Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (10516 of 10516 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/uk/

Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2024-09-27 03:57:52 +00:00 committed by Weblate
parent e400c88a61
commit 8efd3762db
1 changed files with 15 additions and 6 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/uk/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
msgid ""
"\n"
@ -17534,6 +17534,7 @@ msgstr "Цією основною системою не керує vCenter"
msgid "This platform does not support setting the bridge device zone"
msgstr ""
"На цій платформі не передбачено можливості встановлення зони пристрою містка"
msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
msgstr "У цього знімка є дочірні. Будь ласка, спочатку вилучіть ці знімки"
@ -18335,6 +18336,8 @@ msgid ""
"Unable to create multiple fds for tap device %1$s (maybe existing device was "
"created without multi_queue flag)"
msgstr ""
"Не вдалося створити декілька дескрипторів файлів для пристрою tap %1$s ("
"можливо, наявний пристрій було створено без прапорця multi_queue)"
msgid "Unable to create pipes"
msgstr "Не вдалося створити канали обробки"
@ -22164,7 +22167,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "bandwidth controller id %1$zd does not exist"
msgstr ""
msgstr "контролера потоку з ідентифікатором %1$zd не існує"
msgid "bandwidth limit in MiB/s"
msgstr "обмеження ширини каналу у МіБ/с"
@ -22453,6 +22456,8 @@ msgid ""
"bridge delay/stp/zone options only allowed in open, route, nat, and isolated "
"mode, not in %1$s (network '%2$s')"
msgstr ""
"параметрами delay/stp/zone містка можна скористатися лише у режимах open, "
"route, nat та isolated, а не у %1$s (мережа «%2$s»)"
msgid "bridge interface misses the bridge element"
msgstr "Відсутній елемент bridge для інтерфейсу моста"
@ -22752,6 +22757,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot add domain %1$s device %2$s to nonexistent bridge %3$s"
msgstr ""
"неможливо додати пристрій домену %1$s %2$s до містка %3$s, якого не існує"
#, c-format
msgid "cannot add guest CPU feature for %1$s architecture"
@ -26156,7 +26162,7 @@ msgstr "домену «%1$s» уже призначений UUID %2$s"
#, c-format
msgid "domain '%1$s' is being migrated out"
msgstr ""
msgstr "виконуємо перенесення назовні домену «%1$s»"
#, c-format
msgid "domain '%1$s' is not being migrated"
@ -28670,6 +28676,8 @@ msgid ""
"firewalld can't find the 'libvirt' zone that should have been installed with "
"libvirt"
msgstr ""
"firewalld не вдалося знайти зону «libvirt», яку мало бути встановлено разом "
"із libvirt"
msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
msgstr "для цього драйвера не реалізовано автоматичного вибору мікропрограми"
@ -33909,6 +33917,7 @@ msgstr "немає nwfilter із відповідним UUID «%1$s»"
msgid ""
"no panic model provided, and no default for the architecture and machine type"
msgstr ""
"не надано моделі паніки, а типової для цієї архітектури і типу машини немає"
msgid "no parent for this device"
msgstr "немає батьківського пристрою"
@ -34281,7 +34290,7 @@ msgid "numbers not allowed in VMX format"
msgstr "числа неприпустимі у форматі VMX"
msgid "numeric overflow in conf value"
msgstr ""
msgstr "переповнення числового значення у значенні налаштування"
msgid "numerical overflow"
msgstr "числове переповнення"
@ -37526,7 +37535,7 @@ msgstr "tcp"
#, c-format
msgid "tcp chardev protocol '%1$s' not supported"
msgstr ""
msgstr "підтримки протоколу chardev tcp «%1$s» не передбачено"
msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
msgstr "командні пристрої hostdev повинні мати значення type='transient'"