mirror of https://gitee.com/openkylin/libvirt.git
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (10516 of 10516 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/uk/ Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
This commit is contained in:
parent
e400c88a61
commit
8efd3762db
21
po/uk.po
21
po/uk.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 07:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 07:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 05:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 04:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"libvirt/libvirt/uk/>\n"
|
"libvirt/libvirt/uk/>\n"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -17534,6 +17534,7 @@ msgstr "Цією основною системою не керує vCenter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This platform does not support setting the bridge device zone"
|
msgid "This platform does not support setting the bridge device zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"На цій платформі не передбачено можливості встановлення зони пристрою містка"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
|
msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
|
||||||
msgstr "У цього знімка є дочірні. Будь ласка, спочатку вилучіть ці знімки"
|
msgstr "У цього знімка є дочірні. Будь ласка, спочатку вилучіть ці знімки"
|
||||||
|
@ -18335,6 +18336,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Unable to create multiple fds for tap device %1$s (maybe existing device was "
|
"Unable to create multiple fds for tap device %1$s (maybe existing device was "
|
||||||
"created without multi_queue flag)"
|
"created without multi_queue flag)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не вдалося створити декілька дескрипторів файлів для пристрою tap %1$s ("
|
||||||
|
"можливо, наявний пристрій було створено без прапорця multi_queue)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to create pipes"
|
msgid "Unable to create pipes"
|
||||||
msgstr "Не вдалося створити канали обробки"
|
msgstr "Не вдалося створити канали обробки"
|
||||||
|
@ -22164,7 +22167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist"
|
msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "контролера потоку з ідентифікатором %1$zd не існує"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
|
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
|
||||||
msgstr "обмеження ширини каналу у МіБ/с"
|
msgstr "обмеження ширини каналу у МіБ/с"
|
||||||
|
@ -22453,6 +22456,8 @@ msgid ""
|
||||||
"bridge delay/stp/zone options only allowed in open, route, nat, and isolated "
|
"bridge delay/stp/zone options only allowed in open, route, nat, and isolated "
|
||||||
"mode, not in %1$s (network '%2$s')"
|
"mode, not in %1$s (network '%2$s')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"параметрами delay/stp/zone містка можна скористатися лише у режимах open, "
|
||||||
|
"route, nat та isolated, а не у %1$s (мережа «%2$s»)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "bridge interface misses the bridge element"
|
msgid "bridge interface misses the bridge element"
|
||||||
msgstr "Відсутній елемент bridge для інтерфейсу моста"
|
msgstr "Відсутній елемент bridge для інтерфейсу моста"
|
||||||
|
@ -22752,6 +22757,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot add domain %1$s device %2$s to nonexistent bridge %3$s"
|
msgid "cannot add domain %1$s device %2$s to nonexistent bridge %3$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"неможливо додати пристрій домену %1$s %2$s до містка %3$s, якого не існує"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
|
msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
|
||||||
|
@ -26156,7 +26162,7 @@ msgstr "домену «%1$s» уже призначений UUID %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "domain '%1$s' is being migrated out"
|
msgid "domain '%1$s' is being migrated out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "виконуємо перенесення назовні домену «%1$s»"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
|
msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
|
||||||
|
@ -28670,6 +28676,8 @@ msgid ""
|
||||||
"firewalld can't find the 'libvirt' zone that should have been installed with "
|
"firewalld can't find the 'libvirt' zone that should have been installed with "
|
||||||
"libvirt"
|
"libvirt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"firewalld не вдалося знайти зону «libvirt», яку мало бути встановлено разом "
|
||||||
|
"із libvirt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
|
||||||
msgstr "для цього драйвера не реалізовано автоматичного вибору мікропрограми"
|
msgstr "для цього драйвера не реалізовано автоматичного вибору мікропрограми"
|
||||||
|
@ -33909,6 +33917,7 @@ msgstr "немає nwfilter із відповідним UUID «%1$s»"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"no panic model provided, and no default for the architecture and machine type"
|
"no panic model provided, and no default for the architecture and machine type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"не надано моделі паніки, а типової для цієї архітектури і типу машини немає"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no parent for this device"
|
msgid "no parent for this device"
|
||||||
msgstr "немає батьківського пристрою"
|
msgstr "немає батьківського пристрою"
|
||||||
|
@ -34281,7 +34290,7 @@ msgid "numbers not allowed in VMX format"
|
||||||
msgstr "числа неприпустимі у форматі VMX"
|
msgstr "числа неприпустимі у форматі VMX"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "numeric overflow in conf value"
|
msgid "numeric overflow in conf value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "переповнення числового значення у значенні налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "numerical overflow"
|
msgid "numerical overflow"
|
||||||
msgstr "числове переповнення"
|
msgstr "числове переповнення"
|
||||||
|
@ -37526,7 +37535,7 @@ msgstr "tcp"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "tcp chardev protocol '%1$s' not supported"
|
msgid "tcp chardev protocol '%1$s' not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "підтримки протоколу chardev tcp «%1$s» не передбачено"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
|
msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
|
||||||
msgstr "командні пристрої hostdev повинні мати значення type='transient'"
|
msgstr "командні пристрої hostdev повинні мати значення type='transient'"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue