fuzzy msgid "Domain snapshot not found" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +msgstr "Toimialueen tilannevedosta ei löytynyt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" +msgstr "Toimialueen tilannevedosta ei löytynyt: %s" msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" @@ -5437,9 +5580,8 @@ msgstr "" msgid "Domain-0 cannot be migrated" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Domain-0 does not support requested operation" -msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" +msgstr "Toimialue-0 ei tue pyydettyä toimintaa" msgid "Domain:" msgstr "Toimialue:" @@ -5466,9 +5608,8 @@ msgstr "" msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Driver state initialization failed" -msgstr "todennus epäonnistui" +msgstr "Ohjaimen tilan alustus epäonnistui" msgid "Dump" msgstr "" @@ -5482,13 +5623,15 @@ msgstr "" msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout." -msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." +msgstr "" +"Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa hallitulle tallennustilan tiedostolle " +"stdout:een." -#, fuzzy msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." -msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." +msgstr "" +"Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa hallitulle tallennustilan tiedostolle " +"stdout:een." msgid "Dump failed" msgstr "" @@ -5554,9 +5697,8 @@ msgstr "" msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta" +msgstr "Muokkaa tallennettua tilatiedostoon liittyvää toimialueen XML-tiedostoa" msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file" msgstr "" @@ -5589,21 +5731,21 @@ msgstr "" msgid "Empty response during %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'" -msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" +msgstr "Emulaattori '%s' ei tue arkkitehtuuria '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'" -msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" +msgstr "Emulaattori '%s' ei tue konetyyppiä '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'" -msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" +msgstr "Emulaattori '%s' ei tue os-tyyppiä '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'" -msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" +msgstr "Emulaattori '%s' ei tue virt-tyyppiä '%s'" msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" @@ -5682,9 +5824,9 @@ msgstr "Virheviesti:" msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening file %s" -msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" +msgstr "Virhe tiedoston avaamisessa %s" #, c-format msgid "Error reading secret: %s" @@ -5736,9 +5878,8 @@ msgstr "" msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Event thread is already running" -msgstr "toimialue on jo käynnissä" +msgstr "Tapahtumaketju on jo käynnissä" msgid "Event wakeup" msgstr "" @@ -5766,9 +5907,9 @@ msgstr "" msgid "Exit after timeout period" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Odotettu /dev-polku '%s':lle" #, c-format msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'" @@ -5992,9 +6133,8 @@ msgstr "" msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" -msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" +msgstr "Socketin luominen saapuvaa siirtoa varten epäonnistui" msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" @@ -6010,25 +6150,23 @@ msgstr "" msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed testunitready: %s" -msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" +msgstr "Epäonnistui testunitready: %s" -#, fuzzy msgid "Failed to accept migration connection" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Siirtoyhteyden hyväksyminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "'%s':n käyttö epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to acquire lock" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "Lukituksen hankinta epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to acquire lock: %s" -msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" +msgstr "Lukituksen hankinta epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" @@ -6069,65 +6207,59 @@ msgstr "" msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d), rc=%08x" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "PCI-laiteluettelon allokointi epäonnistui: %s" -#, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "XML-puskurin allokointi epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to allocate memory for checkpoint directory for domain %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for path" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Muistin varaaminen polulle epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to allocate new source node" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Uuden lähdesolmun allokointi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to allocate slirp for '%s'" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "slirp:n varaaminen '%s':lle epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to allocate tty" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "tty:n varaaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Kykyjen käyttäminen epäonnistui: %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Palomuurisääntöjen %s soveltaminen epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to attach disk" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Levyn liittäminen epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to attach interface" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Liitännän liittäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "PID:n %u liittäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to authenticate as 'none': %s" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Todentaminen 'none'na epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" @@ -6137,17 +6269,15 @@ msgstr "Virtuaalikoneen '%s' automaattinen käynnistys epäonnistui: %s" msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "Tallennusvarannon '%s' automaattinen käynnistys epäonnistui: %s" -#, fuzzy msgid "Failed to balloon domain0 memory" -msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" +msgstr "Toimialue0-muistin ilmapallo:minen epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to begin network config change transaction" -msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Verkkokokoonpanon muutostapahtuman aloittaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind %s on to %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "%s:n liittäminen %s:een epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" @@ -6161,9 +6291,9 @@ msgstr "cgroup '%s' -sidonta epäonnistui '%s':lla" msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "Liitoshakemiston %s sidonta %s:een epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" +msgstr "Pistokkeen liittäminen '%s':een epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build path for %s hook"